Trang

Chủ Nhật, 4 tháng 5, 2025

CÁC HỒNG Y CẢM THẤY ÁP LỰC VỀ THỜI GIAN, MUỐN CÓ NHIỀU LỜI CẦU NGUYỆN VÀ THẢO LUẬN HƠN

 

Các Hồng Y cảm thấy áp lực về thời gian, muốn có nhiều lời cầu nguyện và thảo luận hơn

Vũ Văn An  03/May/2025

 


VATICAN-POPE-CONSISTORY-CARDINALS-2024. Antoine Mekary | ALETEIA

 

Kathleen N. Hattrup của Aleteia ngày 03/05/25, tường trình: Trong khi một số Hồng Y thừa nhận rằng các ngài cảm thấy thời gian trôi qua quá nhanh, một vị đã đảm bảo: "Vào đúng thời điểm, chúng tôi sẽ sẵn sàng và chúng tôi sẽ trao cho Giáo hội vị giáo hoàng mà chính Chúa đã muốn".

Các vị Hồng Y đã họp lại vào sáng thứ Bảy, ngày 3 tháng 5 năm 2025, cho đại hội đồng thứ chín của các vị để chuẩn bị cho mật nghị. Chỉ còn bốn ngày nữa là đến ngày cánh cửa đóng lại sau lưng các vị, Đức Hồng Y Jean-Paul Vesco, Tổng giám mục Algiers, cho biết các ngài cần "nhiều thời gian hơn để cùng nhau cầu nguyện".

Bị báo chí tấn công như mọi buổi sáng tại cổng Vatican, hầu hết các Hồng Y đều cho biết họ vẫn chưa quyết định ứng viên, bao gồm cả Charles Maung Bo, 76 tuổi người Myanmar, người nói rằng ngài "chưa có".

"Các bạn đang thực hiện một bài tập truyền thông rất hay [để lựa chọn các ứng viên]; nhưng chúng tôi vẫn chưa làm được", Hồng Y người Ý Fernando Filoni, 79 tuổi cho biết.

"Với tôi, có vẻ như chúng ta cần thêm thời gian, ít nhất là đối với tôi", Hồng Y người Thụy Điển Anders Arborelius, 75 tuổi đồng ý. Ngài giải thích: "Chúng tôi đang cố gắng có được tầm nhìn về toàn thể Giáo hội".

Hồng Y Jean-Paul Vesco cũng muốn "có thêm thời gian để cầu nguyện cùng nhau, thảo luận nhiều hơn với nhau".

"Chúng tôi cảm thấy chưa sẵn sàng", vị Hồng Y người Pháp-Algeria 63 tuổi cho biết.

Hồng Y Vesco nhấn mạnh đến trách nhiệm tinh thần của các Hồng Y cử tri: "Chúng tôi phải tìm ra người mà Chúa đã chọn".

“Nhưng tôi chắc chắn rằng vào đúng thời điểm, chúng tôi sẽ sẵn sàng, và chúng tôi sẽ trao cho Giáo hội vị giáo hoàng mà Chúa, chính Chúa, đã muốn cho Giáo hội của Người,” ngài cũng khẳng định.

“Chúng tôi lại đến để cầu nguyện và làm việc để tìm ra người phù hợp. Không ai là hoàn hảo, nhưng chúng tôi sẽ tìm thấy người đó,” Đức Hồng Y William Seng Chye Goh, 67 tuổi, Tổng giám mục Singapore cho biết.

Mật nghị sẽ bắt đầu vào chiều ngày 7 tháng 5. Nếu cuộc bỏ phiếu bắt đầu vào chiều ngày đầu tiên, sẽ chỉ có một cuộc bỏ phiếu. Vào những ngày tiếp theo, hai cuộc bỏ phiếu được tổ chức vào buổi sáng và hai cuộc bỏ phiếu vào buổi chiều.

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295621.htm

TẠI SAO TÔI MUỐN VỊ GIÁO HOÀNG TIẾP THEO ĐƯỢC QUẤN TRONG ÁO CHOÀNG ĐỨC MẸ MARIA

 

Tại sao tôi muốn vị Giáo hoàng tiếp theo được quấn trong Áo choàng của Đức Mẹ Maria

Vũ Văn An  03/May/2025

 


Enguerrand Quarton, “Đức Trinh Nữ của Lòng Thương Xót” (Chi tiết), 1452, Musée Condé, Chantilly, Pháp; Bối cảnh: Stefano Tamarro (ảnh: Wikimedia Commons / Shutterstock)

 

Giáo hội đang đứng trước ngã ba văn hóa. Vị Giáo hoàng tiếp theo phải lãnh đạo với lòng can đảm và sự sáng suốt — và giao phó sứ mệnh của mình cho Đức Mẹ Maria, Mẹ của Giáo hội.

Đó là bình luận của Grady Connolly của National Catholic Register, ngày 2 tháng 5 năm 2025.

Vị Giáo hoàng tiếp theo sẽ đảm nhận một trong những trách nhiệm quan trọng và tế nhị nhất của thời đại chúng ta: hợp nhất Giáo hội trong chân lý đồng thời mở rộng tình yêu của Chúa Kitô cho những người chưa gặp Người. Trong một thế giới mà phương tiện truyền thông xã hội định hình cả văn hóa và lương tâm, Giáo hội trở nên dễ thấy hơn bao giờ hết — nhưng cũng dễ bị phơi bày hơn. Giữa tiếng ồn kỹ thuật số được đánh dấu bằng sự nhầm lẫn, sợ hãi và sự thù địch ngày càng tăng đối với đức tin, nhiều người tin rằng phản ứng đúng đắn là chống trả bằng sự hung hăng. Nhưng bản năng này cuối cùng lại không hiệu quả.

Sự hung hăng có thể tiếp thêm năng lượng cho những người đã bị thuyết phục, nhưng nó có xu hướng xua đuổi những người vẫn đang tìm kiếm. Nó có thể tạo ra tâm lý chúng ta chống lại họ, tập hợp những người tin tưởng vào tinh thần đấu tranh trong khi xóa bỏ khát vọng gặp gỡ của con người. Tin Mừng không phải là tiếng kêu chiến đấu được hét lên từ phía sau bức tường — đó là lời mời gọi, được nói trực tiếp, từ trái tim đến trái tim.

Theo nhiều cách, phương tiện truyền thông xã hội đã làm rạn nứt chứng từ của Giáo hội. Nhiều cộng đồng trực tuyến tuyên bố bảo vệ sự chính thống thường kết thúc bằng việc gieo rắc sự chia rẽ và nhầm lẫn, tạo thành các phòng vọng khiến nhiều người từ bỏ thẩm quyền mà họ tuyên bố tôn trọng. Đức Thánh Cha tiếp theo phải nhìn thấu màn sương mù hỗn loạn này và dẫn dắt Giáo hội trở lại sự hiệp nhất — không phải bằng sự thỏa hiệp, mà bằng sự hiệp thông bắt nguồn từ những lời dạy của Chúa Giêsu Kitô.

Một trong những khía cạnh đáng ngưỡng mộ nhất trong triều đại của Đức Giáo Hoàng Phanxicô là cam kết không ngừng nghỉ của ngài trong việc mang lại hy vọng và ánh sáng tình yêu của Chúa cho tất cả mọi người, Công Giáo và không phải Công Giáo. Chứng tá của ngài nhắc nhở thế giới rằng truyền giáo không phải là giành chiến thắng trong các cuộc tranh luận; mà là giành được các linh hồn. Đức Thánh Cha, Đại diện của Chúa Kitô, mang sứ mệnh nhắc nhở mọi con người rằng họ thuộc về ai và tiết lộ cho họ "nhịp đập của Giáo hội" — tình yêu tuôn trào mà Chúa Kitô đã trao cho Giáo hội của Người thông qua các bí tích.

Chúng ta đang sống trong thời đại của Chúa Thánh Thần — thời đại mà các Kitô hữu phải sốt sắng cầu nguyện để có được các ân huệ của Người: sự khôn ngoan, hiểu biết, lời khuyên bảo, lòng dũng cảm, kiến thức, lòng đạo đức và lòng kính sợ Chúa. Khi Chúa Thánh Thần ngự xuống trên một tâm hồn sốt sắng, người đó sẽ tỏa sáng Chúa Kitô. Nhưng chính vì đây là giờ của Chúa Thánh Thần, nên kẻ thù không ngừng làm sai lệch các ân huệ của Người — đặc biệt là trong thời đại này, khi chúng ta còn đang bối rối sâu sắc về ý nghĩa của việc làm người.

Vị Giáo hoàng tiếp theo sẽ thừa hưởng một Giáo hội đang đứng bên bờ vực thẳm. Chủ nghĩa tương đối không còn là mối đe dọa trừu tượng nữa — nó đang định hình tâm trí, định nghĩa lại đạo đức và dẫn dắt toàn bộ các thế hệ vào sự tuyệt vọng, tê liệt về mặt tinh thần và thậm chí là ngoại giáo. Chúng ta phải cầu nguyện để vị kế nhiệm tiếp theo của Thánh Phêrô sẽ nhận ra sự tàn phá của chủ nghĩa tương đối và, với tình yêu, dẫn dắt Giáo hội không chỉ công bố chân lý mà còn sống chân lý đó với niềm vui và lòng nhiệt thành.

Với sự kết hợp mật thiết của Đức Mẹ với Chúa Thánh Thần như là bạn đời của Người, sẽ là khôn ngoan — thực sự là điều cần thiết — khi vị giáo hoàng tiếp theo hoàn toàn đón nhận ân sủng của Đức Mẹ. Sự kết hợp hoàn hảo giữa sự dịu dàng và sức mạnh của Mẹ là liều thuốc giải độc cho một thế giới nghiện sự thoải mái và thỏa hiệp. Với sự hướng dẫn của Đức Mẹ, Giáo hội có thể củng cố sứ mệnh của mình: dẫn dắt các linh hồn đến với cuộc sống vĩnh hằng và đánh thức trên thế giới nỗi sợ tội lỗi thánh thiện và khao khát những điều của thiên đàng.

Tôi cầu xin cho sứ mệnh của giáo hoàng sẽ là truyền cảm hứng cho các Ki-tô hữu đã chịu phép rửa tội được ơn mạnh dạn chia sẻ Tin Mừng— không chỉ thông qua lời nói hay tranh luận, mà thông qua chứng tá sống động về lòng cảm thương, chân lý và ơn cứu chuộc. Thế giới đang khao khát sự sáng suốt và khao khát biết điều gì là thực. Vị Giáo hoàng tiếp theo phải là một người chăn chiên dẫn dắt bằng cả lòng dũng cảm và sự dịu dàng.

Ánh đèn sân khấu hoàn cầu sẽ đổ dồn về Rome khi vị giáo hoàng mới được bầu. Đây không chỉ là một khoảnh khắc chính trị — mà là cơ hội có tính thế hệ để cứu rỗi các linh hồn. Thế giới sẽ dõi theo, tự hỏi liệu Giáo hội có vẫn kiên định trong thông điệp của mình hay không. Câu trả lời phải là Có — thông qua tiếng nói của vị giáo hoàng tiếp theo.

Trên hết, tôi cầu xin để ngài sẽ không coi những linh hồn lạc lối là kẻ thù mà là những đứa con đáng kính của Chúa khao khát mục đích. Tôi cầu xin để ngài sẽ nhắc nhở thế giới rằng lòng cảm thương, tình yêu và sự hiệp nhất không đối lập với chân lý khách quan — chúng là sự viên mãn sâu sắc nhất của chân lý, như Đức Maria đã nhắc nhở chúng ta.

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295622.htm

 

BÁO THẾ TỤC: KẾT QUẢ MẬT NGHỊ KHÓ DỰ ĐOÁN HƠN BAO GIỜ HẾT

 

Báo thế tục: Kết quả mật nghị khó dự đoán hơn bao giờ hết

Vũ Văn An  03/May/2025

 


Sherwood của tờ The Guardian, ngày 27 tháng Tư, cho rằng khó đoán được kết quả của mật nghị lần này, do việc Đức Phanxicô mở rộng phạm vi Hồng Y đoàn khiến các vị không biết nhau và đối với nhiều vị, đây là lần đầu tiên bỏ phiếu.

Mật nghị Hồng Y dự kiến sẽ bắt đầu các cuộc thảo luận chính thức vào tuần tới. Nhưng các cuộc thảo luận và vận động hành lang riêng biệt tại các hành lang, phòng ăn và khu vườn tráng lệ của Vatican đã diễn ra nhanh hơn trong những ngày gần đây.

"Trên thực tế, các cuộc trò chuyện có lẽ đã diễn ra trong một thời gian, chắc chắn là từ đầu năm nay, vì quỹ đạo sức khỏe của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã rõ ràng", Miles Pattenden, một nhà sử học về Giáo Hội Công Giáo tại Đại học Oxford cho biết.

Hơn 20 Hồng Y đã được các nhà quan sát Vatican xác định là papabile - ứng viên tiềm năng cho chức giáo hoàng. Tuy nhiên, rất ít ứng cử viên hàng đầu khi bắt đầu quá trình này vượt qua các vòng bỏ phiếu liên tiếp. Năm 2013, Jorge Mario Bergoglio không được coi là papabile, nhưng đến cuối mật nghị Hồng Y, ngài đã trở thành Giáo hoàng Phanxicô.

Một số Hồng Y không được cho là đang chạy đua cho chức vụ này có khả năng thúc đẩy các ứng viên được họ ưa thích, đặc biệt là trong số các đồng nghiệp ít kinh nghiệm hơn.

Trong số những người có khả năng vận động hành lang để tìm người kế nhiệm bảo thủ cho Đức Phanxicô có ĐHY Raymond Burke, một giám mục Hoa Kỳ ủng hộ Donald Trump, và ĐHY Gerhard Müller, một người Đức đã cảnh báo tuần trước rằng giáo hội có thể chia rẽ nếu không bầu được một giáo hoàng chính thống.

Những người chỉ trích cáo buộc Phanxicô đã nhồi nhét những người ủng hộ mình vào Hồng Y đoàn bằng cách bổ nhiệm hơn 100 người trong thời gian làm giáo hoàng. Nhưng Pattenden cho biết: "Trong lịch sử, không có giáo hoàng nào có thể kiểm soát được việc bầu người kế nhiệm mình".

Có những người bảo thủ và tiến bộ rõ ràng trong số các Hồng Y, nhưng "đó là một quang phổ", ông nói thêm. "Có một số người có quan điểm bảo thủ về một số vấn đề nhất định nhưng có quan điểm tự do về các vấn đề khác - ví dụ như tình dục và biến đổi khí hậu.

“Đức Phanxicô có xu hướng thăng tiến những người đồng cấp theo ý thức hệ của mình, nhưng ngài không chỉ định những người có vẻ đồng tình với ngài. Ngài có những ưu tiên khác – làm cho Hồng Y đoàn trở nên bao gồm nhiều nhất có thể, nghĩa là chọn những người đàn ông từ các cộng đồng Công Giáo rất nhỏ như Iran, Algeria và Mông Cổ và cân bằng với các vùng đất giàu có ở châu Âu và Bắc Mỹ.”

Năm 2013, hơn một nửa số cử tri Hồng Y là người châu Âu. Hiện nay, tỷ lệ này đã giảm xuống còn 39%, trong khi 18% đến từ châu Á, 18% đến từ châu Mỹ Latinh và Caribe và 12% đến từ châu Phi cận Sahara.

Đức Phanxicô cũng tìm cách hạ thấp độ tuổi của Hồng Y đoàn. Bảy trong số những vị được bổ nhiệm vào tháng 12 năm ngoái dưới 60 tuổi, với một vị - Mykola Bychok, một giám mục gốc Ukraine ở Melbourne - chỉ mới 44 tuổi. Các Hồng Y được bổ nhiệm từ Peru, Ecuador, Algeria và Iran nhằm mục đích thay đổi cán cân khỏi châu Âu.

Cuộc bỏ phiếu đầu tiên sẽ được thực hiện ngay sau khi mật nghị triệu tập, sau đó là vào mỗi buổi sáng và buổi chiều cho đến khi một ứng cử viên giành được đa số hai phần ba.

Các Hồng Y sẽ "chịu khá nhiều áp lực để lựa chọn khá nhanh chóng", Pattenden cho biết. "Cả thế giới đang dõi theo các ngài và các tín hữu Công Giáo có thể sẽ hơi bối rối nếu các ngài vẫn còn trong mật nghị vào tháng 6 hoặc tháng 7".

Trong thế kỷ qua, hầu hết các cuộc mật nghị đều kéo dài từ hai đến ba ngày. Cuộc mật nghị dài nhất, vào thế kỷ 13, kéo dài hai năm chín tháng, và cuộc mật nghị ngắn nhất là vào năm 1503 khi kết quả được công bố chỉ trong vài giờ.

Những người được các nhà cái yêu thích để kế nhiệm Đức Phanxicô là ĐHY Pietro Parolin, nhà ngoại giao chính của Vatican, và ĐHY Luis Antonio Tagle, một Hồng Y người Philippines.

Việc suy đoán về kết quả của mật nghị đã trở thành một trong những thị trường cá cược phổ biến nhất trong năm nay. Leighton Vaughan Williams, giáo sư kinh tế và tài chính tại Trường Kinh doanh Nottingham, nói với AFP: "Những gì từng là một cuộc theo đuổi chủ yếu chỉ giới hạn ở các chủ ngân hàng và triều thần La Mã thời Phục hưng đã phát triển thành một thị trường hoàn cầu trị giá hàng triệu đô la có thể truy cập chỉ bằng một cú nhấp chuột hoặc một cú chạm vào ví tiền điện tử".

Ông cho biết tốc độ mà hoạt động cá cược đã tăng vọt trong năm nay "và làm nổi bật một sự hấp dẫn văn hóa lâu dài với ngôi vị giáo hoàng, được khuếch đại bởi sự đưa tin của phương tiện truyền thông và văn hóa đại chúng”.

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295627.htm

GẶP GỠ MẬT NGHỊ: HỒNG Y PIETRO PAROLIN

 

Gặp gỡ mật nghị: Hồng Y Pietro Parolin

Vũ Văn An  03/May/2025

 


Hồng Y Pietro Parolin, ảnh chụp năm 2015. © Mazur/cbcew.org.uk.

 

Gặp gỡ mật nghị: Hồng Y Pietro Parolin
Con đường của ngài từ thị trấn nhỏ của Ý đến đỉnh cao quyền lực của Vatican.

The Pillar, ngày 28 tháng 4 năm 2025, thuật lại con đường tiến thân của vị Hồng Y được nhiều người tiên đoán sẽ được bầu kế nhiệm Đức Phanxicô.

Khi Pietro Parolin lên chín tuổi, cha ngài qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi. Chị gái của ngài, Maria Rosa Parolin sau đó đã mô tả sự kiện này là "rất bất ổn" đối với anh trai mình. Cha của họ là một người đàn ông rất sùng đạo, lòng sùng đạo của ông đã trở thành nguồn cảm hứng cho người con trai cả của mình.

 

Khi Pietro tuyên bố quyết định vào chủng viện, gia đình ngài không hề ngạc nhiên. Khi còn nhỏ, ngài đã mặc đồ đen và bắt chước cử hành Thánh lễ, khăng khăng bắt anh chị em, anh chị em họ và bạn bè chơi cùng. Ngài luôn được nhìn thấy ở gần phía trước các cuộc rước kiệu của giáo xứ và thể hiện rất tốt trong các lớp giáo lý đến nỗi ngài đã nhận được một giải thưởng ở Rome.

Sinh ra tại thị trấn nhỏ Schiavon ở đông bắc nước Ý, Parolin vào chủng viện năm 14 tuổi và được thụ phong linh mục tại Giáo phận Vicenza năm 1980. Chị gái của ngài cho biết trong số khoảng 40 học viên ban đầu học cùng ngài, ngài là người duy nhất được thụ phong.

Điểm dừng chân tiếp theo của Parolin là Học viện Giáo hội Giáo hoàng, trường đào tạo ngoại giao của Vatican tại Rome.

Nhiệm vụ đầu tiên của ngài là ở Nigeria, sau đó là Mexico. Năm 2002, ngài được gọi đến Vatican để làm thứ trưởng Phủ Quốc Vụ Khanh, bộ phận quyền lực giám sát quan hệ ngoại giao của Tòa thánh. Ngài xử lý các danh mục nhạy cảm, giúp Vatican tái lập quan hệ với Việt Nam cộng sản, thông qua cách tiếp cận hòa giải mà sau này ngài áp dụng cho Trung Quốc.

Năm 2009, Parolin được bổ nhiệm làm sứ thần tòa thánh tại Venezuela, khi đó do nhà cách mạng Hugo Chávez cai trị, người có mối quan hệ đối kháng với Giáo hội địa phương. Bốn năm sau khi được bổ nhiệm, Parolin nhận được một cuộc gọi từ Đức Giáo Hoàng Phanxicô mới đắc cử.

"Đức cha có thể giúp tôi một tay không?" Đức Giáo Hoàng hỏi.

Đức Phanxicô triệu tập Parolin để làm Quốc vụ khanh Vatican, có thể nói là chức vụ quyền lực nhất của Vatican sau chức vụ Giáo hoàng. Người tiền nhiệm của Parolin, Hồng Y Tarcisio Bertone, đã xa lánh những người bảo thủ của Vatican, một phần vì ông không có nền tảng ngoại giao truyền thống. Việc bổ nhiệm Parolin đã làm dịu đi những lời chỉ trích có ảnh hưởng đó, khôi phục lại quyền tối cao của ngoại giao tại Phủ Quốc vụ khanh.

Việc ưu tiên ngoại giao hơn các cân nhắc khác, chẳng hạn như ủng hộ nhân quyền, đã được thể hiện rõ trong quyết định của Tòa thánh về việc ký kết một thỏa thuận tạm thời với Bắc Kinh vào năm 2018.

Thỏa thuận, với các điều khoản chưa bao giờ được công bố, đã đặt ra một cơ chế bổ nhiệm giám mục, chấm dứt tình trạng bế tắc kéo dài hàng thập niên về vai trò nhà nước Trung Quốc nên đóng trong việc đề cử.

Nhưng thỏa thuận này gây nhiều tranh cãi. Đức Hồng Y Joseph Zen của Hồng Kông đã công khai cáo buộc ĐHY Parolin thao túng Giáo hoàng Phanxicô liên quan đến Trung Quốc, gây bất lợi cho những người Công Giáo hầm trú, và gạt sang một bên những người chỉ trích nội bộ Vatican về thỏa thuận này. ĐHY Parolin đã bảo vệ hiệp ước, lập luận rằng tất cả các vị giáo hoàng thế kỷ 21 đều tìm kiếm một thỏa thuận như vậy và đó "chỉ là điểm khởi đầu" trong nỗ lực khôi phục quan hệ Vatican-Trung Quốc.

Dưới sự giám sát của ĐHY Parolin, Phủ Quốc vụ khanh đã mất hàng triệu euro trong một thỏa thuận bất động sản đầu cơ ở London, gây ra một phiên tòa tài chính rộng lớn của Vatican và thúc đẩy Đức Giáo Hoàng Phanxicô ra lệnh cho bộ này từ bỏ quyền kiểm soát các tài sản được bảo vệ cẩn mật của mình. Nhưng ĐHY Parolin đã tránh bị hoen ố trực tiếp bởi vụ bê bối tài chính, tiếp tục gây ảnh hưởng trên khắp Giáo hội toàn cầu, bao gồm cả thông qua tư cách thành viên của ngài trong Hội đồng cố vấn Hồng Y của Đức Giáo Hoàng, một hội đồng đã giúp tạo ra một bản thiết kế mới cho Giáo triều Rôma, công nhận các đặc quyền của Phủ Quốc vụ khanh.

Với tư cách là Quốc vụ khanh của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, ĐHY Parolin thường đóng vai trò là lính cứu hỏa, dập tắt những ngọn lửa ngoại giao bùng phát do những bình luận ngẫu hứng của vị giáo hoàng người Argentina. Mặc dù vị Hồng Y người Ý này luôn xuất hiện trước công chúng, nhưng ngài lại ít khi tiết lộ về tính cách của mình. Ngài từng nói với tờ báo của giáo phận quê hương mình rằng: "Tôi làm những gì có thể nhưng tôi luôn làm bằng cả trái tim". Nhưng ngài nhanh chóng nói thêm: "Tôi hy vọng mình không có vẻ quá tự phụ".

Những người đã gặp ĐHY Parolin cho biết ngài thích được gọi là "Don Pietro" — Cha Phêrô. Chị gái của ngài cho rằng điều này là vì "trước hết và quan trọng nhất, anh là một linh mục".

Maria Rosa mô tả anh trai mình là "một người đàn ông điềm tĩnh, biết cách hòa đồng với mọi người", nhớ lại một ngày họ cùng nhau đi mua sắm giá sách ở Ikea vào năm 2014. Bà nói rằng đó là "một tình tiết về hai chúng tôi mà tôi sẽ không bao giờ quên".

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295629.htm

CÁC HỒNG Y GIẢI QUYẾT VẤN ĐỀ LẠM DỤNG, TÀI CHÍNH VÀ TRUYỀN GIÁO TRƯỚC KHI DIỄN RA MẬT NGHỊ

 

Các Hồng Y giải quyết vấn đề lạm dụng, tài chính và truyền giáo trước khi diễn ra mật nghị

Vũ Văn An  03/May/2025

 


Nhà thờThánh Phêrô được nhìn thấy ở phía sau khi một Hồng Y đến dự cuộc họp chung trước mật nghị tại Vatican, Thứ Hai, ngày 28 tháng 4 năm 2025. (Nguồn: Gregorio Borgia/AP.)

 

Elise Ann Allen của Crux, ngày 3 tháng 5 năm 2025, tường trình rằng: Các Hồng Y giải quyết vấn đề lạm dụng, tài chính và truyền giáo trước khi diễn ra mật nghị

Chỉ còn bốn ngày nữa là đến khi mật nghị bầu vị giáo hoàng mới bắt đầu, các Hồng Y đang giải quyết nhiều thách thức mà vị giáo hoàng tiếp theo sẽ phải đối diện, và kêu gọi một cách rộng rãi để làm rõ hơn, nhưng cũng phải tiếp nối Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

Phát biểu với các nhà báo sau cuộc họp chung của Hồng Y đoàn ngày 2 tháng 5, Đức Hồng Y người Colombia Jorge Enrique Jimenez Carvajal, 83 tuổi, tổng giám mục danh dự của Cartagena, cho biết giáo hội cần một vị giáo hoàng có thể nói chuyện với mọi ngóc ngách trên thế giới, “Và giúp mang lại ánh sáng hy vọng cho rất nhiều người đang sống một cuộc sống khó khăn như vậy.”

“Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã đánh dấu thế giới và đánh dấu xã hội”, ngài nói, và thêm rằng vị giáo hoàng tiếp theo có thể đến từ bất cứ đâu, và địa lý không quan trọng.

Trên hết, “chúng ta cầu xin Chúa rằng vị này là người tốt nhất có thể. Cầu mong ngài có một trái tim rất lớn, nơi mọi người đều phù hợp, tất cả đàn ông, tất cả đàn bà, tất cả những người đau khổ”, ngài nói, nhấn mạnh đến nhu cầu “nhiều tính liên tục hơn bất cứ điều gì khác”.

Trong phiên họp sáng hôm đó, ngài nói, một giám mục đã có bài phát biểu phân tích hạn từ “tính liên tục” và cách hiểu ba triều đại giáo hoàng gần đây nhất – Gioan Phaol II, Benedict XVI và Phanxicô – với “phép giải thích liên tục”.

“Thật đáng lưu ý”, ĐHY Carvajal nói, khi nói rằng tính liên tục ngụ ý một số yếu tố nhất định của quá khứ “được sinh ra mới và cái mới đang được tạo ra… Giáo hội vun đắp tính liên tục”, ngài nói.

Trong khi một mức độ căng thẳng nhất định khi đưa ra quyết định là bình thường, Carvajal cho biết, thì sự phân cực là một vấn đề, bởi vì "Giáo hội là một tổ chức không hướng đến sự phân cực. Trên thực tế, giáo hội tin rằng sự phân cực, thông thường hoặc hầu như luôn luôn, đều có hại".

"Điều mà giáo hội tìm kiếm nhiều hơn là thúc đẩy sự hợp nhất... Sự hợp nhất phải được xây dựng, và việc xây dựng này rất khó khăn, bởi vì ngày nay có vẻ khác, bởi vì có những tình huống khác nhau", nhưng đó là nhiệm vụ của giáo hội, ngài nói.

Bất kể quyết định nào được đưa ra và bất cứ ai được bầu, ĐHY Carvajal cho biết các Hồng Y đều "nhất trí" về nhu cầu ủng hộ vị giáo hoàng tiếp theo.

Các Hồng Y hiện đã họp trong tám ngày tại các phiên họp chung trước mật nghị, trong thời gian đó, các vị tìm hiểu nhau và phát biểu về tình hình thế giới và giáo hội, để thiết lập khuôn mạo cho người kế vị tiếp theo của Thánh Phêrô.

Trong các phiên họp chung đầu tiên, đã có những lời chỉ trích đáng kể về Đức Giáo Hoàng Phanxicô và di sản của ngài trong số các thành viên bảo thủ hơn của "lực lượng bảo thủ cũ", tuy nhiên, các can thiệp gần đây đã làm nổi bật sự nhấn mạnh của Đức Phanxicô vào công cuộc truyền giáo và tính đồng nghị.

Người phát ngôn của Vatican Matteo Bruni trong các cuộc họp báo thường kỳ hàng ngày đã nêu bật một số chủ đề được giải quyết trong các phiên họp chung, bao gồm sự nhấn mạnh vào công cuộc truyền giáo, nhu cầu của giáo hội trong việc nói chuyện với các thế hệ trẻ hơn và nhu cầu rao giảng Tin Mừng một cách hiệu quả "từ các giáo xứ đến giáo triều" tại Rome.

Các chủ đề về các tai tiếng lạm dụng tài chính và giáo sĩ cũng đã được giải quyết như là "vết thương" tiếp tục gây đau khổ cho giáo hội, và nhu cầu nâng cao nhận thức hơn nữa để xác định "con đường cụ thể để chữa lành".

Một trong những vấn đề nổi cộm nhất mà tân giáo hoàng phải đối diện là thâm hụt ngân sách nghiêm trọng của Vatican và cuộc khủng hoảng lương hưu đang rình rập. Trong khi Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã thực hiện nhiều biện pháp khác nhau để giải quyết vấn đề này, thì vấn đề này vẫn chưa được giải quyết và vẫn là một trong những ưu tiên cấp bách nhất đối với vị giáo hoàng mới.

Vào thứ Tư, ngày 30 tháng 4, một số giám mục đã trình bày về tình hình tài chính của Vatican, với vị Hồng Y người Mỹ Kevin Farrell, chủ tịch Ủy ban Đầu tư, phát biểu về vai trò và hoạt động của ủy ban.

Vị Hồng Y người Áo Christoph Schönborn, chủ tịch Ủy ban Giám sát Hồng Y của Viện Công trình Tôn giáo (IOR), thường được gọi là Ngân hàng Vatican, đã nói về tình hình hiện tại của nó, trong khi vị Hồng Y người Tây Ban Nha Fernando Vérgez Alzaga, chủ tịch danh dự của Tòa Thống đốc Thành phố Vatican, đã cung cấp thông tin chi tiết về Tòa Thống đốc, bao gồm một số công trình cải tạo.

Vị Hồng Y người Ba Lan Konrad Krajewski, Giám mục Tông tòa, cũng đã nói về cam kết của Bộ Phục vụ Bác ái.

Các chủ đề khác đã nảy sinh trong các cuộc thảo luận bao gồm phụng vụ, tầm quan trọng của luật giáo luật và giá trị của tính đồng nghị, một thuật ngữ thông dụng của Đức Giáo Hoàng Phanxicô ngụ ý một phong cách lãnh đạo hợp tác hơn với sự nhấn mạnh vào việc biến giáo hội thành một nơi chào đón và bao gồm hơn cho tất cả các thành viên của nó.

Các mối liên hệ giữa tính đồng nghị, tính hợp đoàn và sứ mệnh trong giáo hội đã được nêu bật, cũng như nhu cầu vượt qua chủ nghĩa thế tục và vượt qua sự phân cực và chia rẽ trong xã hội. Giá trị của tính đồng nghị trong vấn đề này đã được nhấn mạnh, “liên quan chặt chẽ đến tính hợp đoàn giám mục, như một biểu hiện của sự đồng trách nhiệm dị biệt hóa”, Ông Bruni cho biết vào ngày 2 tháng 5.

Các tài liệu tham khảo cũng đã được nêu ra đối với các văn kiện của Công đồng Vatican II, đặc biệt là các hiến chế tông đồ Lumen Gentium và Gaudium et Spes, và cách thúc đẩy nhiều ơn gọi linh mục và tu sĩ hơn.

Các Con Số

Việc đạt được sự đồng thuận đối với vị giáo hoàng mới sẽ là một thách thức đối với các Hồng Y, vì có nhiều vị Hồng Y hơn - 135 cử tri tham gia, thay vì 115 và 117 của hai mật nghị trước - và nhìn chung, các vị đa dạng hơn nhiều, với nhiều vị không quen thuộc với Rome và không thể nói tiếng Ý.

Hai cử tri, Hồng Y Antonio Cañizares Llovera, Tổng giám mục danh dự của Valencia, và Hồng Y John Njue, Tổng giám mục danh dự của Nairobi, Kenya, không thể tham gia do bị bệnh, nghĩa là số cử tri có mặt tại Rome để bỏ phiếu sẽ là 133.

ĐHY Carvajal trong bình luận của ngài với các nhà báo đã lưu ý rằng "nhiều người trong chúng tôi không biết nhau" trước khi đến Rome để họp trước mật nghị, nhưng ngài cho biết sự kiện có rất nhiều sự đa dạng và giờ đây các vị đang hiểu nhau hơn, là một hồng ân cho giáo hội.

Nhìn chung, nhóm Hồng Y sẽ bầu người kế nhiệm Đức Phanxicô trẻ hơn và đa dạng hơn, phản ánh mong muốn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô về một giáo hội hoàn cầu hơn, phản ánh tốt hơn thực tại trên thực tế.

Độ tuổi trung bình của các Hồng Y cử tri, những người dưới 80 tuổi, là 70, tuy nhiên, có một số người ở độ tuổi giữa 40 và giữa 50, bao gồm Hồng Y Mykola Bychok của giáo phận Thánh Phêrô và Phaolô ở Melbourne (giáo phận Ukraine), 45 tuổi; Hồng Y Giorgio Marengo của Mông Cổ, 50 tuổi; Hồng Y Américo Manuel Alves Aguiar của Setubal, Bồ Đào Nha, 51 tuổi; Hồng Y người Ấn Độ Syro-Malabar George Jacob Koovakad, giám đốc hưu trí của đối thoại liên tôn, 51 tuổi; và Hồng Y người Litva Rolandas Makrickas, phó giám mục của Giáo hội Đức Bà Cả, 53 tuổi.

Khoảng 80 phần trăm các Hồng Y cử tri được Đức Giáo Hoàng Phanxicô bổ nhiệm, nhiều vị trong số này phát xuất từ Nam bán cầu hơn so với các mật nghị trước đây.

Trong khi 51 phần trăm Hồng Y cử tri đến từ châu Âu vào năm 2005 và 2013, năm nay chỉ có 43 phần trăm đến từ châu Âu, trong khi tỷ lệ phần trăm của những người đến từ Mỹ Latinh, Châu Á và Thái Bình Dương, Châu Phi và Trung Đông đã tăng lên một vài phần trăm.

Năm nay, người Mỹ Latinh chiếm 18 phần trăm Hồng Y cử tri, trong khi các Hồng Y Châu Á và Thái Bình Dương chiếm 16 phần trăm, và các Hồng Y từ Châu Phi và Trung Đông chiếm 14 phần trăm. Các Hồng Y Bắc Mỹ, chiếm 11 phần trăm trong hai mật nghị trước, hiện chiếm chín phần trăm.

Với những vị được Đức Phanxicô bổ nhiệm, hiện có nhiều Hồng Y bỏ phiếu từ Châu Á và Thái Bình Dương hơn là từ Ý, đánh dấu một sự thay đổi đáng kể so với quá khứ. Cũng có sự sụt giảm đáng kể về số lượng Hồng Y từ giáo triều, từ 27 phần trăm vào năm 2013 xuống chỉ còn 20 phần trăm hiện nay.

Không có ứng cử viên nghiêm túc nào trong số những người Mỹ, ngoại trừ Hồng Y Robert Prevost, một người bản xứ Chicago đã dành gần 30 năm làm nhà truyền giáo ở Peru với dòng Augustinian của ngài, vì ngài được coi là ôn hòa, trong khi những vị khác được coi là quá thiên về bên phải hoặc quá thiên về bên trái.

Đánh giá về khuôn mạo của vị giáo hoàng tiếp theo, vị Hồng Y người Ý Camillo Ruini, 94 tuổi, cựu đại diện của Rome, trong một bức thư ngỏ gửi đến các Hồng Y trước cuộc mật nghị cho biết triều giáo hoàng của Đức Phanxicô là điều gì đó "đặt câu hỏi và làm rung chuyển sâu sắc giáo hội".

Là một người khổng lồ bảo thủ, Ruini cho biết ngài hy vọng giáo hội trong tương lai sẽ từ thiện, nhưng "an toàn về mặt giáo lý, được quản lý theo luật pháp, hợp nhất sâu sắc trong chính nó".

Ngài nhấn mạnh vào nhu cầu "chắc chắn về chân lý và sự an toàn của tín lý", nhưng than thở rằng triều giáo hoàng của Đức Benedict XVI đã "bị phá hoại bởi năng lực kém cỏi của ngài trong việc quản lý".

“Đây là mối quan ngại áp dụng cho mọi thời đại, bao gồm cả tương lai gần”, ngài nói và nhấn mạnh sự cần thiết phải khắc phục cả mối đe dọa bên trong và bên ngoài đối với sự hiệp nhất của giáo hội.

Tương tự như vậy, vị Hồng Y bảo thủ người Đức Gerhard Ludwig Müller đã nói với tờ báo Ý La Reppublica rằng có "sự đánh giá cao nhất trí" đối với việc Đức Giáo Hoàng Phanxicô quan tâm đến người di cư, người nghèo và khắc phục sự chênh lệch giữa "trung tâm và ngoại vi".

Tuy nhiên, ngài cho biết đôi khi Đức Phanxicô "quá mơ hồ", trong khi Benedict XVI đưa ra "sự rõ ràng về thần học hoàn hảo".

"Mọi người đều có đặc sủng và khả năng riêng và tôi nghĩ rằng Đức Giáo Hoàng Phanxicô có nhiều đặc sủng và khả năng hơn trong chiều hướng xã hội", ngài nói, bày tỏ niềm tin rằng vị giáo hoàng tiếp theo nên làm rõ về việc Đức Giáo Hoàng Phanxicô cho phép ban phước cho những cá nhân trong các kết hợp đồng tính, cũng như lựa chọn bổ nhiệm một phụ nữ làm tổng trưởng Bộ Tu Sĩ, vì đây là một "cơ quan giáo hội" chứ không phải là một vai trò hành chính.

Ngài cũng nhấn mạnh nhu cầu phải vạch ra một ranh giới cứng rắn hơn trong đối thoại với Hồi giáo và với Trung Quốc trong tương lai, không cho phép thái độ "tương đối" đối với bản năng bạo lực trong Hồi giáo, và kiên quyết cho phép "những người cộng sản bổ nhiệm giám mục".

Đức Hồng Y người Đức Walter Kasper, 92 tuổi, cũng đã trả lời phỏng vấn với La Reppublica trong đó ngài ca ngợi sự dấn thân của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đối với tính đồng nghị và cho biết điều đó nên là kim chỉ nam cho tương lai.

"Tôi không nghĩ chúng ta có thể quay lại, điều đó thật vô nghĩa. Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể tiến về phía trước, ngay cả khi có một vị giáo hoàng mới", ngài nói, đồng thời cho biết bản thân các tín hữu đã "bỏ phiếu bằng đôi chân của họ" về những gì họ muốn ở một vị giáo hoàng khi họ đổ xô đến dự tang lễ của Đức Phanxicô, với khoảng 200,000 người tham dự.

ĐHY Kasper bày tỏ niềm tin của ngài rằng giáo hội sẽ “tiến lên theo bước chân của Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Đây là thông điệp chính của ngài: Chúa Giêsu Kitô đã rao giảng lòng thương xót, Người đã sống lòng thương xót và Người đã chết vì chúng ta trên thập giá vì lòng thương xót, và do đó lòng thương xót là trọng tâm đức tin của giáo hội”.

“Tôi hy vọng rằng [các Hồng Y] sẽ sớm đạt được sự đồng thuận về vị giáo hoàng tiếp theo, theo bước chân của Đức Phanxicô”, ngài nói.

Bốn Hồng Y cử tri vẫn cần phải đến Rome trước khi bắt đầu mật nghị vào ngày 7 tháng 5, sẽ bắt đầu bằng Thánh lễ và tuyên thệ giữ bí mật vào sáng hôm đó, và đóng cửa Nhà nguyện Sistine và bỏ phiếu đầu tiên vào buổi tối hôm đó.

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295620.htm

04.05 DIỄN BIẾN BẦU GIÁO HOÀNG. NGHẸT THỞ: GIỜ NÀO BIẾT KẾT QUẢ? CÁC KÝ GIẢ CÔNG GIÁO DỰ ĐOÁN AI?

 


04.05 Diễn biến bầu Giáo Hoàng. Nghẹt thở: Giờ nào biết kết quả? Các ký giả Công Giáo dự đoán ai?

VietCatholic Media  03/May/2025

 

1. Các Hồng Y thảo luận về truyền giáo và sứ mệnh tại Đại hội đồng lần thứ tám. Tòa Thánh phủ nhận các tin đồn về sức khoẻ của Đức Hồng Y Parolin

Giám đốc Văn phòng Báo chí Tòa thánh, Matteo Bruni, khi trả lời câu hỏi của phóng viên về một sự việc liên quan đến sức khỏe của Hồng Y Parolin, Bruni đã phủ nhận một cách dứt khoát rằng sự việc được báo cáo trên các phương tiện truyền thông xã hội là thêu dệt từ A đến Z.

“Không, điều này không xảy ra. Điều đó không đúng sự thật.” Bruni cũng phủ nhận rằng các bác sĩ hoặc y tá đã can thiệp: “Không, hoàn toàn không.”

Theo các phương tiện truyền thông Ý, Đức Hồng Y đã bị xây xẩm mặt mày trong khi tham dự Đại Hội Đồng và được các y tá và bác sĩ cấp cứu.

Đức Hồng Y Pietro Parolin, nguyên Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh dưới thời Đức Giáo Hoàng Phanxicô, đã là tâm điểm của nhiều lời đồn đoán sau khi Đức Hồng Y Becciu, từng là phụ tá của ngài, cương quyết đòi phải được tham gia bầu Giáo Hoàng. Đức Hồng Y Becciu sau đó đã nhanh chóng rút lại yêu cầu này. Chuyện này vừa tạm lắng xuống thì lại xảy ra vụ Trung Quốc bổ nhiệm Giám Mục trái phép trong thời gian trống ngôi Giáo Hoàng. Theo nhiều quan sát viên, điều đó cho thấy thỏa thuận Vatican - Bắc Kinh đã thất bại thảm hại. Đức Hồng Y Pietro Parolin là kiến trúc sư trưởng của thỏa thuận Vatican - Bắc Kinh, và cho đến nay vẫn nhiệt tình ủng hộ cho thỏa thuận này.

Chính quyền địa phương tại Thượng Hải và Hà Nam đã bổ nhiệm Giám Mục trái phép trong thời gian Tòa Thánh trống ngôi Giáo Hoàng cho hai linh mục Ngô Kiến Lâm (Wu Jianlin, 吴建林) và Lý Kiến Lâm (Li Janlin, 李建林). Diễn biến này được nhiều ng người cho rằng chắc chắn có ảnh hưởng sâu sắc đến khả năng các Hồng Y cử tri lựa chọn Đức Hồng Y Pietro Parolin vào ngôi Giáo Hoàng.

Liên quan đến Đại hội đồng lần thứ 8, ông Matteo Bruni cho biết truyền giáo, tình huynh đệ, tính đồng nghị và sự hiệp nhất là một số chủ đề được thảo luận tại Đại hội đồng.

Ông nhấn mạnh rằng có 25 bài phát biểu được đưa ra trong Hội nghị. Trong số các chủ đề được thảo luận có:

- Truyền giáo

- Giáo Hội như một cộng đồng huynh đệ truyền giáo

- Nhu cầu truyền bá Phúc Âm, đặc biệt là cho giới trẻ

- Các Giáo Hội Đông Phương, nỗi đau khổ và chứng tá của họ

- Câu hỏi làm sao để việc truyền bá Phúc Âm có hiệu quả ở mọi cấp độ, từ giáo xứ đến Giáo triều Rôma

- Bổn phận làm chứng và hiệp nhất, theo ánh sáng của đoạn Tin Mừng: “Mọi người sẽ nhận biết anh em là môn đệ của Thầy ở điểm này: là anh em hãy yêu thương nhau.”

- Nguy cơ phản chứng, bao gồm lạm dụng tình dục và bê bối tài chính

- Tính trung tâm của phụng vụ

- Tầm quan trọng của giáo luật

- Tính đồng nghị và tính đồng đoàn, Tính đồng nghị và sứ mệnh, Tính đồng nghị và tính thế tục

- Yêu cầu giải thích về tính liên tục giữa các Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, Bênêđíctô XVI và Phanxicô

- Đề cập mạnh mẽ đến vai trò của Bí tích Thánh Thể và tầm quan trọng của nó trong công tác truyền giáo

2. Ống khói được lắp đặt trên đỉnh Nhà nguyện Sistina

Cơ Mật Viện sẽ bắt đầu vào ngày 7 tháng 5 và Rôma đang bận rộn chuẩn bị. Các Hồng Y đã kêu gọi các tín hữu trên toàn thế giới gia tăng lời cầu nguyện khi khi Cơ Mật Viện chuẩn bị bắt đầu vào lúc 4:30 chiều giờ địa phương ngày 7 tháng 5.

Giám đốc Văn phòng Báo chí Vatican, Matteo Bruni, báo cáo rằng hơn 180 Hồng Y, bao gồm hơn 120 cử tri, đã tham dự Đại hội đồng lần thứ 8, sau một ngày nghỉ vào ngày 1 tháng 5. Một số vị đến đây lần đầu tiên vào hôm Thứ Sáu, 02 Tháng Năm, và do đó đã tuyên thệ giữ bí mật.

Bruni đưa tin bốn Hồng Y cử tri vẫn chưa đến Rôma. Cho đến nay, 133 Hồng Y đã được lên lịch tham gia Cơ Mật Viện.

Vào sáng Thứ Sáu, 02 Tháng Năm, năm ngày trước khi khai mạc Cơ Mật Viện, các công nhân đã lắp đặt ống khói nổi tiếng trên mái Nhà nguyện Sistina, từ đó khói sẽ bốc lên để báo hiệu kết quả bỏ phiếu.

Ống khói có thể nhìn thấy từ Quảng trường Thánh Phêrô, bên phải đền thờ, được kết nối với hai bếp lò nằm cách đó 30 mét. Một trong hai bếp sẽ được sử dụng để đốt các lá phiếu và bếp còn lại để tạo ra khói. Khói đen có nghĩa là không có sự đồng thuận. Khói trắng có nghĩa là một vị Giáo Hoàng mới đã được bầu.

Lần đầu tiên bếp lò được sử dụng trong Cơ Mật Viện là vào năm 1939, trong cuộc bầu cử chọn ra Đức Piô XII.

Bếp thứ hai, được sử dụng lần đầu tiên vào tháng 4 năm 2005, tạo ra khói bằng hệ thống điện tử. Các ống dẫn từ hai bếp gặp nhau cách mặt đất khoảng hai mét để tạo thành một ống khói duy nhất. Một hệ thống điện trở và thông gió đặc biệt giúp cải thiện luồng khói hướng lên trên.

Chỗ ở cho các Hồng Y cũng đang được sắp xếp tại cả nhà trọ Santa Marta và dinh thự lân cận.

Ông Matteo Bruni cho biết thêm vào ngày 7 tháng 5, Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, Niên trưởng Hồng Y đoàn, sẽ chủ sự Thánh lễ Pro Eligendo Papa, tức là thánh lễ cầu nguyện cho cuộc Bầu cử Đức Giáo Hoàng, sẽ được cử hành lúc 10:00 sáng tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Cơ Mật Viện sẽ chính thức bắt đầu lúc 4:30 chiều với buổi cầu nguyện tại Nhà nguyện Pauline, có sự tham dự của các Hồng Y cử tri, những người sẽ đọc Kinh cầu các Thánh trước khi tiến vào đoàn rước vào Nhà nguyện Sistina.

Các ngài sẽ hát bài Veni Creator và sau đó tuyên thệ long trọng sẽ trung thành thực hiện Munus Petrinum hay Sứ Vụ Phêrô nếu được bầu làm Giáo Hoàng và sẽ giữ bí mật tuyệt đối về Cơ Mật Viện.

3. Chúng ta có thể biết kết quả bầu Giáo Hoàng vào lúc mấy giờ?

Sau đây là thời gian mà mọi người có thể nhìn thấy những đám khói bốc lên từ những ống khói nổi tiếng nhất thế giới.

Cơ Mật Viện bầu người kế nhiệm Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ chính thức khai mạc vào ngày 7 tháng 5, và các Hồng Y cử tri của Hồng Y đoàn dự kiến sẽ bỏ phiếu một lần vào ngày đầu tiên đó. Tuy nhiên, trong lịch sử cận đại chưa lần nào cuộc bỏ phiếu đầu tiên này bầu ra được một vị Giáo Hoàng. Ngoài ra, không thể loại trừ khả năng là Hồng Y Đoàn quyết định không bỏ phiếu vào ngày 7 Tháng Năm. Vì thế, có lẽ không nên kỳ vọng quá nhiều rằng chúng ta sẽ có một vị Tân Giáo Hoàng ngày thứ Tư 7 Tháng Năm.

Từ ngày 8 tháng 5 trở đi, các Hồng Y cử tri sẽ bỏ phiếu hai lần vào buổi sáng và hai lần vào buổi chiều cho đến khi một vị Tân Giáo Hoàng mới được bầu.

Hai trong số 135 Hồng Y cử tri không đến được vì lý do sức khỏe nên có 133 Hồng Y cử tri. Và do đó, vị Tân Giáo Hoàng cần phải nhận được ít nhất là 89 phiếu.

Theo Vatican News, nếu không có vị Tân Giáo Hoàng mới sau ba ngày bỏ phiếu, các Hồng Y sẽ được nghỉ ít nhất một ngày để cầu nguyện, thảo luận về cuộc bầu cử với các Hồng Y khác. Các ngài sẽ nghe một bài chia sẻ từ Đức Hồng Y Dominique Mamberti, là Hồng Y trưởng đẳng Phó tế.

Nhưng điều này sẽ xảy ra vào lúc mấy giờ?

Mỗi Cơ Mật Viện đều khác nhau và với 133 vị tham gia bầu cử, đông nhất từ trước đến nay, cuộc bỏ phiếu có thể sẽ không diễn ra nhanh chóng.

Tuy nhiên, dựa trên các Cơ Mật Viện trước đây, sau đây là thời điểm người ta có thể thấy khói bốc lên từ ống khói của Nhà nguyện Sistina. Xin lưu ý với quý vị và anh chị em tất cả đều chỉ là thời gian gần đúng. Như chúng tôi nói ở trên, mỗi buổi có 2 cuộc bỏ phiếu. Nếu cuộc bỏ phiếu thứ nhất bầu được Giáo Hoàng, các phiếu bầu sẽ được đốt ngay lập tức. Nếu cuộc bỏ phiếu thứ nhất KHÔNG bầu được Giáo Hoàng, các phiếu bầu KHÔNG được đốt nhưng sẽ chờ đốt chung với các phiếu bầu của cuộc bỏ phiếu thứ hai.

Thời điểm thứ nhất: 10:30 sáng giờ địa phương Rôma, tức là 3:30 chiều giờ Việt Nam; 6:30 chiều giờ Sydney, Melbourne; và 1:30 sáng giờ California. Nếu điều này xảy ra, chúng ta có vị Tân Giáo Hoàng.

Thời điểm thứ hai: Vào giữa trưa theo giờ địa phương Rôma, tức là 5 giờ chiều giờ Việt Nam; 8 giờ tối giờ Sydney, Melbourne; và 3 giờ sáng giờ California. Nếu điều này xảy ra, chúng ta có thể có vị Tân Giáo Hoàng, cũng có thể là không.

Thời điểm thứ ba: 5 giờ chiều giờ địa phương Rôma, hay 10 giờ tối giờ Việt Nam; 1 giờ sáng giờ Sydney, Melbourne; và 8 giờ sáng giờ California. Nếu điều này xảy ra, chúng ta có vị Tân Giáo Hoàng.

Thời điểm thứ tư: Vào 7 giờ tối theo giờ địa phương Rôma, tức là 12 giờ khuya giờ Việt Nam; 3 giờ sáng giờ Sydney, Melbourne; và 10 giờ sáng giờ California. Nếu điều này xảy ra, chúng ta có thể có vị Tân Giáo Hoàng, cũng có thể là không.

Việc bỏ phiếu diễn ra như thế nào?

Sau khi kiểm phiếu xong, phiếu bầu sẽ được đốt để thông báo kết quả bầu cử đến toàn thế giới.

Nếu khói có màu đen thì sẽ không có Đức Giáo Hoàng mới và các Hồng Y sẽ bỏ phiếu lại sau vài giờ hoặc vào sáng hôm sau.

Nhưng nếu khói có màu trắng, hãy hủy bỏ kế hoạch của bạn và ngồi xuống trước chiếc tivi gần nhất hoặc kênh phát trực tiếp và nín thở chờ đợi để xem ai là Người kế vị mới của Thánh Phêrô.

Khoảng nửa giờ đến một giờ sau khi khói trắng xuất hiện, Đức Hồng Y Dominique Mamberti, là Hồng Y trưởng đẳng Phó tế, sẽ công bố “Habemus Papam” (Chúng ta đã có Đức Giáo Hoàng!), và Đức Giáo Hoàng mới sẽ ban phước lành đầu tiên từ ban công của Đền thờ Thánh Phêrô.

Sẽ cần bao nhiêu cuộc bỏ phiếu phiếu?

Có lẽ không nhiều lắm. Hoặc có thể là khá nhiều.

Do Đức Thánh Cha Phanxicô phải nằm bệnh viện trong thời gian dài, cộng thêm 15 ngày kể từ khi ngài qua đời cho đến khi Cơ Mật Viện bầu Đức Giáo Hoàng khai mạc, các Hồng Y cử tri có khá nhiều thời gian để cân nhắc phiếu bầu của mình.

Đức Thánh Cha Phanxicô được bầu vào ngày thứ hai của Cơ Mật Viện, trong cuộc bỏ phiếu thứ năm. Cần lưu ý rằng trong khi việc từ chức của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16 hoàn toàn bất ngờ, không có lễ tang của Đức Giáo Hoàng hoặc quá trình tang lễ nào khác trước Cơ Mật Viện, nghĩa là các Hồng Y cử tri ít bị phân tâm hơn trong giai đoạn trước Cơ Mật Viện thông thường.

Vị tiền nhiệm của Đức Thánh Cha Phanxicô, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16, cũng được bầu vào ngày thứ hai của Cơ Mật Viện, nhưng ngài được bầu rất sớm trong cuộc bỏ phiếu thứ tư. Tương tự như thời điểm hiện tại, ngài được bầu sau khi Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị lâm bệnh kéo dài, và ngài ngay lập tức được giới truyền thông gọi là “papabile”, vì đã phục vụ lâu dài trong Giáo triều và được biết đến là rất thân thiết với Gioan Phaolô Đệ Nhị.

Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị được bầu chỉ vài tuần sau khi Đức Giáo Hoàng Đức Gioan Phaolô I nhậm chức Đức Giáo Hoàng trong 33 ngày, đã được bầu vào ngày thứ ba của Cơ Mật Viện Hồng Y trong cuộc bỏ phiếu thứ tám.

Trong Cơ Mật Viện trước đó, diễn ra vào tháng 8 năm 1978, Đức Giáo Hoàng Đức Gioan Phaolô I đã được bầu trong cuộc bỏ phiếu thứ tư.

4. Một số Hồng Y đã có danh sách 'papabili' của các ngài

Khi Cơ Mật Viện đến gần, các Hồng Y tiếp tục họp hầu như mỗi ngày. Khi các ngài hiểu nhau hơn, các ngài lập danh sách những người có thể được bầu vào ngôi Giáo Hoàng.

Trong phiên họp toàn thể lần thứ 7 để chuẩn bị cho Cơ Mật Viện, một số Hồng Y thừa nhận các ngài đã có danh sách “papabili” của mình. Điều này đã được một số vị tham dự tiết lộ với báo chí trên đường phố Rôma.

Bầu không khí “tốt” và “thanh thản”, các Hồng Y được các nhà báo phỏng vấn tại lối vào Vatican đều cho biết như trên.

“Có một bầu không khí thanh bình và đối thoại tuyệt vời. [...] Đối thoại hoàn toàn cởi mở, không có áp lực hay phân cực”, Đức Hồng Y người Colombia Jorge Jiménez Carvajal, tổng giám mục danh dự của Cartagena và là người không bỏ phiếu vì đã 83 tuổi, cho biết.

Khi được hỏi về chân dung của Vị Giáo Hoàng tương lai, Hồng Y người Serbia Ladislav Nemet, 68 tuổi, cho biết ngài hy vọng sẽ có “một Vị Giáo Hoàng nhân hậu như Chúa Giêsu”. Nhưng ngài nhấn mạnh rằng kết quả của Cơ Mật Viện “luôn là điều bất ngờ”.

“Có thể có những điều bất ngờ, theo nghĩa tích cực của từ này, đúng vậy!” Đức Hồng Y Carvajal nói.

Trong khi các Hồng Y không nhắc đến bất kỳ cái tên papabili nào, một số vị cho biết các ngài đã có danh sách “rất rõ ràng”.

“Trong tim tôi, tôi có năm cái tên,” Đức Hồng Y Gregorio Rosa Chávez, Giám Mục Phụ Tá danh dự của San Salvador, cho biết. Vị Hồng Y 82 tuổi không có quyền bỏ phiếu này thừa nhận rằng trong những ngày này, “mọi người đều đang nghĩ về danh sách của họ.”

Giáo Hội “đã di chuyển về phía nam”

Cách đó vài bước, một nhà báo của La Repubblica đã phỏng vấn Đức Hồng Y Schönborn người Áo, Tổng giám mục danh dự của Vienna. Đức Hồng Y cũng không còn quyền bỏ phiếu. Đối với ngài, trong những năm gần đây, Giáo hội “đã di chuyển về phía nam, đến Á Châu, Phi Châu và Mỹ Châu Latinh”.

“Đó là sự thật, không phải là một ý tưởng, và nó sẽ ảnh hưởng đến tương lai của Giáo hội,” ngài nhấn mạnh, chỉ ra nhu cầu tìm kiếm “một mục tử khôn ngoan và thánh thiện.”

“Chúng ta phải hiểu rằng Chúa Thánh Thần muốn dẫn dắt Giáo hội đến đâu. Á Châu? Mỹ Châu? Âu Châu?” Đức Hồng Y Chávez hỏi.

Ngài nói thêm rằng di sản của Đức Thánh Cha Phanxicô là “cơ sở cho cuộc thảo luận”.

“Tôi cảm nhận được sự đồng thuận về tính liên tục. Chúng ta là công dân của một thế giới có xung đột và tầm nhìn khác nhau, nhưng Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nói về tính đa diện và đa dạng để xây dựng sự thống nhất. Mọi người đều có quan điểm của mình,” Đức Hồng Y Chávez nhấn mạnh.

Vị Hồng Y người Salvador bày tỏ hy vọng của mình về “một mục tử lắng nghe tiếng Chúa, lắng nghe mọi người”. Ngài cũng bình luận rằng Giám mục tiếp theo của Rôma nên nói tiếng Ý, vì tiếng này “dễ học”.

Về thời gian diễn ra Cơ Mật Viện, Đức Hồng Y Chávez ước tính “không quá ba ngày”.

“Hai, ba, bốn ngày,” Đức Hồng Y Jorge Jiménez Carvajal nói, trước khi nói thêm: “Chúng tôi không biết.”

5. 10 vị Hồng Y có thể trở thành Đức Giáo Hoàng tiếp theo theo báo chí Công Giáo

Tờ Aleteia tuyên bố rằng “chúng tôi không tuyên bố có thể dự đoán tương lai, đọc được suy nghĩ hoặc phân định được thánh ý của Chúa Thánh Thần. Tuy nhiên, đây là cái nhìn tổng quan về một số Hồng Y mà mọi người đang nói đến trước cuộc bầu cử.” Tóm lại, tờ báo chỉ tổng kết những bàn tán từ các phương tiện truyền thông Công Giáo khác và xếp theo thứ tự vần chữ cái tên của các Hồng Y.

Đức Hồng Y Fridolin Ambongo

Đức Hồng Y Fridolin Ambongo Besungu, một tu sĩ dòng Capuchin, là Tổng giám mục của Kinshasa, Cộng hòa Dân chủ Congo. Ngài cũng là chủ tịch của Hội nghị chuyên đề của các Hội đồng Giám mục Phi Châu và Madagascar.

Đức Hồng Y Ambongo trở nên nổi tiếng khi ngài làm việc với Đức Thánh Cha Phanxicô để đưa ra phản ứng của người Phi Châu đối với việc ban phước cho các cặp đồng giới, ngài gọi đó “thực dân văn hóa”, một thuật ngữ mà Đức Giáo Hoàng thường sử dụng

Nếu được bầu, ngài sẽ là Đức Giáo Hoàng Capuchin đầu tiên và là Đức Giáo Hoàng Phi Châu đầu tiên sau hơn một thiên niên kỷ. Mặc dù đã có một số Giáo Hoàng liên kết với một số loại dòng Phanxicô, nhưng không có Đức Giáo Hoàng dòng Phanxicô Capuchin nào được bầu.

Một điều có thể gây bất lợi cho Đức Hồng Y Ambongo là tuổi tác của ngài – ở tuổi 65, ngài vẫn còn khá trẻ và về mặt lý thuyết có thể đảm nhiệm sứ vụ Giáo Hoàng trong nhiều thập niên. Sau 26 năm làm Đức Giáo Hoàng của Thánh Gioan Phaolô Đệ Nhị và 12 năm của Đức Thánh Cha Phanxicô, Hội đồng Hồng Y có thể chưa muốn có thêm một triều đại dài nữa.

Đức Hồng Y Raymond Leo Burke

Là một người được những người Công Giáo có tư tưởng truyền thống ưa chuộng, Hồng Y Raymond Leo Burke, 76 tuổi, cựu Tổng giám mục St. Louis, Chánh án Tòa án Tối cao và là Người bảo trợ danh dự của Dòng Quân sự Toàn quyền Malta, đã có tên trong một số danh sách.

Ngài đã gần như tử vong vì COVID vào năm 2021, và kể từ đó, ngài không còn hoạt động nhiều trước công chúng như trước khi mắc bệnh.

Năm 2023, Đức Hồng Y Burke là một trong năm Hồng Y – cùng với các Hồng Y Robert Sarah, Walter Brandmüller, Đức Hồng Y Giuse Trần Nhật Quân và Juan Sandoval Íñiguez – đã viết một bản dubia trước Thượng hội đồng về tính đồng nghị.

Chưa bao giờ có một Đức Giáo Hoàng nào đến từ Hoa Kỳ – hay thậm chí là Bắc Mỹ – và có phần không chắc rằng năm 2025 sẽ là năm chúng ta có vị Giáo Hoàng đầu tiên đến từ Bắc Mỹ.

Đức Hồng Y Peter Erdo

Là người Hung Gia Lợi, Đức Hồng Y Peter Erdo, Tổng giám mục Esztergom-Budapest và Giáo chủ của Hung Gia Lợi, được coi là một trong những thành viên bảo thủ nhất của Hồng Y đoàn.

Đức Hồng Y Erdo, 77 tuổi, cùng với các Hồng Y cử tri khác là Hồng Y Philippe Barbarin, Josip Bozanić, Vinko Puljic và Peter Turkson, là năm Hồng Y cử tri cuối cùng của Hồng Y đoàn được Thánh Gioan Phaolô II bổ nhiệm.

Ở tuổi 51 khi được tấn phong, Đức Hồng Y Erdo là một trong những thành viên trẻ nhất của Hồng Y đoàn.

Đức Hồng Y Gerhard Ludwig Müller

Đến từ Mainz, Đức, Đức Hồng Y Gerhard Ludwig Müller, 77 tuổi, đã dành phần lớn thời gian làm giám mục của mình ở Rôma và các vùng lân cận, mặc dù ngài từng là Giám mục của Regensburg từ năm 2002 đến năm 2012.

Về mặt tư tưởng và thần học, Đức Hồng Y Müller là người bảo thủ – mặc dù ngài được cho là không thích nhãn hiệu đó – ngài là người rất thân thiết với Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16. Nhiều nhà quan sát thừa nhận rằng các nhãn hiệu bảo thủ hay tiến bộ, truyền thống hay tự do không thực sự áp dụng cho Giáo hội, vì chúng là nhãn hiệu chính trị và bị hiểu lầm.

Đức Hồng Y Müller là Hồng Y-Tổng trưởng danh dự của Bộ Giáo lý Đức tin, một vai trò mà Đức Bênêđíctô tương lai cũng đã đảm nhiệm trong nhiều năm.

Đức Hồng Y Pietro Parolin

Đức Hồng Y Pietro Parolin là Quốc Vụ Khanh của Đức Thánh Cha Phanxicô. Vị Hồng Y gốc Ý 70 tuổi này đã đảm nhiệm vai trò này kể từ tháng 10 năm 2013 và sẽ chủ trì Cơ Mật Viện sắp tới.

Trước khi chuyển đến Vatican, ngài là Sứ thần Tòa thánh tại Venezuela từ năm 2009 đến năm 2013.

Là một người “ôn hòa” về thần học, cùng với sự gần gũi của ngài với Đức Giáo Hoàng Phanxicô, việc bầu Parolin có thể được coi là sự tiếp nối của triều Giáo Hoàng Phanxicô. Và, ngài sẽ mang công việc ngoại giao trọn đời của mình vào một tình hình quốc tế ngày càng phức tạp. Đức Hồng Y Pietro Parolin có thuận lợi là trong vai trò Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, tất cả các Hồng Y đều biết ngài là ai. Tuy nhiên, ngài cũng có 2 vấn đề. Thứ nhất là vụ mua bán địa ốc ở Luân Đôn. Thứ hai, ngài là kiến trúc sư của thoả thuận bí mật giữa Vatican và Bắc Kinh mà nhiều người cho rằng Tòa Thánh đã nhượng bộ quá nhiều cho Đảng Cộng sản Trung Quốc. Bắc Kinh cũng vừa tự ý bổ nhiệm hai Giám Mục trong thời gian Tòa Thánh trống ngôi Giáo Hoàng. Những người ủng hộ ngài cho rằng nếu ngài không được bầu làm Giáo Hoàng thì đó là một sự can thiệp thô bạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc vào Cơ Mật Viện bầu tân Giáo Hoàng.

Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa

Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Dòng Anh Em Hèn Mọn, đã bắt đầu được bàn tán như một ứng cử viên tiềm năng nhiều tháng trước khi Đức Thánh Cha Phanxicô qua đời. Tên của ngài Pierbattista Pizzaballa có nghĩa là điệu nhảy pizza.

Với tư cách là Thượng phụ Latinh của Giêrusalem, vị tu sĩ dòng Phanxicô gốc Ý đã trở thành tâm điểm chú ý của quốc tế kể từ khi chiến tranh nổ ra tại giáo phận của ngài vào tháng 10 năm 2023. Đức Hồng Y Pizzaballa đã tự nguyện chịu bị bắt để trao đổi các con tin người Israel bị Hamas bắt giữ, và vẫn là một nhà lãnh đạo truyền cảm hứng và có năng lực cho đàn chiên của mình ở Gaza.

Tuy nhiên, giống như Đức Hồng Y Ambongo, Đức Hồng Y Pizzaballa còn khá trẻ: ngài mới 60 tuổi và mới trở thành Hồng Y được chưa đầy hai năm.

Đức Hồng Y Robert Sarah

Đức Hồng Y Robert Sarah, 79 tuổi, đến từ Guinea, suýt chút nữa là không còn đủ điều kiện để bỏ phiếu trong Cơ Mật Viện – ngài sẽ bước sang tuổi 80 vào tháng 6. Ngài là Tổng trưởng danh dự của Thánh bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích.

Là người cải đạo sang Công Giáo khi còn trẻ, Đức Hồng Y Sarah được nhiều người biết đến như một người nhiệt thành bảo vệ các giáo lý và thực hành truyền thống của Giáo hội.

Đức Hồng Y Sarah rất thân thiết với Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16; Đức Bênêđíctô đã viết lời bạt cho cuốn sách xuất bản năm 2016 của Sarah, Sức mạnh của sự im lặng: Chống lại chế độ độc tài của tiếng ồn.

Đức Hồng Y Luis Tagle

Đức Hồng Y Luis Tagle, Phó Tổng trưởng Bộ Truyền giáo, là người gốc Phi Luật Tân.

Đức Hồng Y Tagle, 67 tuổi, được nâng lên Hồng Y đoàn vào năm 2012. Trong Cơ Mật Viện năm 2013, khi đó ngài là Tổng giám mục giáo tỉnh Manila trẻ tuổi, ngài được liệt kê vào danh sách papabili – điều này đã không thành hiện thực, nhưng đáng chú ý.

Tuy nhiên, vào năm 2022, Đức Hồng Y Tagle đã bị cách chức nhà lãnh đạo Caritas International, điều này có thể khiến mọi người cảnh giác khi ủng hộ ngài tại Cơ Mật Viện này.

Nếu được bầu, ngài sẽ trở thành Đức Giáo Hoàng người Á Châu đầu tiên.

Đức Hồng Y Peter Turkson

Đức Hồng Y Peter Turkson, 76 tuổi, người Ghana, đã đảm nhiệm nhiều vị trí khác nhau trong giáo triều kể từ năm 2009.

Hiện tại, ngài là Viện trưởng Viện Hàn lâm Khoa học và Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội, nhưng trước đây là Tổng trưởng Bộ Thúc đẩy Phát triển Con người Toàn diện.

Trước khi đến Vatican, Turkson là Tổng giám mục của Cape Coast, Ghana, từ năm 1992 đến năm 2009.

Giống như Đức Hồng Y Tagle, Đức Hồng Y Turkson cũng được nhắc đến như là người có khả năng được bầu làm Giáo Hoàng trong Cơ Mật Viện năm 2013.

Đức Hồng Y Matteo Zuppi

Đức Hồng Y Matteo Zuppi, Tổng giám mục Bologna và chủ tịch Hội đồng Giám mục Ý, gần như chưa từng được biết đến trong giới Bắc Mỹ cho đến khi ngài thực hiện sứ mệnh hòa bình đặc biệt thay mặt cho Đức Thánh Cha Phanxicô đưa ngài đến Washington, đã được gợi ý là người có thể trở thành Giáo Hoàng tiếp theo.

Đức Hồng Y Zuppi, 69 tuổi, là người được Đức Thánh Cha Phanxicô chọn để lãnh đạo hội đồng giám mục Ý. Trước khi trở thành tổng giám mục của Bologna, ngài là Giám Mục Phụ Tá của Rôma.

Nếu được bầu, Đức Hồng Y Zuppi sẽ là Đức Giáo Hoàng người Ý đầu tiên kể từ triều đại 33 ngày của Đức Giáo Hoàng Đức Gioan Phaolô I vào năm 1978.

6. Tại sao Cơ Mật Viện sắp tới sẽ là bước đi quyết định đối với Âu Châu

Solène Tadié, ký giả Pháp, có bài nhận định nhan đề “Why the Upcoming Conclave Will Be a Decisive Step for Europe”, nghĩa là “Tại sao Cơ Mật Viện sắp tới sẽ là bước đi quyết định đối với Âu Châu”. Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh

Khi các ngài bước vào Nhà nguyện Sistina để bầu người kế vị sứ vụ của Thánh Phêrô, các Hồng Y Âu Châu sẽ gánh trên vai trách nhiệm nặng nề về số phận của lục địa của các ngài, nơi đang phải đối mặt với những thách thức chưa từng có kể từ Giáo hội của những thế kỷ đầu tiên. Vào thời điểm mà một số người cho rằng Âu Châu có thể sớm trở nên không liên quan vì sự nổi bật ngày càng tăng của Nam bán cầu — nơi Giáo hội đang phát triển nhanh nhất — thì Âu Châu vẫn là trung tâm về mặt thể chế và thần học, một nhân tố chủ chốt trong kết quả của Cơ Mật Viện.

Với 53 trong số 135 Hồng Y có quyền bỏ phiếu hiện nay đến từ Âu Châu — một phần ba trong số đó là người Ý — các ưu tiên và mối quan tâm chung của các ngài sẽ không chỉ ảnh hưởng đến việc lựa chọn Đức Giáo Hoàng tiếp theo mà còn cả định hướng của Giáo hội trong một thế giới đang thay đổi nhanh chóng.

Tuy nhiên, ngày càng rõ ràng rằng khối Âu Châu không còn thống nhất nữa. Những chia rẽ về di sản cải cách của Đức Thánh Cha Phanxicô và phản ứng của Giáo hội đối với nhiều biểu hiện khác nhau của chủ nghĩa thế tục phản ánh những đường đứt gãy sâu sắc hơn về văn hóa và thần học. Các Hồng Y Âu Châu sẽ phải đối mặt với một hành động cân bằng khó khăn: bảo tồn các giáo lý và bản sắc truyền thống của Giáo hội trong khi thích nghi với thực tế xã hội mới.

Giải quyết vấn đề thế tục, lạm dụng tình dục, chia rẽ trong giáo hội

Một trong những mối quan tâm cấp bách nhất đối với các ngài sẽ là chủ nghĩa thế tục lan rộng và sự mất mát đáng kể của ảnh hưởng tôn giáo ở Âu Châu. Từng là trung tâm của thế giới Kitô giáo, Âu Châu hiện có những quốc gia mà số người tuyên bố rằng họ “không có tôn giáo” chiếm đa số. Nhìn chung, số người tham dự thánh lễ đã giảm mạnh kể từ những năm 1970 và ảnh hưởng đạo đức của Giáo hội đối với đời sống công cộng đã gần như hoàn toàn bị vô hiệu hóa, đặc biệt là ở các quốc gia như Pháp và Đức. Nhu cầu giải quyết những thách thức ngày càng tăng đối với các tổ chức tôn giáo và quyền tự do tôn giáo trong các xã hội thế tục này, nơi các phong trào ủng hộ sự sống hoạt động hợp pháp nhưng phải đối mặt với áp lực xã hội và chính trị gia tăng đe dọa sự tham gia của họ vào diễn ngôn công khai, có thể là ưu tiên chính đối với nhiều người trong số các Hồng Y.

Những xu hướng đáng báo động này đi kèm với một hiện tượng mới có ý nghĩa: sự gia tăng ngoạn mục về số lượng người trẻ tuổi được rửa tội trong các lễ Phục sinh tại một số quốc gia của Lục địa Cũ — trước hết là Pháp, Anh và Bỉ. Nhu cầu đi kèm với hiện tượng này một cách thích hợp để nó đơm hoa kết trái trong thời gian dài cũng không thoát khỏi sự chú ý của các Hồng Y cử tri, đặc biệt là khi các giám mục Pháp vừa tuyên bố sẽ tổ chức một hội đồng tỉnh để đáp ứng những thách thức của những người dự tòng mới từ Lễ Hiện xuống năm 2026 trở đi.

Các Hồng Y sẽ tìm kiếm một vị Giáo Hoàng có khả năng truyền cảm hứng cho sự tôn trọng của các nhà lãnh đạo Âu Châu và có thể nói chuyện với các thế hệ trẻ để tìm kiếm các điểm tham chiếu về đạo đức và bản sắc, theo cách phù hợp với ngôn ngữ và quy tắc ngày nay.

Hơn nữa, cuộc khủng hoảng lạm dụng tình dục vẫn là một vết thương lớn trong Giáo hội Âu Châu. Các vụ tai tiếng ở Đức, Pháp, Tây Ban Nha, Bỉ và Ý đã làm tổn hại nghiêm trọng đến lòng tin của công chúng. Trong khi Đức Thánh Cha Phanxicô đưa ra một số cải cách, nhiều Hồng Y Âu Châu tin rằng cần có hành động quyết liệt hơn. Một số Hồng Y sẽ thúc đẩy tính minh bạch và trách nhiệm giải trình cao hơn, trong khi những vị khác có thể thận trọng hơn khi tiếp cận các cải cách cơ cấu sâu hơn, vì lo ngại điều này có thể tạo ra bầu không khí nghi ngờ quá mức và cuối cùng làm suy yếu chức linh mục và thẩm quyền của Giáo hội, hoặc thậm chí gây nguy hiểm cho ấn tín giải tội.

Câu hỏi về sự hiệp nhất bền vững của Giáo Hội Công Giáo cũng được nêu ra bởi Tiến Trình Công Nghị Đức gần đây, và có kế hoạch biến nó thành một hội đồng công đồng thường trực, thách thức một số giáo lý cốt lõi của Giáo hội liên quan đến tình dục, việc truyền chức cho phụ nữ và việc rao giảng của giáo dân, gây ra căng thẳng với Vatican. Thượng hội đồng về tính đồng nghị do Đức Giáo Hoàng Phanxicô khởi xướng từ năm 2021 đến năm 2024 đã làm tăng thêm sự chia rẽ ngày càng tăng giữa các giám mục Âu Châu về mức độ thẩm quyền mà các Giáo hội quốc gia nên có trong việc định hình thực hành Công Giáo, đây sẽ là một lĩnh vực quan tâm không thể tránh khỏi khác.

Đồng thời, việc định nghĩa lại các phong trào chính trị đang diễn ra trên khắp Âu Châu, đặc biệt được đánh dấu bằng sự nổi lên của các đảng dân túy cánh hữu, chắc chắn sẽ có tác động đến đời sống của các Giáo hội quốc gia. Với nhiều nhà lãnh đạo mới này công khai khẳng định đức tin Kitô giáo và sự đồng cảm của họ với Giáo Hội Công Giáo, nhiều Hồng Y có thể có xu hướng bầu một vị Giáo Hoàng có thể khéo léo tham gia đối thoại với họ và do đó duy trì ảnh hưởng của Tòa thánh mà không làm tổn hại đến tính độc lập và tính phổ quát của nó.

Cuối cùng, các Hồng Y chắc chắn sẽ ghi nhớ việc thực hiện trong tương lai của Tự Sắc Traditionis Custodes, áp đặt những hạn chế nghiêm ngặt đối với việc cử hành Thánh lễ La tinh truyền thống. Điều này đã gây ra rất nhiều căng thẳng giữa hàng giáo phẩm của Giáo hội và các cộng đồng địa phương, thường chủ yếu bao gồm những người trẻ tuổi, là tương lai của Kitô giáo.

Những động lực tương phản này đã thúc đẩy sự xuất hiện của ba khối chính sẽ định hình đường lối của các Hồng Y bỏ phiếu đối với Cơ Mật Viện.

Ba khối trong Hồng Y đoàn

Khối cải cách hoặc “ủng hộ Phanxicô” tìm kiếm sự tiếp nối với đường lối mục vụ của Đức Giáo Hoàng người Á Căn Đình, chủ yếu tập trung vào lòng thương xót, công lý xã hội và đối thoại liên tôn. Nhóm này cởi mở với các cải cách về các vấn đề như bao gồm các cặp đồng giới, quyền được rước lễ cho các cặp đã ly hôn và tái hôn, và sự tham gia nhiều hơn của giáo dân. Họ cũng ủng hộ việc thúc đẩy đại kết và đối thoại với Hồi giáo nhiều hơn. Các Hồng Y như Matteo Zuppi của Ý, José Tolentino de Mendonça của Bồ Đào Nha (cũng là Tổng trưởng Bộ Văn hóa và Giáo dục), Jean-Marc Aveline của Pháp và Grzegorz Ryś của Ba Lan nằm trong số đó. Họ có khả năng sẽ thúc đẩy sự tham gia nhiều hơn của Giáo hội vào xã hội hiện đại.

Mặt khác, khối bảo thủ ủng hộ sự rõ ràng về giáo lý và tính nhất quán về mặt đạo đức hơn là sự linh hoạt trong mục vụ. Nhóm này coi trọng sự phân quyền và sự tiến hóa về giáo lý, coi những thay đổi như vậy là mối đe dọa đối với sự hiệp nhất và thẩm quyền lịch sử của Giáo hội. Các ngài có thể sẽ ủng hộ việc làm rõ và sắp xếp lại các Tự Sắc khác nhau của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, vốn bị một bộ phận của Giáo hội thể chế và tín hữu coi là gây nhầm lẫn, như nhà Vatican học người Ý Andrea Gagliarducci gần đây đã chỉ ra. Các Hồng Y như Gerhard Müller từ Đức, Péter Erdő từ Hung Gia Lợi hoặc Wim Eijk từ Hòa Lan đại diện cho những nhân vật nổi bật trong nhóm này.

Khối cuối cùng, có thể được định nghĩa là những người ổn định thể chế, tập trung vào sự quản lý của Vatican và sự ổn định nội bộ. Nhóm này tìm cách cân bằng giữa truyền thống và sự linh hoạt trong mục vụ mà không đưa ra những thay đổi lớn về mặt cấu trúc. Các Hồng Y như Hồng Y Pietro Parolin người Ý, nguyên Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, Hồng Y Kurt Koch người Thụy Sĩ, nguyên Tổng trưởng Bộ Thúc đẩy Hiệp nhất Kitô giáo; và Hồng Y Claudio Gugerotti người Ý, nguyên Tổng trưởng Bộ Giáo hội Đông phương, đều nằm trong nhóm này. Cho dù là cấp tiến hay bảo thủ, những vị này về cơ bản được coi là thực dụng và có khả năng ủng hộ một vị Giáo Hoàng có khả năng đoàn kết các phe phái khác nhau trong Giáo hội và khôi phục lại uy tín của Vatican mà không đưa ra những cải cách mang tính đoạn tuyệt với quá khứ.

Duy trì trọng lượng thể chế của Âu Châu

Các Hồng Y cử tri Âu Châu, trong đó có 17 vị người Ý, có khả năng sẽ nỗ lực duy trì ảnh hưởng của mình trong việc quản lý Vatican, vì một Đức Giáo Hoàng mới từ Nam bán cầu có thể củng cố thêm sự thay đổi văn hóa do Đức Thánh Cha Phanxicô khởi xướng. Do đó, thách thức của các ngài sẽ là tìm một vị Giáo Hoàng có thể duy trì sức nặng về mặt thể chế của Âu Châu mà không làm ảnh hưởng đến động lực đang phát triển của Nam bán cầu.

Mặc dù vị Giáo Hoàng tiếp theo có thể không phải là người Âu Châu, nhưng phiếu bầu của các Hồng Y Âu Châu sẽ có sức nặng đáng kể. Các ngài sẽ muốn, với tư cách là người kế nhiệm mới của Thánh Phêrô, một người có khả năng củng cố sự rõ ràng về giáo lý và khôi phục uy tín của Giáo hội, đồng thời ứng phó với những thực tế xã hội và chính trị mới mà không gây mất lòng các phe phái chủ chốt. Không một ứng cử viên nào có thể đáp ứng tất cả các tiêu chuẩn này, nhưng các ưu tiên của các Hồng Y Âu Châu sẽ có sức nặng lớn đối với chương trình nghị sự của vị Giáo Hoàng tiếp theo. Tất cả các rủi ro đều cao hơn, vì sự mất mát ảnh hưởng của Âu Châu được củng cố theo thời gian có thể thay đổi hoàn toàn bộ mặt của Giáo hội hoàn vũ.

 

http://vietcatholic.net/News/Html/295626.htm

PHIM TÀI LIỆU: LỮ HÀNH VÀ HY VỌNG

 

Phim tài liệu: Lữ hành và Hy vọng

2025, Năm Thánh của cả Giáo Hội Công Giáo, một năm Hồng Ân để canh tân đời sống, để con người trở về với nguồn mạch tình yêu và lòng thương xót của Thiên Chúa.

Với chủ đề “Những Người Lữ Hành Hy Vọng”, Năm Thánh gióng lên một hồi chuông tha thiết, kêu gọi mỗi người bước vào hành trình hoà giải với Thiên Chúa, với chính mình, và với nhau.

Hành trình của những người lữ hành hy vọng luôn phải băng ngang qua chặng đường của tha thứ và hoà giải. Người lữ hành hy vọng là người có khả năng hướng đến tương lai, chứ không để cho đời mình bị cột chặt vào những đổ vỡ đã xảy ra trong quá khứ.

Mang theo Thập Giá của đời mình, với vô vàn câu chuyện có thể đẫm đầy máu và nước mắt những người lữ hành bước vào cửa Thánh, để mở ra với chân trời thênh thang của hy vọng. Họ mở rộng những cánh cửa đã đóng kín trong chính tâm hồn mình, để tha thứ và đón nhận ơn tha thứ; để đón nhận người khác như chính mình đã được đón nhận, để được chữa lành và có thể ra đi làm những người chữa lành.

“Năm thứ năm mươi là Năm Thánh. Các ngươi hãy công bố lệnh ân xá cho toàn xứ và cho tất cả mọi người” (Lv 25,10).

Với người Việt ở khắp nơi trên thế giới, năm 2025 đánh dấu cột mốc năm mươi năm sau biến cố 1975. Sau 50 năm sống với gánh nặng của bất hoà và đổ vỡ, mất mát và đau thương… việc cử hành Năm Thánh trong Giáo Hội là dịp vô cùng thuận lợi để đồng bào người Việt hướng đến một tương lai bình an và mang nhiều màu sắc hy vọng hơn, cho chính mình và cho cả thế hệ con cháu của mình.

Ngang qua mọi thăng trầm đau khổ, những người có đức tin sẽ nhận ra rằng chính Chúa mới là chủ của mọi dòng lịch sử. Chính sự quan phòng của Thiên Chúa là cội nguồn của mọi niềm hy vọng. Với người Việt, dù sống trên đất nước Việt Nam hay ở khắp nơi trên thế giới, 50 năm là dịp đáng để nhìn lại, để suy gẫm, để tạ ơn, và để cho những vết thương của mình được chữa lành. Năm Thánh là cơ hội để những con người cùng dòng máu và nguồn cội có thể trao cho nhau sự tin tưởng và cùng hướng đến một tương lai hy vọng, cho chính mình và cho cả thế hệ con cháu.

Vatican News Tiếng Việt xin trân trọng giới thiệu với quý vị và các bạn phim tài liệu Lữ Hành và Hy Vọng.

https://www.youtube.com/watch?v=zzS4r4oPYkU

 

https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2025-05/phim-tai-lieu-hy-vong-va-hoa-giai.html

 

MAY 5, 2025: MONDAY OF THE THIRD WEEK OF EASTER

 

May 5, 2025


 

Monday of the Third Week of Easter

Lectionary: 273

 

Reading 1

Acts 6:8-15

Stephen, filled with grace and power,
was working great wonders and signs among the people.
Certain members of the so-called Synagogue of Freedmen,
Cyreneans, and Alexandrians,
and people from Cilicia and Asia,
came forward and debated with Stephen,
but they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke.
Then they instigated some men to say,
"We have heard him speaking blasphemous words
against Moses and God."
They stirred up the people, the elders, and the scribes,
accosted him, seized him,
and brought him before the Sanhedrin.
They presented false witnesses who testified,
"This man never stops saying things against this holy place and the law.
For we have heard him claim
that this Jesus the Nazorean will destroy this place
and change the customs that Moses handed down to us."
All those who sat in the Sanhedrin looked intently at him
and saw that his face was like the face of an angel.

 

Responsorial Psalm

Psalm 119:23-24, 26-27, 29-30

R. (1ab) Blessed are they who follow the law of the Lord!
or:
R. Alleluia.
Though princes meet and talk against me,
your servant meditates on your statutes.
Yes, your decrees are my delight;
they are my counselors.
R. Blessed are they who follow the law of the Lord!
or:
R. Alleluia.
I declared my ways, and you answered me;
teach me your statutes.
Make me understand the way of your precepts,
and I will meditate on your wondrous deeds.
R. Blessed are they who follow the law of the Lord!
or:
R. Alleluia.
Remove from me the way of falsehood,
and favor me with your law.
The way of truth I have chosen;
I have set your ordinances before me.
R. Blessed are they who follow the law of the Lord!
or:
R. Alleluia.

 

Alleluia

Matthew 4:4b

R. Alleluia, alleluia.
One does not live on bread alone
but on every word that comes forth from the mouth of God.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 6:22-29

[After Jesus had fed the five thousand men, his disciples saw him walking on the sea.]
The next day, the crowd that remained across the sea
saw that there had been only one boat there,
and that Jesus had not gone along with his disciples in the boat,
but only his disciples had left.
Other boats came from Tiberias
near the place where they had eaten the bread
when the Lord gave thanks.
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there,
they themselves got into boats
and came to Capernaum looking for Jesus.
And when they found him across the sea they said to him,
"Rabbi, when did you get here?"
Jesus answered them and said,
"Amen, amen, I say to you, you are looking for me
not because you saw signs
but because you ate the loaves and were filled.
Do not work for food that perishes
but for the food that endures for eternal life,
which the Son of Man will give you.
For on him the Father, God, has set his seal."
So they said to him,
"What can we do to accomplish the works of God?"
Jesus answered and said to them,
"This is the work of God, that you believe in the one he sent."

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/050525.cfm

 


Commentary on Acts 6:8-15

Today we begin the story of Stephen, who will be the first person to give his life for Christ. He is the first martyr, the first true witness to the Gospel. Because of this, his feast is celebrated on the day after Christmas. Today’s passage follows the reading on the appointment of the ‘deacons’, of whom Stephen was one, and also following the conversion of some of the Temple’s priests.

We are told at the beginning that:

Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.

Until now, we only heard of the Apostles, especially Peter and John, working miracles. Now, after the laying on of hands, Stephen is given the same gifts and the same power. Soon, we will see the deacon Philip doing the same.

However, Stephen’s words and action aroused the displeasure of other Greek-speaking Jews. We are told that there were people from the Synagogue of Freedmen, who were probably descendants of Jews who had been carried off to Rome by Pompey when he attacked Jerusalem in 63 BC. They would have been sold into slavery, but later released—hence their name. The Cyrenians came from Cyrene, which was the chief city in Libya and North Africa, half way between Alexandria and Carthage. It had a Jewish community (we remember too that it was a Simon from Cyrene who was forced to help Jesus carry his cross; see Matt 27:32). Alexandrians came from the city of Alexandria (named after the famous Macedonian emperor). It was the capital of Egypt and the second city of the Roman Empire. It also had a Jewish community.

Cilicia was a Roman province in the southeast corner of Asia Minor, close to Syria. Tarsus, the birthplace of Paul, was one of its principal towns. Asia, at that time, referred to just a single Roman province in what is now western Turkey. Its capital was Ephesus, which would feature prominently in Paul’s ministry.

These ‘Freedmen’ began debating with Stephen. It is an interesting theory that, since Paul was from Tarsus in Cilicia, he might have attended this synagogue and have been among those who were arguing with Stephen. He certainly was prominent in the stoning of Stephen.

The parallels between Stephen’s experience and that of his Lord are striking. Like Jesus, and because of Jesus, he is “full of grace and power” and he “did great wonders and signs among the people”. He arouses the displeasure especially of his fellow Hellenist Jews who cannot deal with the Spirit-inspired power of his words.

As they could not better Stephen in debate, they began circulating distorted versions of what he was saying. They accused him of saying that the worship of God was no longer to be restricted to the Temple. The charges, that Stephen depreciated the importance of the Temple and the Mosaic Law and elevated Jesus to a stature above Moses, were in fact true. And, as far as the Sanhedrin was concerned, no defence against them was possible. But the false witnesses that some Hellenists were bringing forward were actually distorting what Stephen was saying.

So they begin to throw false accusations against him, leading to his incurring the hostility both of the people and the Jewish religious leaders. In the presence of the Sanhedrin, the ruling council of the Jews, they distort his words by asserting that Stephen claimed Jesus was going to destroy the Temple and change the traditions of Moses.

As already mentioned, in a sense, it was true. The coming of Jesus made the Temple irrelevant, and the teaching of Jesus would not abolish, but would transcend and go far beyond the traditions of Moses.

All of this is very similar to the experience that Jesus went through. All through these encounters, Stephen’s enemies glared at him with hostility, while his own face seemed “like the face of an angel”. The face of an angel produces a feeling of awe. There are echoes here of the face of Moses as he came down from the mountain after being face to face with God, and of the appearance of Jesus at the Transfiguration. The Sanhedrin members are also witnessing a transfiguration, as Stephen has a vision of Jesus in glory (this will occur in tomorrow’s reading). And, whatever their feelings towards him, Stephen had no hostile feelings towards them. This is the spirit of Jesus: “Love your enemies.”

With Stephen, who thus perceived the fuller implications of the teachings of Jesus, the difference between Judaism and Christianity began to appear. Luke’s account of Stephen’s martyrdom and its aftermath shows how the major impetus behind the Christian movement passed from Jerusalem, where the Temple and law prevailed, to Antioch in Syria, where these influences were less pressing.

As Christians, we too can expect, and should not be surprised to experience, hostility and misunderstandings even from our fellow-Christians at times. We too are called to return love for hatred and peace for anger. This attitude is a real stumbling block to some and utter nonsense to others.

The rest of Stephen’s story, his martyrdom, is told in the subsequent verses of Acts.

Comments Off

 


Commentary on John 6:22-29

Following on the feeding of the 5,000 and the walking on the water, we begin the long discourse of Jesus as the Bread of Life. This ‘Bread’ is presented as a replacement of the manna with which God fed his people during their long trek through the desert in the Old Testament. What we read today is really an introduction. The proper discourse will begin tomorrow. The last part of the discourse is about the mixed reaction of Jesus’ disciples and about Peter’s profession.

The day following the feeding, the people go in search of Jesus. First, they realise he did not cross the lake with his disciples, but when they go to the site of the feeding, they find he is not there either. Eventually they find Jesus and his disciples in the vicinity of Capernaum, Jesus’ principal base in Galilee.

They ask him:

Rabbi, when did you come here?

In typically Johannine fashion, the question is loaded with deeper meanings, of which those asking it are quite unaware. Jesus’ origin (where he comes from) is a constant source of misunderstanding both on the part of the crowds and of the Jewish leadership.

Jesus begins by telling the crowds that they are coming in search of him not because of the ‘signs’ that he is doing, but because of the bread that they had been given to eat. They have missed the point of what Jesus was doing. They have seen the things that Jesus has been doing, but have missed the ‘sign’, the deeper meaning behind them. The food they are looking for is not the food that counts. The real food brings a life that never ends, and that is the food that Jesus is offering. It parallels the “spring of water gushing up to eternal life” which Jesus promised the Samaritan woman (John 4:14).

The source of this ‘bread’ is the Son on whom the Father has set his seal. This ‘seal’ was given at his baptism. It is the Spirit of the Father, who is the power of God working in and through Jesus. The people ask him:

What must we do to perform the works of God?”

Jesus tells them:

This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.

For ‘work’ in the Jewish sense, external fulfilment of the Law’s requirements, Jesus substitutes faith in himself as the delegate of the Father. And Jesus asks us not just to ‘believe’, but to ‘believe in’. It is not just a question of accepting certain statements about Jesus and who he really is. ‘Believing in’ involves a total and unconditional commitment of the whole self to Jesus, to the Gospel and the vision of life that he proposes, and making it part of one’s own self. This is where the real bread is to be found.

And we may add that Jesus is not just speaking of the Eucharistic bread, but the deep-down nourishment of which the Eucharist is the sign and sacrament—nourishment which also comes from the Word of God in Scripture and the whole Christian community experience. It is important in reading this whole chapter that we do not limit the truth of Jesus as the Bread or Food of our life simply to the Eucharist, which is the sacramental sign of something much larger—all that we receive through Christ and the whole Christian way of life.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1032g/

 


Monday, May 5, 2025

Easter Time

Opening Prayer

Our living God, we hunger for lasting life and happiness and the fulfillment of all our hopes.

Satisfy all our hungers through your Son Jesus Christ, who is our bread of life. And when he has filled us with himself, may he lead and strengthen us to bring to a waiting world the food of reconciliation and joy, which you alone can give to the full.

We ask this thorough Christ our Lord.

Gospel Reading - John 6: 22-29

The next day, the crowd that remained across the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not gone along with his disciples in the boat, but only his disciples had left. Other boats came from Tiberias near the place where they had eaten the bread when the Lord gave thanks. When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into boats and came to Capernaum looking for Jesus. And when they found him across the sea they said to him, “Rabbi, when did you get here?” Jesus answered them and said, “Amen, amen, I say to you, you are looking for me not because you saw signs but because you ate the loaves and were filled. Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you. For on him the Father, God, has set his seal.” So they said to him, “What can we do to accomplish the works of God?” Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in the one he sent.”

Reflection

In today’s Gospel we begin the discourse on the Bread of Life (Jn 6:22-71), which is extended during the next six days, until the end of the week. After the multiplication of the loaves, the people follow Jesus. They had seen the miracle; they had eaten and were satiated and wanted more! They were not concerned about looking for the sign or the call of God that was contained in all of this.

When the people found Jesus in the synagogue at Capernaum, He had a long conversation with them, called the Discourse of the Bread of Life. It is not really a discourse, but it is a series of seven brief dialogues which explain the meaning of the multiplication of the bread, symbol of the new Exodus and of the Eucharistic Supper.

      It is good to keep in mind the division of the chapter in order to understand better its significance:

      6:1-15: the great multiplication of the loaves

      6:16-21: the crossing of the lake, and Jesus who walks on the water

      6:22-71: the dialogue of Jesus with the people, with the Jews and with the disciples

      1st dialogue: 6:22-27 with the people: the people seek Jesus and find Him in Capernaum

      2nd dialogue: 6:28-34 with the people: faith as the work of God and the manna of the desert

      3rd dialogue: 6:35-40 with the people: the true bread is to do God’s will.

      4th dialogue: 6:41-51 with the Jews: the complaining of the Jews

      5th dialogue: 6:52-58 with the Jews: Jesus and the Jews.

      6th dialogue: 6:59-66 with the disciples: reaction of the disciples

      7th dialogue: 6:67-71 with the disciples: confession of Peter

      The conversation of Jesus with the people, with the Jews, and with the disciples is a beautiful dialogue, but a demanding one. Jesus tries to open the eyes of the people in a way that they will learn to read the events and discover in them the turning point that life should take. It is not enough to follow behind miraculous signs which multiply the bread for the body. Man does not live by bread alone. The struggle for life without mysticism does not reach the roots. The people, while speaking with Jesus, always remain more annoyed or upset by his words. But Jesus does not give in, neither does He change the exigencies. The discourse seems to be a funnel. In the measure in which the conversation advances, fewer people remain with Jesus. At the end only the twelve remain there, but Jesus cannot trust them either! Today the same thing happens. When the Gospel begins to demand commitment, many people withdraw and go away.

      John 6:22-27: People look for Jesus because they want more bread. The people follow Jesus. They see that He did not go into the boat with the disciples and, because of this, they do not understand what He had done to reach Capernaum. They did not even understand the miracle of the multiplication of the loaves. People see what has happened, but they cannot understand all this as a sign of something more profound. They stop only on the surface; in being satisfied with the food. They look for bread and life, but only for the body. According to the people, Jesus does what Moses had done in the past: to feed all the people in the desert. According to Jesus, they wanted the past to be repeated. But Jesus asks the people to take a step more and advance. Besides working for the bread that perishes, they should work for the imperishable food. This new food will be given by the Son of Man, indicated by God Himself. He brings life which lasts forever. He opens for us a new horizon on the sense of life and on God.

      John 6:28-29: Which is God’s work? The people ask: what should we do to carry out this work of God? Jesus answers that the great work of God asks us to “believe in the one sent by God”. That is, to believe in Jesus!

Personal Questions

      The people were hungry, they eat the bread, and they look for more bread. They seek the miracle and do not seek the sign of God which was hidden in that. What do I seek more in my life: a miracle or a sign or the meaning?

      Keep silence within you for a moment and ask yourself: “To believe in Jesus: What does this mean for me specifically in my daily life?”

      What do I really work for in my life? Food that perishes or food that endures?

Am I not committed and do a little of both, “just in case”?

Concluding Prayer

Lord, I tell You my ways and You answer me; teach me Your wishes.

Show me the way of Your precepts, that I may reflect on Your wonders. (Ps 119:26-27)

www.ocarm.org