Hãy biết khóc, khóc những giọt
nước mắt làm mềm trái tim chai đá
Vatican Insider | Andrea
Tornielli | 17-02-2016
Tại Ciudad Juarez – Mễ Tây Cơ
Vừa đến nơi, Đức Phanxicô liền
đến cầu nguyện trước hàng rào đánh dấu biên giới Hoa Kỳ – Mễ Tây Cơ. Nhiều người
ở El Paso, cố gắng vươn qua hàng rào để được chạm đến Đức Thánh Cha. El Paso,
thuộc bang Texas, đối diện với Ciudad Juarez bên kia biên giới. Sau đó, Đức
Giáo hoàng cử hành thánh lễ ở ngay khu vực tiếp giáp, bàn thời chỉ cách đường
biên giới 90m. 230.000 người tham dự thánh lễ bên này biên giới Mễ Tây Cơ. Và
thêm 50.000 người nữa ở bên phía El Paso, Hoa Kỳ. Đức Giáo hoàng Phanxicô kết
thúc chuyến tông du Mễ Tây Cơ ở một nơi biểu tượng cho sự di dân, ở ngay hàng
rào mà nhiều người mơ ước băng qua để kiếm tìm một tương lai tốt đẹp hơn cho bản
thân và gia đình.
Có hơn 30 triệu người gốc Mễ
đang sống ở Hoa Kỳ. Tổng số tiền lao động Mễ gởi về nước chiếm xấp xỉ 3% GDP của
Hoa Kỳ.
Trong thánh lễ, Đứ Phanxicô
dùng mục trượng vừa được các phạm nhân tặng lúc ban sáng, khi ngài đến
thăm nhà tù.
Nhắc lại chuyện ông Giôna,
người đã giúp dân Niniveh nhận ra tội của mình, người tìm kiếm những ai có thể
sám hối và khóc thương, Đức Giáo hoàng nói với người dân Mễ Tây Cơ:
‘Khóc vì bất công, khóc vì
tham nhũng, khóc vì đàn áp. Đây là những giọt nước mắt dẫn đến sự biến đổi, những
giọt nước mắt làm mềm lòng người, những giọt nước mắt tẩy sạch cái nhìn của
chúng ta và cho chúng ta có thể nhìn ra vòng tròn tội lỗi mà chúng ta đang chìm
đắm. Những giọt nước mắt có thể làm nhạy bén cái nhìn và thái độ của chúng ta,
vốn bị chai đá và trơ ra trước đau khổ của người khác. Những giọt nước mắt có
thể xuyên phá chúng ta, có thể mở chúng ta ra với sự hoán cải.
Nước mắt, là tiếng vang vọng
mãnh liệt giữa chúng ta ngày nay, là tiếng kêu trong hoang địa, kêu mời chúng
ta hoán cải. Trong Năm Lòng thương xót này, cùng với anh chị em, cha nài xin
lòng Chúa thương xót, cha mong mỏi nài xin ơn biết khóc, ơn hoán cải.
Ở Ciudad Juarez, cũng như ở
các vùng biên giới khác, có hàng ngàn người nhập cư từ Trung Mỹ và các quốc gia
khác, cũng như nhiều người Mễ Tây Cơ, đang tìm cách để băng qua ‘phía bên kia.’
Mỗi một bước trong hành trình, bị đè nặng bởi bất công là nạn nô lệ, giam giữ
và bóp nặn tiền bạc, biết bao nhiêu anh chị em của chúng ta bị rơi vào nạn buôn
người.
Không thể làm ngơ trước tình
trạng này, chúng ta không thể giả mù được. Chúng ta không thể chối bỏ cuộc khủng
hoảng nhân đạo trong những năm vừa qua, với hàng ngàn con người, bằng đường xe
lửa hay đường bộ, hay thậm chí là đi bộ, đã vượt hàng trăm cây số qua núi đồi,
hoang mạc và các vùng nguy hiểm. Làn sóng nhập cư, hiện tượng toàn cầu thời
nay, là một bi kịch nhân đạo khủng khiếp.
Cuộc khủng hoảng này, có thể
ước tính theo con số và thống kê, nhưng cha muốn nhìn nhận nó với những cái
tên, với những cuộc đời, những gia đình. Họ là những anh chị em, bị đẩy khỏi
quê hương do bởi khó nghèo và bạo lực, nạn buôn thuốc phiện và các tổ chức tội
phạm. Đối mặt với những tình cảnh mà pháp luật là con số không, họ bị rơi vào một
mạng lưới đang chờ chực chụp lấy và hủy hoại những người nghèo nhất. Họ không
chỉ chịu đau khổ vì nghèo đói, mà còn phải chịu đủ mọi loại bạo lực.
Bất công đang cực đoan hóa giới
trẻ, họ là những ‘thùng thuốc nổ,’ họ bị đàn áp và đe dọa khi cố gắng thoát ra
khỏi vòng xoáy bạo lực và địa ngục thuốc phiện. Còn có nhiều phụ nữ bị cướp mất
cuộc đời.
Chúng ta hãy cùng nhau xin
Chúa, Chúa chúng ta, xin ơn hoán cải, ơn biết khóc, chúng ta hãy xin Chúa cho
chúng ta những trái tim mở rộng như dân thành Niniveh, mở ra với lời kêu gọi của
Ngài trên những gương mặt đau khổ của vô số người. Không còn sự chết! Không còn
bóc lột! Vẫn còn thời gian để thay đổi, vẫn có cách và có cơ hội để thực hiện,
vẫn có thời gian để nài xin lòng thương xót Chúa.
Cũng như thời ông Giôna, thời
nay, chúng ta cũng cần hoán cải, mong sao chúng ta trở nên dấu chỉ thắp sáng
con đường và công bố ơn cứu độ. Cha biết có rất nhiều tổ chức tự phát của người
dân làm việc để hỗ trợ cho quyền của người di dân. Cha cũng biết rất nhiều giáo
dân, linh mục, tu sỹ nam nữ làm việc dấn thân để đồng hành với người di dân và
bảo vệ sự sống. Họ là những người ra tiền tuyến, thường mạo hiểm cả mạng sống của
mình. Bằng chính cuộc sống của mình, họ là ngôn sứ của lòng thương xót, họ là
trái tim đang đập và đôi chân bước đi của một Giáo hội mở rộng vòng tay nâng đỡ.
Cha mong nhân dịp này, khi đứng
ở đây, chào đón những người anh chị em thân thương của chúng ta bên kia biên giới.
Mark Seitz. Nhờ công nghệ hỗ trợ, chúng ta có thể cùng nhau cầu nguyện và ca
hát, cùng nhau cử hành tình yêu thương xót mà Chúa đã ban cho chúng ta và là điều
mà không một đường biên giới nào ngăn được chúng ta chia sẻ. Cảm ơn anh chị em
từ El Paso, cảm ơn vì đã làm cho chúng tôi cảm nhận được một gia đình Kitô hiệp
nhất.’
J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét