14/04/2019
Chúa Nhật Lễ LÁ năm C
(phần I)
KÍNH NHỚ CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA
Kiệu
Lá
BÀI
PHÚC ÂM: Lc 19, 28-40
“Chúc tụng Đấng
nhân danh Chúa mà đến”.
Tin
Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Khi ấy, Chúa Giêsu đi trước lên Giêrusalem. Và xảy
ra là khi Người đến gần Bếtphaghê và Bêtania, giáp núi gọi là núi Cây Dầu, Người
sai hai môn đệ đi và bảo rằng: “Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào
làng, các con sẽ gặp con lừa con cột sẵn đó chưa ai cỡi bao giờ; các con hãy mở
dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi các con “Tại sao các ông mở dây?”, thì hãy nói
thế này: “Vì Chúa cần dùng đến nó”. Hai người được sai ra đi, và gặp lừa con đứng
đó như Chúa đã bảo. Hai ông đang mở dây lừa con, thì chủ nó hỏi rằng: “Sao các
ông mở dây lừa con?” Hai ông đáp: “Vì Chúa cần đến nó”. Hai ông dắt lừa về cho
Chúa Giêsu, trải áo lên mình lừa và đặt Chúa lên trên. Dọc đàng, người ta trải
áo trên lối đi. Khi Người đến gần triền núi Cây Dầu, tất cả đoàn môn đệ hân
hoan lớn tiếng ca ngợi Chúa về mọi phép lạ họ đã thấy mà rằng: “Chúc tụng Đấng
nhân danh Chúa mà đến! Bình an trên trời và vinh quang trên các tầng trời”. Một
vài người biệt phái trong đám đông nói cùng Người rằng: “Thưa Thầy, xin hãy mắng
các môn đệ Ngài đi”. Chúa Giêsu nói: “Tôi bảo cho các ông biết: nếu họ làm
thinh, thì những viên đá sẽ la lên”. Đó là lời Chúa.
THÁNH
LỄ
BÀI ĐỌC
I: Is 50, 4-7
“Tôi đã không
giấu mặt mũi tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn”.
(Bài
ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích
sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được huấn luyện, để
tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi, Người
thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã mở tai tôi, mà
tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đã
đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh những lời nhạo cười
và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi không phải hổ thẹn;
nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn. Đó là lời
Chúa.
ĐÁP
CA: Tv 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24
Đáp:
Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng:
1) Bao người thấy con đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ
lắc đầu: “Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài
yêu thương”. – Đáp.
2) Đứng quanh con là đàn ưng khuyển, một lũ côn đồ
bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể đếm được mọi đốt
xương con. – Đáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui vẻ, đem y phục
của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm. Phần Ngài, lạy
Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Đấng phù trợ con, xin kíp ra tay nâng đỡ. – Đáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho các anh em, giữa
nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. “Chư quân là người tôn sợ Chúa, xin hãy
ca khen Chúa. Toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng Người, hãy tôn sợ Người,
hết thảy dòng giống Israel!” – Đáp.
BÀI ĐỌC
II: Pl 2, 6-11
“Người đã tự hạ
mình; vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người”.
Trích
thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là thân phận Thiên Chúa, đã
không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái lại, Người huỷ bỏ
chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống như loài người, với
cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng lời cho đến
chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho
Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên Giêsu, mọi loài
trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi miệng lưỡi phải
tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh quang. Đó là lời
Chúa.
CÂU XƯỚNG
TRƯỚC PHÚC ÂM: Pl 2, 8-9
Chúa
Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế,
Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh
hiệu.
BÀI
THƯƠNG KHÓ: Lc 22, 14 – 23, 56 (bài dài)
“Sự Thương Khó
Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta”.
- Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Luca.
Đến giờ, Chúa Giêsu vào bàn ăn với mười hai tông đồ
và bảo các ông: “Thầy đã tha thiết ước ao ăn Lễ Vượt Qua này với các con trước
khi chịu khổ nạn. Thầy bảo các con, Thầy sẽ chẳng bao giờ ăn lễ này nữa, cho đến
khi lễ này được thực hiện trong nước Thiên Chúa“. C. Rồi
Người cầm chén, tạ ơn và phán: “Các con hãy lãnh nhận chén này mà chia cho
nhau: Thầy bảo cho các con biết: Thầy sẽ không uống thứ nho này nữa cho đến khi
nước Thiên Chúa đến!” C.Đoạn Người cầm bánh và tạ ơn, bẻ ra và
trao cho các ông mà phán: “Này là Mình Ta hiến ban vì các con, các con hãy
làm việc này mà nhớ đến Ta”. C. Cùng một thể thức ấy, sau
bữa ăn tối, Người cầm lấy chén mà phán: “Chén này là Tân ước trong Máu Ta sẽ
đổ ra vì các con. Vả lại này tay kẻ nộp Ta đang ở gần Ta, ngay trên bàn này.
Đành rằng Con Người sẽ ra đi như đã được ấn định, nhưng vô phúc cho kẻ nộp Người!” C.
Bấy giờ các ông bắt đầu hỏi nhau xem ai trong nhóm họ là kẻ làm điều đó. Giữa
các ông cũng xảy ra một cuộc tranh giành xem ai trong họ được coi là cao trọng
hơn hết. Nhưng Người bảo: “Vua chúa các dân ngoại thì thống trị dân, và những
kẻ có quyền hành trên dân thì bắt dân gọi mình là ân nhân. Phần các con, thì
không như thế, vì ai cao trọng hơn (trong) các con thì hãy trở thành như người
nhỏ nhất, và kẻ làm đầu, hãy trở thành như người hầu hạ. Vì người ngồi ăn và kẻ
hầu hạ, ai trọng hơn, nào chẳng phải là người ngồi ăn ư? Thế mà Thầy, Thầy ở giữa
các con như người hầu hạ. Còn các con, các con đã kiên trì với Thầy trong các
cơn gian nan của Thầy, và Thầy xếp đặt nước trời cho các con như Cha Thầy đã xếp
đặt cho Thầy, để các con sẽ được ăn uống đồng bàn trong nước Thầy, và được ngồi
trên toà xét xử mười hai chi tộc Israel!” C. Rồi Chúa nói:
“Simon, Simon, này ma quỷ đã đòi sàng các con như sàng gạo, nhưng Ta đã cầu
nguyện để con khỏi mất đức tin. Và phần con, khi đã trở lại, con hãy làm cho
anh em con vững tin“. C. Ông thưa Người: S. “Lạy
Thầy, con sẵn sàng theo Thầy, dù vào tù hay đi chịu chết“. C. Nhưng
Người đáp: “Phêrô, Thầy bảo cho con biết: hôm nay khi gà chưa gáy, con đã ba
lần chối rằng không biết Thầy“. C. Và Người bảo các ông: “Khi
Thầy sai các con đi không mang theo túi tiền, không bị, không giày dép, nào các
con có thiếu thốn sự gì không?” C. Các ông thưa: S. “Không
thiếu gì cả“. C. Vậy Người nói: “Nhưng bây giờ ai có
túi tiền, hãy cầm lấy, ai có bị, cũng hãy làm như vậy, và ai không có gươm, thì
hãy bán áo choàng mình mà mua lấy gươm. Vì Thầy bảo các con hay: còn điều này
chép về Thầy cũng cần phải được ứng nghiệm: ‘Người đã bị liệt vào số những kẻ
gian ác’. Vì mọi điều đã chép về Thầy phải được hoàn tất“. C. Các
ông thưa Người: S. “Thưa Thầy, này có hai thanh gươm đây”. C. Và
Người bảo: “Đủ rồi“.
- Đoạn Người ra đi lên núi cây ôliu như thường lệ. Các môn đệ cũng đi
theo Người. Đến nơi, Người bảo các ông: “Các con hãy cầu nguyện để khỏi sa
chước cám dỗ”. C. Rồi Người đi xa các ông một quãng bằng
ném một hòn đá và quỳ gối cầu nguyện rằng: “Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin
Cha cất chén này xa con. Nhưng xin đừng theo ý con muốn, một theo ý Cha“. C. Bấy
giờ có thiên thần từ trời hiện ra an ủi Người. Và lâm cơn hấp hối, Người cầu
nguyện thiết tha hơn, và mồ hôi Người chảy ra như những giọt máu rơi xuống
đất. Cầu nguyện xong, Người đứng dậy, trở lại chỗ các môn đệ, và thấy các
ông còn đang ngủ vì buồn sầu. Người liền bảo: “Các con ngủ ư? Hãy
dậy và cầu nguyện, kẻo sa chước cám dỗ”. C. Người còn
đang nói, thì này đây (xuất hiện) một lũ đông, và một người trong nhóm Mười
Hai là Giuđa dẫn đầu. Hắn lại gần Chúa Giêsu để hôn Người. Chúa Giêsu bảo
hắn: “Giuđa, ngươi lấy cái hôn để nộp Con Người ư?” C. Thấy
các sự sắp xảy ra, những kẻ đứng chung quanh Người liền hỏi: S. “Thưa
Thầy, chúng con có nên dùng gươm mà chém không?” C. Và
một người trong các ông chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt tai phải. Nhưng
Chúa Giêsu lên tiếng bảo: “Thôi, đủ rồi”. C. Và
Người sờ vào tai người đầy tớ ấy mà chữa cho y lành lại. Rồi Chúa Giêsu bảo
các kẻ đến bắt Người gồm các thượng tế, trưởng vệ binh đền thờ và kỳ lão rằng:
“Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng
ngày Ta ngồi trong đền thờ giữa các ngươi mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng
đây là giờ của các ngươi và của quyền lực tối tăm“. C. Chúng
liền bắt Người và điệu tới nhà thầy thượng tế. Còn Phêrô đi theo xa xa.
Họ đốt lửa ngay giữa sân và ngồi vòng quanh, Phêrô
cũng ngồi lẫn với họ. Một đứa đầy tớ gái thấy ông ngồi gần lửa, thì nhìn kỹ ông
và bảo: S. “Cả ông này cũng theo hắn”. C. Nhưng
ông chối và nói: S. “Này chị, tôi đâu quen biết người ấy“. C. Một
lát sau, có người khác nhìn ông và nói: S. “Chính ông cũng là người
trong bọn đó”. C. Nhưng Phêrô đáp: S. “Này
anh, đâu có phải tôi”. C. Chừng một giờ sau, một người khác lại
quả quyết rằng: S. “Đúng ông này cũng theo người ấy: vì ông ta cũng là
người xứ Galilêa“. C. Phêrô đáp: S. “Này
anh, tôi không biết anh muốn nói gì?” C. Khi ông còn đang
nói, thì lập tức gà liền gáy. Chúa Giêsu quay lại nhìn Phêrô. Bấy giờ Phêrô mới
sực nhớ lời Chúa đã bảo ông trước: Khi gà gáy, con đã chối Thầy ba lần. Phêrô
liền ra ngoài và khóc lóc thảm thiết.
Những kẻ canh giữ người, nhạo cười và đánh đập Người.
Chúng che mặt Người, vả mặt mà hỏi Người rằng: S. “Hãy đoán xem
ai đánh ngươi đó”. C. Và chúng còn thốt ra nhiều lời khác
nhục mạ Người. Vừa sáng ngày, các kỳ lão trong dân, các thượng tế và các luật
sĩ hội lại và cho điệu Người ra trước công nghị mà nói: S. “Nếu
ông là Đấng Kitô, hãy nói cho chúng tôi hay“. C. Người trả
lời: “Tôi có nói, các ông cũng chẳng tin tôi, và nếu tôi có hỏi, các ông cũng
chẳng trả lời và cũng chẳng tha tôi. Nhưng từ giờ đây, Con Người sẽ ngự bên hữu
Thiên Chúa toàn năng”. C. Mọi người đều hỏi lại: S. “Vậy
ông là Con Thiên Chúa ư?” C. Người đáp: “Các ông
nói đúng, Ta là Con Thiên Chúa”. C. Bấy giờ họ nói: S. “Chúng
ta còn cần chứng cớ chi nữa? Vì chính chúng ta cũng nghe y nói”. C. Đoạn
tất cả bọn họ đứng dậy và giải Người đến Philatô.
Họ bắt đầu tố cáo Người rằng: S. “Chúng
tôi đã thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và
còn tự xưng là Kitô Vua”. C. Philatô bảo các thượng tế và đám
đông rằng: S. “Ta không thấy người này có tội gì”. C. Nhưng
họ cố nài rằng: S. “Người này đã làm náo động dân chúng, giảng
dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây”. C. Philatô
vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ
Galilêa không. Và khi đã biết Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải
Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy
Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm, vì từ lâu ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về
Người rất nhiều, và hy vọng xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất
nhiều lời, nhưng Người không đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ
ở đó tố cáo Người dữ dội. Còn Hêrôđê cùng các quan lính thì khinh dể và nhạo
báng Người, đoạn khoác cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho
Philatô. Chính ngày đó, Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là
thù địch với nhau.
Bấy giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ
lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ: S. “Các ngươi đã nộp cho
ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã tra xét trước mặt
các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố
cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các ngươi đến nhà vua và nhà
vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha
đi”. C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng thích cho họ
một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên: S. “Hãy giết
người này, và tha Baraba cho chúng tôi”. C. Tên này vì dấy
loạn trong thành và giết người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha
Chúa Giêsu, nên lại nói với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói: S. “Hãy
đóng đinh nó, hãy đóng đinh nó vào thập giá!” C. Lần thứ ba,
quan lại nói với dân chúng: S. “Người này đã làm gì xấu? Ta
không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha
đi”. C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định đòi đóng đinh Người
vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô liền tuyên án
theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị cầm tù vì dấy loạn và giết
người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì quan trao phó để mặc ý
chúng.
Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê,
tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám
đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa
Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng: “Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc thương
Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này, sắp đến ngày
người ta sẽ than rằng: “Phúc cho người son sẻ, phúc cho những lòng
không sinh nở và những vú không nuôi con”. Bấy giờ người ta sẽ lên tiếng
với núi non rằng: “Hãy đổ xuống đè chúng tôi”, và nói với các gò nổng
rằng: “Hãy che lấp chúng tôi đi“. Vì nếu cây tươi còn bị xử như vậy, thì
gỗ khô sẽ ra sao?” C. Cùng với Người, chúng còn điệu hai
tên gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người
vào thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người.
Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng: “Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì chúng
không biết việc chúng làm”. C. Rồi chúng rút thăm mà chia
nhau áo Người. Dân chúng đứng đó nhìn xem, và các thủ lãnh thì cười nhạo Người
mà rằng: S. “Nó đã cứu được kẻ khác, thì hãy tự cứu mình đi
nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn”. C. Quân
lính đều chế diễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: S. “Nếu
ông là vua dân Do-thái, ông hãy tự cứu mình đi”. C. Phía trên
đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: “Người
này là vua dân Do-thái”. Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá
cũng sỉ nhục Người rằng: S.“Nếu ông là Đấng Kitô, ông hãy tự cứu
ông và cứu chúng tôi nữa”. C. Đối lại, tên kia mắng nó rằng: S. “Mi
cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này
là đích đáng, vì chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn Ông này, Ông
có làm gì xấu đâu?” C. Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: S. “Lạy
Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi”. C. Chúa
Giêsu đáp: “Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên
đàng với Ta”.
- Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm liền bao trùm cả mặt đất cho
đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong đền thờ xé ra làm đôi
ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: “Lạy Cha,
Con phó linh hồn Con trong tay Cha”. C. Nói đoạn, Người
trút hơi thở.
(Quỳ
gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng Thiên Chúa
rằng: S. “Ông này quả thật là người công chính”. C. Và
tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra,
liền đấm ngực trở về.
Đứng xa xa, có những kẻ quen biết Người, và mấy phụ
nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến. Tuy nhiên, có một công nghị
viên tên là Giuse, người tốt lành và công chính. Ông này đã không đồng ý với
mưu toan và hành động của các công nghị viên khác, ông quê ở thành Arimathia
trong xứ Giuđêa, chính ông cũng trông đợi nước Chúa. Ông đến gặp Philatô và xin
xác Chúa Giêsu. Đoạn ông hạ xác Người xuống, liệm trong khăn và táng trong mồ
đá đục sẵn, nơi chưa táng xác ai. Hôm đó là ngày chuẩn bị và sắp bước sang ngày
Sabbat. Trong khi đó, những người phụ nữ đã đi với Người từ xứ Galilêa, cũng
theo đến xem mồ và xác Người được táng như thế nào. Rồi các bà về sửa soạn thuốc
thơm và dầu thơm. Nhưng trong ngày Sabbat, các bà nghỉ theo đúng luật.
Đó là lời Chúa.
Hoặc
đọc bài vắn này: Lc 23, 1-49
- Khi ấy, tất cả công nghị đứng dậy và giải Người đến Philatô.
Họ bắt đầu tố cáo Người rằng: S. “Chúng
tôi đã thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và
còn tự xưng là Kitô Vua”. C. Philatô bảo các thượng tế và
đám đông rằng: S. “Ta không thấy người này có tội gì”. C.
Nhưng họ cố nài rằng: S. “Người này đã làm náo động dân
chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến đây”. C. Philatô
vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi cho biết có phải đương sự là người xứ
Galilêa không. Và khi đã biết Người thuộc thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải
Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy
Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm, vì từ lâu, ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về
Người rất nhiều, và hy vọng xem Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất
nhiều lời, nhưng Người không đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ
ở đó tố cáo Người dữ dội. Còn Hêrôđê cùng các quan lính thì khinh dể và nhạo
báng Người, đoạn khoác cho Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho
Philatô. Chính ngày đó, Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là
thù địch với nhau.
Bấy giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ
lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ: S. “Các ngươi đã nộp cho
ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã tra xét trước mặt
các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong những tội các ngươi tố
cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các ngươi đến nhà vua và nhà
vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ cho sửa phạt, rồi tha
đi”. C. Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng thích cho họ
một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên: S. “Hãy giết người
này, và tha Baraba cho chúng tôi“. C. Tên này vì dấy loạn trong
thành và giết người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu,
nên lại nói với dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói: S. “Hãy
đóng đinh nó, hãy đóng đinh nó vào thập giá!” C. Lần thứ ba,
quan lại nói với dân chúng: S. “Người này đã làm gì xấu? Ta
không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta sẽ trừng phạt, rồi tha
đi”. C. Chúng lại la lớn tiếng, nhất định đòi đóng đinh
Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô liền
tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị cầm tù vì dấy
loạn và giết người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì quan trao phó
để mặc ý chúng.
Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê,
tên Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám
đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa
Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng: “Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc
thương Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này, sắp đến
ngày người ta sẽ than rằng: ‘Phúc cho người son sẻ, phúc cho những
lòng không sinh nở và những vú không nuôi con!’. Bấy giờ người ta sẽ lên tiếng
với núi non rằng: ‘Hãy đổ xuống đè chúng tôi!’, và nói với các gò nổng
rằng: ‘Hãy che lấp chúng tôi đi!’. Vì nếu cây tươi còn bị xử như vậy, thì gỗ
khô sẽ ra sao?” C. Cùng với Người, chúng còn điệu hai tên
gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người vào
thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người. Bấy
giờ Chúa Giêsu than thở rằng: “Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì chúng
không biết việc chúng làm”. C. Rồi chúng rút thăm mà chia
nhau áo Người. Dân chúng đứng đó nhìn xem, và các thủ lãnh thì cười nhạo Người
mà rằng: S. “Nó đã cứu được kẻ khác thì hãy tự cứu mình đi,
nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên Chúa tuyển chọn”. C. Quân
lính đều chế diễu Người và đưa dấm cho Người uống và nói: S. “Nếu
ông là vua dân Do-thái, ông hãy tự cứu mình đi“. C. Phía
trên đầu Người có tấm bảng đề chữ Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: “Người
này là vua dân Do-thái”. Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá
cũng sỉ nhục Người rằng: S. “Nếu ông là Đấng Kitô, ông hãy
tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa”. C. Đối lại, tên kia mắng
nó rằng: S. “Mi cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên
Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này là đích đáng, vì chúng ta chịu xứng với việc
chúng ta đã làm, còn Ông này, Ông có làm gì xấu đâu?” C. Và
anh ta thưa Chúa Giêsu rằng: S. “Lạy Ngài, khi nào về nước
Ngài, xin nhớ đến tôi”. C. Chúa Giêsu đáp: “Quả thật,
Ta bảo ngươi: ngay hôm nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta”.
- Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm liền bao trùm cả mặt đất cho
đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong đền thờ xé ra làm đôi
ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: “Lạy Cha,
Con phó linh hồn Con trong tay Cha”. C. Nói đoạn, Người trút hơi
thở.
(Quỳ
gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng Thiên Chúa
rằng: S. “Ông này quả thật là người công chính”. C. Và tất cả dân chúng có mặt
thấy cảnh tượng đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về.
Đứng xa xa, có những kẻ quen biết Người, và mấy phụ
nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng chứng kiến.
Đó là lời Chúa.
Suy Niệm: Bước chân theo chân Chúa Giêsu
Chúa
nhật hôm nay khai mạc tuần lễ thánh. Phụng vụ sẽ cử hành những mầu nhiệm trọng
đại nhất trong lịch sử cứu độ. Ðể chúng ta dễ dàng tham gia, phụng vụ cố gắng cụ
thể và hầu như muốn diễn lại tất cả những gì đã xảy ra trong tuần lễ cuối cùng
cuộc đời của Chúa. Chúng ta sẽ đáp lại bằng cách đến dự mọi lễ nghi trong tuần
này và nhất là bằng lòng yêu mến suy niệm các nghi lễ ấy.
Ðể mở
đầu chúng ta hãy ý thức hành vi sắp làm. Chúng ta sẽ cầm lá đi vào nhà thờ.
Chúng ta gọi đây là cuộc kiệu lá. Và các bài hát sẽ cho chúng ta có cảm tưởng
đang cùng đi với Chúa Giêsu vào đền thờ. Chúng ta đừng có nghĩ mình rước Chúa
đi; nhưng hãy nhớ chính Người đi trước và chúng ta bước chân theo chân Người.
Ðiều
này chính thánh Luca làm chứng trong câu đầu bài Tin Mừng. Người viết: Bấy giờ
Ðức Giêsu cầm đầu các môn đệ để lên Giêrusalem. Người đi một cách quả cảm, đang
khi môn đệ rụt rè và ngại ngùng. Người biết những gì sẽ xảy ra; còn họ chỉ có
những cảm tình hoang mang.
Ðến
núi cây Dầu, Người sai hai môn đệ đi đến một làng trước mặt mượn một con lừa
đem về. Mọi sự xảy ra như đã sắp đặt từ trước, vì đây là kế hoạch cứu độ mà
Thiên Chúa đã ấn định từ ngàn đời. Dẫn lừa về, môn đệ vứt áo của họ lên lưng
con lừa và để Ðức Giêsu cưỡi lên. Vì sao họ làm như thế, có lẽ thoạt đầu họ
chưa hiểu hết. Họ làm theo một thúc đẩy bên trong và chỉ dần dần họ chỉ mới ý
thức được ý nghĩa. Vì kìa, người ta đang trải áo choàng của họ trên đường Ngài
đi. Thái độ của người ta làm nức lòng môn đệ. Và đoàn lũ môn đệ bắt đầu lớn tiếng
ca ngợi Thiên Chúa vì hết thảy các phép lạ họ được thấy.
Rõ
ràng tác giả Luca đã chú trọng tới họ. Người ít để ý đến Ðức Giêsu. Người hầu
như không nói gì đến những người khác. Người nhìn kỹ các môn đồ. Trước mặt Người,
họ đã trở thành những con người khác. Ðây không còn chỉ là đoàn 12 rụt rè, ngại
ngùng không muốn tiến lên Giêrusalem nữa. Có thể nói cũng không phải là đoàn 72
môn đệ như có lần nào đã được Chúa sai đi từng đội làm việc truyền giáo.Luca
nói đến tất cả đoàn lũ môn đồ bắt đầu lớn tiếng ca ngợi Thiên Chúa. Người ám chỉ
Hội Thánh ở thời đại của Người, như Người đang nhìn thấy trước mắt. Ðó là cộng
đoàn dân Chúa ở buổi sơ khai, vừa hiểu ra ý nghĩa của hết các phép lạ Chúa
Giêsu đã làm, tức là vừa nhận ra Người thật là Chúa.
Thế
nên họ tung hô Người như tập đoàn các thiên thần trong ngày Người Giáng sinh. Họ
biến bài ca các thiên thần trở thành bài ca của mình và như vậy họ cũng biến
mình nên cộng đoàn phụng vụ thờ phượng tung hô Thiên Chúa. Họ chúc tụng Chúa đã
sai Ðức Giêsu đến. Họ chúc tụng Ngài là Vua nhân danh Chúa. Họ không còn nhìn
thấy Ngài ở dưới đất nữa, nhưng đang ở trên trời rồi; nên họ mới tung hô: Bình
an trên trời (chớ không phải dưới đất) và vinh quang trên chốn cao vời!
Ðó phải
là thái độ của chúng ta trong cuộc rước này. Chính thánh Luca cũng không nói rõ
Ðức Giêsu đã vào Giêrusalem một cách long trọng. Người cho chúng ta hiểu Ðức
Giêsu đã tiến vào đền thờ, để chúng ta có tâm trạng tôn giáo và phụng vụ. Chúng
ta không đưa (hay không theo) Chúa Giêsu vào Giêrusalem để chịu chết lại. Chúng
ta theo Người vào đền thờ, không phải ở dưới đất mà ở trên trời để chúng ta
chúc tụng cuộc phục sinh của Người và để chúng ta thấy mình đã được đưa sang một
thế giới khác, thế giới của sự thánh thiện và phụng vụ, để chúng ta cũng chúc tụng
thờ phượng Chúa như các thiên thần.
Thế
nên đừng ai coi phụng vụ của Tuần Thánh như diễn lại các việc xưa kia đã xảy
ra. Phụng vụ nhắc lại những việc ấy một cách khác cụ thể và tỉ mỉ, nhưng không
phải chúng ta ôn lại điều cũ, mà để chúng ta ngưỡng mộ, tham gia như các thiên
thần ở trên trời, tức là với lòng mến yêu, thờ lạy và nhận lấy các mầu nhiệm cứu
độ.
Chính
với những tâm tình như thế mà chúng ta cầm lá rước vào nhà thờ. Chúng ta không
đi như đoàn lũ môn đệ của Chúa, tức là như Hội Thánh đi vào cử hành Phụng vụ.
Chúng ta bắt chước các thiên thần sốt sắng chúc tụng các việc Chúa Giêsu làm để
cứu độ chúng ta, đặc biệt trong cuộc thương khó mà chúng ta sẽ nghe thuật lại
trong thánh lễ hôm nay. Chúng ta hãy tiến lên để tham dự các mầu nhiệm ấy.
* * *
Mỗi
tác giả sách Tin Mừng có lối trình bày riêng cuộc khổ nạn của Chúa. Họ có tự do
đến nỗi không bó buộc phải tường thuật tỉ mỉ đầy đủ và theo thứ tự như một máy
quay phim. Mọi người đã biết diễn tiến của các sự việc, vì ngay từ khi Phêrô bắt
đầu thay mặt anh em Tông đồ rao giảng Chúa Giêsu lần đầu tiên, người ta đã được
nghe kể rõ ràng về việc Chúa chịu chết và sống lại. Do đó, những việc mà ai ai
cũng biết, các tác giả không cần kể lại theo diễn biến; nhưng độc giả chờ đợi họ
một cái nhìn sâu sắc để hiểu ý nghĩa các sự việc. Và tác giả các sách Tin Mừng
đã làm công việc này. Mỗi ông cho chúng ta một cái nhìn về diễn biến của cuộc tử
nạn để chúng ta hội nhập, tham dự, chia sẻ. Hôm nay chúng ta theo sự hướng dẫn
của thánh Luca.
Chúng
ta không thể đi theo Người từng bước. Theo lối chia quen thuộc, chúng ta dừng lại
ở mấy chặng sau đây: Lúc Ðức Giêsu bị bắt - khi Người ở trước tòa án Do Thái -
rồi Philatô xử Người - và sau cùng Người chết trên thập giá. Dường như ở chặng
nào chúng ta cũng nhận được một luồng sáng đức tin không phải chỉ để nhìn thấy
sự việc xảy ra mà còn được hướng dẫn để đến gần Chúa Giêsu hơn.
Vậy,
đang lúc Người còn nói với môn đệ thì một đoàn lũ đã kéo đến mà đi đầu là
Giuđa. Y lại gần mà hôn Người như thói quen của môn sinh sau lâu ngày gặp lại
Thầy mình. Nhưng Người thấy rõ ý xấu của y; và Người bộc lộ ý xấu cho y hiểu.
Người bảo: "Giuđa ngươi dùng cái hôn để nộp Con Người sao?".
Những
kẻ đứng quanh Người thấy Người không phải chỉ là bậc Thầy trong cả thái độ và lời
nói. Họ xin phép "Chúa" cho phép dùng gươm. Và một người trong họ đã
làm liền. Y chém vào tai tên đầy tớ thầy "Thượng tế". Nhưng Ðức Giêsu
thật là Chúa. Người bảo "thôi cứ để như vậy", tức là cứ để theo ý
Chúa Cha và Người chữa tai cho tên đầy tớ kia. Rồi Người nhắc lại cho mọi người
nhớ: hằng ngày Người đã ở nơi Ðền thờ mà chẳng ai dám tra tay vào Người; nhưng
bây giờ là thời của các quyền lực tối tăm.
Như vậy,
chúng ta không thấy Ðức Giêsu bị bắt như một người có tội. Ngược lại, chúng ta
vẫn thấy Người là Chúa. Tác giả Luca luôn luôn chú ý đến điểm này. Trong suốt
bài tường thuật, cái đèn pha của Người vẫn pha ánh sáng vào tư cách cao cả của
Chúa, đến nỗi những gì xúc phạm đến Chúa như đòn vọt, xỉ nhục đều như bị dìm
trong bóng tối. Tác giả chỉ lướt qua một cách nhẹ nhàng để dừng lại trên khuôn
mặt khả ái và khả kính của Ðức Giêsu.
Do
đó, tác giả muốn môn đệ của Chúa phải xứng đáng để tham dự Mầu nhiệm Tử nạn.
Người kể ngay đến câu chuyện Phêrô chối Chúa trước khi người ta đưa Chúa ra
tòa. Có vẻ Người thông cảm với Phêrô không để cho ông sa ngã đến chỗ phải thề để
chối Chúa. Nhất là Người đã để cho Phêrô trở lại, rồi mới kể đến việc người ta
hành hạ và xét xử Chúa. Dường như Người muốn tách rời tội của môn đệ và tội của
người ta. Môn đệ sa ngã vì yếu đuối và đã được cái nhìn đầy thương xót của Chúa
làm cho khóc lóc rửa sạch linh hồn để tham dự cuộc tử nạn cứu độ của Người.
Thật
ra rất hiếm những nét tả về cái chết đau thương và nhục nhã của Ðức Giêsu. Ngược
lại nơi tòa án Do Thái, cũng như trước mặt Philatô và trên cây thập giá, Người
vẫn là Chúa. Tại tòa Do Thái, chẳng có thể nói là đối diện với Người. Thầy Thượng
tế cũng bị chìm ở giữa "người ta". Họ không hỏi Người những điều bất
xứng. Họ chỉ muốn biết Người có phải là Ðấng Thiên Sai không? Con Người thì bộc
lộ tâm tư của họ ra và cho họ thấy nay đã đến lúc Con Người ngự bên hữu Thiên
Chúa toàn năng. Như vậy, ai đang xử ai? Ðến nỗi chính họ đã phải thốt ra:
"Vậy ra ông là Con của Thiên Chúa!" Và họ cũng chẳng dám coi lời khẳng
định của Người là phạm thượng. Tức là ở đây, tại tòa Do Thái, tác giả Luca cũng
vẫn cho chúng ta thấy Ðức Giêsu là Chúa.
Ðiều
này tác giả cũng chẳng quên khi kể lại việc ở trước tòa Philatô. Ông này luôn
trở đi trở lại nhận định "không tìm ra tội trạng nào nơi người ấy".
Ông nại đến cả thái độ của Hêrôđê cũng không thấy Người có tội gì. Luca nhấn mạnh
đến sự vô tội, nhưng có thể để an ủi các môn đệ của Chúa Kitô bị đưa ra tòa xét
xử. Họ hãy nhớ lại phiên tòa Philatô. Ðức Giêsu có cần trả lời gì đâu. Người
nói duy nhất một câu để đáp lại câu Philatô hỏi: Ông là vua dân Do Thái sao?
Người bảo: Chính ông nói thế. Người nói để khẳng định bản chất cao cả của mình;
đang khi đối phương lúng túng và loay hoay trong vấn đề tội trạng.
Khuôn
mặt của Hêrôđê đã được tác giả Luca chú ý đặc biệt. Cả tâm lý của ông cũng bị
phơi bày ra. Từ lâu rồi ông chỉ mong có ngày được giáp mặt Ðức Giêsu để thấy một
phép lạ. Ông không biết rằng Người đã không đến cho hạng người có tâm lý như vậy.
Nước Trời không phải là chuyện kỳ lạ, nhưng là ơn độ trì đổi mới con người. Thế
nên Ðức Giêsu đã lặng thinh trước mặt Hêrôđê, và đạo của Người sẽ chẳng bao giờ
nói gì với những con người hiếu kỳ, chuộng lạ. Và những kẻ chỉ thấy những sự lạ
trong đạo của Người sẽ chẳng bao giờ được nghe thấy tiếng Người thực sự. Ngược
lại các môn đệ chân chính của Người phải có can đảm nhìn thẳng vào cây thập giá
đã được mang đến cho Người để Người vác đi và rồi họ cũng vác lấy thập giá của
mình hằng ngày mà đi theo Người như Simon, người Kyrênê và đám dân đông đảo
cùng phụ nữ hôm nay đã theo sau Người trên đàng đến núi Sọ.
Những
người này đã được Chúa nhắn nhủ phải ăn năn thống hối. Họ tiếp tục đi theo Người
và được thấy không những Ðức Giêsu cầu xin Chúa Cha tha thứ cho người ta; mà
Người còn ban thiên đàng cho kẻ tội lỗi kêu xin. Họ được thấy vạn vật u sầu
chia sẻ sự đau khổ của Người và chính Người đang chết ngoan ngoãn trong tay Ðức
Chúa Cha. Họ thấy đoàn lũ ra về đấm ngực ăn năn và ông Giuse đến táng liệm xác
Chúa một cách trung thành. Tất cả những điều mắt thấy tai nghe ấy làm cho các
phụ nữ thấy rõ rệt Chúa đã chết cho kẻ có tội và những người này đã bắt đầu thống
hối ăn năn. Cuộc tử nạn của Chúa thật sinh ơn cứu độ.
Ðó
chính là điều mà tác giả Luca muốn dùng để kết thúc bài tường thuật. Người muốn
chúng ta thấy Chúa đã chết cho chúng ta và chúng ta hãy trở về với Chúa. Chúa
không cần chúng ta khóc thương các vết thương của Người vì tác giả Luca đã
không chú ý đến khía cạnh đau khổ của cuộc tử nạn. Tác giả muốn chúng ta thấy Ðức
Giêsu là Chúa; Người biết rõ tâm can mọi người; Người không chấp tội chúng ta;
Người hiến thân chịu chết để biểu lộ lòng thương xót; Người kêu gọi mọi người
thống hối ăn năn và độ trì mọi kẻ kêu cầu Người. Sự chết của Người đã đem lại
ơn cứu độ chúng ta. Thế nên chúng ta phải có tâm hồn môn đệ để tham dự cuộc khổ
nạn hồng phúc của Người. Chúng ta phải khóc lóc tội lỗi mình trước. Như Phêrô,
rồi chúng ta gia nhập đoàn lũ đi theo Người cùng các phụ nữ; tức là với tất cả
Hội Thánh, chúng ta đi đến chân thánh giá Chúa Giêsu mà chiêm ngưỡng lòng
thương xót của Người đang hy sinh mình để cứu độ những ai kêu xin Người. Ðó là
tâm tình và thái độ của chúng ta phải có trong tuần lễ thánh này. Xin các mầu
nhiệm cứu độ của Chúa Giêsu tràn ngập hồn xác chúng ta.
(Trích
dẫn từ tập sách Giải Nghĩa Lời Chúa
của
Ðức cố Giám Mục Bartôlômêô Nguyễn Sơn Lâm)
14/04/2019 – CHÚA NHẬT LỄ LÁ – C
Lc 19,28-40
NHÌN XUỐNG – NHÌN LÊN
Rồi
anh ta thưa với Đức Giê-su: “Ông Giê-su ơi, khi ông vào Nước của ông, xin nhớ đến
tôi!” Và Người nói với anh ta: “Tôi bảo thật anh, hôm nay, anh sẽ được ở với
tôi trên Thiên Đàng.” (Lc 23,42-43)
Suy niệm: “Hai tên gian
phi” cùng bị treo trên thập giá có cùng một xuất phát điểm: một vị trí lơ lửng,
đầu không đội trời, chân không đạp đất. Thế mà điểm đến của hai người thật khác
biệt nhau. Thật thế, người trộm thứ nhất, với tâm trạng một kẻ ngạo mạn trong
bước đường cùng, đã thách thức Đức Giê-su xuống khỏi thập giá để anh ta cũng được
xuống cùng. Anh ta đã “nhìn xuống” vực sâu tuyệt vọng mà anh đang rơi xuống.
Ngược lại, anh trộm thứ hai đã “nhìn lên.” Không còn gì để mất, nhưng anh lại
khám phá niềm hy vọng tối hậu của mình nơi Đức Giê-su. Anh đặt tất cả niềm tin
của mình vào lòng thương xót và sự khoan dung của Thiên Chúa được hiện thân nơi
Đức Giê-su, người đang đồng chịu án tử hình với anh. Chúa Giê-su khẳng định
ngay hôm nay anh sẽ được chia sẻ vinh quang với Ngài. Cụm từ “hôm nay” cho thấy
tính “lập tức” ơn cứu độ của Thiên Chúa.
Mời Bạn: Ơn cứu độ đã được
sắm sẵn ngay hôm nay cho những ai biết “hướng lòng” về trời cao, khát khao sống
tín thác vào Chúa, và cùng vác thánh giá với Ngài. Còn bạn thì sao? Bạn có
“nhìn lên” để nhận ra ân sủng, tình yêu, và quà tặng vô giá đó trong thời khắc
Vượt Qua này không? Với cái nhìn đó bạn sẽ gặp được con đường sống ngay trong
ngõ cụt bi đát nhất của cuộc đời.
Sống Lời Chúa: Cầu nguyện cho một
gia đình đã hoặc đang có nguy cơ tan vỡ để họ nhận được ơn cứu độ từ nơi Chúa.
Cầu
nguyện: Lạy Chúa, xin đốt nóng khát khao nên
thánh cho từng người trong gia đình con. Amen.
(5
Phút Lời Chúa)
Chúc tụng Đức Vua (14.4.2019 – Chúa nhật Lễ Lá – năm C)
Suy
Niệm
Con Thiên Chúa chẳng những đã chia sẻ phận người,
Ngài còn chia sẻ thân phận của những người yếu thế.
Khi chiêm ngắm cuộc khổ nạn và cái chết của Ðức Giêsu,
chúng ta không thấy đó là chuyện xa xôi.
Trên thế giới mỗi ngày, có bao Giêsu vô tội
bị kết án bất công, bị làm nhục, bị khinh khi,
bị hành hạ và đối xử tàn tệ cho đến chết.
Ðức Giêsu đứng về phía những người cùng khổ.
Ngài vác thánh giá của họ, như họ và với họ.
Chính vì thế khi vác thánh giá theo chân Ðức Giêsu,
chúng ta cũng muốn chia sẻ thánh giá của cả nhân loại.
Ðức Giêsu còn bị đóng đinh cho đến tận thế,
ngày nào còn một người anh chị em của Ngài khốn khổ.
Ngài còn chia sẻ thân phận của những người yếu thế.
Khi chiêm ngắm cuộc khổ nạn và cái chết của Ðức Giêsu,
chúng ta không thấy đó là chuyện xa xôi.
Trên thế giới mỗi ngày, có bao Giêsu vô tội
bị kết án bất công, bị làm nhục, bị khinh khi,
bị hành hạ và đối xử tàn tệ cho đến chết.
Ðức Giêsu đứng về phía những người cùng khổ.
Ngài vác thánh giá của họ, như họ và với họ.
Chính vì thế khi vác thánh giá theo chân Ðức Giêsu,
chúng ta cũng muốn chia sẻ thánh giá của cả nhân loại.
Ðức Giêsu còn bị đóng đinh cho đến tận thế,
ngày nào còn một người anh chị em của Ngài khốn khổ.
Ði đàng thánh giá với Chúa trong mùa Chay
giúp ta nhậy cảm hơn với thánh giá của tha nhân,
và nhận ra mình có trách nhiệm
trước mọi cuộc khổ nạn đang diễn ra trên toàn cầu.
Ðức Giêsu đã xuống tận cùng vực thẳm của phận người.
Ngài muốn gieo hy vọng cho những ai thất vọng.
Ngài đem lại ý nghĩa cho những khổ đau vô lý.
Ngài đã đón nhận tất cả với tình yêu thứ tha,
nhờ đó thánh giá nở hoa, vực thẳm tràn trề sức sống.
giúp ta nhậy cảm hơn với thánh giá của tha nhân,
và nhận ra mình có trách nhiệm
trước mọi cuộc khổ nạn đang diễn ra trên toàn cầu.
Ðức Giêsu đã xuống tận cùng vực thẳm của phận người.
Ngài muốn gieo hy vọng cho những ai thất vọng.
Ngài đem lại ý nghĩa cho những khổ đau vô lý.
Ngài đã đón nhận tất cả với tình yêu thứ tha,
nhờ đó thánh giá nở hoa, vực thẳm tràn trề sức sống.
Khi chiêm ngắm cuộc khổ nạn của Chúa,
ta thấy mình chẳng phải là kẻ đứng ngoài cuộc.
Tôi thấy mình có nét của Giuđa,
một người được chọn, được yêu, được theo Thầy rất gần.
Bao phép lạ đã chứng kiến, bao lời vàng ngọc đã được nghe.
Tất cả vỡ tan khi Giuđa bán Thầy bằng nụ hôn giả dối.
Tôi thấy mình có nét giống Phêrô.
Ông tự hào về tình yêu của mình đối với Thầy
để rồi dễ dàng chối Thầy trước một cô đầy tớ.
Tiếng gà nào khiến Phêrô chợt tỉnh.
Ánh mắt thứ tha nào của Thầy khiến Phêrô oà khóc.
Vẫn có những tiếng gà và ánh mắt Chúa trong đời tôi…
ta thấy mình chẳng phải là kẻ đứng ngoài cuộc.
Tôi thấy mình có nét của Giuđa,
một người được chọn, được yêu, được theo Thầy rất gần.
Bao phép lạ đã chứng kiến, bao lời vàng ngọc đã được nghe.
Tất cả vỡ tan khi Giuđa bán Thầy bằng nụ hôn giả dối.
Tôi thấy mình có nét giống Phêrô.
Ông tự hào về tình yêu của mình đối với Thầy
để rồi dễ dàng chối Thầy trước một cô đầy tớ.
Tiếng gà nào khiến Phêrô chợt tỉnh.
Ánh mắt thứ tha nào của Thầy khiến Phêrô oà khóc.
Vẫn có những tiếng gà và ánh mắt Chúa trong đời tôi…
Tôi thấy mình có nét giống Philatô.
Ông bị trói chặt bởi nỗi sợ: sợ dân nổi loạn, sợ mất chức.
Ông bị mất tự do vì áp lực của đám đông thét gào.
Ông không đủ bản lãnh để tha một người vô tội.
Tôi cũng thấy mình có nét giống Hêrôđê,
tò mò, háo hức, trông chờ Ðức Giêsu làm phép lạ.
Nhưng ông mau chóng thất vọng khi thấy Ngài lặng thinh.
Ông buồn vì không gặp một Giêsu như ông mong ước.
Ông bị trói chặt bởi nỗi sợ: sợ dân nổi loạn, sợ mất chức.
Ông bị mất tự do vì áp lực của đám đông thét gào.
Ông không đủ bản lãnh để tha một người vô tội.
Tôi cũng thấy mình có nét giống Hêrôđê,
tò mò, háo hức, trông chờ Ðức Giêsu làm phép lạ.
Nhưng ông mau chóng thất vọng khi thấy Ngài lặng thinh.
Ông buồn vì không gặp một Giêsu như ông mong ước.
Nhưng cuộc khổ nạn cũng có những điểm sáng.
Simon vác đỡ thập giá Ðức Giêsu, các bà theo sau than khóc.
Khuôn mặt rực rỡ hơn cả lại là người trộm lành.
Một người bị đóng đinh tin vào một người bị đóng đinh khác.
Anh tin Ðức Giêsu vô tội và anh xin Ngài nhớ đến anh.
Lòng tin khiến anh trở nên người được hưởng ơn cứu độ.
“Hôm nay, anh sẽ ở với tôi trên thiên đàng”:
Câu này cũng phản ánh niềm tin và hy vọng của Ðức Giêsu.
Simon vác đỡ thập giá Ðức Giêsu, các bà theo sau than khóc.
Khuôn mặt rực rỡ hơn cả lại là người trộm lành.
Một người bị đóng đinh tin vào một người bị đóng đinh khác.
Anh tin Ðức Giêsu vô tội và anh xin Ngài nhớ đến anh.
Lòng tin khiến anh trở nên người được hưởng ơn cứu độ.
“Hôm nay, anh sẽ ở với tôi trên thiên đàng”:
Câu này cũng phản ánh niềm tin và hy vọng của Ðức Giêsu.
Cầu
Nguyện
Lạy Chúa Giêsu,
vì Chúa đã bẻ tấm bánh trao cho chúng con,
xin cho những người nghèo khổ được no đủ.
vì Chúa đã bẻ tấm bánh trao cho chúng con,
xin cho những người nghèo khổ được no đủ.
Vì Chúa đã xao xuyến trong Vườn Dầu,
xin cho các bạn trẻ đủ sức đối diện
với những khó khăn gay gắt của cuộc sống.
xin cho các bạn trẻ đủ sức đối diện
với những khó khăn gay gắt của cuộc sống.
Vì Chúa bị kết án bất công,
xin cho chúng con can đảm bênh vực sự thật.
xin cho chúng con can đảm bênh vực sự thật.
Vì Chúa bị làm nhục và nhạo báng,
xin cho phụ nữ và trẻ em được tôn trọng.
xin cho phụ nữ và trẻ em được tôn trọng.
Vì Chúa chịu vác thập giá nặng nề,
xin cho những người bệnh tật được đỡ nâng.
xin cho những người bệnh tật được đỡ nâng.
Vì Chúa bị lột áo và đóng đinh,
xin cho sự hiền hoà thắng được bạo lực.
xin cho sự hiền hoà thắng được bạo lực.
Vì Chúa dang tay chết trên thập giá,
xin cho đất nối lại với trời,
con người nối lại mối dây liên đới với nhau.
xin cho đất nối lại với trời,
con người nối lại mối dây liên đới với nhau.
Vì Chúa đã phục sinh trong niềm vui oà vỡ,
xin cho chúng con biết đón lấy đời thường
với tâm hồn thanh thản bình an. Amen.
xin cho chúng con biết đón lấy đời thường
với tâm hồn thanh thản bình an. Amen.
Lm. Antôn Nguyễn Cao Siêu, S.J.
Hãy Nâng Tâm Hồn Lên
14
THÁNG TƯ
Sự
Bình An Chảy Ra Từ Đôi Bàn Tay Mang Lỗ Đinh
Tin Mừng
dẫn chúng ta đến với căn gác thượng ở Giê-ru-sa-lem – là nơi đầu tiên của lịch
sử It-ra-en mới, nơi đầu tiên của Dân Thiên Chúa trong giao ước mới. Chúng ta
đã từng có mặt ở đây, vào đúng hôm Phục Sinh. Đó là ngày thứ nhất “sau ngày
sa-bát”, ngày thứ nhất của tuần lễ.
Các
Tông Đồ đều đã biết về sự kiện ngôi mộ của Đức Giêsu trống rỗng – bởi vì trước
hết là các phụ nữ, rồi đến Phê-rô và Gio-an, đã đến thăm ngôi mộ đá ấy. Vào buổi
chiều cùng ngày hôm ấy, chính Đức Giêsu đã xuất hiện với họ. Người hiện ra giữa
họ, ngay cả dù các cánh cửa của căn gác thượng đều đóng kín bưng. Người chào
các Tông Đồ và nói: “Bình anh cho anh em!” (Ga 20,19). Người cho họ xem “đôi
bàn tay và cạnh sườn Người” (Ga 20,20): những dấu đinh vẫn còn đó!
Và
kìa, dường như từ những vết thương ấy – từ đôi bàn tay bị xuyên thủng, từ đôi
bàn chân, và từ cạnh sườn – Người đã rút ra những gì mà Người tha thiết nhất để
nói với họ trong buổi gặp gỡ đầu tiên này, sau bi kịch trên đồi Can-vê.
–
suy tư 366 ngày của Đức Gioan Phaolô II –
Lm.
Lê Công Đức dịch
từ nguyên tác
LIFT
UP YOUR HEARTS
Daily
Meditations by Pope John Paul II
Lời Chúa Trong Gia Đình
NGÀY
14/4
Chúa
Nhật Lễ Lá
Tưởng
Niệm Cuộc Thương Khó Của Chúa
Is
50, 4-7; Pl 2, 6-11; Lc 19, 28-40.
LỜI
SUY NIỆM: “Lạy ông Giêsu, Con vua Đavít, xin rủ lòng
thương tôi!” Những người đi đầu quát nạt, bảo anh ta im đi; nhưng anh càng kêu
lớn tiếng: “Lạy ông Giêsu, Con vua Đavít, xin rủ lòng thương tôi!” Đức Giêsu dừng
lại truyền dẫn anh ta đến.”
Việc Chúa Giêsu tiến vào thành Giêrusalem tỏ cho thấy Nước Thiên Chúa đang đến.
Sự kiện đó, Đức Vua Mêssia sắp hoàn thành bằng cuộc Vượt Qua, là sự chết và sự
sống lại của Người. Phụng vụ Hội Thánh khởi đầu Tuần Thánh bằng việc cử hành biến
cố Chúa Giêsu tiến vào Giêrusalem, trong Chúa Nhật Lễ Lá.” (GL 560).
Lạy Chúa Giêsu. Chúa được dân chúng hoan hô như con vua Đavít, như Đấng mang lại
ơn cứu độ. Xin cho thế giới hôm nay, đặc biệt là trong tất cả chúng con đây
cùng nhau cất tiếng Hôsanna, Hôsanna, Hôsanna. (“Xin cứu”, “xin ban ơn cứu độ”)
Mạnh
Phương
14
Tháng Tư
Chiếc Tàu Vĩ Ðại
10
giờ đêmngày 14 tháng 4 năm 1912, chiếc tàu du lịch mang tên Titanic của Anh Quốc
đã đâm phải một tảng băng giữa khơi Ðại Tây Dương. Bốn giờ đồng hồ sau, cả chiếc
tàu, thủy thủ đoàn và nhiều hành khách đã bị chôn vùi giữa lòng đại dương…
Cuộc
đắm tàu thảm thương ấy đã là nguồn cảm hứng cho không biết bao nhiêu tác phẩm
văn chương. Những người sống sót đã thuật lại sự can đảm phi thường của viên
thuyền trưởng, các sĩ quan và thủy thủ đoàn. Họ kể lại rằng nhiều người vợ đã
khước từ sự cứu vớt để ở lại và cùng chết với chồng.
Giữa
bao nhiêu gương hy sinh vĩ đại ấy, những người sống sót còn kể lại một câu chuyện
vì xem ra người ta chỉ muốn biết vì óc tò mò hơn là vì thán phục. Ðó là câu
chuyện của một người đàn bà sau khi đã được đưa lên boong tàu để chuẩn bị được
cứu vớt, đã xin được trở lại phòng ngủ lần cuối cùng để thu nhặt một ít đồ vật
quý giá. Người ta chỉ cho bà đúng ba phút để làm công việc đó.
Người
đàn bà vội vã chạy về phòng ngủ của mình. Dọc theo hành lang, bà thấy ngổn
ngang không biết bao nhiêu là nữ trang và đồ vật quý giá. Khi đến phòng ngủ của
bà, người đàn bà đưa mắt nhìn các thứ nữ trang và báu vật, nhưng cuối cùng bà
chỉ nhặt đúng ba quả cam và chạy lên boong tàu.
Trước
đó vài tiếng đồng hồ, giữa các đồ vật trong phòng, có lẽ người đàn bà không bao
giờ chú ý đến ba quả cam. Nhưng trong giây phút nguy ngập nhất của cuộc sống,
thì giá trị của sự vật bỗng bị đảo lộn: ba quả cam trở thành quý giá hơn cả tấn
vàng và kim cương, hột xoàn.
Người
Kitô chúng ta luôn được mời gọi để đánh giá sự vật và các biến cố trong tương
quan với sự sống vĩnh cửu. Chúng ta được mời gọi để nhìn vào sự vật bằng chính
ánh sáng vĩnh cửu. Ðó là cách thế duy nhất để chúng ta tìm ra được ý nghĩa và
giá trị đích thực của sự vật.
Thánh
Matthêô và Luca có ghi lại một mẩu chuyện nho nhỏ cho thấy cái nhìn của chính
Thiên Chúa: Ngày nọ, Chúa Giêsu vào Ðền Thờ. Người quan sát những người đến trước
hòm tiền để bố thí. Ða số là những người giàu có. Chợt có một quả phụ nghèo nàn
cũng tiến đến bên hòm tiền. Bà chỉ bỏ vỏn vẹn có vài xu nhỏ… Vậy mà Chúa Giêsu
đã tuyên bố rằng bà ta là người dâng cúng nhiều hơn cả, bởi vì đa số đều có của
dư thừa, còn người đàn bà này cho chính những gì mình cần để nuôi sống.
Cái
nhìn của Thiên Chúa không bỏ sót bất cứ một hành động nhỏ nhặt nào của con người.
Và trong cái nhìn ấy, đôi khi chính những hành động nhỏ bé của cuộc sống ngày
qua ngày, chính những nghĩa cử vô danh lại bừng sáng lên và mang một giá trị đặc
biệt.
Cái
nhìn của Thiên Chúa phải chăng không phải là một nguồn an ủi lớn lao cho chúng
ta là những người đang âm thầm sống đức tin giữa không biết bao nhiêu thử thách
và giới hạn? Ước gì cái nhìn ấy giúp chúng ta kiên trì trong những công việc vô
danh mà chúng ta phải thi hành mỗi ngày và củng cố chúng ta trong niềm tin vững
vào những thực tại vĩnh cửu.
(Lẽ
Sống)







Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét