Thông
điệp Mense Maio của ĐGH Phaolô VI về việc cầu nguyện trong Tháng Năm cho
sự duy trì nền hoà bình
Gửi anh em đáng kính:
Thượng phụ, Hồng y, Tổng giám mục, Giám mục, và Thường quyền Địa
phương đang có mối hoà bình và hiệp thông với Toà Thánh.
Xin chúc anh em sức
khoẻ và phép lành Toà Thánh.
1. Tháng Năm
dường như đã đến đây rồi, một tháng mà lòng đạo đức bình dân từ lâu
đã dành dâng kính Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa. Trái tim Tôi vui mừng khi
nghĩ đến cánh cửa đức tin và tình yêu thương đang chuyển biến; đức
tin và tình yêu thương phải sớm được dành cho Nữ Vương Thiên Đàng tại
khắp mọi miền trên trái đất. Vì đây là tháng mà các Kitô hữu, tại
các nhà thờ cũng như tại tư gia, dâng lên Mẹ Đồng Trinh những hành vi
kính trọng và tôn sùng yêu mến và sốt sắng hơn; và đây cũng là
tháng mà Thiên Chúa đổ xuống trên chúng ta biết bao nhiêu hồng ân lớn
lao hơn từ ngai toà của Mẹ chúng ta.
2. Tôi lấy
làm vui mừng và an ủi bởi thói quen đạo đức liên kết với Tháng Năm,
là tháng dành dâng kính Đức Trinh Nữ và mang lại nhiều lợi ích cho
dân Kitô giáo. Bởi vì một cách đúng đắn, Đức Maria được xem như một
con đường mà qua đó chúng ta được dẫn tới Chúa Kitô, người nào gặp
gỡ Đức Maria thì không thể không gặp gỡ Đức Kitô như vậy. Vì lý do
nào khác mà chúng ta lại không tiếp tục trở về với Đức Maria để tìm
kiếm Đức Kitô trong cánh tay của Mẹ, tìm gặp Đấng Cứu Độ chúng ta
trong, qua và với Mẹ? Con người cần phải trở về với Đức Kitô trong
thế giới đầy lo âu và nguy hiểm, thôi thúc bởi trách nhiệm và nhu
cầu cấp bách của trái tim con người hầu tìm thấy một nơi ẩn trú an
toàn và một mạch nước sự sống siêu việt.
Một thời gian đặc biệt
cho việc cầu nguyện
3. Bởi vì
Tháng Năm là một động lực mạnh mẽ cho việc cầu nguyện thường xuyên
và sốt sắng hơn, và bởi vì những lời khẩn cầu của chúng ta sẽ dễ
dàng chạm đến trái tim từ ái của Đức Maria trong suốt Tháng Năm này,
đó là một thói quen rất được ưa chuộng mà các vị tiền nhiệm của
Tôi chọn tháng này dâng kính Đức Maria, nhằm thôi thúc dân Kitô giáo
dâng những lời nguyện chung với nhau bất kỳ lúc nào nhu cầu của Giáo
Hội đòi hỏi hoặc khi có những cuộc khủng hoảng nghiêm trọng đe doạ
nhân loại. Năm này, thưa anh em đáng kính, Tôi cảm thấy thôi thúc mời
gọi dâng lên những lời nguyện như thế từ khắp Thế giới Công giáo.
Nhìn vào các nhu cầu hiện tại của Giáo Hội và tình hình hoà bình
thế giới, Tôi có những lý do để tin rằng thời khắc hiện tại đang rất
nghiêm trọng và cần có một lời kêu gọi cầu nguyện được nối kết lại trên
một phần của tất cả các Kitô hữu, đây là một vấn đề ưu tiên hàng đầu.
NHU CẦU CỦA CÔNG ĐỒNG
4. Lý do đầu
tiên liên quan đến thời điểm lịch sử hiện tại trong đời sống của
Giáo Hội, đó là việc cử hành Công đồng Vatican II. Sự kiện đáng nhớ
này đang đặt Giáo Hội trước một nhiệm vụ nặng nề: phải tự thích
nghi một cách phù hợp với những nhu cầu của thời đại chúng ta. Trong
thời gian sắp tới, tương lai của hiền thê Chúa Kitô và số phận của
nhiều linh hồn sẽ phụ thuộc vào thành công của cố gắng này. Đây
thực sự là thời kỳ quan trọng mà Thiên Chúa cho thấm nhuần vào đời
sống của Giáo Hội và lịch sử của thế giới.
Công việc ở phía trước
5. Mặc dù
một khối lượng lớn công việc của Công đồng đã hoàn tất, nhưng vẫn
còn rất nhiều điều cho anh em cần phải làm, trong khoá họp tới, cũng
sẽ là khoá họp cuối cùng, thưa anh em đáng kính. Thời điểm tiếp sau
khoá họp đó cũng quan trọng. Lúc đó, các quyết nghị của Công đồng
sẽ phải được đưa ra thi hành. Các linh mục và mọi người được mời
gọi nỗ lực phối hợp để đưa những hạt giống đã được gieo trong suốt
Công đồng có thể sinh hoa kết quả cứu độ và có thể thấy được. Và
cũng vậy, để đạt được ơn soi sáng cần thiết và phúc lành của Thiên
Chúa cho việc hoàn thành số lượng công việc lớn lao này, Tôi đặt hy
vọng của mình vào Đức Maria, Đấng mà Tôi đã vui mừng tuyên bố là Mẹ
Giáo Hội khi kết thúc khoá họp cuối cùng. Từ khi mới bắt đầu Công
đồng, Đức Maria đã ban cho chúng ta sự trợ giúp đầy tình yêu thương,
và chắc chắn Mẹ cũng sẽ ở với chúng ta cho đến khi nhiệm vụ được
hoàn thành.
HOÀ BÌNH ĐANG BỊ ĐE
DOẠ
6. Lý do thứ
hai cho lời mời gọi của Tôi bắt nguồn từ tình hình hiện tại của
các vấn đề mang tính quốc tế, mà, như anh em đều biết rõ, thưa anh em
đáng kính, cực kỳ khó khăn và không chắc chắn. Lợi ích tối cao của
hoà bình một lần nữa đang đặt trong tình trạng bị đe doạ. Ngày nay,
chúng ta thấy những căng thẳng đang ngày càng xấu đi nghiêm trọng giữa
các quốc gia tại một số nơi trên thế giới, cứ như thể không có bài
học nào được rút ra từ những kinh nghiệm cay đắng của hai cuộc chiến
tranh thế giới đã gây ra biết bao nhiêu xương máu trong nửa đầu của
thế kỷ này. Một lần nữa chúng ta lại thấy con người đang có nguy cơ
cậy dựa vào vũ khí thay vì thương lượng để thiết lập những cuộc bàn
thảo giữa các bên đối lập. Vì vậy, các cư dân của toàn thể các dân
tộc đang phải chịu những đau khổ không kể xiết gây ra do các cuộc nổi
dậy, chiến tranh bí mật và nguy hiểm, và những trận đánh bất ngờ. Những
hoạt động này ngày càng trở nên thường xuyên hơn và ngày càng trở
nên cay đắng hơn, và có thể đến một lúc nào đó, châm ngòi cho một
cuộc chiến mới và khủng khiếp.
Lời kêu gọi các nhà
lãnh đạo thế giới
7. Nhận thức
về những mối hiểm nguy trầm trọng đang đe doạ nhân loại, và ý thức
về nhiệm vụ của Tôi là Mục tử Tối cao, Tôi thấy cần thiết phải lên
tiếng. Tôi lo lắng và e sợ rằng những căng thẳng này có thể biến
thành một cuộc chiến đẫm máu. Tôi kêu gọi tất cả những ai đang mang
trách nhiệm của cơ quan công quyền đừng bỏ qua những ước muốn đồng
tâm hiệp ý của nhân loại nhằm đạt được hoà bình. Quý vị hãy cố
gắng làm hết sức mình trong quyền hạn để duy trì hoà bình mà bây
giờ đang bị đe doạ. Quý vị hãy tiếp tục cổ võ những cuộc bàn thảo
và thương lượng vào mỗi dịp thuận tiện và giữa mọi tầng lớp, để
họ có thể ngăn chặn cuộc chạy đua vũ trang nguy hiểm và những bất
hạnh khủng khiếp gây hậu quả cho những giá trị vật chất, tinh thần
và luân lý. Theo những con đường đã được luật pháp vạch ra, xin quý
vị hãy nhất trí nỗ lực tìm kiếm công lý và hoà bình; quý vị hãy
khuyến khích những cuộc tìm kiếm như thế và làm cho chúng thành công;
quý vị hãy tin tưởng vào mỗi người thành tâm thiện chí, để căn
nguyên đáng ca ngợi của trật tự đúng đắn có thể chiếm ưu thế hơn sự
rối loạn và huỷ hoại.
Những hành vi tội ác
đáng lên án
8. Than ôi,
trong tình hình thương tâm của những vấn đề này, Tôi buồn bã lưu ý
rằng thường xuyên không có sự tôn trọng đối với giá trị thánh thiêng
và bất khả vi phạm của sự sống con người; có những hành động và
phương pháp được sử dụng để phô trương một cách công khai những sự
tình cảm đạo đức tế nhị và phong tục của con người văn minh. Trong
phạm vi này, Tôi không thể không lên tiếng bảo vệ nhân phẩm và nền văn
minh Kitô giáo; lên án cuộc chiến bí mật và nguy hiểm, các hoạt động
khủng bố, việc bắt con tin, và việc trả thù man rợ chống lại những
người không có trang bị vũ khí. Đây là những tội ác làm suy giảm
nhận thức của con người về lẽ phải và tính nhân đạo, và hơn nữa là
làm tổn thương tâm hồn các chiến sĩ. Những tội ác này có thể đóng
kín những con đường còn mở ra cho niềm tin tưởng lẫn nhau; hoặc ít ra
là họ có thể đặt những khó khăn hơn vào con đường thương lượng, nếu
được thực hiện với lòng chân thành và trung thực, có thể dẫn đến
một giải pháp hợp lý.
Mối quan tâm vì mọi dân
tộc
9. Như anh em
đều biết, thưa anh em đáng kính, mối bận tâm sâu xa của Tôi trước tình
hình này là không được quyết định bởi bất kỳ lợi ích hẹp hòi nào.
Mong muốn duy nhất của Tôi là bảo vệ những người đang phải gánh chịu
bất hạnh và cổ võ phúc lợi đích thực của mọi dân tộc. Và Tôi nuôi
dưỡng mối hy vọng rằng sự nhận thức về trách nhiệm mà họ gánh vác
trước mặt Thiên Chúa và con người sẽ có đủ để lãnh đạo nhà nước
tiếp tục nỗ lực quảng đại duy trì hoà bình; nhằm cố gắng hết sức
ngăn chặn, bao nhiêu có thể, những rào cản đặt ra cho sự đồng thuận
an toàn, chân thành bởi loạt sự kiện hoặc những thái độ nhân đạo.
Hoà bình, quà tặng từ
Thiên Chúa
10. Thưa anh em
đáng kính, nhưng hoà bình không chỉ là công việc của con người, mà
trên hết còn là quà tặng từ Thiên Chúa. Hoà bình đến từ trời. Hoà
bình đó thực sự sẽ ngự trị giữa con người, nếu chúng ta chứng tỏ
là xứng đáng để đón nhận món quà này từ Thiên Chúa Toàn Năng. Bởi
vì hạnh phúc và vận mệnh của các dân tộc nằm trong quyền năng của
Thiên Chúa như thế nào, thì trái tim con người cũng nằm trong quyền
năng của Ngài như thế. Và như vậy, chúng ta sẽ đạt được phúc lợi cao
cả này bằng cách cầu xin Thiên Chúa; bằng việc cầu nguyện kiên trì
và cậy trông, như Giáo Hội đã thực hiện ngay từ thời sơ khai; bằng
việc cầu nguyện, đặc biệt là nhờ sự can thiệp và bảo trợ của Đức
Thánh Trinh Nữ Maria, Nữ Vương Hoà Bình.
11. Vì thế,
thưa anh em đáng kính, trong suốt Tháng Năm này, chúng ta hãy dâng lên
Mẹ Thiên Chúa những lời khẩn cầu với lòng sùng kính và tin tưởng
lớn hơn, để chúng ta có thể đạt được lòng ưu ái và phúc lành của
Mẹ. Thậm chí khi con người phạm tội nghiêm trọng kích động đến đức
công bình của Thiên Chúa và đáng chịu những hình phạt đích đáng, thì
chúng ta cũng không nên quên rằng Ngài là “Cha của lòng thương xót, và
là Thiên Chúa của mọi sự an ủi” (xc. 2 Cr 1,3.1), Ngài đã đặt Đức
Maria rất thánh làm người quản lý quảng đại những quà tặng đầy lòng
thương xót của Ngài.
Khẩn cầu Đức Maria cứu
giúp
12. Đức Maria là người đã trải qua những mối lo âu và
vất vả của cuộc sống trần gian, những mệt mỏi của công việc nặng
nhọc hằng ngày, những gian khổ và thử thách của kiếp nghèo, và
những nỗi buồn sầu trên đồi Calvê; nguyện xin Mẹ đến cứu giúp những
nhu cầu của Giáo Hội và của toàn thể nhân loại. Nguyện xin Mẹ lắng
tai dịu dàng nghe lời khẩn cầu tha thiết của những người khắp hoàn
cầu đang kêu xin Mẹ ban ơn bình an. Xin Mẹ chiếu sáng tâm trí của những
người đang lãnh đạo các quốc gia. Và cuối cùng, nguyện xin Mẹ khẩn
cầu Thiên Chúa, Đấng làm chủ gió bão, dẹp yên những dông tố trong những
con tim gây hấn của con người và ban cho chúng ta hoà bình trong thời
đại này. Điều chúng ta đang tìm kiếm là nền hoà bình đích thực dựa
trên những nền tảng vững chắc về công lý và tình thương- dựa trên một
nền công lý thừa nhận những quyền lợi hợp pháp của những người yếu
thế cũng như của những người mạnh thế; dựa trên một tình thương gìn
giữ con người khỏi rơi vào sai lầm xuyên qua mối ưu tư thái quá cho
những lợi ích riêng của bản thân họ. Vì vậy, quyền lợi của người
này có thể được đảm bảo, trong khi quyền lợi của những người khác
lại bị lãng quên hoặc bị xúc phạm.
Lời mời gọi cầu
nguyện đặc biệt
13. Thưa anh em
đáng kính, Tôi xin anh em hãy làm cho người ta biết đến mong muốn cũng
như lời kêu gọi khẩn thiết của Tôi gửi đến người tín hữu được giao
phó cho anh em chăm sóc, bằng bất cứ cách nào mà anh em cảm thấy phù
hợp nhất. Tôi cũng đề nghị anh em hãy trù liệu để có những lời cầu
nguyện đặc biệt trong mỗi giáo phận và giáo xứ trong suốt Tháng Năm;
nhất là vào ngày lễ Đức Maria Nữ Vương, hãy để cho dân chúng cầu
nguyện chung một cách long trọng cho những sáng kiến mà Tôi đã đề cập
tới.
14. Anh em nên
biết rằng Tôi đặc biệt cậy trông vào lời cầu nguyện của các trẻ em
và những người đang chịu đau khổ, vì lời cầu xin của họ có một sức
mạnh đặc biệt chạm đến thiên đàng và làm dịu đi sự công thẳng của
Thiên Chúa. Bởi vì đây là một dịp tuyệt vời, đừng bỏ lỡ mà không
nhấn mạnh đi nhấn mạnh lại đến việc lần hạt Mân Côi, lời kinh làm
vui lòng Đức Mẹ và thường cũng được Toà Thánh khuyến khích. Lời
kinh này mang lại cho người tín hữu một phương tiện tuyệt diệu của
việc tuân giữ một cách hiệu quả và làm hài lòng mệnh lệnh của
Thầy chúng ta: “Hãy xin, thì sẽ được; hãy tìm, thì sẽ thấy; hãy gõ
cửa, thì sẽ được mở ra cho” (Mt 7,7).
15. Vui mừng
với những tình cảm từ tâm và hy vọng đầy tin tưởng rằng tất cả mọi
người sẽ đáp lại lời mời gọi của Tôi với sự nhanh chóng và sẵn
sàng, Tôi ưu ái ban phép lành Toà Thánh cho anh em, thưa anh em đáng
kính, và cho tất cả những ai được giao phó cho anh em chăm sóc.
Làm tại Rôma, Đền
thánh Phêrô, ngày 29/04/1965, vào năm thứ hai triều đại của Tôi.
+ PHAOLÔ VI
(FX. Trần Kim Ngọc, OP. chuyển ngữ)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét