Trang

Thứ Bảy, 31 tháng 1, 2026

FEBRUARY 1, 2026: FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME year A

 February 1, 2026

Fourth Sunday in Ordinary Time

Lectionary: 70

 


Reading 1

Zephaniah 2:3; 3:12-13

Seek the LORD, all you humble of the earth,
who have observed his law;
seek justice, seek humility;
perhaps you may be sheltered
on the day of the LORD's anger.

But I will leave as a remnant in your midst
a people humble and lowly,
who shall take refuge in the name of the LORD:
the remnant of Israel.
They shall do no wrong
and speak no lies;
nor shall there be found in their mouths
a deceitful tongue;
they shall pasture and couch their flocks
with none to disturb them.


 

Responsorial Psalm

Psalm 146:6-7, 8-9, 9-10

R. (Mt 5:3) Blessed are the poor in spirit; the kingdom of heaven is theirs!
or:
R. Alleluia.
The LORD keeps faith forever,
secures justice for the oppressed,
gives food to the hungry.
The LORD sets captives free.
R. Blessed are the poor in spirit; the kingdom of heaven is theirs!
or:
R. Alleluia.
The LORD gives sight to the blind;
the LORD raises up those who were bowed down.
The LORD loves the just;
the LORD protects strangers.
R. Blessed are the poor in spirit; the kingdom of heaven is theirs!
or:
R. Alleluia.
The fatherless and the widow the LORD sustains,
but the way of the wicked he thwarts.
The LORD shall reign forever;
your God, O Zion, through all generations. Alleluia.
R. Blessed are the poor in spirit; the kingdom of heaven is theirs!
or:
R. Alleluia.
 

Reading 2

1 Corinthians 1:26-31

Consider your own calling, brothers and sisters.
Not many of you were wise by human standards,
not many were powerful,
not many were of noble birth.
Rather, God chose the foolish of the world to shame the wise,
and God chose the weak of the world to shame the strong,
and God chose the lowly and despised of the world,
those who count for nothing,
to reduce to nothing those who are something,
so that no human being might boast before God.
It is due to him that you are in Christ Jesus,
who became for us wisdom from God,
as well as righteousness, sanctification, and redemption,
so that, as it is written,
"Whoever boasts, should boast in the Lord."
 

Alleluia

Matthew 5:12a

R. Alleluia, alleluia.
Rejoice and be glad;
your reward will be great in heaven.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 5:1-12a

When Jesus saw the crowds, he went up the mountain,
and after he had sat down, his disciples came to him. 
He began to teach them, saying:
"Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn,
for they will be comforted.
Blessed are the meek,
for they will inherit the land.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness,
for they will be satisfied.
Blessed are the merciful,
for they will be shown mercy.
Blessed are the clean of heart,
for they will see God.
Blessed are the peacemakers,
for they will be called children of God.
Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness,
for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are you when they insult you and persecute you
and utter every kind of evil against you falsely because of me.
Rejoice and be glad,
for your reward will be great in heaven."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/020126.cfm

 


Commentary on Zephaniah 2:3, 3:12-13; 1 Corinthians 1:26-31; Matthew 5:1-12

Today we begin the Sermon on the Mount. In Matthew’s Gospel, Jesus is presented as the new Moses. He presents five long discourses by Jesus, which can be seen to match the Pentateuch (the five first books of the Bible), traditionally attributed to Moses as their author and which embody the Jewish Law. Just as the Pentateuch embodies the Jewish way of life, so these discourses embody Jesus’ vision of the life he proposes for us.

The Sermon on Mount is the first of these five discourses. It is not a tape recording or a verbatim record of an actual sermon or address. Rather, it is a collection of sayings and teachings focusing on the personal qualities expected of a disciple of Jesus.

It is given on a mountain. Mountains are traditionally seen as holy places where God is specially present, and there are several instances in both the Hebrew and Christian Testaments where mountains feature in a significant way. Apart from today’s example, we have, to give just two examples, Mount Sinai where God gave the Law to Moses, and the mountain of the Transfiguration where something of Jesus’ inner reality was revealed to three chosen disciples.

Jesus sat down, a position of authority, e.g. when the Pope speaks officially, he does so ex cathedra, sitting on his chair or throne. Jesus’ audience consists of the Twelve, his other disciples and all those who wish to hear what he says.

The core of Christian living
Just as the Ten Commandments are the core of the Jewish way of life and a law to follow, so the Beatitudes are the core of the Christian way of life. Yet, they are often not understood as such. In many ways, they are largely ignored as guides to Christian living, and many Christians still regard the Ten Commandments as their life guide. As a priest, I have yet to hear anyone refer to the Beatitudes in making their ‘confession’!

However, there are major differences between the Commandments and the Beatitudes. In a literal sense at least, the Commandments are fairly easy to keep. And what is very significant as far as the Gospel is concerned, they can be observed without love. They can be kept in a very selfish, self-centred way. This was perhaps the problem of the rich man who said he kept the Commandments since he was young, but could not bring himself to share his wealth with the poor. This was surely a failure in love for the neighbour—and so he could not become a disciple of Jesus.

In the society where Jesus grew up, a good person was understood as one who kept the Law perfectly. In fact, many of the Commandments can be kept by not doing anything at all, e.g. not stealing, not being violent, not doing unlawful sexual acts and not talking about other people. A highly introverted, narrow-minded Puritan might very well be observing the Commandments to the letter. And this was where the conflict arose between Jesus and the scribes and Pharisees.

Strictly speaking, the Beatitudes are not commandments. They are not so much things to be done, or rules to be kept, as deep-down attitudes of the mind. And, in fact, their observance is only possible with a deep love of God and of other people. They can never be kept fully—they are goals that are always calling us further. They never leave any room for complacency. One can never say about the Beatitudes what the rich man said to Jesus, namely, that he had kept all the commandments since he was young.

Sources of true happiness
Each Beatitude begins with the word “Blessed”. ‘Blessed’ is a translation of the Greek makarios, and the Latin, felix. The meaning of these words is a combination of happiness and good fortune. So we could translate either with “Happy are those…” or “Fortunate are those…” As well, ‘Blessed’ used in this same sense is also a good rendering.

The Beatitudes must be understood in the context of the Kingdom. The Kingdom, as discussed previously, is not a place. It is that complex of relationships that exists between God and those who have totally accepted him as the Lord and guide of their lives, and who share God’s vision of what life is about.

So, in the Kingdom it is not the rich, the successful and the powerful who are really happy and fortunate, but the meek and lowly. Clearly that is not the conventional way of thinking for many in our world. And that is why to enter the Kingdom requires metanoia, a radical change in the way we see life and its values.

This point is made forcefully by Paul in today’s Second Reading:

God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God.

It is also made in the First Reading:

Seek the Lord, all you humble of the land, who do his commands; seek righteousness, seek humility… For I will leave in the midst of you a people humble and lowly… They shall do no wrong and utter no lies, nor shall a deceitful tongue be found in their mouths.

Eight paths to happiness
Right at the beginning of Jesus’ teaching he throws down a challenge to conventional thinking. Let us now take a brief look at each one of these ways of being blessedly happy.

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
The poor in the Bible are not just the materially destitute, but all those who in their need turn to God. Poor in spirit are those who clearly acknowledge that they depend totally on God. With such an attitude, one has already entered the Reign of God. One acknowledges clearly that one is not self-sufficient, that one’s life always hangs by a thread and can be snuffed out at any moment. In our daily lives we are dependent on a huge number of people who provide for our needs. It is the loving power of God, accepted and experienced, that helps us to see just how dependent, how powerless in every respect we really are.

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Here we think not just of those grieving a death, but those also who feel a deep sorrow for the evils and injustices of this world. They mourn not just for their own pain, but are in solidarity with all those who are the victims of “man’s inhumanity to man”. They face this pain with others and do not run away from it in hedonistic, escapist enjoyment. They realise that often the only way to cope with pain is not to go round it, but to go through it. Such people will, in turn, experience comfort and a certain inner peace. They can discern the loving presence of God even in situations that seem so negative and painful.

Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
The Greek word here for “meek” is praus, a word only found in Matthew, and then just three times. It is normally translated as ‘gentle and kindly’. It is the very opposite of arrogance, bullying and violent manipulation. It embodies deep respect and tenderness towards all. It learns to find and radiate goodness everywhere. It is not to be identified with wimpishness, weakness or cowardice. The truly gentle person, the one who can remain gentle and respectful of the other’s dignity in the face of provocative violence, is a very strong person. It is not an attitude we normally see in the heroes of action movies, who are more likely to deal with hostility by visiting violence on their foes. There is a fullness of life for the gentle that the arrogant and violent and manipulative can never know. And the world is theirs in a way that is never possible for the merely rich.

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
For those who live in an area of abundant water and food, hunger and thirst are rarely experienced as the poor inhabitants of the desert lands often experienced in Jesus’ time. The intense hunger that Jesus speaks about here is that people everywhere may receive what is due to them for a life of dignity and fulfilment. There are people in our society who only hunger and thirst to have the goods of this world for themselves, whatever impact this may have on others. But there are in our society others who have a hunger and thirst to dedicate their lives and energies to work for the restoration of true justice and peace in our societies. Such people belong to the Reign of God, for it is God’s will that that the hunger for justice be satisfied.

Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
This is not just pity or sympathy, but a deep down compassion and empathy, a real entering into the pain that others are experiencing. Such people can be absolutely assured of God’s compassion for them. In another context, Jesus told his followers to imitate the mercy and compassion of God. This means we have to put aside all forms of judgmentalism and prejudice, not to mention hate and contempt for others. This is part of the command to love our enemies, those who hate and curse us. Our instinct is to pay such people in kind, but then we are no different from them. On the contrary, we need to pray that their bitter hearts may be softened, that they may be enabled to reach out in love to all without exception.

Blessed are the pure in heart, for they will see God.
This is not about sexual purity. It refers to the person who sees things with a totally unprejudiced eye, with no distortion whatever. They have 20-20 vision of everything and every person around them. They are able to see things and persons as they are. This is a very rare quality. They are the complete opposite of the self-centred bigot, the racist or the narrow-minded legalist. It is not surprising that such persons can see God, not in the sense of having visions, but in being able to discern God’s loving presence all around them. Such persons are truly blessed.

Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
These are those individuals who are active agents of unity and reconciliation wherever they are. The peace here is not simply an absence of hostilities—an uneasy truce—but a genuine healing and bringing together. We can be peacemakers in our families and homes, in our schools and workplaces, between churches, and in all the areas of our society where there is conflict. Peace is inextricably linked with justice; there cannot be peace where there is prejudice, discrimination or exploitation. It would be difficult to find a nicer thing to say of anyone than that he or she was a peacemaker. No wonder such people are called children of God.

Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
How can people suffering persecution be called blessed? Because of the reason why they suffer—they do it for the gospel, for the sake of justice and goodness. To suffer for bringing truth and justice into the world has a consolation and joy all its own.

Historically, think of civil rights marchers in the 1960s, singing in the paddy wagons on their way to prison. Remember the many Christians who have lost their lives striving for justice in many countries. Our more recent times have allegedly produced more martyrs for faith and justice than any previous century. It is something for which we should be both proud and ashamed. But we pray that there will always be people who would be deeply unhappy if they did not remain true to a calling to justice and peace. We know the unease we feel when we compromise on truth or justice. There are some things which are bigger than us, and we will be more ready to give up everything for their sake and experience a special joy in doing so. As a young mother said to me once soon after having her first baby: “Now I know why a mother will gladly die for her child.”

A special relationship
The Beatitudes have a quality and depth which goes far beyond the moral requirements of the Ten Commandments. They call for a very special relationship with God and with the people around us. They involve not merely a personal observance of ethical rules, but a deep concern to be involved in the building up of the world we live in, helping to make it a place of truth, love, compassion, justice, freedom and peace. This is what the ‘Kingdom’ is all about. It is a completely different ball game. Am I ready for it?

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa041/

 

 


Sunday, February 1, 2026

Fourth Sunday in Ordinary Time

Opening Prayer

Lord Jesus, send your Spirit to help us to read the Scriptures with the same mind that you read them to the disciples on the way to Emmaus. In the light of the Word, written in the Bible, you helped them to discover the presence of God in the disturbing events of your sentence and death. Thus, the cross that seemed to be the end of all hope became for them the source of life and of resurrection.

Create in us silence so that we may listen to your voice in Creation and in the Scriptures, in events and in people, above all in the poor and suffering. May your word guide us so that we too, like the two disciples from Emmaus, may experience the force of your resurrection and witness to others that you are alive in our midst as source of fraternity, justice and peace. We ask this of you, Jesus, son of Mary, who revealed to us the Father and sent us your Spirit. Amen. Reading

Key for Reading the Text on the Beatitudes:

On this Sunday, the Church invites us to meditate on the eight Beatitudes. Once, seeing the immense crowd who followed him, Jesus went up on the mountain near the Lake of Galilee. Sitting on the top, and looking at the crowds, he made this solemn proclamation: “Blessed are the poor, the afflicted, the humble, those who hunger and thirst for justice, those who struggle in behalf of peace, those who are concerned for the poor, the pure in heart, the persecuted for the cause of justice!” Words of fire which, even today, resound in the world! Throughout two thousand years, they have struck thousands of persons, and they make us think and ask ourselves: “What is happiness? Who is truly happy?”

Some advise: After the reading of the Beatitudes, it is good not to begin immediately to study and to analyze the words of Jesus. In the first place, it is good to keep silence in our heart for a moment and believe that we are in the midst of the people gathered together at the foot of the mountain, near the lake, watching Jesus and listening to his words. A Division of the Text to Help the Reading:

Matthew 5: 1: The solemn proclamation of the new Law

Matthew 5: 2-10: The eight doors which permit one to enter the Kingdom of

God Matthew 5: 11-12: Jesus declares Blessed those who are persecuted

The Text:

1 Seeing the crowds, he went onto the mountain. And when he was seated his disciples came to him. 2 Then he began to speak. This is what he taught them: 3 How blessed are the poor in spirit: the kingdom of Heaven is theirs. 4 Blessed are the gentle: they shall have the earth as inheritance. 5 Blessed are those who mourn: they shall be comforted. 6 Blessed are those who hunger and thirst for uprightness: they shall have their fill. 7 Blessed are the merciful: they shall have mercy shown them. 8 Blessed are the pure in heart: they shall see God.

9 Blessed are the peacemakers: they shall be recognized as children of God. 10 Blessed are those who are persecuted in the cause of uprightness: the

kingdom of Heaven is theirs. 11 'Blessed are you when people abuse you and persecute you and speak all kinds of calumny against you falsely on my account. 12 Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven; this is how they persecuted the prophets before you. A Moment of Prayerful Silence

so that the Word of God may penetrate and enlighten our life.

Some Questions

to help us in our personal reflection.

i)      Which part of the text struck you the most? Why?

ii)    Where, when and for whom does Jesus pronounce this discourse?

iii)  Which are the groups of persons whom Jesus declares blessed? Which is the promise for each group?

iv)  Do these groups which Jesus speaks about exist today? Who are they and where are they found?

v)     How can it be understood that a person can be poor and happy at the same time?

vi)  Try to remember two moments in which you truly felt happy in life.

Is your opinion of happiness the same as that of Jesus?


vii)         What type of happiness do people seek today? A Key for Reading

For those who wish to deepen into this theme.

Context of the Discourse of Jesus:

In Matthew’s Gospel Jesus appears as the new Legislator, the new Moses. Being the Son he knows the Father. He knows what the Father had in mind when, in the past, he gave the Law to the people through Moses. It is because of this that Jesus is able to offer us a new version of God’s Law. The solemn announcement of this New Law begins here, in the Sermon on the Mountain.

In the Old Testament the Law of Moses is represented in five books: Genesis,

Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. Imitating the old model, Matthew presents the New Law in five great discourses distributed throughout his Gospel: the Discourse (Sermon) on the Mountain (Mt 5 to 7), The Discourse on the Missions (Mt 10), the Discourse on the Mystery of the Kingdom present in life (Mt 13), the Discourse on the Community (Mt 18), the Discourse on the future of the Kingdom (Mt 24 and 25). But for Matthew the study of the Law alone is not sufficient. It is necessary to observe well the practice of Jesus, because in it the Spirit of God acts, he is who animates the letter of the Law from within. The description of the practice of Jesus occupies the narrative part intermingled among the five Discourses and has the purpose of showing how Jesus observes the Law and incarnates it in his life. Commentary on the text:

Matthew 5: 1: The solemn announcement of the New Law

In the Old Testament, Moses went up to Mount Sinai to receive the Law from God. Jesus also, the new Moses, goes up on the mountain and looking at the crowd who followed him, proclaims the New Law. Up until this moment, there were only four disciples with Jesus (Mt 4: 18-22). But in fact, an immense crowd followed him. Surrounded by disciples, Jesus begins to teach them, proclaiming the Beatitudes.

Matthew 5: 3-10: The eight doors to enter into the Kingdom

The Beatitudes constitute the solemn opening of the Sermon on the Mountain. In it Jesus defines who can enter into the Kingdom. There are eight categories of persons. Eight entrance doors. There is no other door to enter into the Kingdom, in the Community! Those who desire to form part of the Kingdom must identify themselves with one of these categories or groups.

Blessed are the poor in spirit

It is neither the rich nor the poor who has the mentality of the rich. But it is the one who like Jesus lives poor (Mt 8: 18), believes the poor (Mt 11: 25-26) and sees in them the first recipients of the Good News (Lk 4: 18). It is the poor who has the Spirit of Jesus!

Blessed are the peacemakers

It is not the passive person who loses the will and no longer reacts. But they are those who have been “pacified” and now, like Mary, live in “humiliation” (Lk 1:

48). They have lost the land that they possessed, but they will regain it (Ps 37: 7, 10-11: 22, 29, 34). Like Jesus, they try to be “meek and humble of heart” (Mt 11, 19).

Blessed are those who mourn

It is not a question of just any kind of sadness, but of a sadness in the face of injustice and the lack of humanity which exists in the world (Tb 13: 16; Ps 119, 136; Ez 9: 4; 2 P 2: 7). They are sad because they do not accept the situation in which humanity is.

Blessed are those who hunger and thirst for justice

It is not only a question of the justice sought for in tribunals and which many times is the legalization of injustice. But it is, above all, the Justice of God, which is sought, doing in such a way that things and persons can occupy the place that belongs to them in the plan of the Creator.

Blessed are the merciful

It is not only philanthropy which distributes alms, but it is a question of imitating God who has entrails of mercy for those who suffer (Es 34: 6-7) Mercy means to have the heart in the misery of others to diminish their pain. It means to do in such a way that the suffering of others is not foreign to us.

Blessed arte the pure in heart

It is not a question of legal purity which only sees the exterior, but it is a question of having a purified gaze to accept the Law of God in the heart which becomes transparent, and allows persons to recognize the calls from God in the events of life and of nature.

Blessed are the peacemakers

It is not only the absence of war. The peace which God wants on earth is the total and radical reconstruction of life, of nature and of communal life or living together. It is the Shalôm, the Peace announced by the prophets and given by Jesus to his disciples (Jn 20: 21).

Blessed are those who are persecuted in the cause of justice

In the world constructed and organized according to the egoism of persons and groups of persons (like the Neo-liberal system which dominates the world today) the one who desires to live the disinterested love will be persecuted and will die on the cross.

The 1st and the 8th categories (the poor and the persecuted in the cause of justice) receive the same promise of the Kingdom of God. and they receive it now, because Jesus says “the Kingdom of Heaven is theirs!” Between the 1st and 8th categories, there are other six who receive a promise which will be fulfilled in the future. In these six promises there is a new project. It is the project of the Kingdom, which wants to reconstruct life in its totality: in the relation with the material goods, with the persons, and with God.

The Christian Community, poor and persecuted, is already a sign of the Kingdom! It is its seed!

           The first pair Meek and those who Mourn, refers to the relation to material goods. For the future they expect an equitable sharing of the goods of this world among all.

           The second pair Hunger and Thirst for justice and Merciful, refers to the relation between persons and community. For the future they expect the fraternal reconstruction of human living together.

           A third pair, Pure in heart and Peacemakers, refers to the relation with God: to see God and to be sons of God. For the future they expect the reconstruction of the relation with God.

The Eight Categories /The Eight Promises

The project of the Kingdom

           The poor in spirit The Kingdom is theirs

The seed of the Kingdom

           The meek

           Those who mourn

Will possess the earth Will be consoled

Just sharing of goods Eliminates inequality

Hunger and thirst for justice

           The merciful

Shall have their fill Will receive mercy

Reconstructs the fraternal and just relationship

           The pure in heart

           The peacemakers

Will see God

Will be sons of God God is present,

Friendly and faithful Presence

           Persecuted in the cause of justice

The Kingdom is theirs The seed is crucified

           Matthew 5: 11-12: Jesus declares that the persecuted are blessed

He pronounces a word of consolation to the persecuted. At the time of Matthew, around the years 80’s after Christ, this project of reconstruction of life and of living together or community living was about to be assumed by the Christian community, all of them poor and without the sense of expression. This is why they are persecuted. This last word of Jesus confirms the community in the resistance out of love for the Gospel.

Broadening Our Vision on the Beatitudes

           The community which receives the Beatitudes

Matthew mentions eight Beatitudes. Luke only has four and four curses (Lk 6: 20-26). The four mentioned by Luke are: “You who are poor, you who are hungry, you who weep, you who are hated and persecuted” (Lk 6: 20-23). Luke writes for the community of converted pagans. They live in the hostile context of the Roman Empire.

Matthew writes for the community of converted Jews, who live in the context of breaking away from the Synagogue. Before breaking away, they enjoyed a certain social acceptance. But now, after the breaking away, the community entered in crisis and in it they began to appear different tendencies and struggles among them. Some belonging to the line of Pharisees wanted to maintain the same rigor in the observance of the Law, to which they were accustomed before their conversion to Jesus. But in doing this, they excluded the little ones and the poor. The new Law introduced by Jesus asks that all be accepted in the community as brothers and sisters. For this, the solemn beginning of the New Law presents eight Beatitudes which define the categories of persons who should be accepted in the community: the poor, the meek, those who mourn, those who hunger and thirst for justice, the merciful, the pure in heart, the peacemakers, the persecuted.

           The poor in spirit?

Jesus recognizes richness and the value of the poor (Mt 11: 25-26). His mission was “to announce the Good News to the poor” (Lk 4, 18). He himself lived as a poor person. He possessed nothing himself, he had nowhere to lay his head (Mt 8: 18). And to those who want to follow Jesus he asks that they choose between God and money (Mt 6: 24). Poor in spirit is the person who before the poor has the spirit of Jesus.

Every time that in the story of the People of God they seek to renew the Covenant, it is begun by re-establishing the rights of the poor and of the excluded. Without this, it is not possible to renew the Covenant! This is what the prophets did, this is what Jesus does. He denounces the system which excludes the poor and those who are persecuted, those who fight for justice. In the name of God, Jesus announces a new Project which accepts the excluded. The community around Jesus has to be an example where this future Kingdom begins to be shaped. It should be characterized by a new type of relation to material goods, to persons and to God himself. It should be the seed of a new nation! Behold, a very important task for us Christians, especially for the young. Because this is the only way to merit credibility and to give a very concrete example of the Kingdom, an alternative of life which is really Good News of God for the poor and the excluded.

           Be blessed, happy today

The Gospel says exactly the contrary to that which the civil society in which we live affirms. In society the poor is considered an unhappy person, and happy the one who possess money and is able to spend as he wills. In our society, happy is the one who has fame and power. The unhappy ones are the poor, those who mourn and weep! On Television, the romances, shown in episodes diffuse the myth of the happy and fulfilled persons, and without being aware, the romances shown in episodes become the examples of life for many of us. These words of Jesus still keep their sense in our society: “Blessed are the poor! Blessed are those who mourn!” And for me, being a Christian, who in fact is Blessed?

Prayer: Psalm 117

God deserves to be praised.

Alleluia! Praise Yahweh, all nations, extol him, all peoples, for his faithful love is strong and his constancy never-ending.

Final Prayer

Lord Jesus, we thank for the word that has enabled us to understand better the will of the Father. May your Spirit enlighten our actions and grant us the strength to practice that which your Word has revealed to us. May we, like Mary, your mother, not only listen to but also practice the Word. You who live and reign with the Father in the unity of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

 

www.ocarm.org

 

01.02.2026: CHÚA NHẬT IV THƯỜNG NIÊN năm A

 01/02/2026

 CHÚA NHẬT 4 THƯỜNG NIÊN năm A 

 


Bài Ðọc I: Xp 2, 3; 3, 12-13

“Ta sẽ để sống sót lại giữa ngươi, một dân tộc khiêm tốn và nghèo hèn”.

Trích sách Tiên tri Xôphônia.

Hãy tìm Chúa, hỡi tất cả các người hiền lành trong nước, là những kẻ tuân giữ luật Chúa; hãy tìm công lý, hãy tìm sự khiêm nhường, nếu các ngươi muốn được che chở trong ngày thịnh nộ của Chúa. Ta sẽ để sống sót lại giữa ngươi một dân tộc khiêm tốn và nghèo hèn, biết tin tưởng vào thánh danh Chúa. Kẻ sống sót của Israel sẽ không làm điều bất công, sẽ không nói dối, miệng chúng sẽ không nói lời phỉnh gạt, vì chúng sẽ được chăn dắt và nằm ngủ không bị quấy rầy.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 145, 7. 8-9a. 9bc-10.

Ðáp: Phúc cho những ai có tinh thần nghèo khó, vì Nước Trời là của họ (Mt 5,3).

Xướng: Thiên Chúa trả lại quyền lợi cho người bị áp bức, và ban cho những kẻ đói được cơm ăn. Thiên Chúa cứu gỡ những người tù tội. Ðáp.

Xướng: Thiên Chúa mở mắt những kẻ đui mù, Thiên Chúa giải thoát những kẻ bị khòm lưng khuất phục, Thiên Chúa yêu quý các bậc hiền nhân; Thiên Chúa che chở những khách kiều cư. 

Xướng: Thiên Chúa nâng đỡ những người mồ côi quả phụ, và làm rối loạn đường nẻo đứa ác nhân. Thiên Chúa sẽ làm vua tới muôn đời. Sion hỡi, Ðức Thiên Chúa của ngươi sẽ làm vua từ đời này sang đời khác.

 

Bài Ðọc II: 1 Cr 1, 26-31

“Thiên Chúa đã chọn những điều hèn hạ đối với thế gian”.

Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côrintô.

Anh em thân mến, anh em hãy xem ơn kêu gọi của anh em: Vì (trong anh em) không có mấy người khôn ngoan theo xác thịt, không có mấy người quyền thế, không có mấy người sang trọng. Nhưng điều mà thế gian cho là điên dại, thì Thiên Chúa đã chọn để làm cho những người khôn ngoan phải xấu hổ; điều mà thế gian cho là yếu hèn, thì Thiên Chúa đã chọn để làm cho những gì là mạnh mẽ phải hổ ngươi. Thiên Chúa đã chọn những điều hèn hạ đối với thế gian, những điều bị khinh chê, những điều không không, để phá huỷ những điều hiện hữu, hầu mọi xác thịt không thể vinh vang trước mặt Người. Chính do Người mà anh em ở trong Chúa Giêsu Kitô, Ðấng do Thiên Chúa, đã trở nên sự khôn ngoan, sự công chính, sự thánh hoá và sự cứu rỗi cho chúng ta, ngõ hầu, như đã chép: “Ai tự phụ, thì hãy tự phụ trong Chúa”.

Ðó là lời Chúa.

 

Alleluia: Lc 19, 38

Alleluia, alleluia! – Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến, bình an trên trời và vinh quang trên các tầng trời. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 5, 1-12a

“Phúc cho những ai có tinh thần nghèo khó”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu thấy đoàn lũ đông đảo, Người đi lên núi, và lúc Người ngồi xuống, các môn đệ đến gần Người. Bấy giờ Người mở miệng dạy họ rằng:

“Phúc cho những ai có tinh thần nghèo khó, vì Nước Trời là của họ. Phúc cho những ai hiền lành, vì họ sẽ được Ðất Nước làm cơ nghiệp. Phúc cho những ai đau buồn, vì họ sẽ được ủi an. Phúc cho những ai đói khát điều công chính, vì họ sẽ được no thoả. Phúc cho những ai hay thương xót người, vì họ sẽ được xót thương. Phúc cho những ai có lòng trong sạch, vì họ sẽ được nhìn xem Thiên Chúa. Phúc cho những ai ăn ở thuận hoà, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa. Phúc cho những ai bị bách hại vì lẽ công chính, vì Nước Trời là của họ. Phúc cho các con khi người ta ghen ghét, bách hại các con, và bởi ghét Thầy, họ vu khống cho các con mọi điều gian ác. Các con hãy vui mừng hân hoan, vì phần thưởng của các con sẽ trọng đại ở trên trời”.

Ðó là lời Chúa.

 


Chú giải về Xô-phô-ni-a 2,3. 3,12-13; 1 Cô-rinh-tô 1,26-31; Mát-thêu 5,1-12

Hôm nay chúng ta bắt đầu Bài Giảng Trên Núi. Trong Phúc Âm Mát-thêu, Chúa Giê-su được trình bày như là Môi-se mới. Ngài trình bày năm bài giảng dài của Chúa Giê-su, có thể được xem là tương ứng với Ngũ Kinh (năm cuốn sách đầu tiên của Kinh Thánh), theo truyền thống được cho là do Môi-se viết và thể hiện Luật Do Thái. Cũng như Ngũ Kinh thể hiện lối sống của người Do Thái, những bài giảng này thể hiện tầm nhìn của Chúa Giê-su về cuộc sống mà Ngài đề xuất cho chúng ta.

Bài Giảng Trên Núi là bài giảng đầu tiên trong năm bài giảng này. Nó không phải là bản ghi âm hay bản ghi chép nguyên văn của một bài giảng hoặc bài phát biểu thực tế. Thay vào đó, nó là một tập hợp các câu nói và lời dạy tập trung vào những phẩm chất cá nhân được mong đợi ở một môn đệ của Chúa Giê-su.

Nó được giảng trên một ngọn núi. Núi theo truyền thống được coi là nơi thánh, nơi Đức Chúa Trời hiện diện đặc biệt, và có một số trường hợp trong cả Kinh Thánh Do Thái và Kinh Thánh Ki tô mà núi xuất hiện một cách quan trọng. Ngoài ví dụ ngày hôm nay, chúng ta có thể kể thêm hai ví dụ khác: núi Sinai, nơi Thiên Chúa ban Luật cho Môi-se, và núi Biến Hình, nơi một phần thực tại nội tâm của Chúa Giê-su được mặc khải cho ba môn đệ được chọn.

Chúa Giê-su ngồi xuống, một tư thế có thẩm quyền, ví dụ như khi Giáo hoàng phát biểu chính thức, ngài làm điều đó ex cathedra, ngồi trên ghế hoặc ngai vàng của mình. Khán giả của Chúa Giê-su bao gồm Mười Hai sứ đồ, các môn đệ khác của Ngài và tất cả những ai muốn nghe những gì Ngài nói.

 

Cốt lõi của đời sống Kitô giáo

Cũng như Mười Điều Răn là cốt lõi của lối sống Do Thái và là luật lệ phải tuân theo, thì Tám Mối Phúc là cốt lõi của lối sống Kitô giáo. Tuy nhiên, chúng thường không được hiểu như vậy. Theo nhiều cách, chúng phần lớn bị bỏ qua như những hướng dẫn cho đời sống Kitô giáo, và nhiều Kitô hữu vẫn coi Mười Điều Răn là kim chỉ nam cho cuộc sống của họ. Là một linh mục, tôi vẫn chưa nghe thấy ai nhắc đến Tám Mối Phúc khi xưng tội!

Tuy nhiên, có những khác biệt lớn giữa Mười Điều Răn và Tám Mối Phúc. Ít nhất là theo nghĩa đen, Mười Điều Răn khá dễ tuân giữ. Và điều rất quan trọng đối với Phúc Âm là, chúng có thể được tuân giữ mà không cần tình yêu thương. Chúng có thể được tuân giữ một cách ích kỷ, tự cho mình là trung tâm. Đây có lẽ là vấn đề của người giàu nói rằng ông đã giữ Mười Điều Răn từ khi còn trẻ, nhưng không thể tự mình chia sẻ của cải với người nghèo. Đây chắc chắn là một thất bại trong tình yêu thương người lân cận—và vì vậy ông ta không thể trở thành môn đệ của Chúa Giê-su.

Trong xã hội mà Chúa Giê-su lớn lên, một người tốt được hiểu là người tuân giữ Luật pháp một cách hoàn hảo. Trên thực tế, nhiều Điều Răn có thể được tuân giữ bằng cách không làm gì cả, ví dụ như không trộm cắp, không bạo lực, không phạm tội tình dục và không nói xấu người khác. Một người Thanh giáo hướng nội, hẹp hòi hoàn toàn có thể tuân giữ Mười Điều Răn một cách nghiêm ngặt. Và đây là nơi nảy sinh mâu thuẫn giữa Chúa Giê-su và các thầy dạy luật và người Pha-ri-sêu.

 

Nói một cách chính xác, Tám Mối Phúc không phải là điều răn. Chúng không chỉ đơn thuần là những việc cần làm, hay những quy tắc cần tuân giữ, mà là những thái độ sâu sắc trong tâm trí. Và trên thực tế, việc tuân giữ chúng chỉ có thể thực hiện được với tình yêu sâu sắc dành cho Chúa và cho người khác. Chúng không bao giờ có thể được giữ trọn vẹn – chúng là những mục tiêu luôn thôi thúc chúng ta tiến xa hơn. Chúng không bao giờ để lại chỗ cho sự tự mãn. Người ta không bao giờ có thể nói về Tám Mối Phúc như người giàu đã nói với Chúa Giê-su, đó là ông ta đã giữ tất cả các điều răn từ khi còn trẻ.

 

Nguồn gốc của hạnh phúc đích thực

Mỗi Mối Phúc đều bắt đầu bằng từ “Phúc”. “Phúc” là bản dịch của từ Hy Lạp makarios, và từ Latinh felix. Ý nghĩa của những từ này là sự kết hợp giữa hạnh phúc và may mắn. Vì vậy, chúng ta có thể dịch là “Những người hạnh phúc…” hoặc “Những người may mắn…”. Cũng như vậy, “Phúc” được sử dụng theo cùng nghĩa này cũng là một bản dịch tốt.

Bảy Mối Phúc phải được hiểu trong bối cảnh của Nước Trời. Nước Trời, như đã thảo luận trước đó, không phải là một nơi chốn. Đó là một hệ thống phức tạp các mối quan hệ tồn tại giữa Chúa và những người đã hoàn toàn chấp nhận Ngài là Chúa tể và người dẫn dắt cuộc đời họ, và cùng chia sẻ tầm nhìn của Chúa về ý nghĩa cuộc sống.

Vậy nên, trong Nước Trời, không phải người giàu có, thành công và quyền lực mới thực sự hạnh phúc và may mắn, mà là người hiền lành và khiêm nhường. Rõ ràng đó không phải là cách suy nghĩ thông thường của nhiều người trên thế giới này. Và đó là lý do tại sao để vào Nước Trời cần có sự thay đổi tận gốc, một sự thay đổi triệt để trong cách chúng ta nhìn nhận cuộc sống và các giá trị của nó.

 

Điểm này được Thánh Phaolô nhấn mạnh trong Bài đọc thứ hai hôm nay:

Đức Chúa Trời đã chọn những điều dại dột trong thế gian để làm hổ thẹn những người khôn ngoan; Đức Chúa Trời đã chọn những điều yếu đuối trong thế gian để làm hổ thẹn những người mạnh mẽ; Đức Chúa Trời đã chọn những điều thấp hèn và bị khinh bỉ trong thế gian, những điều không có, để làm cho những điều hiện hữu trở nên hư không, hầu cho không ai có thể khoe khoang trước mặt Đức Chúa Trời.

 

Điều này cũng được nêu trong Bài đọc thứ nhất:

Hãy tìm kiếm Chúa, hỡi tất cả những người khiêm nhường trong xứ, những người giữ các điều răn của Ngài; hãy tìm kiếm sự công chính, hãy tìm kiếm sự khiêm nhường… Vì Ta sẽ để lại giữa các ngươi một dân tộc khiêm nhường và nhỏ bé… Họ sẽ không làm điều ác và không nói dối, cũng không có lưỡi gian dối trong miệng họ.

 

Tám con đường dẫn đến hạnh phúc

Ngay từ đầu lời dạy của Chúa Giê-su, Ngài đã đưa ra một thách thức đối với lối suy nghĩ thông thường. Giờ đây, chúng ta hãy cùng xem xét ngắn gọn từng con đường dẫn đến hạnh phúc viên mãn này.

 

Phúc cho những người nghèo khó về tâm linh, vì Nước Trời thuộc về họ.

Người nghèo trong Kinh Thánh không chỉ là những người thiếu thốn về vật chất, mà còn là tất cả những ai trong lúc cần thiết đã hướng về Chúa. Nghèo khó về tâm linh là những người thừa nhận rõ ràng rằng họ hoàn toàn phụ thuộc vào Chúa. Với thái độ như vậy, người ta đã bước vào Nước Trời. Người ta thừa nhận rõ ràng rằng mình không tự túc được, rằng cuộc sống của mình luôn mong manh và có thể bị dập tắt bất cứ lúc nào. Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta phụ thuộc vào rất nhiều người cung cấp nhu cầu cho chúng ta. Chính sức mạnh yêu thương của Chúa, được chấp nhận và trải nghiệm, giúp chúng ta thấy mình thực sự phụ thuộc, bất lực như thế nào về mọi mặt.

 

Phúc cho những người than khóc, vì họ sẽ được an ủi.

Ở đây, chúng ta không chỉ nghĩ đến những người đang đau buồn vì cái chết, mà còn cả những người cảm thấy đau lòng sâu sắc trước những điều ác và bất công trên thế giới này. Họ thương tiếc không chỉ vì nỗi đau của riêng mình, mà còn thể hiện sự đoàn kết với tất cả những ai là nạn nhân của “sự tàn bạo của con người đối với đồng loại”. Họ đối mặt với nỗi đau này cùng với những người khác và không chạy trốn khỏi nó trong sự hưởng thụ khoái lạc, trốn tránh thực tại. Họ nhận ra rằng thường thì cách duy nhất để đối phó với nỗi đau không phải là né tránh nó, mà là vượt qua nó. Những người như vậy, đến lượt họ, sẽ trải nghiệm sự an ủi và một sự bình an nội tâm nhất định. Họ có thể nhận ra sự hiện diện yêu thương của Chúa ngay cả trong những tình huống dường như rất tiêu cực và đau đớn.

 

Phúc cho những người hiền lành, vì họ sẽ được thừa hưởng đất.

Từ Hy Lạp ở đây cho “hiền lành” là praus, một từ chỉ được tìm thấy trong sách Phúc Âm Mátthêu, và chỉ ba lần. Nó thường được dịch là “hiền lành và tử tế”. Nó hoàn toàn trái ngược với sự kiêu ngạo, bắt nạt và thao túng bạo lực. Nó thể hiện sự tôn trọng sâu sắc và lòng dịu dàng đối với tất cả mọi người. Nó học cách tìm kiếm và lan tỏa điều tốt lành ở khắp mọi nơi. Không nên đồng nhất lòng hiền lành với sự yếu đuối, nhu nhược hay hèn nhát. Người thực sự hiền lành, người có thể giữ được sự dịu dàng và tôn trọng phẩm giá của người khác khi đối mặt với bạo lực khiêu khích, là một người rất mạnh mẽ. Đó không phải là thái độ mà chúng ta thường thấy ở các anh hùng trong phim hành động, những người thường đối phó với sự thù địch bằng cách dùng bạo lực với kẻ thù của mình. Có một sự trọn vẹn trong cuộc sống dành cho người hiền lành mà những kẻ kiêu ngạo, bạo lực và xảo quyệt không bao giờ biết đến. Và thế giới thuộc về họ theo một cách mà những người giàu có đơn thuần không bao giờ có được.

 

Phúc cho những ai đói khát sự công chính, vì họ sẽ được no thỏa.

Đối với những người sống trong vùng có nguồn nước và thức ăn dồi dào, họ hiếm khi trải qua sự đói khát như những người dân nghèo ở vùng đất sa mạc thường trải qua vào thời Chúa Giê-su. Nỗi khát khao mãnh liệt mà Chúa Giê-su nói đến ở đây là mong muốn mọi người ở khắp mọi nơi nhận được những gì xứng đáng với họ cho một cuộc sống có phẩm giá và trọn vẹn. Có những người trong xã hội chúng ta chỉ đói khát để có được của cải vật chất của thế giới này cho riêng mình, bất kể điều đó có ảnh hưởng như thế nào đến người khác. Nhưng trong xã hội chúng ta vẫn còn những người khao khát cống hiến cả cuộc đời và sức lực của mình để đấu tranh cho việc khôi phục công lý và hòa bình thực sự trong xã hội. Những người như vậy thuộc về Vương quốc của Đức Chúa Trời, vì ý muốn của Đức Chúa Trời là khát vọng công lý phải được thỏa mãn.

 

Phúc cho những người hay thương xót, vì họ sẽ được thương xót.

Đây không chỉ là lòng thương hại hay sự cảm thông, mà là lòng trắc ẩn và sự đồng cảm sâu sắc, thực sự thấu hiểu nỗi đau mà người khác đang trải qua. Những người như vậy hoàn toàn có thể chắc chắn về lòng thương xót của Chúa dành cho họ. Trong một bối cảnh khác, Chúa Giê-su bảo các môn đệ của Ngài hãy noi gương lòng thương xót của Đức Chúa Trời. Điều này có nghĩa là chúng ta phải gạt bỏ mọi hình thức phán xét và định kiến, chưa kể đến sự thù hận và khinh miệt đối với người khác. Đây là một phần của điều răn yêu thương kẻ thù của chúng ta, những người ghét bỏ và nguyền rủa chúng ta. Bản năng của chúng ta là trả đũa những người như vậy, nhưng khi đó chúng ta cũng chẳng khác gì họ. Ngược lại, chúng ta cần cầu nguyện để những tấm lòng cay đắng của họ được mềm mỏng, để họ có thể dang rộng vòng tay yêu thương đến tất cả mọi người không trừ một ai.

 

Phúc cho những người có lòng trong sạch, vì họ sẽ thấy Đức Chúa Trời.

Điều này không nói về sự trong sạch về tình dục. Nó đề cập đến người nhìn mọi việc bằng con mắt hoàn toàn không thành kiến, không hề bị bóp méo. Họ có tầm nhìn rõ ràng về mọi thứ và mọi người xung quanh. Họ có thể nhìn thấy mọi vật và mọi người như chúng vốn có. Đây là một phẩm chất rất hiếm có. Họ hoàn toàn trái ngược với những kẻ cố chấp ích kỷ, phân biệt chủng tộc hoặc những người bảo thủ cứng nhắc. Không có gì đáng ngạc nhiên khi những người như vậy có thể nhìn thấy Chúa, không phải theo nghĩa có những khải thị, mà là có thể nhận ra sự hiện diện yêu thương của Chúa xung quanh họ. Những người như vậy thực sự được chúc phúc.

 

Phúc cho những người kiến ​​tạo hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con cái của Chúa.

Đây là những cá nhân tích cực đóng vai trò là tác nhân của sự đoàn kết và hòa giải ở bất cứ nơi nào họ đến. Hòa bình ở đây không chỉ đơn thuần là sự vắng mặt của các hành động thù địch - một thỏa thuận ngừng bắn không ổn định - mà là sự hàn gắn và gắn kết thực sự. Chúng ta có thể là những người kiến ​​tạo hòa bình trong gia đình và nhà cửa, trong trường học và nơi làm việc, giữa các nhà thờ và trong tất cả các lĩnh vực của xã hội nơi có xung đột. Hòa bình gắn liền với công lý; không thể có hòa bình nơi có định kiến, phân biệt đối xử hoặc bóc lột. Thật khó để tìm một lời khen ngợi nào tốt hơn dành cho bất kỳ ai ngoài việc nói rằng người đó là một người kiến ​​tạo hòa bình. Không có gì lạ khi những người như vậy được gọi là con cái của Chúa.

 

Phúc cho những người bị bắt bớ vì sự công chính, vì nước thiên đàng thuộc về họ.

Làm sao những người chịu bắt bớ lại được gọi là người được phước? Bởi vì lý do họ chịu khổ—họ làm điều đó vì phúc âm, vì công lý và lòng tốt. Chịu khổ để mang chân lý và công lý đến thế giới có một niềm an ủi và niềm vui riêng.

Hãy nghĩ về lịch sử, những người tuần hành vì quyền dân sự vào những năm 1960, hát vang trên xe tù trên đường đến nhà tù. Hãy nhớ đến nhiều Kitô hữu đã mất mạng sống để đấu tranh cho công lý ở nhiều quốc gia. Thời đại gần đây được cho là đã sản sinh ra nhiều vị tử đạo vì đức tin và công lý hơn bất kỳ thế kỷ nào trước đây. Đó là điều mà chúng ta vừa nên tự hào vừa nên xấu hổ. Nhưng chúng ta cầu nguyện rằng sẽ luôn có những người sẽ vô cùng bất hạnh nếu họ không trung thành với lời kêu gọi về công lý và hòa bình. Chúng ta biết sự bất an mà chúng ta cảm thấy khi thỏa hiệp với chân lý hoặc công lý. Có những điều lớn lao hơn chúng ta, và chúng ta sẽ sẵn sàng từ bỏ mọi thứ vì chúng và trải nghiệm một niềm vui đặc biệt khi làm như vậy. Như một người mẹ trẻ đã từng nói với tôi ngay sau khi sinh đứa con đầu lòng: “Giờ thì tôi hiểu tại sao một người mẹ sẵn lòng chết vì con mình.”

 

Một mối quan hệ đặc biệt

Các Mối Phúc có một phẩm chất và chiều sâu vượt xa những yêu cầu đạo đức của Mười Điều Răn. Chúng kêu gọi một mối quan hệ rất đặc biệt với Chúa và với những người xung quanh chúng ta. Chúng không chỉ đơn thuần là việc tuân thủ các quy tắc đạo đức cá nhân, mà còn là sự quan tâm sâu sắc đến việc tham gia xây dựng thế giới chúng ta đang sống, giúp biến nó thành một nơi của chân lý, tình yêu thương, lòng trắc ẩn, công lý, tự do và hòa bình. Đó chính là ý nghĩa của ‘Nước Trời’. Đó là một cuộc chơi hoàn toàn khác. Tôi đã sẵn sàng cho điều đó chưa?

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa041/

 

 


Đường hẹp  

Khi Mẹ Têrêsa thành Calcutta còn sống, người ta kể lại rằng, một lần Mẹ đang rửa những vết ghẻ lở của người bị bệnh cùi thì có một thương gia giàu có đến thăm nhà, thấy Mẹ đang làm việc ấy, ông phát biểu ý kiến như sau: - Nếu có ai cho tôi một triệu bạc để làm công việc như Mẹ đang làm thì tôi cũng không dám làm.

Mẹ Têrêsa vui vẻ trả lời: - Tôi cũng vậy, nếu có ai cho tôi một triệu bạc tôi cũng không thể làm điều ông làm.

Tiền của vật chất không phải là yếu tố chính và chúng ta cũng không thể nào đo lường giá trị tinh thần của hành động con người bằng tiền của vật chất, nhưng đây là điều mà thường tình mỗi người chúng ta cũng dễ bị cám dỗ suy nghĩ và hành động như vậy, đó là hành động theo sự khôn ngoan của xác thịt, theo như bài đọc hai của thánh Phaolô Tông đồ nhắc lại cho chúng ta.

Bài Phúc âm hôm nay trình bày cho chúng ta một căn bản, một hiến chương cho đời sống đức tin của mình, đời sống đức tin của người môn đệ Chúa qua mọi thế hệ, trong mọi hoàn cảnh và chúng ta không thể nào hiểu được, cũng như không thể nào sống thực hành những điều phúc.

Tám mối phúc thật được ghi lại trong Phúc Âm hôm nay, trong một kiểu nói phàm trần với tâm thức tự nhiên con người, với lẽ khôn ngoan xác thịt như cách nói của thánh Phaolô Tông đồ. Chìa khoá để hiểu và sống những điều Phúc âm mà chính Chúa Giêsu Kitô đã dạy chúng ta là chính Ngài là Chúa. Chúa đã sống trọn vẹn những điều phúc này, nhất là trên núi Sọ khi để mình bị treo trên thập giá trong một hành động dâng hiến tuyệt đỉnh chính mình cho Thiên Chúa Cha, và chỉ khi nào chúng ta như Chúa Giêsu trên thập giá, bắt chước Chúa Giêsu trên thập giá chúng ta mới hiểu và mới sống như Chúa đã sống.

Không phải vì tiền của, vì danh vọng mà Mẹ Têrêsa có thể thực hiện những gì Mẹ đã làm cho những anh chị em thấp cùng nhất trong xã hội, nhưng chính là tình yêu Chúa tràn đầy nơi Mẹ, không phải nhờ tiền của mà con người có thể sống thánh thiện, sống thương xót, sống hòa bình, sống công bằng, sống mối phúc thật như Chúa Giêsu đã dạy, nhưng chính là tình yêu Chúa, nhờ Chúa biến đổi, nhờ sống kết hiệp mật thiết với Chúa, chúng ta mới có đủ can đảm để sống những gì Chúa mời gọi chúng ta sống: "Phúc cho những ai có tinh thần nghèo khó, phúc cho những ai hiền lành, phúc cho những ai đau buồn, phúc cho những ai đói khát điều công chính, phúc cho những ai hay thương xót, phúc cho những ai có lòng trong sạch, phúc cho những ai ăn ở thuận hòa, phúc cho những ai bị bách hại vì lẽ công chính".

Xin Chúa giúp mỗi người chúng ta được sống như Chúa, được sống kết hiệp với Chúa mỗi ngày một hơn để chúng ta có thể hiểu và sống tám mối phúc thật như Chúa đã sống. Xin Chúa giúp mỗi người chúng ta được trung thành với đức tin. Amen.

 

‘Sống Tin Mừng’--Radio Veritas Asia

 

Thứ Sáu, 30 tháng 1, 2026

JANUARY 31,2026: MEMORIAL OF SAINT JOHN BOSCO, PRIEST

 January 31, 2026

Memorial of Saint John Bosco, Priest

Lectionary: 322

 


Reading I

2 Samuel 12:1-7a, 10-17

The LORD sent Nathan to David, and when he came to him,
Nathan said: “Judge this case for me!
In a certain town there were two men, one rich, the other poor.
The rich man had flocks and herds in great numbers.
But the poor man had nothing at all 
except one little ewe lamb that he had bought.
He nourished her, and she grew up with him and his children.
She shared the little food he had 
and drank from his cup and slept in his bosom.
She was like a daughter to him.
Now, the rich man received a visitor, 
but he would not take from his own flocks and herds 
to prepare a meal for the wayfarer who had come to him.
Instead he took the poor man’s ewe lamb 
and made a meal of it for his visitor.”
David grew very angry with that man and said to him: 
“As the LORD lives, the man who has done this merits death!
He shall restore the ewe lamb fourfold 
because he has done this and has had no pity.”

Then Nathan said to David:  “You are the man!
Thus says the LORD God of Israel:
‘The sword shall never depart from your house, 
because you have despised me 
and have taken the wife of Uriah to be your wife.’
Thus says the LORD:
‘I will bring evil upon you out of your own house.
I will take your wives while you live to see it, 
and will give them to your neighbor.
He shall lie with your wives in broad daylight.
You have done this deed in secret, 
but I will bring it about in the presence of all Israel, 
and with the sun looking down.’”

Then David said to Nathan, “I have sinned against the LORD.”
Nathan answered David: “The LORD on his part has forgiven your sin:
you shall not die.
But since you have utterly spurned the LORD by this deed, 
the child born to you must surely die.”
Then Nathan returned to his house.

The LORD struck the child that the wife of Uriah had borne to David, 
and it became desperately ill.
David besought God for the child.
He kept a fast, retiring for the night 
to lie on the ground clothed in sackcloth.
The elders of his house stood beside him 
urging him to rise from the ground; but he would not, 
nor would he take food with them.

 

Responsorial Psalm

Psalm 51:12-13, 14-15, 16-17

R.        (12a)  Create a clean heart in me, O God.
A clean heart create for me, O God,
            and a steadfast spirit renew within me.
Cast me not out from your presence,
            and your Holy Spirit take not from me.
R.        Create a clean heart in me, O God.
Give me back the joy of your salvation,
            and a willing spirit sustain in me.
I will teach transgressors your ways,
            and sinners shall return to you.
R.        Create a clean heart in me, O God.
Free me from blood guilt, O God, my saving God;
            then my tongue shall revel in your justice.
O Lord, open my lips,
            and my mouth shall proclaim your praise.
R.        Create a clean heart in me, O God.

 

Alleluia

John 3:16

R. Alleluia, alleluia.
God so loved the world that he gave his only-begotten Son,
so that everyone who believes in him might have eternal life.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

Mark 4:35-41

On that day, as evening drew on, Jesus said to his disciples:
“Let us cross to the other side.”
Leaving the crowd, they took Jesus with them in the boat just as he was.
And other boats were with him.
A violent squall came up and waves were breaking over the boat,
so that it was already filling up.
Jesus was in the stern, asleep on a cushion.
They woke him and said to him,
“Teacher, do you not care that we are perishing?”
He woke up,
rebuked the wind, 
and said to the sea, “Quiet!  Be still!”
The wind ceased and there was great calm.
Then he asked them, “Why are you terrified?
Do you not yet have faith?”
They were filled with great awe and said to one another,
“Who then is this whom even wind and sea obey?”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/013126.cfm

 

 


Commentary on 2 Samuel 12:1-7,10-17

Today’s First Reading speaks to the consequences of the terrible crimes of infidelity, deceit and murder that David committed when he had Uriah killed in order to have Bathsheba as his own. If he thought he would escape notice or punishment, he was deeply mistaken.

Hardly had Bathsheba given birth to the boy when David is confronted by the prophet Nathan:

…and the Lord sent Nathan to David.

Prophets are primarily people who bring a message from God. We met Nathan before when David complained to him about his discomfort of living in a house of cedar while the Ark of the Covenant was still in a tent (2 Sam 7:2). Here the prophet comes to proclaim God’s judgement against the king he had set over his own people.

The message is uttered through one of the most striking parables to be found in the Old Testament. Nathan tells David about a rich man, the owner of large herds, who takes for his own table, not one of his own many sheep, but the single ewe lamb of a poor peasant in order to entertain a visitor. Not only was this the only sheep the farmer owned, but “it was like a daughter to him” and shared the little food that he had.

On hearing the story, David was filled with indignation and declared that the rich man deserved to be executed:

As the Lord lives, the man who has done this deserves to die; he shall restore the lamb fourfold because he did this thing and because he had no pity.

Repaying four times was a requirement of the Law (see Exod 22:1). It reminds us of what the chief tax collector, Zacchaeus, said to Jesus after their encounter:

Look, half of my possessions, Lord, I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will pay back four times as much. (Luke 19:8)

Nathan then quietly says to David:

You are the man!

Nothing more had to be said. What David had done was, in fact, many times worse than taking a lamb from a poor man. He had stolen a man’s wife and then cold-bloodedly had him killed.

Nathan then goes on (not part of our reading) to list some of the things that David had received from the Lord, including the wives and harem of his predecessor, Saul:

I gave you your master’s house and your master’s wives into your bosom and gave you the house of Israel and of Judah, and if that had been too little, I would have added as much more. (2 Sam 12:8)

Yet, in spite of being surrounded by so many women and so much power, he goes and steals another man’s wife and then has Uriah killed by the Ammonites, the enemy they were fighting. Of course, it was really David who had killed Uriah; he was no tragic victim of battle.

Speaking in God’s name, Nathan spells out David’s punishment: violence and death will come to his own family: three of his sons, Amnon, Absalom and Adonijah will all die violent deaths. As well, Nathan tells David that God:

…will raise up trouble against you from within your own house, and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in broad daylight. (2 Sam 12:11)

All this took place during the rebellion of David’s son Absalom, when David was forced to flee his palace, but left behind ten concubines. David’s wives would be taken just as he had taken the wife of Uriah. Finally, what David thought he had done in secret becomes public knowledge.

In a spirit of deep remorse and repentance, David totally acknowledges his sin. His feelings are beautifully expressed in Psalm 51, part of which forms today’s Responsorial Psalm:

For I know my transgressions,
and my sin is ever before me.
Against you, you alone, have I sinned
and done what is evil in your sight…
 (Ps 51:3-4)

But Nathan tells David that his sin is forgiven. He will not die for it (as the law demanded), but he will lose the child of his adultery. The boy fell sick and David was devastated, refusing to eat and sleeping on the ground wearing sackcloth—the sign of repentance. And despite the urging of his courtiers, he refused to get up from the ground, nor would he eat. He was heartbroken not just because of the death of his son, but because of the circumstances in which the child had been born in the first place. This was the price of his sin.

It is not our sins which condemn us in God’s eyes, but our refusal to repent and change our ways. Once we genuinely express our sorrow and show it by a ‘conversion’, God’s mercy is there and waiting. Jesus spelt this out so clearly in the parables of the Lost Sheep and the Prodigal Son. God does not desire the death of a sinner, but that he should have life:

Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world…[He] came that they may have life and have it abundantly. (John 3:17; 10:10)

Let us look at our own lives. First, let us openly acknowledge our sinful acts, especially those where we have hurt others, and take full responsibility for them. Then let us turn to our God and ask for his healing, that we may be made whole again.

Comments Off

 


Commentary on Mark 4:35-41

After the passage on the parables, Mark continues by narrating four miracle stories, two of them put together in an ‘inclusion’. There are two messages in today’s story of the calming of the storm at sea.

The first is that the calming of the sea indicates the true identity of Jesus; he has the power of God himself.  This question of Jesus’ identity is a major theme of Mark’s Gospel.

He speaks to the sea as if it were a living thing, an instrument of the devil, an evil thing. No wonder that the disciples are filled with awe.  Their question contains its own answer:

Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

This is clear from passages in the Old Testament, especially in the Psalms:

  • You silence the roaring of the seas,
    the roaring of their waves…
     (Ps 65:7)
  • You rule the raging of the sea…
    when its waves rise, you still them.
     (Ps 89:9)
  • More majestic than the thunders of mighty waters,
    more majestic than the waves of the sea…
     (Ps 93:4)
  • …he made the storm be still,
    and the waves of the sea were hushed.
     (Ps 107:29)

The second message lies in the symbolism underlying the whole story. It is a story of the early Church.  The boat represents a church community (our Church is a community of churches). The surrounding sea is the world.  Jesus gets into the boat “just as he was”, that is, a man looking no different from his disciples. There were other boats too. That is, other church communities. Then a violent storm arises and waves threaten to swamp the boat and sink it. This is just what was happening to so many little communities surrounded by hostile elements bent on wiping out the Christian faith.

Where was Jesus during all this?  Asleep!  Not in the least worried.  The disciples scold him:

Teacher [not yet Lord], do you not care that we are perishing?

How often that complaint must have risen from those tiny, battered communities wondering where their Lord was in all their troubles!  Jesus wakes up and:

…he rebuked the wind and said to the sea, “Be silent! Be still!”

And calm returns.

Now his disciples are scolded:

Why are you afraid? Have you still no faith?

That is, why do they not trust in Jesus’ caring for them.  Of course, the real calm is not so much in the sea as it is in their hearts when they realise that Jesus is not far away, not asleep or absent, but is with them all the time.

Let us pray for that inner peace that comes from knowing Jesus is always very close to us, no matter what may be going on in our lives.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2037g/

 

 

 


Saturday, January 31, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

All-powerful and ever-living God, direct Your love that is within us,

that our efforts in the name of Your Son may bring the human race to unity and peace.

We ask this through our Lord Jesus Christ, Your Son, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, One God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Mark 4: 35-41

On that day, as evening drew on, Jesus said to his disciples: "Let us cross to the other side." Leaving the crowd, they took Jesus with them in the boat just as he was. And other boats were with him. A violent squall came up and waves were breaking over the boat, so that it was already filling up. Jesus was in the stern, asleep on a cushion. They woke him and said to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?" He woke up, rebuked the wind, and said to the sea, "Quiet! Be still!" The wind ceased and there was great calm. Then he asked them, "Why are you terrified? Do you not yet have faith?" They were filled with great awe and said to one another, "Who then is this whom even wind and sea obey?"

Reflection

           The Gospel describes the storm on the lake and Jesus who sleeps in the boat. Sometimes our communities feel like a small boat lost in the sea of life, without much hope of arriving at the port. Jesus seems to be sleeping in our boat, since no divine power seems to appear to save us from difficulties and persecution. In view of this desperate situation, Mark puts together several episodes which reveal how Jesus is present in the midst of the community. In these parables, the mystery of the Kingdom is revealed, which is present in the things of daily life (Mk 4: 1-34). Now He begins to reveal the mystery of the Kingdom present in the power which Jesus exercises in favor of the disciples, in favor of the people, and above all, in favor of the excluded and marginalized. Jesus overcomes, dominates the sea, a symbol of chaos (Mk 4: 35-41) and something man cannot control by himself. A creative power acts in Him! Jesus conquers and drives out the devil (Mk 5: 1-20). The power of life acts in Him! He is the victorious Jesus! There is no reason for the communities to have fear (Mk 5: 21-43). This is the reason for this passage about the storm being calmed by Jesus, which we are meditating on in today’s Gospel.

           Mark 4: 35-36: The starting point: “Let us cross over to the other side”. It had been a heavy day with much work. Once the discourse on the parables was finished (Mk 4: 1- 34), Jesus said, “Let us cross over to the other side!” They take Him on the boat just as He is in the boat in which He had made the discourse on the parables. Because He was extremely tired, He went to sleep in the stern with His head on a cushion. This is the first picture or image which Mark presents: a beautiful painting, but very human!

 Jesus asks us to “cross to the other side” too. He asks us to separate from the crowd who is preoccupied with consumerism and gossip and earthly desires.

           Mark 4: 37-38: The desperate situation: “Do You not care? We are lost!” The Lake of Galilee is surrounded by mountains. Sometimes, through the cracks in the rocks, the wind blows on top of the lake and provokes sudden storms. The disciples were experienced fishermen. If they think that they are going to sink, then the situation is really dangerous. Jesus does not even wake up. He continues to sleep. This profound sleep is not only a sign of great fatigue, it is also the expression of a calm peaceful trust which He has in God. The contrast between the attitude of Jesus and that of the disciples is very great!

Today, mankind has a belief that it has mastered everything, and when things go wrong, people blame God for not caring. Faith provides the calm peaceful trust Jesus had rather than the anxiety that the disciples had.

           Mark 4: 39-40: The reaction of Jesus: “Have you still no faith?” Jesus wakes up, not because of the waves, but because of the desperate cries of the disciples. First, He addresses Himself to the sea and says, “Quiet now!” And the wind dropped and there followed a great calm. Then He spoke to the disciples and said, “Why are you so frightened? Have you still no faith?” The impression that one has is that it is not necessary to calm down the sea, since there is no danger. It is like going to a house and seeing the dog at the side of his master, who begins to bark. One should not be afraid because the dog is with the master who controls the situation. The episode of the storm which was calmed recalls Exodus, when the people, without fear, passed through the water of the sea (Ex 14: 22). It recalls the Prophet Isaiah who told the people, “If you go across the water I will be with you!” (Is 43: 2) Jesus does the exodus again and carries out the prophecy announced by Psalm 107(106):25-30. Mark 4: 41: The disciples did not know. “Who can this be?” Jesus calms the sea and says, “Have you still have no faith?” The disciples do not know what to respond and they ask themselves, “Who can this be? Even the wind and the sea obey Him”. Jesus appears as a stranger to them! In spite of having been with Him for such a long time, they do not really know who He is. “Who can this be?” With this question in mind, the communities follow the reading of

the Gospel. Even today, the same question leads us to continue reading the Gospel. It is the desire to better know the significance of Jesus in our life.

Knowing and trusting Jesus more moves us from being like the disciples at this point. Greater faith brings greater peace in the presence of storms in our life..

           Who is Jesus? Mark begins his Gospel saying, “The beginning of the Gospel about Jesus Christ, the Son of God” (Mk 1: 1). At the moment of His death, the soldier declared, “Truly this man was the Son of God!” (Mk 15: 39). At the beginning and at the end of the Gospel, Jesus is called the Son of God. Between the beginning and the end, there are many other names of Jesus which appear. The following is the list: Messiah or Christ (Mk 1: 1; 8: 29; 14: 61; 15: 32); Lord (Mk 1: 3; 5: 19; 11: 3); Beloved Son (Mk 1: 11; 9: 7); the Holy One of God (Mk

1: 24); Nazarene (Mk 1:24; 10:47; 14:67; 16:6); Son of Man (Mk 2: 10, 28; 8: 31, 3 8; 9: 9, 12, 31; 10: 33, 45; 13: 26; 14: 21, 41, 62); bridegroom (Mk 2: 19); Son of God (Mk 3: 11); Son of the Highest God (Mk 5:7); carpenter (Mk 6: 3); Son of Mary (Mk 6: 3); Prophet (Mk 6: 4, 15; 8: 28); Teacher (frequent); Son of David (Mk 10: 47-48; 12:

35-37); Blessed (Mk 11: 9); Son (Mk 13: 32); Shepherd (Mk 14: 27); Son of the

Blessed One (Mk 14: 61); King of the Jews (Mk 15: 2, 9, 18, 26); King of Israel (Mk 15: 32),

Each name, title, or attribute is an attempt to express what Jesus signifies for people. But a name, no matter how beautiful it is, never reveals the mystery of a person, much less the person of Jesus. Some of these names given to Jesus, including the more important ones and the more traditional, are questioned by Mark the Evangelist as being satisfactory. Thus, as we advance in the reading of the Gospel, Mark obliges us to revise our ideas and to ask ourselves, once again, “In last instance, who is Jesus for me and for us?” The more we advance in the reading of the Gospel of Mark, the more these titles and criteria fall. Jesus does not fit into any one of these names, or schema, or titles. He is the greatest! Little by little, the reader gives up and ceases to want to frame Jesus in a known concept or in an idea made up beforehand, and accepts Him as He is presented.

Personal Questions

Have the waters of the sea of life threatened you sometimes? Who saved you? What was the agitated sea (of the community) at the time of Jesus? What was the agitated sea (for the community) at the time when Mark wrote his Gospel? What is the agitated sea for us today?

Concluding Prayer

God, create in me a clean heart, renew within me a resolute spirit, do not thrust me away from Your presence, do not take away from me Your spirit of holiness.

(Ps 51: 10-11)

 

www.ocarm.org