Pope in North Macedonia: Full
text of speech to authorities, civil society, diplomats
Pope Francis being welcomed at the Presidential Palace in Skopje, North Macedonia on May 7, 2019 (ANSA) |
After Pope Francis landed in the North Macedonian capital,
Skopje, Tuesday morning, after nearly an hour’s flight from neighbouring
Bulgaria, he was according a welcome at the presidential palace. There, the
addressed the nation’s authorities, representatives of civil society and the
diplomatic corps. This is the first visit by a Pope to North Macedonia.
In his first speech on North Macedonian soil, Pope Francis urged
for respect for diversity and human dignity for a future of peace and
prosperity in the Balkan nation.
Please find below the full text of the Pope’s speech:
Dear Brothers and Sisters,
I am very grateful to the President for his kind words of welcome and for the
gracious invitation to visit North Macedonia that he, together with the Prime
Minister, extended to me.
I also thank the representatives of the other religious communities present
among us. I offer a warm greeting to the Catholic community, represented
here by the Bishop of Skopje and Eparch of the Eparchy of Blessed Virgin Mary
of the Assumption in Strumica-Skopje, which is an active and integral part of your
society, sharing fully in the joys, concerns and daily life of your people.
This is the first time that the Successor of the Apostle Peter has come to the
Republic of North Macedonia. I am happy to do so on the twenty-fifth
anniversary of the establishment of diplomatic relations with the Holy See,
which occurred a few years after the country became independent in September
1991.
Your land, a bridge between East and West and a meeting-point for numerous
cultural currents, embodies many of the distinctive marks of this region.
With the elegant testimonies of its Byzantine and Ottoman past, its lofty
mountain fortresses and the splendid iconostases of its ancient churches, which
speak of a Christian presence dating back to apostolic times, North Macedonia
reflects all the depth and richness of its millennial culture. But allow
me to say that these great cultural treasures are themselves only a reflection
of your more precious patrimony: the multiethnic and multi-religious countenance
of your people, the legacy of a rich and, indeed, complex history of
relationships forged over the course of centuries.
This crucible of cultures and ethnic and religious identities has resulted in a
peaceful and enduring coexistence in which those individual identities have
found expression and developed without rejecting, dominating or discriminating
against others. They have thus given rise to a fabric of relationships
and interactions that can serve as an example and a point of reference for a
serene and fraternal communal life marked by diversity and reciprocal respect.
These particular features are also highly significant for increased integration
with the nations of Europe. It is my hope that this integration will
develop in a way that is beneficial for the entire region of the Western
Balkans, with unfailing respect for diversity and for fundamental rights.
Here, in fact, the different religious identities of Orthodox, Catholics, other
Christians, Muslims and Jews, and the ethnic differences between Macedonians,
Albanians, Serbs, Croats, and persons of other backgrounds, have created a
mosaic in which every piece is essential for the uniqueness and beauty of the
whole. That beauty will become all the more evident to the extent that
you succeed in passing it on and planting it in the hearts of the coming
generation.
Every effort made to enable the diverse religious expressions and the different
ethnic groups to find a common ground of understanding and respect for the
dignity of every human person, and consequently the guarantee of fundamental
freedoms, will surely prove fruitful. Indeed, those efforts will serve as
the necessary seedbed for a future of peace and prosperity.
I would also like to acknowledge the generous efforts made by your Republic –
both by the State authorities themselves and with the valued contribution of
various international Agencies, the Red Cross, Caritas and several
non-governmental organizations – to welcome and provide assistance to the great
number of migrants and refugees coming from different Middle Eastern
countries. Fleeing from war or from conditions of dire poverty often
caused precisely by grave outbreaks of violence, in the years 2015 and 2016,
they crossed your borders, headed for the most part towards northern and
western Europe. With you, they found a secure haven. The ready
solidarity offered to those in such great need – people who had left behind so
many of their dear ones, to say nothing of their homes, their work and their
homeland – does you honour. It says something about the soul of this
people that, having itself experienced great privations, you recognize in
solidarity and in the sharing of goods the route to all authentic development.
It is my hope that you will cherish the chain of solidarity that emerged from
that emergency, and thus support all volunteer efforts to meet the many
different forms of hardship and need.
I wish likewise to pay homage in a very special way to one of your illustrious
fellow-citizens, who, moved by the love of God, made love of neighbour the
supreme law of her life. She won the admiration of the whole world and
pioneered a specific and radical way of devoting one’s life to the service of the
abandoned, the discarded, and the poorest of the poor. I am naturally
referring to the woman universally known as Mother Teresa of Calcutta.
Born in 1910 in a suburb of Skopje with the name of Anjezë Gonxha Bojaxhiu, she
carried out her apostolate of humble and complete self-giving in India and,
through her Sisters, reached out to the most varied geographical and
existential peripheries. I am pleased that I will shortly be able to
pause in prayer at the Memorial dedicated to her, built on the site of the Church
of the Sacred Heart, where she was baptized.
You are rightly proud of this great woman. I urge you to continue to work
in a spirit of commitment, dedication and hope, so that the sons and daughters
of this land, following her example, can recognize, attain and fully develop
the vocation that God has envisaged for them.
Mr President,
From the time that North Macedonia gained its independence, the Holy See has
closely followed the steps that this country has taken to advance dialogue and
understanding between the civil authorities and religious confessions.
Today, God’s providence offers me the chance to demonstrate personally this
closeness and to express gratitude as well for the yearly visit made to the Vatican
by an official Delegation of yours on the feast of Saints Cyril and
Methodius. I encourage you to persevere with confidence along the path
you have taken, in order to make your country a beacon of peace, acceptance and
fruitful integration between cultures, religions and peoples. Drawing
from their respective identities and the vitality of their cultural and civil
life, they will thus be able to build a common destiny in openness to the
enrichment that each has to offer.
May God protect and bless North Macedonia, preserve it in concord, and grant it
prosperity and joy!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét