Trang

Thứ Ba, 30 tháng 6, 2015

Pope Francis: Changes to summer agenda

Pope Francis: Changes to summer agenda


(Vatican Radio) The General Audiences held on Wednesdays will be suspended for the whole month of July. They will resume in August in the Paul VI Hall.
There will, however, be an Audience on the afternoon of July 3rd with the Movement of Renewal in the Spirit, in St. Peter's Square.
The Pope will continue to recite the Angelus on Sunday's.
The morning mass at Santa Marta is also suspended during July and August. It will resume in early September.



Buddhists, Catholics call for closer cooperation on shared values

Buddhists, Catholics call for closer cooperation on shared values

(Vatican Radio) Buddhist and Catholic leaders from the United States have concluded a meeting in Rome calling for closer cooperation on key environmental and social justice initiatives. A joint statement at the end of the meeting, which was held from June 23rd to 27th on the theme of ‘Suffering, Liberation and Fraternity”, said the dialogue “strengthened mutual understanding” about these issues and “deepened relationships as a basis for interreligious cooperation based on shared values”.
Below please find the full statement from the conclusion of the Buddhist-Catholic encounter:
The Bishops'  Committee for Ecumenical and Interreligious Affairs of the United States Conference of Catholic Bishops in collaboration with the Pontifical Council for Interreligious Dialogue convened a Buddhist­ Catholic Dialogue on "Suffering, Liberation, and Fraternity" in Rome, Italy from June 23 to 27, 2015.
45 Buddhists and Catholics involved in interreligious dialogue and/or social action in the United States attended from New York , Chicago, Los Angeles, San Francisco, and Washington, DC. The Archdioceses of these five cities supported the dialogue. Among the Catholic participants were representatives from Catholic Charities, the Society of St. Vincent de Paul, the Focolare Movement, Monastic Interreligious Dialogue, and the Catholic Association for Diocesan Ecumenical and Interreligious Officers. Buddhist participants from the Unites States included leaders representing the Sri Lankan, Thai, Cambodian, Vietnamese, Tibetan, Chinese, Korean, and Japanese traditions.
The dialogue strengthened mutual understanding concerning human suffering and means of liberation, as well as deepened relationships as a basis for interreligious  cooperation based on shared  values. The objective of this "dialogue of fraternity," as it is called by Pope Francis, is to create new and practical forms of collaboration reaching out to those in need in the cities of the participants in the United States of America.
After this dialogue, the participants agreed to return  together to their cities to explore the following kinds of joint interreligious social action initiatives:
• Addressing global climate change on the local level
• Creating outreach program for youth in the cities
• Collaborating in prison/jail ministries and restorative justice matters
• Developing resources for the homeless such as affordable housing
• Educating and providing resources to address the issue of immigration
• Collaborating to create projects with local Catholic parishes and Buddhist communities to address neighborhood social issues
• Developing social outreach  programs for value education to families
• Witnessing our shared commitment as brothers and sisters, our religious values    and  spiritual  practices,  and  our  social collaboration  with  our  religious communities and others in our cities.
Signed by:
Cardinal Jean-Louis Tauran, President, Pontifical Council for Interreligious Dialogue
Most Reverend Mitchell T. Rozanski, Bishop of Springfield, Chair, Bishops' Committee for Ecumenical and Interreligious Affairs
Acharya Fleet Maull, Shambhala Meditation Center
Rev. Ronald Kobata, Buddhist Church of San Francisco
Ven. M. Dhammasiri, Washington Buddhist Vihara
Dr. Sovan Tun, Cambodian Buddhist Society
 Ven. Chao Chu, Los Angeles Buddhist Union
Ven. Thich Tu-Luc, Compassion Meditation Center
Ven. Phramaha Thanat Inthisan, Wat Thai of Washington, DC
Ven. Chung Ohun Lee, Won Buddhist Temple



Pope Francis: Christians and Jews, brothers and friends

Pope Francis: Christians and Jews, brothers and friends

(Vatican Radio) This week members of the International Council of Christians and Jews have been meeting to discuss “The 50th Anniversary of Nostra Aetate: The Past, Present, and Future of the Christian-Jewish Relationship”, and it was on this theme that Pope Francis addressed the participants on Tuesday in the Clementine Hall in the Vatican.
He told them that Nostra Aetate represented a definitive “yes” to the Jewish roots of Christianity and an irrevocable “no” to anti-Semitism adding, that both faith traditions were no longer strangers, but friends and brothers.
The Holy Father said that in celebrating the fiftieth anniversary of this document,  “we are able to see the rich fruits which it has brought about and to gratefully appraise Jewish-Catholic dialogue.  He then added, “ in this way, we can express our thanks to God for all the good which has been realized in terms of friendship and mutual understanding these past fifty years.”
The Pope underlined that despite different perspectives, both Christians and Jews confess one God, Creator of the Universe and Lord of history.  And he, Pope Francis continued, “in his infinite goodness and wisdom, always blesses our commitment to dialogue.”
Elaborating further, the Holy Father explained that both faith traditions, “find their foundation in the One God, the God of the Covenant, who reveals himself through his Word.”  “In seeking a right attitude towards God”, he Pope said, “Christians turn to Christ as the fount of new life, and Jews to the teaching of the Torah.  This pattern of theological reflection on the relationship between Judaism and Christianity arises precisely from Nostra Aetate and upon this solid basis, he noted, can be developed yet further.  
In conclusion, Pope Francis stressed the importance the Holy See places on relations with the Jewish community and praised the International Council of Christians and Jews’ annual meetings, which he said, offer a notable contribution to Jewish-Christian dialogue.  



Pope Francis greets Benedict XVI before summer break

Pope Francis greets Benedict XVI before summer break

(Vatican Radio) Pope Francis on Tuesday morning visited Pope Emeritus Benedict XVI at his residence, the former Convent Mater Ecclesiae, in the Vatican, to greet him and wish him a pleasant stay in Castel Gandolfo in the Roman hills. The meeting lasted about half and hour.
The director of the Vatican Press Office, Father Federico Lombardi said the Pope Emeritus transferred to the summer retreat earlier today and will remain there for the next two weeks. He is scheduled to return  on July 14. 


Thầy Ban Quyền Năng Mà Thế Lực Kẻ Thù Chẳng Làm Hại Được Các Con!

Thầy Ban Quyền Năng Mà Thế Lực Kẻ Thù Chẳng Làm Hại Được Các Con!

Đc Cha Jacques Jean Joseph Jules Perrier, lúc làm Giám Mc giáo phn Tarbes và L Đc (1998-2012), vào năm 2010 đã viết v tm quan trng ca Du Thánh Giá mà tt c Kitô-hu trên toàn thế gii đu trang trng kính cn làm nhiu ln trong ngày. Bài viết ta đ”Du Thánh Giá: Bn tóm lược Đc Tin ca chúng ta”.
 Chúng tôi không có ý trình bày mt bài din lun v li kinh đc khi làm du Thánh Giá: ”Nhân danh Cha và Con và Thánh Thn. Amen” nhưng ch có ý nhc nh hãy bt chước hãy nhìn ngm Bernadette Soubirous (1844-1879) cu nguyn như thế nào khi thánh n st sng cu nguyn ti Hang Đá L Đc. Biến c ngày 11-2-1858 mang chiu kích trng đi đng đn khi Bà Đp hin ra vi Bernadette bt đu dy cho cô thiếu n phi làm Du Thánh Giá như thế nào.
 K t giây phút đó và mãi mãi v sau này cho đến khi trút hơi th cui cùng, thánh n Bernadette đã có mt cung cách rt đc bit mi khi làm du Thánh Giá, khiến cho người nào được hng phúc chng kiến đu cm kích và vô cùng xúc đng. Cũng ging như khi thánh n Bernadette lp li c ch và dáng điu ca Đc N Trinh Rt Thánh MARIA khi Đc M t xưng danh tánh trong ln hin ra vào ngày 25-3-1858: ”Ta là Đng Vô Nhim Nguyên Ti”. Vy thì chúng ta hãy hc vi Thánh N Bernadette cách làm du Thánh Giá.
Ti sao phi hc cách Làm Du Thánh Giá? Bi vì, như Đc Thánh Cha Bin Đc XVI nói ti Lc rng hai mu nhim trng đi nht ca Kitô Giáo chính là THIÊN CHÚA Ba Ngôi và Nhp Th Cu Chuc. Hai mu nhim này nm nơi trng tâm ca Đc Tin Kitô, du thuc bt c Giáo Hi Kitô nào. Hai mu nhim cũng là si dây dn đường cho c 2 Kinh Tin Kính: Kinh Tin Kính Các Tông Đ và Kinh Tin Kính Công Đng Nicée-Constantinople.
 Kinh Tin Kính Các Thánh Tông Đ nêu bt Các Bn V Thn Linh trong hành đng. Kinh Tin Kính Công Đng Nicée-Constantinople - vì lý do đương đu vi nhiu lc giáo - nhn mnh nhiu hơn đến cuc sng ca Ba Bn V Thn Linh và mi h tương gia Ba Ngôi THIÊN CHÚA. Chúng ta tìm thy c hai khía cnh ca hai Kinh Tin Kính trong khi va làm Du Thánh Giá va kêu cu ”Nhân danh Cha và Con và Thánh Thn. Amen”.
 Ngoài ra hai khía cnh trên đây cũng phi hp nên mt trong câu nói hai nghĩa ca Thánh Gioan Tông Đ: ”THIÊN CHÚA là TÌNH YÊU”. THIÊN CHÚA th hin Tình Yêu trong cách thc Ngài cu chuc chúng ta: cu chuc cho đến hy sinh mng sng trên Cây Thánh Giá. THIÊN CHÚA là TÌNH YÊU: yêu mãi mãi muôn đi và t hu, bi vì ch duy nht Tình Yêu cùng hin hu trong c Ba Ngôi V. Thánh Giá là Tình Yêu vì Thánh Giá chiến đu và đánh bi s d. THIÊN CHÚA Ba Ngôi là TÌNH YÊU trong chiu kích toàn vn và phúc lc vĩnh cu. S mnh ca Giáo Hi là bày t Tình Yêu THIÊN CHÚA.
 Chính Tình Yêu THIÊN CHÚA đt nn tng cho các dn thân mc v tông đ và nim hy vng ca chúng ta. Các tuyên xưng đc tin đi theo mt trt t. Có tuyên xưng đc tin là nn tng nhưng cũng có tuyên xưng đc tin được suy ra như tín điu Đc M Vô Nhim Nguyên Ti chng hn. Tín điu này xut phát t công cuc cu chuc ca Đc Chúa GIÊSU KITÔ. Vì thế tht là ý nghĩa sâu xa khi chính Đc M MARIA làm du Thánh Giá ti Lc lúc hin ra cùng thánh n Bernadette. Cũng ti Lc mà Đc M MARIA xưng mình là Đng Vô Nhim Nguyên Ti.
 Nh Du Thánh Giá đi kèm danh thánh THIÊN CHÚA Ba Ngôi mà Kitô-hu kín múc nơi ngun sui Đc Tin nhng gì là dũng lc nht, tuyt m nht và kỳ diu nht. Không h có mt nhà thn bí hay thn hc gia nào có th đi xa hơn ý nghĩa toàn vn ca Du Thánh Giá.
 Trong bi cnh xã hi đang b khng hong trm trng v nim tin tôn giáo, đc bit là Kitô Giáo, các tín hu Công Giáo được mi gi tái hưởng nếm nim êm ái du ngt ca nhng gì là gin d đơn sơ nht. Vy thì ti sao chúng ta li không tr v vi cái chính yếu ca cuc sng, như khám phá tr li trn vn Đc Tin mi khi chúng ta kính cn làm du Thánh Giá: ”Nhân danh Cha và Con và Thánh Thn. Amen???”.
 ... Đc Chúa GIÊSU nói vi Nhóm Mười Mt: ”Anh em hãy đi khp t phương thiên h, loan báo Tin Mng cho mi loài th to. Ai tin và chu phép ra, s được cu đ; còn ai không tin, thì s b kết án. Đây là nhng du l s đi theo nhng ai có lòng tin: nhân danh Thy, h s tr được qu, s nói được nhng tiếng mi l. H s cm được rn, và dù có ung nhm thuc đc, thì cũng chng sao. Và nếu h đt tay trên nhng người bnh, thì nhng người này s được mnh kho” (Máccô 16,15-18) .. ”Đây, Thy đã ban cho anh em quyn năng đ đp lên rn rết, b cp và mi thế lc K Thù, mà chng có gì làm hi được anh em” (Luca 10,19).
 (”ÉGLISE en Eure-et-Loire”, Revue diocésaine, numéro 149, Avril 2010, mensuel, trang 5)
 Sr. Jean Berchmans Minh Nguyt