Trang

Thứ Sáu, 15 tháng 8, 2025

LỜI KHUYÊN CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG LÊ-Ô XIV: ĐẠT ĐẾN SỰ THÂN THUỘC VỚI THIÊN CHÚA

 Lời khuyên của Đức Giáo Hoàng Leo XIV: Đạt đến sự thân thuộc với Thiên Chúa

Vũ Văn An  14/Aug/2025

 


FILIPPO MONTEFORTE | AFP

 

Kathleen N. Hattrup, trên tạp chí Aleteia ngày 14/08/25, cho hay: Đức Leo XIV nói rằng: Như Chúa Giêsu đã dạy chúng ta gọi Thiên Chúa là Cha, chúng ta có thể nói rằng sự thân thuộc với Thiên Chúa là một ơn gọi. Đức Maria đã sống điều đó tốt nhất.

Không có gì thư thái hơn là ở bên những người mà chúng ta chia sẻ “sự thân thuộc”. Sự thân thiện hay gần gũi thoải mái giữa con người, như từ điển định nghĩa, là phẩm chất cho phép những người yêu nhau hoặc các thành viên trong gia đình cảm thấy thoải mái trong im lặng, và sống mà không cần phải che giấu những điểm yếu hay nhu cầu của mình.

Nhắc đến lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời ngày 15 tháng 8, Đức Giáo Hoàng Leo XIV đã nói trong buổi tiếp kiến chung tuần này về sự gần gũi của Đức Maria. Ngài đặc biệt khuyến khích chúng ta hãy hướng về Mẹ “liên tục” trong lời cầu nguyện, để cùng Mẹ đón nhận ơn gọi mà Mẹ chia sẻ với tất cả con cái của Mẹ: Đó là “sự thân thuộc” với Thiên Chúa.

Tôi muốn thúc giục anh chị em hãy luôn hướng lời cầu nguyện của mình về Đức Trinh Nữ Maria, noi gương Mẹ trong việc hoàn toàn chấp nhận ơn gọi “làm quen” với Thiên Chúa và quan tâm đến mọi người.

Đức Thánh Cha cũng cầu nguyện: “Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ, xin cho anh chị em được vững mạnh trong sự yếu đuối của mình, được an ủi trong những thử thách, và được ban cho niềm vui và bình an của Chúa Giêsu Kitô, Con của Mẹ.”

Làm quen với Thiên Chúa và Tình Phụ Tử Thần Thiêng

Ơn gọi “làm quen” với Thiên Chúa, theo một nghĩa nào đó, là một cách khác để mô tả “tình Phụ tử Thần Thiêng” – ý thức sâu sắc mà Chúa Giêsu mời gọi chúng ta, nhận ra Thiên Chúa là Abba, Cha.

Một số vị thánh đã có đặc sủng đặc biệt làm nổi bật mối quan hệ này.

Ví dụ, Thánh Josemaria Escriva đã viết:

Hãy nghỉ ngơi trong tình Phụ tử Thần Thiêng. Thiên Chúa là Cha – Cha của anh chị em! – đầy sự ấm áp và tình yêu vô biên. Hãy thường xuyên gọi Người là Cha và nói với Người, khi anh chị em ở một mình, rằng anh chị em yêu Người, rằng anh chị em yêu Người rất nhiều!, và rằng anh chị em cảm thấy tự hào và mạnh mẽ vì anh chị em là con của Người.

Và Thánh Gioan Phaolô II đã suy gẫm về trải nghiệm này của Thánh Têrêsa:

Đỉnh cao, như nguồn mạch và cùng đích, là tình yêu thương xót của Ba Ngôi Thiên Chúa, như ngài đã diễn tả, đặc biệt trong Hành động Dâng Hiến cho Tình Yêu Thương Xót.

Về phần chủ thể, gốc rễ là trải nghiệm được làm con nuôi của Chúa Cha trong Chúa Giêsu; đây là ý nghĩa đích thực nhất của tuổi thơ ấu thiêng liêng, tức là trải nghiệm về tình con thảo thần thiêng, dưới sự tác động của Chúa Thánh Thần.

 

https://vietcatholic.net/News/Html/297452.htm

THÁNH GIOAN PHAO-LÔ II VÀ NHIỀU VỊ THÁNH GIẢI ĐÁP CÂU HỎI: ĐỨC MARIA CÓ CHẾT TRƯỚC KHI LÊN THIÊN ĐÀNG KHÔNG?

 Thánh Gioan Phaolô II và nhiều vị thánh giải đáp câu hỏi: Đức Maria có chết trước khi lên Thiên Đàng không?

Vũ Văn An  14/Aug/2025

 


Đức Maria Lên Trời. Sailko | CC BY SA 4.0

 

Kathleen N. Hattrup, trên tạp chí Aleteia ngày 15/08/23, cho hay: trong một buổi tiếp kiến chung năm 1997, Đức Gioan Phaolô II đã trả lời câu hỏi: Liệu Đức Maria thành Nazareth có trải qua bi kịch cái chết trong chính thân xác mình không? Ngài khẳng định rằng: Suy gẫm về số phận của Đức Maria và mối quan hệ của ngài với Chúa Con, có vẻ hợp lý khi trả lời khẳng định: vì Chúa Kitô đã chết, sẽ khó có thể duy trì quan điểm ngược lại về Mẹ của Người.

Ngài lưu ý rằng truyền thống cổ xưa nhất (trước thế kỷ 17) coi cái chết của Đức Maria là sự bước vào vinh quang của ngài.

Đức Giáo Hoàng người Ba Lan đã trích dẫn các Giáo phụ về lễ Đức Mẹ Ngủ Yên.

Ngài cũng đưa ra nhận xét này:

Đúng là trong Sách Khải Huyền, cái chết được trình bày như một hình phạt cho tội lỗi. Tuy nhiên, việc Giáo hội tuyên bố Đức Maria được giải thoát khỏi tội nguyên tổ nhờ một đặc ân thiêng liêng độc nhất không dẫn đến kết luận rằng bà cũng nhận được sự bất tử về thể xác. Đức Mẹ không cao trọng hơn Chúa Con, Đấng đã chịu chết, đem lại cho cái chết một ý nghĩa mới và biến nó thành một phương tiện cứu rỗi.

Các vị thánh khác cũng từng phát biểu về vấn đề này. Thực vậy, theo

Nicholas Senz, trong một bài viết ngày 15/08/18 trên tạp chí Aleteia, mặc dù Giáo hội không nói chắc chắn, nhưng câu hỏi về cách Đức Mẹ kết thúc cuộc đời trần thế của mình có những hệ quả tâm linh đối với tất cả chúng ta.

Trong tông hiến Munificentissimus Deus, ban hành ngày 1 tháng 11 năm 1950, Đức Giáo Hoàng Piô XII đã long trọng định tín điều Đức Trinh Nữ Maria Hồn Xác Lên Trời. Sau khi tham khảo ý kiến các giám mục trên toàn thế giới, Đức Giáo Hoàng Piô đã định tín một chân lý Công Giáo rằng “Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội, Đức Maria trọn đời đồng trinh, sau khi hoàn tất cuộc đời trần thế, đã được đưa cả hồn lẫn xác lên trời vinh quang.”

Như nhiều nhà bình luận đã lưu ý, cụm từ này dường như để ngỏ một câu hỏi: Liệu Đức Trinh Nữ Maria có chết trước khi được đưa lên trời? Nói rằng Đức Mẹ “hoàn tất cuộc đời trần thế” không hẳn là đúng hay sai.

Câu hỏi này được đặt ra bởi vì, theo suy nghĩ thông thường, vì cái chết là hậu quả của tội lỗi (“tiền công của tội lỗi là sự chết,” Rôma 6:23), và Đức Maria đã được giải thoát khỏi mọi tội lỗi, cả nguyên tội lẫn bban thân, thì chẳng phải Đức Mẹ sẽ không phải chết sao? Hay chỉ vì ngài là một con người nên ngài buộc phải trải qua cái chết vào lúc cuối đời?

Và câu hỏi này rất quan trọng! Nếu Đức Maria không chết, thì đó sẽ là một món quà tuyệt vời nữa từ Thiên Chúa mà ngài nhận được; tuy nhiên, đồng thời, điều đó có thể khiến ngài dường như xa cách chúng ta hơn. Và Chúa Giêsu đã chọn cái chết, vậy chẳng phải việc Mẹ của Người cũng chịu chung số phận đó là điều hợp lý sao?

Giáo hội chưa có lập trường chính thức về vấn đề này, kể cả trong tông huấn Munificentissimus Deus, và quan điểm của các thánh và các nhà thần học đã bị chia rẽ. Một mặt, Thánh Augustinô, Thánh Giêrônimô, và những người khác nói về cái chết của Đức Maria như một điều gì đó mà các tín hữu phải thừa nhận (không có ý chơi chữ). Mặt khác, Thánh Epiphanius và những người khác cho rằng vẫn chưa rõ liệu Đức Maria có chết hay không, ít nhất là để ngỏ khả năng là ngài không chết.

Tuy nhiên, khi chúng ta xem xét toàn bộ truyền thống, cán cân nghiêng về quan điểm cho rằng Đức Maria thực sự đã chết trước khi được đưa lên trời. Trong tác phẩm "Những Nền Tảng của Tín Điều Công Giáo", Tiến sĩ Ludwig Ott gọi đây là "quan điểm chung" của truyền thống. Và chúng ta có thể thấy những dấu hiệu và manh mối về điều này trong định nghĩa tín điều của Đức Giáo Hoàng Piô XII.

Đức Giáo Hoàng Piô viết rằng những người Kitô hữu đầu tiên tin rằng "Đức Mẹ vĩ đại của Thiên Chúa... đã thực sự rời khỏi cuộc sống này. Nhưng điều này không hề ngăn cản họ tin tưởng và tuyên xưng một cách công khai rằng thân xác thánh thiêng của Người chưa bao giờ bị hủy hoại bởi mồ mả, và Nhà Tạm uy nghi của Ngôi Lời Thiên Chúa chưa bao giờ bị thiêu hủy thành tro bụi."

Ông cũng đề cập đến Sách Bí Tích của Đức Giáo Hoàng Adrian I (khoảng năm 786), trong đó đề cập đến "cái chết tạm thời" của Đức Maria và lưu ý rằng quan điểm cổ xưa cho rằng "không chỉ xác chết của Đức Trinh Nữ Maria vẫn không bị hủy hoại, mà Người còn đạt được chiến thắng từ cái chết."

Đức Giáo Hoàng Piô trích dẫn lời Thánh Gioan Damascene, Giáo Phụ và Tiến Sĩ Hội Thánh vào thế kỷ thứ 8, khi nói về tình trạng thân xác của Đức Maria “sau khi chết”, và nhắc đến một nhà tư tưởng kinh viện đầu tiên, Amadeus thành Lausanne, người “cho rằng xác thịt của Đức Trinh Nữ Maria vẫn không bị hư nát – vì thật sai lầm khi tin rằng thân xác của ngài đã bị hư nát – bởi vì nó thực sự đã được kết hợp lại với linh hồn của ngài”, do đó ngụ ý rằng ngài thực sự đã chết nhưng đã được sống lại từ cõi chết.

Thánh Alphonsus Liguori cũng được nhắc đến, ngài đã viết rằng “Chúa Giêsu không muốn thân xác của Đức Maria bị hư nát sau khi chết, vì sẽ là một điều làm Người bị hạ nhục khi để xác thịt trinh nguyên của Mẹ, mà từ ngài chính Người đã mặc lấy xác thịt, bị biến thành bụi đất."

Vì vậy, dư luận nghiêng về việc Đức Trinh Nữ Maria đã chết trước khi được sống lại và hồn xác lên trời. Nhưng điều này còn có một ý nghĩa sâu xa hơn cả một sự kiện lịch sử, và nó được tìm thấy trong một cụm từ then chốt đến từ chính Đức Giáo Hoàng Piô.

Ngài gọi Đức Maria "giống như Con của Mẹ, đã chiến thắng sự chết." Chúa Giêsu đã hy sinh mạng sống mình và lại lấy lại, được Chúa Cha cho sống lại, chiến thắng tội lỗi và sự chết, và trở thành "hoa trái đầu mùa" (1 Cô-rinh-tô 15:23) của sự phục sinh mà toàn thể nhân loại sẽ cùng chia sẻ trong Người trước Ngày Phán Xét Cuối Cùng. Đức Maria là môn đệ đầu tiên và vĩ đại nhất của Chúa Giêsu. Mẹ theo Người trong mọi sự. Và vì vậy, Đức Maria đã theo Con mình vào cõi chết một cách xứng đáng để Mẹ được ban cho ân sủng được sống lại, như một dấu chỉ cho tất cả chúng ta về những gì chúng ta sẽ đón nhận.

 

https://vietcatholic.net/News/Html/297453.htm

NGHIÊN CỨU: 9/10 NGƯỜI CÔNG GIÁO TỪ LÚC NẰM NÔI RỜI BỎ GIÁO HỘI; CÁC CHUYÊN GIA KÊU GỌI XÂY DỰNG MỘT CỘNG ĐỒNG ĐỨC TIN VỮNG MẠNH HƠN

 Nghiên cứu: 9/10 người Công Giáo từ lúc nằm nôi rời bỏ Giáo hội; các chuyên gia kêu gọi xây dựng một cộng đồng đức tin vững mạnh hơn

Vũ Văn An  14/Aug/2025

 


Nguồn: Ảnh Spirit/Shutterstock

 

Theo Tessa Gervasini của hãng tin CNA, trong bản tin ngày 14 tháng 8, 2025, một nghiên cứu gần đây đã phát hiện ra sự gia tăng số lượng người Công Giáo tại Mỹ rời bỏ Giáo hội. Để giải quyết vấn đề này, các tác giả của nghiên cứu đề xuất nên xây dựng mối quan hệ cộng đồng chặt chẽ hơn giữa những người Công Giáo, đặc biệt là giữa trẻ em.

Michael Rota, giáo sư triết học tại Đại học St. Thomas, và Stephen Bullivant, giáo sư thần học và xã hội học tại Đại học St. Mary, đã thực hiện nghiên cứu xem xét sự suy giảm thực hành tôn giáo ở những người Mỹ sinh ra là người Công Giáo, sử dụng dữ liệu từ Khảo sát Xã hội Tổng quát (General Social Survey=GSS).

GSS đã hỏi một số lượng lớn người Mỹ đại diện cho một mẫu người tiêu biểu một số câu hỏi về tôn giáo trong 50 năm qua, mà Rota và Bullivant đã phân tích để viết nên cuốn sách “Sự Truyền bá Tôn giáo: Giải pháp cho Vấn đề Lớn nhất của Giáo hội”, được xuất bản bởi Tạp chí Đời sống Giáo hội của Đại học Notre Dame.

Dữ liệu cho thấy vào năm 1973, 84% số người tham gia được nuôi dạy theo Công Giáo vẫn tự nhận mình là người Công Giáo khi được khảo sát lúc trưởng thành, nhưng vào năm 2002, con số này là 74%. Đến năm 2022, con số này đã giảm xuống còn 62%.

Năm 1973, khoảng 34% số người tham gia được nuôi dạy theo Công Giáo đã tham dự Thánh lễ hàng tuần (hoặc thường xuyên hơn) khi họ trưởng thành. Đến năm 2002, con số này đã giảm xuống còn 20%, và vào năm 2022, con số này đã giảm xuống còn 11%.

Nghiên cứu báo cáo rằng Giáo hội đang mất đi 9/10 số người Công Giáo từ khi sinh ra, và hầu hết đang trở nên không theo tôn giáo nào.

Nhìn chung, số lượng người Mỹ coi trọng đức tin đã giảm. Năm 2013, 72% người Mỹ coi tôn giáo là điều quan trọng nhất trong cuộc sống của họ, hoặc trong số rất nhiều điều quan trọng, nhưng vào năm 2023, chỉ có 53% nói như vậy.

Rota nói với chương trình “EWTN News Nightly” trong một cuộc phỏng vấn ngày 13 tháng 8: Những sự suy giảm này là do “mối quan hệ xã hội yếu hơn giữa những người Công Giáo, ‘khoảng cách giá trị’ giữa đạo đức Công Giáo và đạo đức chính dòng của Mỹ, và internet cùng điện thoại thông minh”.

Rota nói: Trước những năm 1950, thanh thiếu niên Công Giáo trung bình thường nhìn xung quanh vòng tròn xã hội của mình và thấy rất nhiều sự đồng thuận về đức tin [và] về tầm quan trọng của việc thờ phượng Chúa trong một tôn giáo hoặc tín phái nào đó. Ngày nay, mọi chuyện không còn như vậy nữa”.

Những người Công Giáo trẻ tuổi “có nhiều khả năng có nhiều bạn bè không theo Công Giáo, có thể là các thành viên gia đình không theo Công Giáo. Trong nền văn hóa nói chung, có rất nhiều tiếng nói chống Công Giáo và chống tôn giáo. Vì vậy, điều đó gây áp lực lên giới trẻ khi họ lớn lên”.

Rota giải thích “khoảng cách giá trị” là một vấn đề bởi vì “vào những năm 1930, đạo đức Công Giáo và đạo đức chính thống của Mỹ rất gần nhau. Giờ đây, về các vấn đề liên quan đến tình dục, hôn nhân, cuộc sống, họ lại khá đối lập.”

Vấn đề cuối cùng mà các nhà nghiên cứu xem xét là những thay đổi mà internet đã gây ra. Rota nói: “Khi internet xuất hiện vào cuối những năm 90, chúng tôi [đã thấy] sự gia tăng đột biến về tỷ lệ thanh thiếu niên không theo bất cứ tôn giáo nào.”

“Con người được xã hội hóa thông qua gia đình, mạng lưới xã hội gần gũi của họ, nhưng cũng thông qua nền văn hóa mà họ đang sống. Và những gì internet và điện thoại thông minh đã làm là thay đổi sự cân bằng giữa những gì đang hoạt động hiệu quả hơn.”

Người Mỹ, đặc biệt là trẻ em, cần nhiều cộng đồng Công Giáo hơn. Việc tìm kiếm cộng đồng đã trở nên khó khăn hơn vì “ngày nay... hàng xóm của chúng ta đa dạng hơn về mặt tôn giáo”, nhưng “cha mẹ cần chủ động tìm kiếm mối quan hệ gần gũi với những người Công Giáo khác và đặt con cái mình vào những tình huống mà chúng có thể kết bạn với những người Công Giáo khác.”

Rota nói: Cũng cần phải có “nhiều hoạt động tôn giáo hơn. Chỉ đi lễ Chúa nhật rồi về… không còn hiệu quả trong việc truyền lại đức tin cho con cái chúng ta nữa, bởi vì nền văn hóa rộng lớn hơn sẽ không còn dẫn dắt chúng trở lại với đức tin. Thay vào đó, nó có nhiều khả năng khiến chúng xa rời đức tin.”

Để giúp “thanh thiếu niên Công Giáo từ lúc nằm nôi giữ gìn bản sắc Công Giáo khi trưởng thành”, Rota đề nghị cả cha và mẹ đều có cùng tôn giáo và cả cha mẹ lẫn con cái đều tích cực tham gia hoạt động tôn giáo. Ông nói rằng điều quan trọng là trẻ em phải thấy rằng đức tin tạo nên sự khác biệt trong cuộc sống hàng ngày, và trẻ em có cả bạn bè đồng trang lứa ủng hộ đức tin lẫn những người cố vấn trưởng thành không phải là cha mẹ.

Ông nói: Cha mẹ nên tìm “một giáo xứ sôi động hoặc một phong trào Công Giáo, nơi họ có thể sống đời sống tông đồ trong tình huynh đệ”.

 

https://vietcatholic.net/News/Html/297456.htm

VIETNAM'S MAJOR SEMINARIES SET SIGHTS ON UNIFIED, CHRIST-SENTERED TRAINING MODEL

 


Clergy and seminary educators attend Eucharistic Adoration during the 2025 Conference of Major Seminaries at Sam Son parish in Thanh Hoa diocese in Vietnam. Photo: Vietnamese Bishops' Conference 

 

Vietnam’s major seminaries set sights on unified, Christ-centered training model

Nearly 70 seminary educators from across Vietnam meet in Sam Son parish, Thanh Hoa diocese, for the 2025 Conference of Major Seminaries.

By LiCAS News

The annual gathering of seminary formators, led by Bishop Joseph Do Quang Khang, president of the Commission for Clergy and Seminarians, met from August 4 to 6 and focused on revising the Ratio Nationalis for priestly formation in Vietnam in line with the Ratio Fundamentalis Institutionis Sacerdotalis of 2016.

Bishop Khang described the update as “an important and meaningful task” that would shape the future of priestly training in the country. 

The conference drew directors and faculty from 11 major seminaries, alongside committee secretary Father Joseph Pham Van Trong.

The opening day began with a welcome from the Thanh Hoa diocesan leadership and an introduction to Sam Son parish’s history, followed by the opening Eucharistic Adoration. 

The evening session set the tone for the days ahead, outlining the conference’s purpose and assigning working groups.

Over the next two days, participants examined six presentations comparing the 2012 and 2016 Ratio documents across four dimensions of formation—human, spiritual, intellectual, and pastoral. 

Topics included theological foundations, education management frameworks, and the integration of modern training models such as the Context–Input–Process–Output (CIPO) approach and Competence-Based Curriculum (CBC).

Discussions reaffirmed the Ratio 2016’s Christological vision of the priest as one who is docile to the Holy Spirit, in communion with the community, and zealous in proclaiming the Gospel. 

Delegates stressed that the four dimensions of formation must work in unison to shape priests who embody these traits.

On the final day, participants celebrated a Thanksgiving Mass before departing for their respective seminaries. 

Organizers expressed hope that the conference’s outcomes would strengthen both the mission and methodology of priestly formation in Vietnam, ensuring it remains faithful to the universal Church’s vision while addressing local needs.

https://www.vaticannews.va/en/church/news/2025-08/vietnam-major-seminaries-formation-teams-training.html

POPE AT ANGELUS: MARY IS AN ICON OF HOPE

 


Pope Leo XIV prays the Angelus in front of the papal residence in Castel Gandolfo  (@VATICAN MEDIA)

 

Pope at Angelus: Mary is an icon of hope

During the Angelus prayer at Castel Gandolfo, Pope Leo XIV urges everyone as pilgrims on the journey of life to turn their gaze to Mary, the Mother of God.

By Kielce Gussie

After presiding over Mass on the Solemnity of the Assumption of Mary in Castel Gandolfo, Pope Leo XIV began his Angelus reflection by citing a document from the Second Vatican Council, which speaks about the Assumption of Mary. He highlighted that Mary “shines as an icon of hope for her pilgrim children throughout history.”

The Pope turned to Dante’s famous poem Paradiso and the prayer recited in the last canto. It praises the Virgin as “the living fountain-head of hope”. Pope Leo described Mary as a symbol of hope, which ties into the theme of this Jubilee Year—Pilgrims of hope.

He stressed that pilgrims need a goal to guide their journey, “a beautiful and attractive goal that guides their steps and revives them when they are tired, that always rekindles in their heart a desire and hope.”

The goal of this journey of life, the Pope reminded, is God and the human heart is drawn to the beauty of God.

Just as it is a mystery that Jesus became man, died, and rose again, the Pope reflected on the mystery of Mary as the mother of the Son of God. “It concerns a unique mystery of love, and thus of freedom.” Both Jesus and Mary, he recalled, said yes to their call in life. Mary’s entire life was a pilgrimage of hope with her son from birth to the heavenly homeland.

It is for this reason, Pope Leo said, when we face difficult times “as individuals, families and communities…let us lift our gaze, let us look at her, our Mother, and we will rediscover the hope that does not disappoint.”

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2025-08/pope-at-angelus-mary-is-an-icon-of-hope.html

POPE: WE MUST NOT RESIGN OURSELVES YO CONFLICT AND WEAPONS



 Pope entrusts his prayer for peace to the intercession of Mary on her feast day  (@Vatican Media)

 

Pope: We must not resign ourselves to conflict and weapons

Following the Angelus on the feast of the Assumption, Pope Leo reflects on Mary’s role in providing hope to people throughout the centuries and urges everyone to avoid losing hope in the midst of violence.

By Kielce Gussie

Following the Angelus prayer in Castel Gandolfo, Pope Leo marked the Solemnity of the Assumption of Mary by entrusting his prayer for peace to her intercession. He pointed out that Mary “suffers for the evils that afflict her children, especially the little ones and the weak.” Throughout the centuries, the Pope explained, she has revealed her closeness to those in need through messages and apparitions.

 


Pius XII among the crowd after the bombing of Rome in 1943.

 

Fresh off the tragedy of the bloodiest war the world had ever seen—World War II—Pope Pius XII proclaimed the dogma of the Assumption in 1950.

He wrote: “There is reason to hope that all who reflect on Mary’s glorious example will be ever more convinced of the value of human life.” Pope Pius continued by expressing his hope that the world would never again see the “butchery of human life through war”.

Pope Leo stressed how the words of his predecessor remain relevant today. “We sadly feel powerless in the face of the growing spread of violence in the world – a violence increasingly deaf and unfeeling toward any impulse of humanity.”

But, the Pope emphasized, we must not lose hope. He reiterated that God is greater than human sin and any violence we face. “We must not resign ourselves to the dominance of conflict and weapons” because with Mary, we know God continues to help us. Pope Leo argued that it is only through God’s mercy that “we can rediscover the path of peace.”

 

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2025-08/pope-we-must-not-resign-ourselves-to-conflict-and-weapons.html

POPE LEO: MARY'S SONG, THE MAGNIFICAT, STRENGTHENS OUR HOPE

 


Pope Leo: Mary’s song, the Magnificat, strengthens our hope

During Mass in Castel Gandolfo for the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Pope Leo XIV marvels how Mary's 'yes' gives hope to us today, saying we celebrate the Paschal Mystery of Jesus, which changed the course of history.

By Deborah Castellano Lubov 

"Mary’s song, Magnificat, strengthens the hope of the humble, the hungry, the faithful servants of God." 

Pope Leo XIV gave this reminder during the Mass for the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary at the Pontifical Parish of Saint Thomas of Villanova in Castel Gandolfo on 15 August 2025.

The Holy Father began his homily by observing that although today is not Sunday, "we celebrate in another way the Paschal Mystery of Jesus, which changed the course of history."

READ POPE LEO XIV'S FULL HOMILY HERE

"In Mary of Nazareth," he continued, "we recognize our own history: the history of the Church, immersed in the common lot of humanity. By taking flesh in her, the God of life and of freedom has conquered death." 


 

Pope Leo XIV celebrates Mass for the Solemnity of the Assumption of the Blessed Mother   (@Vatican Media)

 

The Pope recalled that on this Solemnity we contemplate how God overcomes death, yet never without us. "His is the Kingdom, but," he explained, "ours is the 'yes' to his love that can change everything." 

On the Cross, the Pope said, Jesus freely uttered that “yes” which would strip death of its power—the death that still spreads wherever our hands crucify and our hearts remain imprisoned by fear and mistrust. On the Cross, trust prevailed; so did love, which sees what is yet to come; and forgiveness triumphed.

That 'yes' still lives

The Pope recalled to those present in the parish that Mary was there by the Cross united with her Son. 

"In our day, we are like Mary whenever we do not flee, whenever we make Jesus’ 'yes' our own. 

"That 'yes,'" Pope Leo marveled, "still lives and resists death in the martyrs of our time, in witnesses of faith and justice, of gentleness and peace. Thus this day of joy becomes also a day that calls us to choose—how and for whom we shall live."

The Pope went on to remember how we listened to the Gospel passage on the Visitation, in which Saint Luke recorded "a decisive moment" in Mary’s vocation.  

Magnificat

As "we celebrate the crowning moment of her life," Pope Leo said, "It is beautiful to recall that day." 

While he observed that "every human story, even that of the Mother of God, is brief on this earth and comes to an end," he went on to reflect, "Yet nothing is lost. When a life ends, its uniqueness shines even more clearly." 

The Pope explained that Mary's Magnificat radiated the light of all her days, and that the surprising fruitfulness of barren Elizabeth confirmed Mary in her trust, for "it anticipated the fruitfulness of her 'yes,' which extends to the fruitfulness of the Church and of all humanity whenever God’s renewing Word is welcomed." 

 


Mass for the Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary at the Pontifical Parish of Saint Thomas of Villanova in Castel Gandolfo   (@Vatican Media)

 

God breaks through our despair

Reflecting on Friday's Solemnity, the Holy Father highlighted that the Resurrection enters our world even today.

"The words and choices of death may seem to prevail, but the life of God breaks through our despair through concrete experiences of fraternity and new gestures of solidarity," and "prior to being our final destiny, the Resurrection transforms—in soul and body—our dwelling on earth."

Hence, the Pope reflected, "Mary’s song, Magnificat, strengthens the hope of the humble, the hungry, the faithful servants of God."  

God's Word continues to be brought to light

Pope Leo reassured that despite something seeming impossible, God’s Word continues to be brought to light.  

"When bonds are born, with which we confront evil with good and death with life," he said, "we see that 'nothing will be impossible with God' (Lk 1:37)."

Pope Leo recalls poor and persecuted Christian communities

The Pope warned against when self-reliance prevails and consciences are dulled. "Instead of letting the old world pass away, one clings to it still, seeking the help of the rich and powerful, which often comes with contempt for the poor and lowly."

However, Pope Leo acknowledged, the Church lives in her fragile members, and she is renewed by their Magnificat.  

"Even in our own day, the poor and persecuted Christian communities, the witnesses of tenderness and forgiveness in places of conflict, and the peacemakers and bridge-builders in a broken world, are the joy of the Church," he reaffirmed, saying, "They are her enduring fruitfulness, the first fruits of the Kingdom to come."  

Let us be converted by their witness

Recalling that many of them, like the elderly Elizabeth and the young Mary, are women, "Paschal women, apostles of the Resurrection," Pope Leo implored, "Let us be converted by their witness!"

Addressing the faithful, Pope Leo stressed that "when in this life we 'choose life,' "we are right to see in Mary, assumed into heaven, our own destiny."

"She," the Pope continued, "is given to us as the sign that the Resurrection of Jesus was no isolated event, no mere exception."  

Mary: wondrous union of grace and freedom

Mary, the Pope said, is that wondrous union of grace and freedom, which urges each of us to have trust, courage, and participation in the life of God’s people," especially as she says, “He who is mighty has done great things for me” (Lk 1:49).

With this in mind, Pope Leo said, "may each of us know this joy and proclaim it with a new song. Let us not be afraid to choose life!" 

Even if "it may seem risky and imprudent.  Many voices whisper: “Why bother? Let it go. Think of your own interests,” he said; such suggestions are "voices of death," and we instead "are disciples of Christ." "It is His love that drives us—soul and body—in our time."

Pope Leo concluded by stressing that only when we, as individuals and as the Church, no longer live for ourselves, life spreads and life can prevail.

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2025-08/pope-leo-xiv-on-assumption-castel-gandolfo-15-august-2025.html