Trang

Thứ Bảy, 23 tháng 5, 2026

MAY 24, 2026: PENTECOST SUNDAY - MASS DURING THE DAY

 May 24, 2026

Pentecost Sunday - Mass during the Day   

Lectionary: 63

 


Reading 1

Acts 2:1-11

When the time for Pentecost was fulfilled,
they were all in one place together.
And suddenly there came from the sky
a noise like a strong driving wind,
and it filled the entire house in which they were.
Then there appeared to them tongues as of fire,
which parted and came to rest on each one of them.
And they were all filled with the Holy Spirit
and began to speak in different tongues,
as the Spirit enabled them to proclaim.

Now there were devout Jews from every nation under heaven
staying in Jerusalem.
At this sound, they gathered in a large crowd,
but they were confused
because each one heard them speaking in his own language.
They were astounded, and in amazement they asked,
"Are not all these people who are speaking Galileans?
Then how does each of us hear them in his native language?
We are Parthians, Medes, and Elamites,
inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,
Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,
Egypt and the districts of Libya near Cyrene,
as well as travelers from Rome,
both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs,
yet we hear them speaking in our own tongues
of the mighty acts of God."

 

Responsorial Psalm

Psalm 104:1, 24, 29-30, 31, 34 

R. (cf. 30) Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth.
or:
R. Alleluia.
Bless the LORD, O my soul!
O LORD, my God, you are great indeed!
How manifold are your works, O LORD!
the earth is full of your creatures;
R. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth.
or:
R. Alleluia.
May the glory of the LORD endure forever;
may the LORD be glad in his works!
Pleasing to him be my theme;
I will be glad in the LORD.
R. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth.
or:
R. Alleluia.
If you take away their breath, they perish
and return to their dust.
When you send forth your spirit, they are created,
and you renew the face of the earth.
R. Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth.
or:
R. Alleluia.

 

Reading 2

1 Corinthians 12:3b-7, 12-13

Brothers and sisters:
No one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit;
there are different forms of service but the same Lord;
there are different workings but the same God
who produces all of them in everyone.
To each individual the manifestation of the Spirit
is given for some benefit.

As a body is one though it has many parts,
and all the parts of the body, though many, are one body,
so also Christ.
For in one Spirit we were all baptized into one body,
whether Jews or Greeks, slaves or free persons,
and we were all given to drink of one Spirit.

 

Sequence — Veni, Sancte Spiritus

Come, Holy Spirit, come!
And from your celestial home
Shed a ray of light divine!

Come, Father of the poor!
Come, source of all our store!
Come, within our bosoms shine.

You, of comforters the best;
You, the soul’s most welcome guest;
Sweet refreshment here below;

In our labor, rest most sweet;
Grateful coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.

O most blessed Light divine,
Shine within these hearts of yours,
And our inmost being fill!

Where you are not, we have naught,
Nothing good in deed or thought,
Nothing free from taint of ill.

Heal our wounds, our strength renew;
On our dryness pour your dew;
Wash the stains of guilt away:

Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.

On the faithful, who adore
And confess you, evermore
In your sevenfold gift descend;

Give them virtue’s sure reward;
Give them your salvation, Lord;
Give them joys that never end. Amen.
Alleluia.
 

Alleluia

R. Alleluia, alleluia.
Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful
and kindle in them the fire of your love.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 20:19-23

On the evening of that first day of the week,
when the doors were locked, where the disciples were,
for fear of the Jews,
Jesus came and stood in their midst
and said to them, "Peace be with you."
When he had said this, he showed them his hands and his side.
The disciples rejoiced when they saw the Lord.
Jesus said to them again, "Peace be with you.
As the Father has sent me, so I send you."
And when he had said this, he breathed on them and said to them,
"Receive the Holy Spirit.
Whose sins you forgive are forgiven them,
and whose sins you retain are retained."

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/052426-Day

 


 

Commentary on Acts 2:1-11; 1 Corinthians 12:3-7,12-13; John 20:19-23

Today we round off more than seven weeks of celebrating the Paschal Mystery: Passion and Death—Resurrection—Ascension, Exaltation—Coming of the Holy Spirit. Although in the liturgy it is spread over seven weeks, all the elements are actually there on the cross on Good Friday. At the moment of death, Jesus passes to life, is exalted to the Father and breathes forth his Spirit.

Today is also the birthday of the Church. What is the Church? The Church is basically that community and complex of communities spread all over the world which is continuing the visible presence of God and his work by living openly in the Spirit of Jesus and offering its experience of knowing Christ to the world.

…the Word became flesh and lived among us… (John 1:14)

These words apply not only to Jesus, but to all those who are now the visible Body of the Risen Jesus. It is for each of us, individually and in community, to incarnate the Word of God in our world.

Pentecost day
Today’s first reading from the Acts of the Apostles gives us one account, perhaps the most familiar one, of how the mission of Christ was transferred to his followers. The scene is full of biblical imagery. There was “a sound like the rush of a violent wind”. In Greek the words used here for “wind” and “Spirit” are very similar. The whole house was filled with the very Spirit of God.

Then “divided tongues, as of fire” were seen resting on each person present. Fire, again, speaks of the presence of God himself. God spoke to Moses from out of a burning bush. As the Israelites wandered through the desert on their way to the Promised Land, a pillar of cloud accompanied them by day, and a pillar of fire by night. God was with his people.

The fire here was in the form of tongues, as if to say that each one present was being given the gift and power to speak in the name of God. And in fact:

…all of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.

Amazement
Because it was the Jewish feast of Pentecost, the city of Jerusalem was filled with pilgrim Jews from all over the Mediterranean area. They were amazed to hear the disciples speaking to them in their own languages:

And how is it that we hear, each of us, in our own native language? Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God’s deeds of power.

In the Book of Genesis, men tried to build a tower to reach right up to heaven. For such arrogance, they were punished by being made to speak in different languages. No longer able to communicate, they could not finish their project.

Now the time of the Tower of Babel is reversed. The disciples have a message which is offered to and can be understood by people everywhere. People are being called to be united again as brothers and sisters under one common Father, revealed to them by his Son Jesus Christ.

A different account
The Gospel from John presents us with a different account of the coming of the Spirit. It is Easter Sunday. The disciples are locked into the house, terrified of the authorities coming to take them away as collaborators with the recently executed Jesus.

Suddenly the same Jesus is there among them and greets them:

Peace with you.

It is both a wish and a statement. Where Jesus is, there is peace. The presence of Jesus in our lives always brings peace and removes our anxieties and fears.

He shows them his hands and side to prove it is himself: the one who died on the cross and the one who is now alive. Then he gives them their mission:

As the Father has sent me, so I send you.

Their mission and his are exactly the same. Our mission and his are exactly the same.

He then breathes on them, just as God breathed on the earth and created the first human being. In Christ, we become a new creation. The breathing also symbolises the Spirit of God and of Jesus.

So he says,

Receive the Holy Spirit.

With the giving of the Spirit comes also the authority to speak and act in the name of Jesus.

If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.

This is not just a reference to the Sacrament of Reconciliation and the power to forgive sin. Forgiving sin and reconciling people with God is the very core of the work of Christ and the Christian mission. The disciples are now the Body of Christ, the ongoing visible presence of Christ in the world.

This Body will experience injuries and wounds and disease. It will wander at times far from God. It will need healing and forgiveness and reconciliation. It will also try to bring the same healing and reconciliation to a broken world.

A body with many parts
Finally, the Second Reading speaks of the effect of the Spirit on the Christian community. The Church and each community within it reflects unity and diversity. We are not called to uniformity. We are not clones of Christ or each other. Unity presumes diversity and a variety of gifts and talents and responsibilities.

So, on the one hand, we are called to be deeply united in our faith in Christ and in our love for each other. At the same time, each one of us has a unique gift. It is through this gift or gifts that we serve and build up the community. They are not just for ourselves, or for our families and friends.

To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.

We are like a body. Each body has many members, each with its own particular function, yet they all are ordered to one purpose—the good functioning of the body as a whole. So it is with the Christian community, which is the Body of Christ. Each member is to be aware of his or her particular gift. This gift indicates the role the member has to play in building up the whole Body, the whole community.

Today let us ask God to send his Spirit into our hearts. Filled with that Spirit, may we each individually make our contribution to the community to which we belong. And, as a community, may we give clear and unmistakable witness to the Truth and Love of God, revealed to us in Jesus our Lord.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/ea081/

 

 


Sunday, May 24, 2026

Pentecost

Opening Prayer

Lord Jesus, send your Spirit to help us to read the Scriptures with the same mind that you read them to the disciples on the way to Emmaus. In the light of the Word, written in the Bible, you helped them to discover the presence of God in the disturbing events of your sentence and death. Thus, the cross that seemed to be the end of all hope became for them the source of life and of resurrection. Create in us silence so that we may listen to your voice in Creation and in the Scriptures, in events and in people, above all in the poor and suffering. May your word guide us so that we too, like the two disciples from Emmaus, may experience the force of your resurrection and witness to others that you are alive in our midst as source of fraternity, justice and peace. We ask this of you, Jesus, son of Mary, who revealed to us the Father and sent us your Spirit. Amen.

Reading

A Key to the Reading:

The disciples were gathered together, and the doors were well closed. They were afraid of the Jews.

All of a sudden, Jesus stood in their midst and said: “Peace be with you!” After showing them the hands and his side, once again he said: “Peace be with you”! As the Father has sent me, I also send you!” And immediately he gave them the gift of the Spirit so that they could forgive sins and reconcile persons among themselves and with God. To reconcile and to construct peace! Behold this is the mission which they received and which endures up until today! Humanity is lacking peace more and more: to put together the pieces of a disintegrated life, to reconstruct human relationships, broken because of the injustices committed and because of so many other reasons. Jesus insists on peace, and he repeats it several times! During the reading of the brief text of the Gospel of this Pentecost Sunday, we try to be attentive to the attitudes of Jesus as well as to those of the disciples, and to the words of Jesus which he pronounces with such solemnity.

A division of the text to help the reading:

           John 20: 19-20: The description of the experience of the Resurrection 

           John 20: 21: the sending out: “As the Father has sent me, I also send you”

           John 20: 22: The gift of the Spirit

           John 20: 23: The power to forgive sins

Gospel Text - John 20: 19-23

19 In the evening of that same day, the first day of the week, the doors were closed in the room where the disciples were, for fear of the Jews. Jesus came and stood among them. He said to them, 'Peace be with you,' 20 and, after saying this, he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy at seeing the Lord, 21 and he said to them again, 'Peace be with you. 'As the Father sent me, so am I sending you.' 22 After saying this he breathed on them and said: Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.

A Moment of Prayerful Silence

so that the Word of God may penetrate and enlighten our life.

Some Questions

to help us in our personal reflection.

           What struck you most in the description of the experience of the Resurrection?

           Which are the characteristics of the Mission which the disciples receive?

           Which are the characteristics of the action of the Holy Spirit which Jesus communicates to us?

           How important is all this for the life of our community today?

           Jesus insists: “Peace be with you!” Which steps should I take to reconstruct the peace and the broken relationships among persons?

To Deepen This Theme

The Context in Which the Gospel of John was Written:

The text of the Gospel of John is like a very beautiful fabric, made with three threads of different colors. The three threads are so well combined with one another that it is not always possible to see when one passes from one thread to the other. 

(i)                  The first thread are the facts of the life of Jesus, which took place in the year thirty in Palestine, preserved in the memory of the Beloved Disciple and of many other witnesses (I Jn 1: 1-4). (

(ii)                ii) The second thread are the facts of the life of the communities. Because of their faith in Jesus and convinced of his presence, in their midst, the communities enlightened their life with the Word and the gestures of Jesus. That influenced the description of the facts. For example, the conflicts of the communities with the Pharisees towards the end of the first century indicate the way in which are described the conflicts of Jesus with the Pharisees. 

(iii)              (iii) The third thread are the comments made by the Evangelist. In certain passages, it can hardly be perceived when Jesus finishes speaking and the redactor begins to knit in his own comments. (Jn 2: 22; 3: 16-21; 7: 39; 12: 37-43; 20: 30-31).

Comment on the Text:

           John 20: 19-20: A description of the experience of the Resurrection

Jesus becomes present in the community. Not even the closed doors prevent him from being amid those who do not recognize him. Even today, it is the same thing! When we are gathered, even if all the doors are closed, Jesus is in our midst! And today, the first word of Jesus, will always be: “Peace be with you!”

He shows the signs of the Passion on his hands and his side. The Risen Lord is the Crucified Lord! The Jesus who is with us in the community is not a glorious Jesus who had nothing in common with the life of the people. But it is the same Jesus who came on this earth and who bears the signs of his Passion. And today these same signs are found in the suffering of the people. They are the signs of hunger, of torture, of wars, of sickness, of violence, of injustice. So many signs! And in the persons who react and struggle for life, Jesus resurrects and makes himself present in our midst.

           John 20: 21: The sending out: “As the Father has sent me, I also send you!” From this Crucified and Risen Jesus we receive the mission, the same one that He received from the Father. And for us also he repeats: “Peace be with you!” The repetition confirms the importance of peace. To construct peace forms part of the mission. The Peace which Jesus gives us means much more than the absence of war. It signifies to construct a human, harmonious environment, in which persons can be themselves, with all that is necessary to live, and where they can live happy and in peace. In one word, it means to construct a community according to the community of the Father, the Son, and the Holy Spirit.

           John 20: 22: Jesus gives the gift of the Spirit

Jesus breathed and said: “Receive the Holy Spirit”. And therefore, it is with the help of the Holy Spirit that we can carry out the mission which He entrusts to us. In the Gospel of John, the Resurrection (Passover) and the effusion of the Spirit (Pentecost) are one same thing. All takes place in the same moment.

           John 20: 23: Jesus gives the power to forgive sins

The central point of the mission of peace is found in reconciliation, in the effort to overcome the barriers which separate us: “to those to whom you forgive sins, they will be forgiven and to those to whom you do not forgive them, will not be forgiven”. Then this power of reconciliation and of forgiving is given to the disciples. In the Gospel of Matthew, this same power is also given to Peter (Mt 16: 19) and to the communities (Mt 18: 18). A community without pardon and without reconciliation is not a Christian community.

To Deepen More:

           The action of the Holy Spirit in the Gospel of John

In Hebrew the same word is used to say wind and spirit. The wind has in itself a goal, a direction: North wind, South wind. The same for the Spirit of God (the wind of God) has in itself a goal, a project, which manifests itself in many ways in the works which the Spirit of God fulfils in creation, in history, and above all, in Jesus. The great promise of the Spirit becomes present in the prophets: the sight of the dry bones which become alive, thanks to the force of the Spirit of God (Ez 37: 1-14); the effusion of the Spirit of God on all people (Gl 3: 1-5); the vision of the Messiah the Servant who will be anointed by the Spirit to reestablish the right on earth and to proclaim the Good News to the poor (Is 11: 1-9; 42: 1; 44: 1-3; 61: 1-3). The prophets foresee a future in which the People of God is reborn thanks to the effusion of the Spirit (Ez 36: 26-27; Ps 51: 12: cf. Is 32: 15-20).

In the Gospel of John these prophecies are fulfilled in Jesus. As it happened in creation (Gen 1: 1), in the same way the Spirit appears and descends on Jesus “under the form of a dove form heaven” (Jn 1: 32), It is the beginning of the new creation! Jesus pronounces the words of God and communicates to us the Spirit in abundance (Jn 3: 34). His words are Spirit and life (Jn 6: 63). When Jesus leaves, he says that he will send another consoler, another defender whom he will leave with us. It is the Holy Spirit (Jn 14: 16-17). By his passion, death and resurrection, Jesus wins for us the gift of the Spirit. When he appears to the Apostles, he breathed on them and said: “Receive the Holy Spirit!” (Jn 20: 22). The first effect of the action of the Holy Spirit in us is reconciliation: “to those to whom you remit sins, they will be remitted and to those to whom you do not remit them, they will not be remitted!” (Jn 20: 23). Through Baptism we all receive this same Spirit of Jesus (Jn 1, 33). The Spirit is like the water which springs from within the person who believes in Jesus (Jn 7: 37-39; 4: 14). The Spirit is given to us to be able to remember and understand the full significance of the Words of Jesus (Jn 14: 26; 16: 12-13). Animated by the Spirit of Jesus we can adore God every where (Jn 4: 23-24). Here the liberty of the Spirit is lived. “Where the Spirit of the Lord is, there is freedom”, Saint Paul confirms it (2 Cor 3: 17).

           Shalom: the construction of peace

In the Gospel of John, the first encounter between the Risen Jesus and his disciples is marked by a greeting: “Peace be with you!” The peace which Jesus gives us is different from the Pax Romana, constructed by the Roman Empire (Jn 14: 27). Peace in the Bible (shalom), is a word rich with a deep significance. It means integrity of the persons before God and others. It means also a full life, happy, abundant (Jn 10: 10). Peace is the sign of the presence of God, because our God is a God of Peace “Yahweh

is Peace” (Jer 6: 24). “May the Peace of God be with you!” (Rom 15: 33). This is the reason why the peace of God produces violent reactions. As the Psalm says: “Too long have I lived among people who hate peace. When I speak of peace they are all for war!” (Ps 120: 6-7). The peace which Jesus gives us is the sign of a “sword” (Mt 10: 34). It is necessary to have trust, to struggle, to work, to persevere in the Spirit in order that the peace of God may triumph one day. And that day “love and truth will meet, justice and peace will embrace” (Ps 85, 11). And then, “The Kingdom of God will be justice, peace and joy, and these will be the fruits of the Holy Spirit” (Rom 14: 17) and “God will be all in all” (I Co 15: 28).

Psalm 145

Description of the Kingdom of God

I shall praise you to the heights,

God my King, I shall bless your name for ever and ever. Day after day I shall bless you,

I shall praise your name for ever and ever. Great is Yahweh and worthy of all praise, his greatness beyond all reckoning.

Each age will praise your deeds to the next, proclaiming your mighty works. Your renown is the splendour of your glory, I will ponder the story of your wonders.

They will speak of your awesome power, and I shall recount your greatness. They will bring out the memory of your great generosity, and joyfully acclaim your saving justice.

Yahweh is tenderness and pity, slow to anger, full of faithful love. Yahweh is generous to all, his tenderness embraces all his creatures. All your creatures shall thank you, Yahweh, and your faithful shall bless you.

They shall speak of the glory of your kingship and tell of your might, making known your mighty deeds to the children of Adam, the glory and majesty of your kingship.

Your kingship is a kingship for ever, your reign lasts from age to age.

Yahweh is trustworthy in all his words, and upright in all his deeds.

Yahweh supports all who stumble, lifts up those who are bowed down.

All look to you in hope and you feed them with the food of the season. And, with generous hand, you satisfy the desires of every living creature. Upright in all that he does, Yahweh acts only in faithful love. He is close to all who call upon him, all who call on him from the heart.

He fulfils the desires of all who fear him, he hears their cry and he saves them.

Yahweh guards all who love him, but all the wicked he destroys.

My mouth shall always praise Yahweh, let every creature bless his holy name for ever and ever.

Final Prayer

Lord Jesus, we thank for the word that has enabled us to understand better the will of the Father. May your Spirit enlighten our actions and grant us the strength to practice that which your Word has revealed to us. May we, like Mary, your mother, not only listen to but also practice the Word. You who live and reign with the Father in the unity of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

www.ocarm.org

24.05.2026: CHÚA NHẬT CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG năm A

 24/05/2023

 CHÚA NHẬT CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG năm A

 


Bài Ðọc I: Cv 2, 1-11

“Các vị được tràn đầy Chúa Thánh Thần và bắt đầu lên tiếng nói”.

Trích sách Tông đồ Công vụ.

Khi đến ngày lễ Ngũ Tuần, tất cả các môn đệ đều tề tựu một nơi, bỗng từ trời phát ra tiếng động như tiếng gió mạnh thổi đến, lùa vào đầy nhà nơi họ đang sum họp. Lại có những lưỡi như thể bằng lửa xuất hiện và rải rác đậu trên từng người. Hết thảy mọi người đều được tràn đầy Chúa Thánh Thần, và bắt đầu nói tiếng khác nhau tuỳ theo Thánh Thần ban cho họ nói.

Khi ấy, cư ngụ tại Giêrusalem, có những người Do-thái đạo đức từ khắp các nước dưới gầm trời tụ về. Nghe tiếng ấy phát ra thì đoàn lũ tuôn đến, tâm trí bỡ ngỡ, vì mỗi người đều nghe các môn đệ nói tiếng thổ âm của mình. Mọi người đều sửng sốt và bỡ ngỡ nói rằng: “Nào tất cả những người đang nói đây không phải là người Galilê ư? Nhưng tại sao mỗi người chúng tôi lại nghe họ nói tiếng bản xứ của chúng tôi: Chúng tôi là người Parthi, Mêđi, Êlam, Mêsopotamia, Giuđêa, Cappađôcia, Pôntô, Tiểu Á, Phrygia, Pamphylia, Ai-cập, Lybia, cận Cyrênê, và người Rôma cư ngụ ở đây, là Do-thái và tòng giáo, là người Crêta và Á-rập, chúng tôi đều nghe họ nói tiếng của chúng tôi mà ca tụng những kỳ công của Thiên Chúa!”

[Mọi người đều sửng sốt bỡ ngỡ nói với nhau rằng: “Thế này nghĩa là gì?” Nhưng lại có người khác nhạo báng rằng: “Họ đầy rượu rồi”.]

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp ca: Tv 103, 1ab và 24ac. 29bc-30. 31 và 34

Ðáp: Lạy Chúa, xin sai Thánh Thần Chúa đến, và xin canh tân bộ mặt trái đất (c. 30).

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng:  Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa. Lạy Chúa là Thiên Chúa của con, Ngài quá ư vĩ đại! Lạy Chúa, thực nhiều thay công cuộc của Ngài! Ðịa cầu đầy dẫy loài thụ tạo của Ngài. – Ðáp.

Xướng: Ngài rút hơi thở chúng đi, chúng chết ngay và chúng trở về chỗ tro bụi của mình. Nếu Ngài gởi hơi thở tới, chúng được tạo thành, và Ngài canh tân bộ mặt trái đất. – Ðáp.

Xướng:  Nguyện vinh quang Chúa còn tới muôn đời, nguyện cho Chúa hân hoan vì công cuộc của Chúa. Ước chi tiếng nói của con làm cho Chúa được vui; phần con, con sẽ hân hoan trong Chúa. – Ðáp.

 

Bài Ðọc II: 1 Cr 12, 3b-7. 12-13

“Trong một Thánh Thần, tất cả chúng ta được thanh tẩy để làm nên một thân thể”.

Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Cô-rintô.

Anh em thân mến, không ai có thể nói “Ðức Giêsu là Chúa” mà lại không do Thánh Thần. Vậy có nhiều thứ ân sủng, nhưng chỉ có một Thánh Thần. Có nhiều thứ chức vụ, nhưng chỉ có một Chúa. Có nhiều thứ công việc, nhưng chỉ có một Thiên Chúa, là Ðấng làm mọi sự trong mọi người. Sự xuất hiện của Thánh Thần được ban cho từng người, tuỳ theo lợi ích.

Cũng như chỉ có một thân thể nhưng có nhiều chi thể, mà các chi thể tuy nhiều nhưng chỉ là một thân thể, thì Chúa Kitô cũng vậy. Vì chưng trong một Thánh Thần, tất cả chúng ta được thanh tẩy để làm nên một thân thể, cho dù là Do-thái hay dân ngoại, nô lệ hay tự do: tất cả chúng ta đã uống trong một Thánh Thần.

Ðó là lời Chúa.

 

Ca Tiếp Liên

Lạy Chúa Thánh Thần, xin Ngài ngự đến,

và tự trời toả ánh quang minh của Ngài ra!

Lạy Cha kẻ cơ bần, xin Ngài ngự đến;

Ðấng ban ân huệ, Ðấng soi sáng tâm hồn, xin ngự đến!

Lạy Ðấng an ủi tuyệt vời,

là khách trọ hiền lương của tâm hồn,

là Ðấng uỷ lạo dịu dàng.

Chúa là sự nghỉ ngơi trong cảnh lầm than,

là niềm an ủi trong lúc lệ rơi.

Ôi sự sáng chứa chan hồng phúc,

xin chiếu soi tràn ngập tâm hồn tín hữu của Ngài.

Nếu không có Chúa trợ phù,

trong con người còn chi thanh khiết, không còn chi vô tội.

Xin Chúa rửa sạch điều nhơ bẩn, tưới gội chỗ khô khan,

và chữa cho lành nơi thương tích.

Xin uốn nắn điều cứng cỏi, sưởi ấm chỗ lạnh lùng,

chỉnh đốn lại chỗ trật đường.

Xin Chúa ban cho các tín hữu,

là những người tin cậy Chúa, được ơn bảy nguồn.

Xin ban cho họ được huân nghiệp nhân đức,

được hạnh phúc cứu độ và được hoan hỉ đời đời.

(Amen. Alleluia.)

 

Alleluia:

Alleluia, alleluia! – Lạy Chúa Thánh Thần, xin xuống tràn ngập tâm hồn các tín hữu Chúa, và xin nhóm lửa tình yêu Chúa trong lòng họ. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Ga 20, 19-23

“Như Cha đã sai Thầy, Thầy cũng sai các con: Các con hãy nhận lấy Thánh Thần”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Vào buổi chiều ngày thứ nhất trong tuần, những cửa nhà các môn đệ họp đều đóng kín, vì sợ người Do-thái, Chúa Giêsu hiện đến, đứng giữa các ông và nói rằng: “Bình an cho các con!” Khi nói điều đó, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn Người. Bấy giờ các môn đệ vui mừng vì xem thấy Chúa. Chúa Giêsu lại phán bảo các ông rằng: “Bình an cho các con! Như Cha đã sai Thầy, Thầy cũng sai các con”. Nói thế rồi, Người thổi hơi và phán bảo các ông: “Các con hãy nhận lấy Thánh Thần, các con tha tội cho ai, thì tội người ấy được tha. Các con cầm tội ai, thì tội người ấy bị cầm lại”.

Ðó là lời Chúa.

 


Chú giải về Công vụ Tông đồ 2,1-11; 1 Cô-rin-tô 12,3-7. 12-13; Gioan 20,19-23

Hôm nay chúng ta kết thúc hơn bảy tuần cử hành Mầu nhiệm Phục Sinh: Khổ nạn và Cái chết—Phục sinh—Thăng thiên, Vinh hiển—Sự giáng lâm của Chúa Thánh Thần. Mặc dù trong phụng vụ, Mầu nhiệm này trải dài bảy tuần, nhưng tất cả các yếu tố đều hiện diện trên thập tự giá vào Thứ Sáu Tuần Thánh. Vào thời điểm chết, Chúa Giê-su sống lại, được tôn lên cùng Chúa Cha và hà hơi Thánh Thần.

Hôm nay cũng là ngày sinh nhật của Giáo Hội. Giáo Hội là gì? Về cơ bản, Giáo Hội là cộng đồng và tập hợp các cộng đồng trải rộng khắp thế giới, tiếp tục sự hiện diện hữu hình của Thiên Chúa và công việc của Ngài bằng cách sống công khai trong Thánh Linh của Chúa Giê-su và chia sẻ kinh nghiệm nhận biết Chúa Kitô cho thế giới.

 

…Ngôi Lời đã trở nên xác thịt và ở giữa chúng ta… (Gioan 1,14)

Những lời này không chỉ áp dụng cho Chúa Giê-su, mà còn cho tất cả những ai hiện là Thân Thể hữu hình của Chúa Giê-su Phục Sinh. Mỗi người chúng ta, cá nhân và cộng đồng, đều có trách nhiệm thể hiện Lời Chúa trong thế giới này.

 

Ngày Lễ Ngũ Tuần

Bài đọc thứ nhất hôm nay từ sách Công vụ Tông đồ cho chúng ta một câu chuyện, có lẽ là câu chuyện quen thuộc nhất, về cách sứ mệnh của Chúa Kitô được chuyển giao cho các môn đệ của Ngài. Cảnh tượng này đầy ắp hình ảnh Kinh Thánh. Có “tiếng động như tiếng gió mạnh”. Trong tiếng Hy Lạp, các từ được dùng ở đây cho “gió” và “Thần Khí” rất giống nhau. Cả ngôi nhà tràn ngập Thần Khí của Thiên Chúa.

Rồi “những lưỡi lửa chia ra” đậu trên mỗi người hiện diện. Lửa, một lần nữa, nói về sự hiện diện của chính Thiên Chúa. Thiên Chúa đã phán với Môi-se từ bụi cây cháy. Khi dân Ít-ra-en lang thang trong sa mạc trên đường đến Đất Hứa, một cột mây đi cùng họ ban ngày, và một cột lửa ban đêm. Thiên Chúa ở cùng dân Ngài.

Ngọn lửa ở đây có hình dạng những lưỡi, như thể muốn nói rằng mỗi người hiện diện đều được ban cho ân tứ và quyền năng để nói nhân danh Thiên Chúa. Và thực tế là:

…tất cả họ đều được đầy dẫy Đức Thánh Linh và bắt đầu nói bằng các thứ tiếng khác nhau, như Đức Thánh Linh ban cho họ khả năng.

 

Sự kinh ngạc

Vì đó là lễ Ngũ Tuần của người Do Thái, thành Giê-ru-sa-lem chật kín những người Do Thái hành hương từ khắp vùng Địa Trung Hải. Họ kinh ngạc khi nghe các môn đồ nói chuyện với họ bằng chính ngôn ngữ của họ:

Và làm sao mà chúng ta lại nghe được, mỗi người trong chúng ta, bằng chính ngôn ngữ mẹ đẻ của mình? Người Parthia, người Media, người Elam, và cư dân của Mesopotamia, Judea và Cappadocia, Pontus và Asia, Phrygia và Pamphylia, Ai Cập và các vùng thuộc Libya thuộc Cyrene, và những người đến từ Rome, cả người Do Thái và người cải đạo, người Crete và người Ả Rập—chúng ta nghe họ nói về những việc quyền năng của Đức Chúa Trời bằng chính ngôn ngữ của chúng ta.

Trong sách Sáng Thế Ký, loài người đã cố gắng xây một tòa tháp vươn tới tận trời. Vì sự kiêu ngạo đó, họ đã bị trừng phạt bằng cách bị bắt phải nói bằng các thứ tiếng khác nhau. Không còn khả năng giao tiếp, họ không thể hoàn thành dự án của mình.

Giờ đây, thời điểm của Tháp Babel đã đảo ngược. Các môn đệ có một thông điệp được truyền đạt và có thể được hiểu bởi mọi người ở khắp mọi nơi. Mọi người được kêu gọi hãy hiệp nhất lại với nhau như anh chị em dưới một Cha chung, được Con Ngài là Chúa Giêsu Kitô mặc khải cho họ.

 

Một tường thuật khác

Tin Mừng theo Thánh Gioan trình bày cho chúng ta một tường thuật khác về sự giáng lâm của Thánh Linh. Đó là Chúa Nhật Phục Sinh. Các môn đệ bị nhốt trong nhà, kinh hãi trước việc chính quyền đến bắt họ đi vì bị coi là cộng tác với Chúa Giêsu vừa bị hành quyết.

Đột nhiên, chính Chúa Giêsu hiện ra giữa họ và chào hỏi họ:

Bình an cho các con.

Đó vừa là một ước muốn, vừa là một lời khẳng định. Nơi nào có Chúa Giê-su, nơi đó có bình an. Sự hiện diện của Chúa Giê-su trong cuộc sống chúng ta luôn mang lại bình an và xua tan những lo lắng, sợ hãi.

Ngài cho họ xem tay và sườn của Ngài để chứng minh đó là chính Ngài: Đấng đã chết trên thập tự giá và Đấng hiện đang sống. Rồi Ngài giao cho họ sứ mệnh:

Như Cha đã sai Ta, Ta cũng sai các con.

 

Sứ mệnh của họ và của Ngài hoàn toàn giống nhau. Sứ mệnh của chúng ta và của Ngài hoàn toàn giống nhau.

Rồi Ngài hà hơi trên họ, giống như Thiên Chúa đã hà hơi trên đất và tạo nên con người đầu tiên. Trong Chúa Kitô, chúng ta trở thành một tạo vật mới. Hơi thở ấy cũng tượng trưng cho Thánh Linh của Thiên Chúa và của Chúa Giê-su.

Vì vậy, Ngài phán:

Hãy nhận lấy Thánh Linh.

Cùng với việc ban Thánh Linh cũng đi kèm quyền năng để nói và hành động nhân danh Chúa Giê-su.

Nếu các con tha tội cho ai, thì tội của họ được tha; nếu các con giữ lại tội của ai, thì tội của họ bị giữ lại.

Đây không chỉ là sự ám chỉ đến Bí tích Hòa giải và quyền năng tha tội. Tha thứ tội lỗi và hòa giải con người với Thiên Chúa là cốt lõi của công việc của Chúa Kitô và sứ mệnh Kitô giáo. Các môn đệ giờ đây là Thân Thể Chúa Kitô, sự hiện diện hữu hình liên tục của Chúa Kitô trong thế giới.

Thân Thể này sẽ trải qua những tổn thương, vết thương và bệnh tật. Đôi khi, Thân Thể sẽ lạc lối xa Thiên Chúa. Thân Thể sẽ cần sự chữa lành, tha thứ và hòa giải. Thân Thể cũng sẽ cố gắng mang lại sự chữa lành và hòa giải tương tự cho một thế giới tan vỡ.

 

Một thân thể với nhiều bộ phận

Cuối cùng, Bài đọc thứ hai nói về ảnh hưởng của Chúa Thánh Thần trên cộng đồng Kitô giáo. Giáo Hội và mỗi cộng đồng trong đó phản ánh sự hiệp nhất và đa dạng. Chúng ta không được kêu gọi đến sự đồng nhất. Chúng ta không phải là bản sao của Chúa Kitô hay của nhau. Sự hiệp nhất hàm chứa sự đa dạng và nhiều ơn huệ, tài năng và trách nhiệm khác nhau.

Vì vậy, một mặt, chúng ta được kêu gọi đến sự hiệp nhất sâu sắc trong đức tin nơi Chúa Kitô và trong tình yêu thương lẫn nhau. Đồng thời, mỗi người trong chúng ta đều có một ơn huệ độc nhất. Chính nhờ ơn huệ này mà chúng ta phục vụ và xây dựng cộng đồng. Chúng không chỉ dành cho bản thân chúng ta, hoặc cho gia đình và bạn bè của chúng ta.

Mỗi người đều được ban cho sự bày tỏ của Thánh Linh vì lợi ích chung.

Chúng ta giống như một thân thể. Mỗi thân thể có nhiều chi thể, mỗi chi thể có chức năng riêng, nhưng tất cả đều hướng đến một mục đích duy nhất—sự vận hành tốt đẹp của toàn bộ thân thể. Cộng đồng Kitô giáo, là Thân Thể của Chúa Kitô, cũng vậy. Mỗi thành viên cần nhận thức được ân tứ riêng của mình. Ân tứ này chỉ ra vai trò mà thành viên đó phải đóng trong việc xây dựng toàn thể Thân Thể, toàn thể cộng đồng.

 

Hôm nay, chúng ta hãy cầu xin Chúa sai Thánh Linh của Ngài vào lòng chúng ta. Được tràn đầy Thánh Linh ấy, nguyện xin mỗi người chúng ta đóng góp vào cộng đồng mà chúng ta thuộc về. Và, với tư cách là một cộng đồng, nguyện xin chúng ta làm chứng rõ ràng và không thể nhầm lẫn về Chân Lý và Tình Yêu của Thiên Chúa, được bày tỏ cho chúng ta trong Chúa Giêsu, Chúa chúng ta.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/ea081/

 

 


.Đón nhận  

Các bài đọc thánh lễ Chúa Thánh Thần Hiện xuống xoay quanh hai chủ đề chính: Thứ nhất tường thuật biến cố lịch sử việc Chúa Thánh Thần Hiện xuống trên các tông đồ như lời Chúa Giêsu đã hứa biến đổi con người yếu đuối của các ngài thành những kẻ hiểu biết và phân phát mầu nhiệm Thiên Chúa. Và ý nghĩa thứ hai là ý nghĩa thiêng liêng đi liền với biến cố lịch sử, một biến cố Chúa Thánh Thần Hiện xuống. Chúa Thánh Thần là linh hồn của đời sống Kitô hữu trong nhiệm thể duy nhất của Chúa Kitô.

Biến cố Chúa Thánh Thần Hiện xuống vào ngày lễ Ngũ tuần của người Do thái, 50 ngày sau lễ Vượt qua. Người Do thái mừng lễ Giao ước, nhắc lai giao ước Thiên Chúa đã ký kết với dân Thiên Chúa đã chọn, và mỗi thành phần của dân Chúa chọn cam kết sống trung thành với giao ước này. Chúa Giêsu đến để thiết lập giao ước mới bằng chính Máu của Ngài trên thập giá, và qua việc chọn ngày lễ Ngũ tuần để thực hiện biến cố Chúa Thánh Thần Hiện xuống trên các tông đồ, Chúa Giêsu muốn cho các ngài hiểu rằng, từ nay, Giáo Hội được khai sinh và cũng từ Giao ước mới này mỗi tín hữu được mời gọi sống đời sống mới, một cuộc sống làm chứng cho Chúa Kitô.

Mừng lễ Chúa Thánh Thần Hiện xuống, mỗi người chúng ta được mời gọi dấn thân thực hành và nhớ lại Giao ước mới đã được Chúa Giêsu Kitô thực hiện cho mỗi người chúng ta. Chúa Thánh Thần hiện diện trong Giáo Hội, hướng dẫn Giáo Hội trải qua các thời đại vẫn phát triển, vẫn trung thành, mặc dù đôi khi còn những sa ngã, những sai lầm, những tội lỗi làm cho một số người xa lìa Giao ước mới.

Biến cố lịch sử Chúa Thánh Thần Hiện xuống trên các tông đồ không những chỉ có chiều kích thiêng liêng canh tân cá nhân mà thôi, nhưng còn mang chiều kích Giáo Hội nữa. Đó là liên kết mọi kẻ tin Chúa mà lãnh nhận Thánh Thần trong một cộng đoàn, một thân thể, sống liên đới với nhau như bài đọc II nhắc lại cho chúng ta, nhưng đồng thời cũng là một cộng đoàn có tổ chức, có người lãnh đạo, chịu trách nhiệm thừa hành quyền lãnh nhận từ Chúa, như được nhấn mạnh nơi bài Phúc âm: Chúa Giêsu đến ban bình an, đổi mới các tông đồ rồi trao quyền cho họ: “Chúng con hãy nhận lãnh Thánh Thần, chúng con tha tội cho ai thì tội người đó được tha, chúng con cầm tội ai thì tội người đó bị cầm buộc”.

Các tông đồ lãnh nhận Chúa Thánh Thần và đồng thời chia sẻ quyền bính tha tội của Chúa, sống bên cạnh Chúa, thực hiện những phép lạ để chứng minh quyền tha tội của Ngài, nên khi nghe lời Chúa phán, các tông đồ hiểu rõ hơn ai hết những lời này có nghĩa gì? Các ngài được biến đổi để trở thành những kẻ tiếp tục sứ mạng của Chúa: “Hãy ra đi rao giảng cho mọi dân nước những gì Thầy đã truyền cho chúng con, dạy họ tuân giữ những gì Thầy truyền và rửa tội cho họ”.

Mỗi thành phần trong Giáo Hội đều đã lãnh nhận Chúa Thánh Thần, nhưng trong những cấp bậc khác nhau qua Bí tích Rửa tội và Thêm sức, Bí tích Truyền Chức thánh trở thành thừa tác viên thánh của Chúa. Mỗi người chúng ta đều đã được canh tân, được biến đổi để chu toàn những trách vụ khác nhau nhưng cùng một Thánh Thần.

Ước chi ngày lễ Chúa Thánh Thần Hiện xuống mời gọi mỗi người chúng ta trở về với ơn gọi nguyên thủy của mình, trở về với sự soi sáng của Chúa Thánh Thần, canh tân đời sống cá nhân và chu toàn sứ mạng trong sự hiệp nhất và hiệp thông với Nhiệm thể Chúa Kitô. Xin Chúa Thánh Thần luôn hiện diện và hướng dẫn cuộc đời chúng ta, để giúp chúng ta thực hiện thánh ý Chúa một cách trọn vẹn và tốt đẹp hơn.

--‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’--Radio Veritas Asia

 

CHIẾN DỊCH KINH MÂN CÔI CHUẨN BỊ CHO ĐẠI HỘI GIỚI TRẺ THẾ GIỚI SEOUL 2027



 Chiến dịch Kinh Mân Côi chuẩn bị cho Đại hội Giới trẻ Thế giới Seoul 2027

Ủy ban Tổ chức Đại hội Giới trẻ Thế giới Seoul 2027 phát động chiến dịch quốc tế lần hạt Mân Côi, mời gọi người trẻ, các giáo xứ, gia đình, nhà giáo dục và cộng đoàn Giáo hội trên toàn thế giới cùng cầu nguyện và phó thác cho Đức Maria hành trình chuẩn bị và hoa trái thiêng liêng của cuộc gặp gỡ lớn tại Hàn Quốc.

Vatican News

Việc chuẩn bị cho Đại hội Giới trẻ Thế giới Seoul 2027 không chỉ diễn ra qua các chương trình tổ chức, nhưng còn được nâng đỡ bằng một hành trình cầu nguyện chung. Một chiến dịch quốc tế lần hạt Mân Côi được ban tổ chức phát động, nhằm mời gọi người trẻ, các cộng đoàn và các thực tại Giáo hội trên toàn thế giới cùng đồng hành thiêng liêng hướng tới biến cố này.

Sống tinh thần hiệp thông

Chiến dịch được giới thiệu qua các kênh truyền thông xã hội chính thức của Đại hội Giới trẻ Thế giới Seoul 2027. Ban tổ chức mô tả việc lần hạt Mân Côi như “một cử chỉ đơn sơ nhưng sâu sắc,” giúp các tín hữu ngay từ bây giờ sống tinh thần hiệp thông, vốn là nét đặc trưng của Đại hội Giới trẻ Thế giới.

Đồng hành trong đức tin và hy vọng với hành trình Đại hội Giới trẻ Thế giới

Việc cầu nguyện bằng Kinh Mân Côi cho Đại hội Giới trẻ Thế giới có nghĩa là “đồng hành trong đức tin và hy vọng với hành trình đưa nhiều bạn trẻ đến Seoul, nơi họ sẽ gặp gỡ nhau trong ánh sáng Tin Mừng, tình huynh đệ và hòa bình”. Theo ban tổ chức, mỗi lời kinh trở thành một dấu chỉ cụ thể của sự tham gia, đồng thời là một đóng góp thiêng liêng cho hành trình của một Giáo hội trẻ trung.

Sáng kiến dành cho mọi người và mọi tập thể

Tại Ý, theo thông tin được Cơ quan quốc gia về mục vụ giới trẻ của Hội đồng Giám mục, sáng kiến này dành cho từng tín hữu, các nhóm giáo xứ, nhà giáo dục, gia đình và các cộng đoàn, với lời mời gọi cùng hiệp ý cầu nguyện, phó thác cho Đức Maria những hoa trái của cuộc gặp gỡ Giáo hội lớn lao, dự kiến quy tụ hàng triệu bạn trẻ đến từ mọi châu lục.

Những ai muốn tham gia và tìm hiểu thêm về sáng kiến có thể theo dõi trang chính thức của Ngày Giới trẻ Thế giới Seoul 2027: (wydseoul.org).

 

https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2026-05/chien-dich-kinh-man-co-dai-hoi-gioi-tre-the-gioi-seoul-2027.html

LIVING THE NEW PENTECOST: FROM WITNESS OF FAITH TO THE MISSION OF THE LAITY TODAY

 


Living the New Pentecost: From Witness of Faith to the Mission of the Laity Today

Living the “new Pentecost” means embracing the fire of the Holy Spirit to bravely venture into the heart of the world. No longer a matter of swords and prisons as in the time of the martyrs, the mission of the laity today is a challenging “white martyrdom” in everyday life. This martyrdom is woven together by steadfast choices: living with integrity in the workplace, practicing charity in the family, and dedicating oneself to serving society.

The Atmosphere of the Upper Room and the Aspiration for a New Pentecost

In the liturgical cycle of the Catholic Church, the final days of the Easter Season always carry a special sacred nuance. It is a time and space of waiting – a waiting filled with both anxiety and hope. Standing at the threshold of Pentecost, the Church is invited to enter the Upper Room of old, to join with Mary and the Apostles in constant prayer, imploring for a “New Pentecost.” This is not a nostalgic recollection of a historical event that has faded into the past, but a living reality, an urgent need to renew the face of the Church and the world. In the Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, number 1, Pope Francis affirmed: “God demands everything from us, but also gives us true life, the happiness to which we were created. He wants us to be holy, not to be content with a dull and ordinary life.” For the community of God's people in Vietnam, the prayer for a New Pentecost becomes even more meaningful as the liturgy of May 22nd coincides with the commemoration of two courageous witnesses of faith in their homeland: Saint Michael Ho Dinh Hy and Saint Lawrence Pham Viet Ngon. This coincidence opens up a valuable dimension of reflection: it was the Holy Spirit in the Upper Room of old who gave strength to our ancestors to stand firm against swords and spears, and it is He who is calling believers today to continue writing the history of witness through a "white martyrdom" in everyday life.

The Holy Spirit – The Source of Strength for Heroic Witnesses

Looking back at the history of the Vietnamese Church, “the blood of the Martyrs is the seed that produces Christians,” as Tertullian said. However, if we only explain the persecutions from a purely historical perspective or praise them as heroes according to worldly standards, we will miss the true identity of the martyrdom. Witnesses of faith did not choose death for personal heroism, but because the Holy Spirit was at work, transforming the weakness of the human flesh into an extraordinary instrument for professing faith.

Born in 1808 in Thua Thien Hue, Saint Michael Ho Dinh Hy rose to the position of Grand Minister under Emperor Tu Duc. Despite his weaknesses in life, he was converted under the influence of grace and quietly assumed the responsibility of head of the family in the capital city of Hue. In 1857, due to jealousy and false accusations, he was arrested and subjected to brutal torture. In his trials, he atoned for his sins with his own blood and steadfastly proclaimed before the court: “Your Majesty, for thirty years I have served under three kings, and I have always been a man of unwavering patriotism. Now I am willing to endure all tortures to become like Christ” (Vietnamese Bishops' Conference, Lives of the Vietnamese Martyrs). On the morning of May 22, 1857, he received the Sacrament of Reconciliation for the last time through a sign from a priest before being beheaded at An Hoa execution ground, completing the journey of an upright official and an exemplary lay leader.

 

Besides this third-rank official, May 22 also marks the martyrdom of Saint Lawrence Pham Viet Ngon, a simple farmer born in 1840 in Bui Chu. He once sought refuge because of his deep concern for his wife and young child, but during his second arrest in 1861, he bravely overcame his fear. Faced with the temptation to step over the Cross in exchange for freedom and family reunion, he boldly declared: “I uphold the faith of the Lord of Heaven and Earth. The Cross is the means God uses to save humanity; I can only venerate it, never trample upon it” (Vietnamese Bishops' Conference, Lives of the Vietnamese Martyrs). This young witness was beheaded on May 22, 1862, at the An Triem execution ground in the presence of his relatives, leaving behind a chapter of unwavering and indomitable faith.

The union of a high-ranking court official and a hardworking peasant in the same day of martyrdom reveals a profound theological truth: the Holy Spirit bestows grace universally, without distinction of class or education. Having received the transformative grace of the Holy Spirit, all Christians are equal in dignity and responsibility to bear witness to the Gospel. It is the Holy Spirit who unites them, giving them a common heroic blood to offer as a sacrifice pleasing to God.

 

The New Pentecost and the "White Martyrdom" Vocation of the Modern Laity

At the event of Pentecost, we recognize the initial action of the Holy Spirit as throwing open the doors. The Spirit breathed into the Upper Room not to keep the disciples in the safety of a closed room, but to inspire them to courageously go forth to all peoples. In his homily for Pentecost on June 9, 2019, Pope Francis emphasized: “The Holy Spirit is not an abstract thing as we imagine. He is the most concrete, the closest, the one who changes our lives... He is peace in turmoil, trust in despair, joy in sorrow, youth in old age, courage in trials.”

For the laity in today’s world, the “wall” of the Upper Room is the ‘boundary of the church grounds’ – where there is the temptation to keep faith confined to Sunday worship services. Pope Francis constantly calls for a “Church that goes out,” where believers must be pioneers in bringing the light of the Gospel to the “peripheries” of life – places full of hurt, loneliness, and social injustice.

 

In peacetime, Christians rarely face swords, prisons, or the death penalty as in the time of their ancestors (what is known as the “Red Martyrdom”). The greatest challenge of our time is the “White Martyrdom” – a silent, persistent, bloodless martyrdom that demands a total and continuous daily sacrifice. It is a spiritual struggle against secular mindset, pragmatism, selfish individualism, and subtle temptations that corrupt Christian identity.

Following the example of Saint Michael Ho Dinh Hy, modern lay people are called to bear witness to God in their professional and workplace environments. For those holding positions of power or working within social structures, bearing witness to Christ means upholding integrity, rejecting corruption, not compromising with commercial fraud or the oppression of workers, living justly and charitably with colleagues, and placing the common good above selfish gain. Pope Francis once exhorted: “Are you in a position of power? Be holy by working for the common good and renouncing self-interest. Are you working for a living? Be holy by working honestly and to the best of your ability to serve your brothers and sisters” (Pope Francis, Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, no. 14).

 

Furthermore, the Catholic family is the first ground for the flame of the New Pentecost to ignite. Bearing witness to the Lord in family life today means living faithfully in the face of divorce; it means patiently and lovingly educating children in the faith in a pragmatic society that prioritizes materialism. That holiness grows through small, everyday gestures: a word of patience when anger rises, a tired evening spent listening to a child's confidences, or lighting incense for ancestors and praying together as a family. All these things, as Pope Francis affirms, are "steps in holiness" of the saints living right beside us, belonging to the "middle tier of the path to holiness."

 

The ‘Shared Responsibility’ Mission of the Laity in the Heart of the Church

During the Synod of Bishops on Synodality, the global Church is rediscovering the dimension of shared responsibility of all members of God's people. The laity are not passive passengers on the ship of the Church, leaving everything to the clergy, but are dynamic subjects sent forth through the Sacrament of Baptism. The Holy Spirit is the builder of unity but never equalizes or homogenizes. He distributes different charisms to each person with extraordinary creativity. The laity, with their diverse expertise in economics, health, education, politics, media, and the arts, are the “extended arms” of the Spirit in every corner of society – where priests and religious cannot be directly present.

Today's reality shows that a Christianity lacking the Holy Spirit is easily susceptible to the two dangerous extremes that Pope Francis has warned against: contemporary Gnosticism and neo-Pelagianism. Gnosticism transforms faith into an abstract, cold theory, preoccupied only with theological knowledge or outwardly glamorous rituals, insensitive to the suffering bodies of our fellow human beings. Conversely, Neo-Pelagianism relies too heavily on individual effort, self-governance plans, and rigid administrative structures, leaving little room for God's grace to work. The Holy Father pointed out this error: “Not everything a saint says is entirely faithful to the Gospel; not everything they do is true or perfect. What we need to contemplate is their whole life, their whole journey of growth in holiness… Let the Holy Spirit mold you into a unique mystery, capable of reflecting Jesus Christ in today’s world” (Pope Francis, Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate, nos. 22-23).

 

Therefore, in the life of the modern Church, the witness of the laity to the faith must be linked to the great rule of life written in the Gospel of Matthew chapter 25: “I was hungry and you gave me food; I was thirsty and you gave me drink; I was a stranger and you welcomed me…” (Mt 25:35-36). No true holiness can stand on the sidelines, indifferent to the injustices, poverty, and suffering of the world. Welcoming migrants, protecting innocent unborn children, caring for the abandoned elderly, and speaking out for those marginalized by society are not optional, secular social activities, but are at the core of Christian identity. When the laity practice mercy, they are making Jesus, who was a figure of the past, become the living and present one today in the heart of humanity.

 

The blood of the martyrs of old has borne abundant fruit of faith for the Vietnamese Church. However, that seed of faith needs to be continuously watered by the wind and fire of a New Pentecost. As we enter these days of preparing our hearts to receive the Comforter, each believer is invited to allow the Holy Spirit to awaken us from the slumber of coldness, selfishness, and indifference. May He rearrange the excessive anxieties of hurried life, firmly anchor our hope in Christ, and transform each person's life into a witness of faithful love.

(This translation is based on the Vietnamese version: https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2026-05/song-le-hien-xuong-moi-tu-chung-ta-duc-tin-den-su-mang-giao-dan.html)

SỐNG LỄ HIỆN XUỐNG MỚI: TỪ CHỨNG TÁ ĐỨC TIN ĐẾN SỨ MẠNG NGƯỜI GIÁO DÂN HÔM NAY

 


Sống Lễ Hiện Xuống Mới: Từ Chứng tá đức tin đến Sứ mạng người giáo dân hôm nay

Sống “Lễ Hiện Xuống mới” chính là đón nhận ngọn lửa Thần Khí để dũng cảm dấn thân vào lòng thế giới. Không còn là gươm giáo hay ngục tù như thời các thánh tử đạo, sứ mạng của người giáo dân hôm nay là cuộc “tử đạo trắng” đầy cam go giữa đời thường. Cuộc tử đạo ấy được dệt nên bằng những chọn lựa kiên trung: sống liêm chính nơi công sở, thực thi bác ái trong gia đình và dấn thân phục vụ xã hội.

Vatican News

Bầu khí Phòng Tiệc Ly và khát vọng về một Lễ Hiện Xuống Mới

Trong chu kỳ phụng vụ của Giáo hội Công giáo, những ngày cuối cùng của Mùa Phục Sinh luôn mang một sắc thái thiêng liêng đặc biệt. Đó là khoảng không gian và thời gian của sự chờ đợi – một sự chờ đợi đầy khắc khoải và hy vọng. Đứng trước ngưỡng cửa của Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống, Giáo hội được mời gọi bước vào Phòng Tiệc Ly năm xưa, cùng hiệp thông với Đức Maria và các Tông đồ trong lời cầu nguyện liên lỉ, khẩn cầu cho một “Lễ Hiện Xuống Mới”. Đây không phải là một hoài niệm về một sự kiện lịch sử đã lùi xa vào quá khứ, mà là một thực tại sống động, một nhu cầu khẩn thiết để canh tân bộ mặt Giáo hội và thế giới. Trong Tông huấn Gaudete et Exsultate, số 1, Đức Giáo hoàng Phanxicô đã khẳng định: “Chúa đòi chúng ta mọi sự, nhưng cũng ban cho chúng ta sự sống đích thật, tức hạnh phúc mà chúng ta được dựng nên để lãnh nhận. Người muốn chúng ta nên thánh chứ không muốn chúng ta bằng lòng với một cuộc sống nhạt nhẽo và tầm thường”.

Đối với cộng đoàn dân Chúa tại Việt Nam, lời khẩn nguyện cho một Lễ Hiện Xuống Mới càng trở nên ý nghĩa hơn khi phụng vụ ngày 22/05 trùng vào dịp kính nhớ hai chứng nhân đức tin anh dũng trên mảnh đất quê hương: Thánh Micae Hồ Đình Hy và Thánh Laurensô Phạm Viết Ngôn. Sự trùng hợp này mở ra một chiều kích suy tư quý giá: chính Chúa Thánh Thần trong Phòng Tiệc Ly năm xưa đã ban sức mạnh cho các bậc tiền nhân đứng vững trước gươm giáo, và cũng chính Người đang mời gọi người tín hữu hôm nay viết tiếp trang sử làm chứng bằng cuộc “tử đạo trắng” giữa đời thường.

Chúa Thánh Thần – Nguồn sức mạnh của các chứng nhân anh hùng

Nhìn lại lịch sử Giáo hội Việt Nam, “máu của các Thánh Tử Đạo là hạt giống trổ sinh các Kitô hữu”, như câu nói bất hủ của Tertullianô. Tuy nhiên, nếu chỉ giải thích các cuộc bách hại bằng nhãn quan lịch sử đơn thuần hay ca ngợi các ngài như những vị anh hùng theo tiêu chuẩn thế gian, chúng ta sẽ bỏ sót căn tính thực sự của ơn gọi tử đạo. Các chứng nhân đức tin không chọn cái chết vì chủ nghĩa anh hùng cá nhân, mà vì chính Thần Khí đã hoạt động, biến sự yếu đuối của xác thịt phàm nhân thành khí cụ tuyên xưng đức tin một cách phi thường.

Sinh năm 1808 tại Thừa Thiên Huế, Thánh Micae Hồ Đình Hy thăng tiến đến chức Quan Thái bộc dưới triều vua Tự Đức. Dù cuộc đời từng có những yếu đuối, ngài đã hoán cải dưới tác động của ơn sủng và âm thầm đảm nhận trách nhiệm trùm họ tại kinh đô Huế. Năm 1857, do bị ganh ghét vu khống, ngài bị bắt và chịu tra tấn tàn khốc. Trong thử thách, ngài đã dùng chính máu mình để đền tội và kiên cường tuyên xưng trước triều đình: “Tâu bệ hạ, đã ba mươi năm phục vụ dưới ba triều vua, lúc nào hạ thần cũng là người hết lòng yêu nước. Nay hạ thần cam chịu mọi cực hình để nên giống Chúa Kitô” (Hội đồng Giám mục Việt Nam, Hạnh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam). Sáng ngày 22/05/1857, ngài nhận Bí tích Hòa giải lần cuối qua dấu hiệu từ xa với một vị linh mục trước khi chịu xử trảm tại pháp trường An Hòa, hoàn thành hành trình của một vị quan thanh liêm và một lãnh đạo giáo dân gương mẫu.

Bên cạnh vị quan tam phẩm, ngày 22/05 cũng ghi dấu cuộc tử đạo của Thánh Laurensô Phạm Viết Ngôn, một người nông dân chất phác sinh năm 1840 tại Bùi Chu. Từng có lúc vì nặng lòng với vợ và con thơ mà tìm cách lánh nạn, nhưng trong lần bị bắt thứ hai vào năm 1861, anh đã kiên cường vượt qua nỗi sợ hãi. Trước lời dụ dỗ bước qua Thập giá để đổi lấy tự do đoàn tụ gia đình, anh dõng dạc tuyên bố: “Tôi giữ đạo tôn thờ Chúa Tể trời đất. Thập giá là phương thế Thiên Chúa dùng để cứu độ nhân loại, tôi chỉ có thể tôn kính chứ không bao giờ chà đạp” (Hội đồng Giám mục Việt Nam, Hạnh Các Thánh Tử Đạo Việt Nam). Vị chứng nhân trẻ tuổi chịu trảm quyết ngày 22/05/1862 tại pháp trường An Triêm trước sự chứng kiến của người thân, để lại một chương sử đức tin kiên trung bất khuất.

Sự kết hợp giữa một vị đại thần triều đình và một người nông dân lam lũ trong cùng một ngày tử đạo cho thấy một chân lý thần học sâu sắc: Thần Khí Thiên Chúa ban ơn huệ cách đại đồng, không phân biệt giai cấp hay học thức. Khi nhận ơn biến đổi của Chúa Thánh Thần, mọi Kitô hữu đều bình đẳng trong phẩm giá và trách nhiệm làm chứng cho Tin Mừng. Chính Thần Khí đã nối kết họ, ban cho họ chung một dòng máu anh hùng để hiến dâng làm lễ tế đẹp lòng Thiên Chúa.

Lễ Hiện Xuống Mới và ơn gọi "Tử đạo trắng" của người giáo dân hiện đại

Nơi biến cố Hiện Xuống, chúng ta nhận ra hành động tiên khởi của Chúa Thánh Thần là mở tung các cánh cửa. Thần Khí thổi vào Phòng Tiệc Ly không phải để giữ các môn đệ lại trong sự an toàn của căn phòng đóng kín, mà là để thúc đẩy họ can đảm bước đi đến với muôn dân. Trong bài giảng lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống, ngày 09/06/2019, Đức Giáo hoàng Phanxicô đã từng nhấn mạnh: “Thánh Thần không phải là một điều trừu tượng như chúng ta có cảm tưởng. Ngài là Đấng cụ thể nhất, gần gũi nhất, là Đấng làm thay đổi cuộc đời chúng ta... Ngài là bình an nơi náo loạn, tin tưởng nơi chán chường, niềm vui nơi buồn phiền, trẻ trung nơi già cỗi, can đảm nơi thử thách”.

Đối với người giáo dân trong thế giới hôm nay, “bức tường” của Phòng Tiệc Ly chính là ‘ranh giới của khuôn viên nhà thờ’ – nơi có sự cám dỗ muốn giữ đức tin bó hẹp trong các nghi lễ phượng tự ngày Chúa Nhật. Đức Giáo hoàng Phanxicô không ngừng kêu gọi một “Giáo hội đi ra”, nơi người tín hữu phải là những nhân tố tiên phong đem ánh sáng Tin Mừng vào những “vùng ngoại biên” của cuộc sống – nơi đầy dẫy sự tổn thương, cô đơn và bất công xã hội.

Trong thời bình, người Kitô hữu hiếm khi phải đối mặt với gươm giáo, ngục tù hay án tử hình như thời của cha ông ngày xưa (điều được gọi là “Cuộc Tử đạo đỏ”). Thách đố lớn nhất của thời đại hôm nay chính là cuộc “Tử đạo trắng” – một cuộc tử đạo âm thầm, dai dẳng, không đổ máu nhưng đòi hỏi một sự hy sinh toàn diện và liên lỉ hằng ngày. Đó là cuộc chiến đấu thiêng liêng chống lại não trạng thế tục, chủ nghĩa thực dụng, chủ nghĩa cá nhân ích kỷ và những cám dỗ tinh vi làm băng hoại căn tính Kitô giáo.

Noi gương Thánh Micae Hồ Đình Hy, người giáo dân hiện đại được mời gọi để làm chứng cho Chúa ngay trong môi trường nghề nghiệp và công sở của mình. Đối với những người nắm giữ địa vị, chức quyền hay làm việc trong các cơ cấu xã hội, làm chứng cho Đức Kitô nghĩa là giữ vững sự liêm chính, từ chối tham nhũng, không thỏa hiệp với các hành vi gian lận thương mại hay ức hiếp người lao động, sống công bằng bác ái với đồng nghiệp, và đặt công ích lên trên tư lợi ích kỷ. Đức Giáo hoàng Phanxicô đã từng nhắn nhủ: “Bạn đang nắm giữ một địa vị quyền bính ư? Hãy nên thánh bằng cách làm việc phục vụ cho công ích và từ bỏ tư lợi. Bạn đang làm việc kiếm sống ư? Hãy nên thánh bằng cách làm việc liêm chính và hết khả năng để phục vụ anh chị em mình” (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Gaudete et Exsultate, số 14).

Bên cạnh đó, gia đình Công giáo chính là mảnh đất đầu tiên để ngọn lửa của Lễ Hiện Xuống Mới bùng cháy. Làm chứng cho Chúa trong đời sống gia đình hôm nay là sống trọn lòng trung thủy trước làn sóng ly hôn; là sự kiên nhẫn, yêu thương giáo dục đức tin cho con cái giữa một xã hội thực dụng đề cao vật chất. Sự thánh thiện ấy lớn lên qua những cử chỉ nhỏ bé thường ngày: một lời nhẫn nhịn khi cơn giận dữ dâng cao, một buổi tối mệt mỏi nhưng vẫn sẵn sàng lắng nghe tâm sự của con trẻ, hay việc cùng nhau thắp nén hương cho ông bà tổ tiên và đọc kinh tối trong gia đình. Tất cả những điều ấy, như Đức Thánh Cha Phanxicô khẳng định, là những “bước tiến trong sự thánh thiện” của những vị thánh sống ngay bên cạnh chúng ta, thuộc “tầng lớp giữa của con đường nên thánh”.

Sứ vụ ‘đồng trách nhiệm’ của giáo dân giữa lòng Giáo hội

Trong tiến trình Thượng Hội đồng Giám mục về Hiệp hành, Giáo hội toàn cầu đang tái khám phá chiều kích đồng trách nhiệm của mọi thành phần dân Chúa. Người giáo dân không phải là những hành khách thụ động trên con thuyền Giáo hội, phó mặc mọi sự cho hàng giáo sĩ, mà là những chủ thể năng động và được sai đi nhờ Bí tích Thánh Tẩy. Chúa Thánh Thần là Đấng kiến tạo sự hiệp nhất nhưng không bao giờ cào bằng hay đồng hóa. Ngài phân phối các đặc sủng khác nhau cho mỗi người với sự sáng tạo tuyệt vời. Người giáo dân với những chuyên môn đa dạng trong các lĩnh vực kinh tế, y tế, giáo dục, chính trị, truyền thông và nghệ thuật chính là những “cánh tay nối dài” của Thần Khí vào mọi ngóc ngách của xã hội – nơi mà các linh mục, tu sĩ không thể hiện diện trực tiếp.

Thực tế hôm nay cho thấy, một Kitô giáo thiếu vắng Chúa Thánh Thần sẽ dễ rơi vào hai thái cực nguy hại mà Đức Thánh Cha Phanxicô đã cảnh báo: thuyết Ngộ đạo đương đại và thuyết Pêlagiô mới. Thuyết Ngộ đạo biến đức tin thành một thứ lý thuyết trừu tượng, lạnh lùng, chỉ bận tâm đến những kiến thức thần học hay nghi lễ hào nhoáng bề ngoài mà vô cảm trước thân xác đau khổ của anh chị em đồng loại. Ngược lại, thuyết Pêlagiô mới lại quá cậy dựa vào nỗ lực cá nhân, vào các kế hoạch tự quản, các cấu trúc hành chính cứng nhắc mà chừa rất ít chỗ cho ân sủng của Thiên Chúa hoạt động. Đức Thánh Cha đã chỉ rõ lỗi lầm này: “Không phải mọi điều một vị thánh nói đều hoàn toàn trung thành với Tin Mừng; không phải mọi việc họ làm đều chân thực hay hoàn hảo. Điều chúng ta cần chiêm ngắm là toàn thể đời sống của các ngài, toàn thể hành trình tăng trưởng trong sự thánh thiện của các ngài... Hãy để Chúa Thánh Thần luyện đúc bạn nên mầu nhiệm riêng biệt, có thể phản chiếu Đức Giêsu Kitô trong thế giới hôm nay” (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Gaudete et Exsultate, số 22-23).

Chính vì thế, trong sinh hoạt Giáo hội hiện đại, việc người giáo dân làm chứng cho đức tin phải gắn liền với quy luật sống lớn lao được chép trong Tin Mừng Thánh Mátthêu chương 25: “Xưa Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước...” (Mt 25,35-36). Không thể có một sự thánh thiện đích thực nào lại đứng bên lề, thờ ơ trước những bất công, nghèo đói và khổ đau của thế giới. Việc đón tiếp người di cư, bảo vệ thai nhi vô tội, chăm sóc người già cả bị bỏ rơi và lên tiếng cho những người bị gạt ra bên lề xã hội không phải là những hoạt động xã hội tùy chọn mang tính thế tục, mà là cốt lõi của căn tính Kitô giáo. Khi người giáo dân thực thi lòng thương xót, họ đang làm cho Chúa Giêsu, Đấng vốn là nhân vật của quá khứ, trở thành Đấng đang sống và hiện diện hôm nay giữa lòng nhân loại.

Dòng máu chứng nhân của các Thánh tử đạo năm xưa đã trổ sinh hoa trái đức tin dồi dào cho Giáo hội Việt Nam. Tuy nhiên, hạt giống đức tin ấy cần phải được tưới gội liên tục bằng làn gió và ngọn lửa của một Lễ Hiện Xuống Mới. Bước vào những ngày chuẩn bị tâm hồn đón nhận Đấng An Ủi, mỗi người tín hữu được mời gọi để cho Chúa Thánh Thần đánh thức khỏi giấc ngủ mê của sự nguội lạnh, ích kỷ và dửng dưng. Xin Người sắp xếp lại những lo âu thái quá của cuộc sống vội vã, gắn chặt mỏ neo hy vọng nơi Đức Kitô và biến đổi cuộc đời mỗi người thành một chứng tá của tình yêu trung tín.

 

https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2026-05/song-le-hien-xuong-moi-tu-chung-ta-duc-tin-den-su-mang-giao-dan.html