Trang

Thứ Tư, 8 tháng 7, 2026

JULY 9, 2026: THURSDAY OF THE FOURTEENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 July 9, 2026

Thursday of the Fourteenth Week in Ordinary Time

Lectionary: 386

 


Reading 1 

Hosea 11:1-4, 8e-9

Thus says the LORD:
When Israel was a child I loved him, 
out of Egypt I called my son.
The more I called them,
the farther they went from me,
Sacrificing to the Baals
and burning incense to idols.
Yet it was I who taught Ephraim to walk,
who took them in my arms;
I drew them with human cords,
with bands of love;
I fostered them like one
who raises an infant to his cheeks;
Yet, though I stooped to feed my child,
they did not know that I was their healer.


My heart is overwhelmed,
my pity is stirred.
I will not give vent to my blazing anger,
I will not destroy Ephraim again;
For I am God and not man,
the Holy One present among you;
I will not let the flames consume you.
 

Responsorial Psalm

Psalm 80:2ac, 3b, 15-16

R. (4b) Let us see your face, Lord, and we shall be saved.
O shepherd of Israel, hearken.
From your throne upon the cherubim, shine forth.
Rouse your power.
R. Let us see your face, Lord, and we shall be saved.
Once again, O LORD of hosts,
look down from heaven, and see:
Take care of this vine,
and protect what your right hand has planted,
the son of man whom you yourself made strong. 
R. Let us see your face, Lord, and we shall be saved.

 

Alleluia 

Mark 1:15

R. Alleluia, alleluia.
The Kingdom of God is at hand:
repent and believe in the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel 

Matthew 10:7-15

Jesus said to his Apostles:
“As you go, make this proclamation:
‘The Kingdom of heaven is at hand.’
Cure the sick, raise the dead,
cleanse the lepers, drive out demons.
Without cost you have received; without cost you are to give.
Do not take gold or silver or copper for your belts;
no sack for the journey, or a second tunic,
or sandals, or walking stick.
The laborer deserves his keep.
Whatever town or village you enter, look for a worthy person in it,
and stay there until you leave.
As you enter a house, wish it peace.
If the house is worthy,
let your peace come upon it;
if not, let your peace return to you.
Whoever will not receive you or listen to your words--
go outside that house or town and shake the dust from your feet.
Amen, I say to you, it will be more tolerable
for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment
than for that town.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/070926.cfm

 


Commentary on Hosea 11:1-4,8-9

This lovely chapter on the relationship between Yahweh and Israel relates to chapter 2 of Hosea, part of which we read on Monday (of Week 14 of Ordinary Time), though here Israel is not the beloved, unfaithful wife, but rather the child ungrateful for all the love he has received:

When Israel was a child, I loved him…

For Hosea the beginnings of Israel’s history begins with dark days of slavery in Egypt and the liberation of the Exodus. As we saw before, he sees the long journey through the desert as a golden age in Israel’s relations with Yahweh. He does not seem to know or ignores some of the great incidents of the earlier patriarchal period.

The imagery, too, as mentioned, changes from Israel as the unfaithful spouse to that of the ungrateful child. And that “childhood” is seen as beginning with the liberation from Egypt.

He uses the loving expression of that liberation:

…out of Egypt I called my son.

This is cited by Matthew in his Gospel (2:15) as a foretelling of Jesus’ returning from the flight into Egypt back to Galilee.

But for Hosea, it is a call that is now being spurned more and more:

The more I called them,
the more they went from me…

Perhaps there is an image of this in the parable of the Prodigal Son.

Hosea continues:

…they kept sacrificing to the Baals
and offering incense to idols.

These are seen as acts of total ingratitude. He continues:

Yet it was I who taught Ephraim to walk…

“Ephraim” is another name for the Northern Kingdom of Israel and the passage refers to walking in the Lord’s way. It was Yahweh who took Israel lovingly in his arms. It would be difficult to find a more tender image of Yahweh in the whole of the Hebrew Testament.

The prophet continues:

I led them with cords of human kindness,
with bands of love.

By this he describes the truly intimate and loving relationship. Yahweh does not force them as one leading draft animals, but rather draws them to himself with gentleness and affection.

He says:

I was to them [the people of Israel-Ephraim] like those
who lift infants to their cheeks.

Could one find a more gentle and touching image, or picture a more tender scene of love between father and child?

In spite of that:

I took them up in my arms,
but they did not know that I healed them.

They did not recognize that it was Yahweh, not the Baals, who made them whole and fulfilled the deepest needs of their lives. The tender love of the Father is spurned and brushed aside.

In other passages of the Old Testament where God’s reaching out to his people is spurned, the response of the prophet is to speak of Yahweh’s rage, anger, vengeance and the threat of terrible punishment. Here God’s reaction is shown as altogether different:

How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?

How could Yahweh treat Israel, his beloved child, with the fate of Admah and Zeboiim, two cities which were destroyed with Sodom and Gomorrah (mentioned in Deut 29:23)?

On the contrary, God says:

My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.

Yahweh is angry with his child, but he will not destroy him again. The reaction is less of anger than one of grief and of compassion for a people who do not know the significance of what they are doing.

And the reason is very clear:

…for I am God and no mortal,
the Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.

Although Israel has revealed the unreliability of the human character, God will not be untrue to the love he has shown toward Israel. Israel will be chastised, but not destroyed. Yahweh is:

…the Holy One in your midst,
and I will not come in wrath….

He will not stoop to human ways of reacting. This is a breakthrough in Old Testament thinking—something quite new.

It is normal for us humans to hit back when we are rejected, humiliated and insulted. We call it ‘only being human’. And it is understandable to project our ways of behaviour onto our image of God. But our God is not ‘only human’. He transcends our tendency to react emotionally. He rather sees the weakness and the blindness of the one who rejects and insults. God does not need to defend himself or his good name. Nothing can change that. He thinks only of the one who is showing hurt in trying to hurt another.

We can see this demonstrated so clearly in the whole life of Jesus, and most clearly in his Passion. Jesus is:

…the Holy One of Israel, your Savior. (Is 43:3)

It was he who told us to “turn the other cheek” and to pray for our enemies and those out to destroy us, and who showed us this way by his own example. We are called to go beyond being merely ‘human’. This means we are not to yield blindly to our feelings, but to operate out of a deeper level of understanding and from a position of inner security which does not need to hit back or to lower oneself to the level of the attacker.

Today’s passage should be an inspiration for us to try to become more and more like our God, with the help of the example of Jesus’ life. It is this frame of mind that Jesus urges on us when he says:

Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
(Matt 5:48)

Or as it is put in Luke’s Gospel, to:

Be merciful, just as your Father is merciful. (Luke 6:36)

Let us react less in brittle anger and touchiness and reach out more in compassion to those who can only relate out of the fear and insecurity of which their abusive language or anger is a symptom.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 10:7-15

We continue the apostolic discourse of Jesus to his disciples. Jesus now instructs them on what they are to say and do. They are to proclaim that:

The kingdom of heaven [God] has come near.

This, of course, is true because of the presence and work of Jesus. Jesus is himself the very embodiment of the Kingdom; he is the ultimate Kingdom person. The Kingship of God is fully present in him. But it will also be present in the Twelve who will do the same things that Jesus is doing: curing the sick, raising the dead, healing lepers, liberating people from evil spirits. Later, we will see the Apostles doing all these things in the Acts of the Apostles, and the Church continues to do these things.

Today, all of us are called to proclaim the Kingship, the Lordship of God by our words, actions and lifestyle. The Church is still called to bring healing into people’s lives. We may not raise people literally from the dead, but there are many who are virtually dead, though physically alive, and who need to be brought back to a fully human life.

Most of our societies today do not have lepers, but we have, in every society, people who are marginalised and pushed out to the fringes. They need to be reintegrated. There may be people in some places who are genuinely in the possession of evil spirits, but there are far more who are in the grip of more mundane demons such as nicotine, alcohol and other drugs, or who are caught up in the materialism, consumerism, hedonism and sexism of our time. They too need to be liberated. Yes, there is a lot of work to be done—by each one of us in our own way and in accordance with our gifts and life situation.

Jesus also tells his disciples to travel light. They are not to charge for their service. They are not to find their security in the possession of material things, especially money. To increase their freedom, they should go around with the absolute minimum. In our lives, possessions, and our concern about them, can be very controlling.

Of course, what Jesus does expect is that everyone working for the Kingdom has their needs looked after by those they serve. This is where their security lies: in being sure of a place to sleep and food to eat. In return, the missionary brings the Lord’s peace to any home that offers hospitality. This is a vision of a society which is hard to find in our own day, although it is lived in varying degrees of commitment by religious in the Catholic Church, as well as by some followers of other religions like Hinduism and Buddhism.

St Teresa of Calcutta’s (Mother Teresa) Sisters come pretty close to the Gospel vision, as do the Little Sisters/Brothers of Charles de Foucauld. And that is really the meaning of the second half of today’s passage. St Teresa once said: “I do own things, but they do not own me.” That is where she differed from so many of us.

Jesus expects the missionary to find a place to stay wherever that person goes. And, once a suitable place is found, the missionary should stay there and not be moving around looking for more desirable conditions. On the other hand, Jesus has hard words for those who refuse hospitality to his messengers. Shaking the dust from one’s feet was symbolical. The dust of any gentile country was regarded as unclean. By implication, so was the dust of an inhospitable community. Jesus tells them:

…it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

In the Middle East, hospitality has always been important. Unfortunately, in our security-conscious urban Western world, it does not flourish—largely because of those unnecessary possessions which Jesus would liberate us from.

There are two things for us to reflect on today:

First, where is our security? Are we burdened down by the things we own? Are we owned by them? How free are we to live a fully Christian life as envisioned by the Gospel? How free are we to do the things that Jesus says we should be doing: bringing healing and wholeness into people’s lives?

Second, what kind of hospitality do we give to those—whoever they are—who are generously doing the Lord’s work? Or, if they are not Christians, who are doing the work of the Kingdom?

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2145g/

 


Thursday, July 9, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Father,

through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world.

Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen

Gospel Reading - Matthew 10: 7-15

Jesus said to his disciples: "As you go, proclaim that the kingdom of Heaven is close at hand. Cure the sick, raise the dead, cleanse those suffering from virulent skin-diseases, drive out devils.

You received without charge, give without charge. Provide yourselves with no gold or silver, not even with coppers for your purses, with no haversack for the journey or spare tunic or footwear or a staff, for the laborer deserves his keep. 'Whatever town or village you go into, seek out someone worthy and stay with him until you leave.

As you enter his house, salute it, and if the house deserves it, may your peace come upon it; if it does not, may your peace come back to you. And if anyone does not welcome you or listen to what you have to say, as you walk out of the house or town shake the dust from your feet. In truth I tell you, on the Day of Judgement it will be more bearable for Sodom and Gomorrah than for that town."

Reflection

The Gospel today presents the second part of the sending out of the disciples. Yesterday we have seen that Jesus insists in directing them first toward the lost sheep of Israel. Today, we see the concrete instructions to carry out the mission.

           Matthew 10: 7: The objective of the mission: to reveal the presence of the Kingdom. “Go and announce the Kingdom of Heaven is close at hand.” The principal objective is that of announcing that the Kingdom is close at hand. This is the novelty which Christ brings to us. For the other Jews there was still a long time before the coming of the Kingdom. It would have come only after they would have done their own part. The coming of the Kingdom depended, according to them, on their effort. For the Pharisees, for example, the Kingdom would be attained only after the perfect observance of the Law. For the Essences, when the country would have purified itself. But Jesus thinks in a different way. He has a different way of reading the facts of life. He says that the hour has already arrived (Mk 1, 15). When he says that the Kingdom is close at hand or that the Kingdom is already among us, in our midst, he does not mean to say that the Kingdom was just arriving at that moment, but that it was already there, independently of the effort made by the people. What they all expected was already present among the people, gratuitously, but the people did not know it, nor perceived it (cf. Lk 17: 21). Jesus is aware of this, because he sees reality with different eyes. He reveals and announces to the poor of his land this hidden presence of the Kingdom in our midst (Lk 4: 18). It is the mustard seed which will receive the rain of his word and the warmth of his love.

           Matthew 10: 8: The signs of the presence of the Kingdom: accept the excluded. How should the presence of the Kingdom be announced? Only through words and discourses? No! The signs of the presence of the Kingdom are above all concrete gestures or acts, done gratuitously: “Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out the devils. You received without charge, give without charge.” This means that the disciples should accept within the community those who have been excluded. This practice of solidarity criticizes both the religion and society which exclude and indicates concrete solutions.

           Matthew 10: 9-10: Do not take anything for the journey. Contrary to other missionaries, the disciples of Jesus should not take anything: “Provide yourselves with no gold or silver, not even with coppers for your purses, with no haversack for the journey or a spare tunic or footwear or a staff, for the laborer deserves his keep.” This means that they have to trust in the hospitality of the people. Because the disciples who go without anything, taking only peace (Mk 10: 13), show that they trust the people. It is certain that they will be welcomed, that they will be able to participate in the life and the work of the people of the place and that they will be able to survive with what they will receive in exchange, because the laborer deserves his keep. This means that the disciples should trust in sharing. By means of this practice they criticize the laws of exclusion and recover the ancient values of community living together.

           Matthew 10: 11-13: To share peace in the community. The disciples should not go from house to house but should seek persons of peace and remain in that house. That is, they should they in a stable manner. Thus, through that new practice, they criticize the culture of accumulation which characterized the politics of the Roman Empire, and they announced a new model of living together. Once all these requirements were respected, the disciples could cry out: The Kingdom of God has arrived! To announce the Kingdom does not mean, in the first place, to teach truths and doctrine, but lead toward a new fraternal manner of living and of sharing starting from the Good News which Jesus has brought to us: God and Father and Mother of all men and women.

           Matthew 10: 14-15: The severity of the menace. How is such a severe menace to be understood? Jesus has brought us something completely new. He has come to rescue the community values of the past: hospitality, sharing, communion around the table, acceptance of the excluded. That explains the severity against those who reject the message. Because they do not reject something new, but their own past, their own culture and wisdom! The objective of the pedagogy of Jesus is to dig out from the memory, to recover

the wisdom of the people, to reconstruct the community, to renew the Covenant, to reconstruct life.

Personal Questions

           Today, how can we put into practice the recommendation not to take anything for the journey when going to a mission?

           Jesus orders to seek for persons of peace, to be able to remain in their house. Today, who would be a person of peace to whom to address oneself in the announcement of the Good News?

Concluding Prayer

God Sabaoth, come back, we pray, look down from heaven and see, visit this vine; protect what your own hand has planted. (Ps 80: 14-15)

www.ocarm.org

 


 

The Chinese Martyrs

 

“The Chinese Martyrs” is the overall name given to a large number of Christians, specifically Roman Catholics and Eastern Orthodox, who were killed in China during the 19th and early 20th centuries. They are celebrated as martyrs by their respective churches. Most were Chinese laypeople, but others were missionaries from various countries. Many of them died during the Boxer Rebellion.

The Roman Catholic Church recognizes 120 Catholics who died between 1648 and 1930 as its “Martyrs in China”. Of the group, 87 were Chinese laypeople and 33 were missionaries; 86 died during the Boxer Rebellion in 1900.

The ‘Boxer’ movement to persecute Catholics and expel foreigners from China began after the coup d’état of 1898 when the Dowager Empress Ci Xi imprisoned her nephew, the young Emperor Guangxu. China had signed a treaty with France in 1858 that allowed Catholic missionaries to re-enter China, and the Church steadily flourished. Some people were hostile to Catholics because they did not take part in the public festivals honouring China’s deities. The anti-Catholic and anti-foreign bias boiled over at the end of the century when a quasi-religious movement known as Yihe tuan began a systematic movement to destroy the Church. The English gave them the name by which they are best known, the Boxers, because strenuous gung fu training was part of their preparation. During the violence of the Boxer Rebellion approximately 30,000 Catholics were put to death.

Four of the martyrs were Jesuit priests: Leon Mangin, Paul Denn, Rémy Isoré and Modeste Andlauer. Modeste Andlauer and Rémy Isoré were the first Jesuits to die in the rebellion. Killed as well were Mary Zhu Wu, who died defending the priests, and a teenage girl, Anna Wang. They all died when Boxers attacked the missions at Wuyi and Majiazhuang.

Remi Isoré was born in Bambecque in the diocese of Lille on 22 July, 1852. He began studies for the diocesan priesthood, but decided to join the Jesuits before he was ordained. He entered the novitiate at Saint-Acheul in 1875 and was sent to China in 1882. After four more years of training, he was ordained a priest.

Modeste Andlauer was born in Rosheim, in the diocese of Strasbourg, in 1847. He entered the Jesuits in 1872 and was ordained priest in France before setting out for China in 1882.

When the Boxer Rebellion began, Isoré was stationed in Weixian, in the Zhili district of Tianjin. He had left his mission for a rest break at another Jesuit community when news arrived that Boxers were present near Weixian. Isoré did not want to leave his people alone in this moment of danger, so he attempted to return to his own mission. When he got to the village of Wuyi, where Andlaeur was stationed, Isoré noticed the Boxer insignia on the village gate, indicating that they were inside. The Boxers had come to free some companions who had been captured and imprisoned there since the previous winter.

Isoré decided to stay with his brother Jesuit. The next afternoon the two Jesuits heard swords pounding on the door of their residence. They went into an adjoining chapel and locked the door behind them, but the Boxers easily broke through the outer door and then the chapel door. They found the two priests kneeling on the floor in prayer and attacked them with lances, killing them immediately. Then they beheaded them and displayed their heads on the village gates as a brutal warning of what awaited Christians who did not return to their ancestral religion.

Leon Mangin was born in Verny, in the diocese of Metz, on 31 July, 1857. He entered the Jesuits in 1875 and arrived in China in 1882. He studied theology and the Chinese language and was ordained in 1886. He arrived in Zhujiahe in 1900, when the Boxer Rebellion was already under way. When he arrived, the number of inhabitants in the area had swelled from 400 to almost 3,000 because of the threat of attacks. The French Jesuit fortified the town as well as he could and stockpiled supplies. He also asked Paul Denn, another French Jesuit, to leave a nearby village and join him. Denn had worked as a bank clerk before entering the Jesuits to become a missionary. He was ordained in China in 1880.

The Boxers attacked the fortified village on 15 July, 1900, but the villagers were able to drive them back. Another attack the following day was also unsuccessful, but then 2,000 soldiers of the imperial army interrupted their journey to Beijing to reinforce the Boxers. When Mangin saw the size of the attacking group, he knew the village was doomed. Some people were able to slip away at night, but the two Jesuits chose to remain with their flock.

The attackers constructed towers that enabled them to scale the barricades, and on the morning of July 20 they fought their way into the village. The two Jesuit pastors gathered women and children into the church and led them in prayer, preparing them for what was to come. The few men left alive staggered into the chapel shortly before the Boxers broke down the church doors and confronted the assembled Catholics. They gave people one last chance to renounce their faith, but only a few did so. Then the shooting began. Denn intoned the Confiteor and Mangin pronounced the words of absolution. They were among the first to be killed, and then the attackers fired into the congregation and slashed at people with swords, before setting fire to the church roof. Their bones remained in place until 1901 when they were collected and placed in coffins, and then buried in the new church erected on the same site.

Along with their fellow martyrs, all four priests were canonized as saints by Pope John Paul II on 1 October 2000.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0709s/

 

 

 

 

09.07.2026: THỨ NĂM TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN

 09/07/2026

 Thứ Năm tuần 14 thường niên

 




Bài Ðọc I: (Năm II) Hs 11, 1b, 3-4, 8c-9

“Quả tim Ta thổn thức trong Ta và ruột gan Ta bồi hồi”.

Trích sách Tiên tri Hôsê.

Ðây Thiên Chúa phán: “Lúc Israel còn niên thiếu, Ta đã yêu thương nó, và Ta đã gọi con Ta ra khỏi Ai-cập.

“Ta đã dưỡng nuôi Ephraim, Ta đã bồng chúng trên cánh tay Ta mà chúng không biết Ta chăm sóc chúng. Ta đã dùng dây êm ái và mối yêu thương mà tập (cho) chúng đi; Ta đối xử với chúng như người dưỡng nuôi trẻ thơ, Ta đã ấp yêu chúng vào má. Ta nghiêng mình trên chúng và đút cho chúng ăn.

Quả tim Ta thổn thức trong Ta và ruột gan Ta bồi hồi. Ta sẽ không buông thả theo cơn giận của Ta. Ta sẽ không huỷ diệt Ephraim, vì Ta là Thiên Chúa chứ không phải người phàm; Ta là Ðấng Thánh ở giữa ngươi, Ta không thích tiêu diệt”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 79, 2ac và 3b. 15-16

Ðáp: Lạy Chúa, xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra, hầu cho chúng con được ơn cứu sống (c. 4b).

Xướng: Lạy Ðấng chăn dắt Israel, xin hãy lắng tai! Chúa ngự trên các vệ binh thần, xin hiện ra trong sáng láng. Xin tỉnh thức quyền năng của Chúa.

Xướng: Lạy Chúa thiên binh, xin thương trở lại; tự trời cao xin nhìn coi và thăm viếng vườn nho này. Xin bảo vệ vườn nho mà tay hữu Ngài đã cấy; bảo vệ ngành nho mà tay Ngài đã củng cố cho mình.

 

Alleluia: Tv 94, 8ab

Alleluia, alleluia! – Ước gì hôm nay các bạn nghe tiếng Chúa, và đừng cứng lòng. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 10, 7-15

“Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các Tông đồ rằng: “Các con hãy đi rao giảng rằng “Nước Trời đã gần đến”. Hãy chữa những bệnh nhân, hãy làm cho kẻ chết sống lại, hãy làm cho những kẻ phong cùi được sạch và hãy trừ quỷ. Các con đã lãnh nhận nhưng không thì hãy cho nhưng không. Các con chớ mang vàng bạc, tiền nong trong đai lưng, chớ mang bị đi đường, chớ đem theo hai áo choàng, chớ mang giày dép và gậy gộc, vì thợ thì đáng được nuôi ăn.

“Khi các con vào thành hay làng nào, hãy hỏi ở đó ai là người xứng đáng, thì ở lại đó cho tới lúc ra đi. Khi vào nhà nào, các con hãy chào rằng: “Bình an cho nhà này”. Nếu nhà ấy xứng đáng thì sự bình an của các con sẽ đến với nhà ấy. Nhưng nếu ai không tiếp rước các con và không nghe lời các con, thì hãy ra khỏi nhà hay thành ấy và giũ bụi chân các con lại. Thật, Thầy bảo các con: Trong ngày phán xét, đất Sôđôma và Gômôra sẽ được xét xử khoan dung hơn thành ấy”.

Ðó là lời Chúa.

 

 




Chú giải về Hô-sê 11,1-4. 8-9

Chương tuyệt vời này về mối quan hệ giữa Đức Chúa và Israel liên quan đến chương 2 của sách Hô-sê, một phần trong đó chúng ta đã đọc vào thứ Hai (Tuần 14 Mùa Thường Niên), mặc dù ở đây Israel không phải là người vợ yêu dấu nhưng không chung thủy, mà là đứa con vô ơn với tất cả tình yêu thương mà nó đã nhận được:

Khi Israel còn nhỏ, ta yêu thương nó…

Đối với Hô-sê, khởi đầu lịch sử của Israel bắt đầu bằng những ngày đen tối của kiếp nô lệ ở Ai Cập và sự giải phóng trong cuộc Xuất Hành. Như chúng ta đã thấy trước đây, ông coi cuộc hành trình dài qua sa mạc là thời kỳ hoàng kim trong mối quan hệ của Israel với Đức Chúa. Ông dường như không biết hoặc bỏ qua một số sự kiện trọng đại của thời kỳ tộc trưởng trước đó.

Hình ảnh cũng, như đã đề cập, thay đổi từ Israel là người vợ không chung thủy sang hình ảnh đứa con vô ơn. Và “tuổi thơ” đó được coi là bắt đầu với sự giải phóng khỏi Ai Cập.

Ông sử dụng cách diễn đạt yêu thương về sự giải phóng đó:

…ta đã gọi con trai ta ra khỏi Ai Cập.

Điều này được Mátthêu trích dẫn trong Phúc Âm của ông (2,15) như một lời tiên tri về việc Chúa Giê-su trở về Ga-li-lê sau khi chạy trốn sang Ai Cập.

Nhưng đối với Hô-sê, đó là một lời kêu gọi đang bị chối bỏ ngày càng nhiều:

Tôi càng gọi chúng,

chúng càng lìa bỏ tôi…

Có lẽ có một hình ảnh về điều này trong dụ ngôn về Người Con Hoang Đàng.

Hô-sê tiếp tục:

…chúng cứ tế lễ cho thần Ba-an

và dâng hương cho các thần tượng.

Đây được xem là những hành động hoàn toàn vô ơn. Ông tiếp tục:

Nhưng chính tôi đã dạy Ép-ra-im bước đi…

“Ép-ra-im” là một tên gọi khác của Vương quốc phía Bắc của Israel và đoạn Kinh Thánh này đề cập đến việc bước đi theo đường lối của Chúa. Chính Đức Chúa đã yêu thương ôm lấy Israel trong vòng tay Ngài. Thật khó để tìm thấy một hình ảnh dịu dàng hơn về Đức Chúatrong toàn bộ Kinh Thánh Do Thái.

Vị tiên tri tiếp tục:

Tôi đã dẫn dắt chúng bằng những sợi dây nhân ái,

bằng những dải tình yêu thương.

Qua đó, ông mô tả mối quan hệ thân mật và yêu thương thực sự. Đức Chúa Trời không ép buộc họ như người dẫn dắt đàn vật kéo xe, mà thu hút họ đến với Ngài bằng sự dịu dàng và tình cảm.

Ngài phán:

Ta đối với chúng [dân Israel-Ephraim] giống như

người nâng trẻ sơ sinh lên áp má vào lòng.

Liệu người ta có thể tìm thấy một hình ảnh dịu dàng và cảm động hơn, hay hình dung một cảnh tượng yêu thương trìu mến hơn giữa cha và con?

Mặc dù vậy:

Ta bế chúng lên trong vòng tay,

nhưng chúng không biết rằng Ta đã chữa lành cho chúng.

Họ không nhận ra rằng chính Đức Chúa Trời, chứ không phải các thần Baan, đã chữa lành cho họ và đáp ứng những nhu cầu sâu sắc nhất trong cuộc sống của họ. Tình yêu thương dịu dàng của người Cha bị khinh miệt và gạt bỏ.

 

Trong những đoạn khác của Cựu Ước, nơi mà sự dang tay giúp đỡ dân Ngài bị khinh miệt, phản ứng của nhà tiên tri là nói về sự thịnh nộ, giận dữ, báo thù của Đức Chúa Trời và lời đe dọa về hình phạt khủng khiếp.

Ở đây, phản ứng của Đức Chúa Trời được thể hiện hoàn toàn khác:

Làm sao Ta có thể bỏ mặc ngươi, Êphraim?

Làm sao Ta có thể giao nộp ngươi, hỡi Ít-ra-en?

Làm sao Ta có thể khiến ngươi giống như A-đam?

Làm sao Ta có thể đối xử với ngươi như Xê-bô-im?

Làm sao Đức Chúa có thể đối xử với Ít-ra-en, con yêu dấu của Ngài, với số phận của A-đam và Xê-bô-im, hai thành phố đã bị hủy diệt cùng với Sô-đôm và Gô-mô-ra (được nhắc đến trong Đệ Nhị Luật 29,23)?

Ngược lại, Đức Chúa Trời phán:

Lòng Ta quặn thắt;

lòng thương xót của Ta càng thêm nồng ấm và dịu dàng.

Đức Chúa giận con cái Ngài, nhưng Ngài sẽ không hủy diệt nó lần nữa. Phản ứng ấy không phải là giận dữ mà là đau buồn và thương xót cho một dân tộc không hiểu ý nghĩa của những việc họ đang làm.

Và lý do rất rõ ràng:

…vì Ta là Đức Chúa Trời chứ không phải người phàm,

Đấng Thánh ở giữa các ngươi,

và Ta sẽ không nổi giận.

Mặc dù Israel đã cho thấy sự không đáng tin cậy của bản chất con người, nhưng Đức Chúa Trời sẽ không phản bội tình yêu mà Ngài đã dành cho Israel. Israel sẽ bị trừng phạt, nhưng không bị hủy diệt. Đức Chúa là:

…Đấng Thánh ở giữa các ngươi,

và Ta sẽ không đến trong cơn thịnh nộ….

Ngài sẽ không hạ mình xuống để phản ứng theo cách của con người. Đây là một bước đột phá trong tư tưởng Cựu Ước—một điều hoàn toàn mới.

Đối với chúng ta, con người, việc phản kháng khi bị từ chối, bị sỉ nhục và bị xúc phạm là điều bình thường. Chúng ta gọi đó là ‘chỉ là bản chất con người’. Và việc chiếu những hành vi của chúng ta lên hình ảnh của Đức Chúa Trời là điều dễ hiểu. Nhưng Đức Chúa Trời của chúng ta không phải là ‘chỉ là con người’. Ngài vượt lên trên khuynh hướng phản ứng cảm xúc của chúng ta. Thay vào đó, Ngài nhìn thấy sự yếu đuối và mù quáng của người từ chối và xúc phạm. Đức Chúa Trời không cần phải tự vệ hay bảo vệ danh tiếng tốt đẹp của Ngài. Không gì có thể thay đổi điều đó. Ngài chỉ nghĩ đến người đang thể hiện sự tổn thương khi cố gắng làm tổn thương người khác.

Chúng ta có thể thấy điều này được chứng minh rất rõ ràng trong toàn bộ cuộc đời của Chúa Giê-su, và rõ ràng nhất là trong cuộc Khổ nạn của Ngài. Chúa Giê-su là:

…Đấng Thánh của Israel, Đấng Cứu Thế của các ngươi. (I-sai-a 43,3)

Chính Ngài đã dạy chúng ta “quay má kia ra” và cầu nguyện cho kẻ thù và những kẻ muốn hủy diệt chúng ta, và Ngài đã nêu gương cho chúng ta điều này bằng chính gương mẫu của mình. Chúng ta được kêu gọi vượt lên trên việc chỉ là “con người”. Điều này có nghĩa là chúng ta không được mù quáng khuất phục trước cảm xúc của mình, mà phải hành động dựa trên sự hiểu biết sâu sắc hơn và từ vị thế an toàn nội tâm, không cần phải phản kháng hay hạ thấp mình xuống ngang tầm với kẻ tấn công.

Đoạn Kinh Thánh hôm nay nên là nguồn cảm hứng để chúng ta cố gắng ngày càng trở nên giống Đức Chúa Trời hơn, với sự giúp đỡ của gương mẫu cuộc đời Chúa Giê-su. Chính tâm thế này mà Chúa Giê-su thúc giục chúng ta khi Ngài phán:

Vậy, hãy nên trọn vẹn như Cha trên trời là trọn vẹn.(Mát-thêu 5,48)

Hoặc như trong Phúc Âm Lu-ca, hãy:

Hãy thương xót, như Cha các ngươi thương xót. (Lu-ca 6,36)

Chúng ta hãy bớt phản ứng bằng sự giận dữ và dễ nổi nóng, và hãy mở rộng lòng thương xót đến những người chỉ có thể đồng cảm vì nỗi sợ hãi và bất an mà lời lẽ lăng mạ hay sự giận dữ của họ là triệu chứng.

 

 


Chú giải về Mát-thêu 10,7-15

Chúng ta tiếp tục cuộc trò chuyện của Chúa Giê-su với các môn đệ qua tông đồ. Chúa Giê-su giờ đây hướng dẫn họ phải nói và làm gì. Họ phải loan báo rằng:

Nước Trời [Đức Chúa Trời] đã đến gần.

Điều này, dĩ nhiên, là đúng bởi sự hiện diện và công việc của Chúa Giê-su. Chính Chúa Giê-su là hiện thân của Nước Trời; Ngài là người tối cao của Nước Trời. Quyền cai trị của Đức Chúa Trời hiện diện trọn vẹn trong Ngài. Nhưng nó cũng sẽ hiện diện trong Mười Hai Tông Đồ, những người sẽ làm những việc giống như Chúa Giê-su đang làm: chữa lành người bệnh, làm cho người chết sống lại, chữa lành người phong cùi, giải thoát người ta khỏi tà linh. Sau này, chúng ta sẽ thấy các Tông Đồ làm tất cả những điều này trong sách Công Vụ Tông Đồ, và Giáo Hội tiếp tục làm những điều này.

Ngày nay, tất cả chúng ta được kêu gọi loan báo Quyền cai trị, Quyền Chúa tể của Đức Chúa Trời bằng lời nói, hành động và lối sống của mình. Giáo Hội vẫn được kêu gọi mang lại sự chữa lành cho cuộc sống của mọi người. Chúng ta có thể không thực sự làm cho người chết sống lại, nhưng có rất nhiều người về mặt thể chất vẫn còn sống nhưng gần như đã chết, và họ cần được đưa trở lại cuộc sống trọn vẹn của con người.

Hầu hết các xã hội ngày nay không có người mắc bệnh phong, nhưng trong mọi xã hội đều có những người bị gạt ra ngoài lề và bị đẩy ra rìa xã hội. Họ cần được tái hòa nhập. Có thể ở một số nơi có những người thực sự bị ma quỷ ám, nhưng có nhiều người hơn đang bị những con quỷ trần tục hơn như nicotine, rượu và các loại ma túy khác chi phối, hoặc bị cuốn vào chủ nghĩa vật chất, chủ nghĩa tiêu dùng, chủ nghĩa khoái lạc và chủ nghĩa phân biệt giới tính của thời đại chúng ta. Họ cũng cần được giải thoát. Vâng, còn rất nhiều việc phải làm - mỗi người trong chúng ta sẽ làm theo cách riêng của mình và phù hợp với khả năng và hoàn cảnh sống của mình.

Chúa Giê-su cũng bảo các môn đệ hãy sống giản dị. Họ không được tính phí cho dịch vụ của mình. Họ không được tìm kiếm sự an toàn trong việc sở hữu vật chất, đặc biệt là tiền bạc. Để tăng thêm sự tự do, họ nên mang theo những thứ tối thiểu tuyệt đối. Trong cuộc sống của chúng ta, của cải và sự quan tâm đến chúng có thể rất chi phối.

Dĩ nhiên, điều Chúa Giê-su mong đợi là mọi người làm việc cho Nước Trời đều được những người họ phục vụ chăm lo nhu cầu. Sự an toàn của họ nằm ở chỗ: được chắc chắn có chỗ ngủ và thức ăn để ăn. Đổi lại, nhà truyền giáo mang bình an của Chúa đến bất kỳ ngôi nhà nào chào đón họ. Đây là một viễn cảnh về một xã hội khó tìm thấy trong thời đại chúng ta, mặc dù nó được sống với mức độ cam kết khác nhau bởi các tu sĩ trong Giáo hội Công giáo, cũng như bởi một số tín đồ của các tôn giáo khác như Ấn Độ giáo và Phật giáo.

Các nữ tu của Thánh Teresa thành Calcutta (Mẹ Teresa) khá gần với viễn cảnh Tin Mừng, cũng như các Nữ tu Tiểu huynh đệ Charles de Foucauld. Và đó thực sự là ý nghĩa của nửa sau đoạn Kinh Thánh hôm nay. Thánh Teresa từng nói: “Tôi sở hữu của cải, nhưng chúng không sở hữu tôi.” Đó là điểm khác biệt giữa bà và rất nhiều người trong chúng ta.

Chúa Giê-su mong đợi nhà truyền giáo tìm được chỗ ở bất cứ nơi nào người đó đến. Và một khi đã tìm được nơi thích hợp, nhà truyền giáo nên ở lại đó chứ không nên di chuyển khắp nơi để tìm kiếm điều kiện tốt hơn. Mặt khác, Chúa Giê-su có những lời lẽ gay gắt dành cho những người từ chối lòng hiếu khách đối với các sứ giả của Ngài. Việc rũ bụi khỏi chân là mang tính biểu tượng. Bụi của bất kỳ quốc gia ngoại đạo nào đều bị coi là ô uế. Theo nghĩa bóng, bụi của một cộng đồng không hiếu khách cũng vậy. Chúa Giê-su nói với họ:

…trong ngày phán xét, đất Sô-đôm và Gô-mô-ra sẽ được tha thứ hơn thành đó.

 

Ở Trung Đông, lòng hiếu khách luôn được coi trọng. Thật không may, trong thế giới phương Tây đô thị hóa, nơi mọi người quá chú trọng đến an ninh, điều đó không phát triển mạnh mẽ—phần lớn là do những của cải không cần thiết mà Chúa Giê-su muốn giải phóng chúng ta khỏi.

Hôm nay chúng ta cần suy ngẫm về hai điều:

Thứ nhất, sự an toàn của chúng ta ở đâu? Chúng ta có bị gánh nặng bởi những thứ mình sở hữu không? Hay chúng ta bị chúng sở hữu? Chúng ta tự do đến mức nào để sống một đời sống Ki tô trọn vẹn như Phúc Âm đã hình dung? Chúng ta có tự do đến mức nào để làm những điều mà Chúa Giê-su nói chúng ta nên làm: mang lại sự chữa lành và trọn vẹn cho cuộc sống của mọi người?

Thứ hai, chúng ta dành sự hiếu khách như thế nào cho những người—bất kể họ là ai—đang rộng lượng làm công việc của Chúa? Hoặc, nếu họ không phải là người Ki tô, thì họ đang làm công việc của Nước Trời?

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2145g/

 

 


Suy Niệm: Chỉ thị truyền giáo

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đưa ra cho các môn đệ một số chỉ thị cụ thể liên quan đến việc thi hành sứ mệnh đã lãnh nhận. Trước hết, về chính việc rao giảng Tin Mừng: Hãy đi rao giảng Nước Thiên Chúa đã đến gần. Hãy chữa lành người đau yếu, làm cho kẻ chết sống lại, cho người phong cùi được khỏi bệnh và khử trừ ma quỷ. Vì là người được Chúa ủy thác, nên phải thi hành đúng chỉ thị của Ngài: rao giảng Nước Trời, cứu vớt những người nghèo khổ, bị bỏ rơi bên lề xã hội.

Liên hệ đến tâm thức và cách sống của nhà truyền giáo, Chúa Giêsu nói đến tính cách nhưng không của việc hiến thân, tinh thần vị tha, giao tiếp hiền hòa với những ai đón nghe lời rao giảng cũng như với những ai từ chối. Ðã lãnh nhận nhưng không thì hãy cho nhưng không. Ðừng mang vàng bạc, đừng mang bao bị, đừng mặc hai áo, đừng đi giầy hay cầm gậy. Vì thợ thì có quyền được nuôi ăn. Khi vào nhà nào thì hãy chào thăm và chúc lành cho nhà đó.

Chúa Giêsu không những ủy thác việc rao giảng Tin Mừng cho các môn đệ, Ngài còn muốn đời sống các ông phù hợp với lời giảng dạy. Nội dung cốt yếu của sứ điệp không do quyết định tự do hoặc sáng kiến của người rao giảng, mà là do chính Chúa Giêsu ấn định, đó là Nước Trời. Người được sai đi với tư cách là thừa tác viên phải thi hành đúng như Chúa đã truyền. Ngài mời gọi họ dấn thân sống đầy đủ mỗi ngày lý tưởng truyền giáo và lý tưởng của người môn đệ. Ðiều quan trọng phải nhớ là hành trang của nhà truyền giáo khi theo Chúa Giêsu là lời của Ngài và đời sống nghèo khó của Ngài. Tất cả những sự khác phải được coi là dư thừa, nhiều khi còn là ngăn trở cho việc truyền giáo. Kinh nghiệm cho thấy rằng những ai dấn thân sống nghèo khó và hy sinh cho người khác, sẽ được Chúa cho lại gấp trăm.

Xin Chúa cho chúng ta luôn ý thức sứ mệnh Chúa đã trao và quảng đại dấn thân để góp phần mở rộng Nước Chúa nơi trần gian. Xin giải thoát chúng ta khỏi những hành trang vô ích, dư thừa, cản trở việc rao giảng Tin Mừng, để chúng ta không lạc bước trong khi thi hành sứ mệnh cao cả đã lãnh nhận.

 (‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 

 

Thứ Ba, 7 tháng 7, 2026

JULY 8, 2026: WEDNESDAY OF THE FOURTEENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 July 8, 2026

Wednesday of the Fourteenth Week in Ordinary Time

Lectionary: 385

 


Reading 1

Hosea 10:1-3, 7-8, 12

Israel is a luxuriant vine
whose fruit matches its growth.
The more abundant his fruit,
the more altars he built;
The more productive his land,
the more sacred pillars he set up.
Their heart is false,
now they pay for their guilt;
God shall break down their altars
and destroy their sacred pillars.
If they would say,
“We have no king”—
Since they do not fear the LORD,
what can the king do for them?

The king of Samaria shall disappear,
like foam upon the waters.
The high places of Aven shall be destroyed,
the sin of Israel;
thorns and thistles shall overgrow their altars.
Then they shall cry out to the mountains, “Cover us!”
and to the hills, “Fall upon us!”

“Sow for yourselves justice,
reap the fruit of piety;
break up for yourselves a new field,
for it is time to seek the LORD,
till he come and rain down justice upon you.”
 

Responsorial Psalm

Psalm 105:2-3, 4-5, 6-7

R. (4b) Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
Sing to him, sing his praise,
proclaim all his wondrous deeds.
Glory in his holy name;
rejoice, O hearts that seek the LORD!
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
Look to the LORD in his strength;
seek to serve him constantly.
Recall the wondrous deeds that he has wrought,
his portents, and the judgments he has uttered.
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
You descendants of Abraham, his servants,
sons of Jacob, his chosen ones!
He, the LORD, is our God;
throughout the earth his judgments prevail.
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
 

Alleluia

Mark 1:15

R. Alleluia, alleluia.
The Kingdom of God is at hand:
repent and believe in the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 10:1-7

Jesus summoned his Twelve disciples
and gave them authority over unclean spirits to drive them out
and to cure every disease and every illness.
The names of the Twelve Apostles are these:
first, Simon called Peter, and his brother Andrew;
James, the son of Zebedee, and his brother John;
Philip and Bartholomew,
Thomas and Matthew the tax collector;
James, the son of Alphaeus, and Thaddeus;
Simon the Cananean, and Judas Iscariot
who betrayed Jesus.

Jesus sent out these Twelve after instructing them thus,
“Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
As you go, make this proclamation: ‘The Kingdom of heaven is at hand.’”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/070826.cfm

 

 


Commentary on Hosea 10:1-3,7-8,12

Israel under Jeroboam II (793-753) ‘never had it so good’. The Northern Kingdom is called Israel after the name of its ancestor and it is described as a “luxuriant vine”, which was a frequent metaphor for Israel.

But as we so often see happening in our own world, the good life does not result in moral living.—quite the opposite, in fact, is common. We have only to look around in our present time to see this. The prophet says:

The more his [i.e. Israel’s] fruit increased,
the more altars he built;
as his country improved,
he improved his pillars.

How true! The greater the prosperity, the higher the standard of living, the more idols are erected, things which people use all their energies in worshipping and pursuing.

But the people’s “heart is false”, their “hearts” are in the wrong place. Their heart is divided between worship of Yahweh and the Baals, or hesitating between Egypt and Assyria for their alliances. Israel formally calls on God, but it dishonours him through its worship of idols. But God:

…will break down their altars
and destroy their pillars.

The principles of truth, love and justice do not fit in the face of unlimited materialism, consumerism, hedonism, uninhibited sexual indulgence, fashion, status, success, power and all such worldly values.

In fact, in so far as worldly values are denials of truth and love and justice, they will ultimately collapse because of their inbuilt contradictions. These false ‘values’ are essentially opposed to people’s deepest aspirations—aspirations planted in our very being by our Creator.

Referring to the idol they have set up to worship, the prophet says:

For now they will say:
“We have no king,
for we do not fear the Lord,
and a king—what could he do for us?”

The prophet’s question is rhetorical and requires no answer.

Little do they realise, in the midst of their prosperity, that “Samaria’s king”, namely the calf-idol, is doomed to disappear “like a chip on the face of the waters”. Similarly, the “high places of Aven”, that is, the idolatrous shrine at Bethel, the “sin of Israel”, will meet with destruction and “thistle shall grow up on their altars”, i.e. weeds will cover them up.

They will be terrible days indeed when the people will call out for the hills to cover them and fall on them. Cries of utter despair quoted by Jesus when speaking to the women who sympathised with him as he carried his cross to Calvary (and referring to the coming destruction of Jerusalem):

Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. For the days are surely coming when they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’ Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ (Luke 23:28-30)

The last verse in our reading today from Hosea is also cited in Revelation (6:16) in the context of the cosmic upheaval accompanying the coming of the ‘Day of the Lord’.

But there is a way out, if the people change their ways and begin to plant justice—a justice where all share equitably in the resources available—and reap the fruits that come from deeply loving and compassionate hearts. It is time now to ‘plough new furrows’ in what has up to now been fallow and unproductive ground and go in search of God, becoming instead productive and fruitful. We remember what Jesus said would happen to the vine whose branches did not bear fruit.

It is for us to ask ourselves today to what extent we have been carried away by the affluence of our societies and the prevailing values (or lack thereof). Let us think about ‘ploughing a new field’ in our own lives and work to produce the fruit that matters, the fruit that lasts—fruit that not only we ourselves can enjoy, but which can be shared with others.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 10:1-7

We begin today the second of the five discourses of Jesus which are a unique feature of Matthew’s Gospel. It consists of instructions to Jesus’ disciples on how they are to conduct their missionary work and the reactions they can expect in carrying it out.

It begins by the summoning of the inner circle of twelve disciples. Matthew presumes we already know about their formal selection, which he does not recount (the Gospels of Mark and Luke clearly distinguish the selection of the Apostles from their later missioning). These twelve disciples are now called Apostles.

The two words are distinct in meaning and we should not confuse them. A disciple (Latin discipulus, from discere, to learn) is a follower, someone who learns from a teacher and assimilates that teaching into his or her own life. An apostle (Greek, apostolos from apostello) is someone who is sent out on a mission, someone who is deputed to disseminate the teaching of the master to others. In the New Testament a distinction is made between the two. All the Gospels, for instance, speak of the Twelve Apostles and Luke mentions 72 disciples.

However, that does not mean the two roles are mutually exclusive. On the contrary, all of us who are called to be disciples are also expected to be apostles, actively sharing our faith with others. It is very easy for us to see ourselves, ‘ordinary’ Catholics, as disciples and to regard priests and religious as doing the apostolic work of the Church. That would be very wrong. Every one of us called to be a disciple is, by virtue of Baptism and Confirmation, also called to be an apostle.

Applied to the twelve men (yes, they were all men—and therein lies the source of many disputes!), the word ‘apostle’ does have a special sense. They would become, so to speak, the pillars or foundations on which the new Church would be built, with Peter as their leader. They would have the special role of handing on and interpreting the tradition they had received from Jesus, a role which in turn they handed on to those whom we now call the bishops, with the pope as leader and spokesperson.

Later on, Paul would be added to their number and Matthias would be chosen to replace the renegade Judas. In fact, it is interesting to see the mixed bunch of people that Jesus chose. We know next to nothing about most of them, but they were, for the most part, simple people—some of them definitely uneducated and perhaps even illiterate. Judas may well have been the most qualified among them. And yet we see the extraordinary results they produced, and the unstoppable movement they set in motion. The only explanation is that it was ultimately the work of God through the Holy Spirit.

The first instructions they are given are to confine their activities to their own people. They are not to go to pagans at this stage, or even to the Samaritans. As the heirs to the covenant and as God’s people, the Jews are to be the first to be invited to follow the Messiah and experience his saving power. And their proclamation is the same one that Jesus gave at the outset of his public preaching:

The Kingdom of Heaven [i.e. of God] has come near.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2144g/

 

 


Wednesday, July 8, 2026

Ordinary Time

 

Opening Prayer

Father,

through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world.

Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

 

Gospel Reading - Matthew 10: 1-7

Jesus summoned his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits with power to drive them out and to cure all kinds of disease and all kinds of illness.

These are the names of the twelve apostles: first, Simon who is known as Peter, and his brother Andrew; James the son of Zebedee, and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot and Judas Iscariot, who was also his betrayer.

These twelve Jesus sent out, instructing them as follows: 'Do not make your way to gentile territory, and do not enter any Samaritan town; go instead to the lost sheep of the House of Israel. And as you go, proclaim that the kingdom of Heaven is close at hand.

 

Reflection

The second great Discourse: The Discourse of the Mission begins in charter 10 of the Gospel of Matthew. Matthew organizes his Gospel as a new edition of the Law of God or like a new “Pentateuch” with its five books. For this reason his Gospel presents five great discourses or teachings of Jesus followed by a narrative part, in which he describes the way in which Jesus puts into practice what he had taught in the discourses. The following is the outline: Introduction: the birth and preparation of the Messiah (Mt 1 to 4)

       Sermon on the Mountain: the entrance door into the Kingdom (Mt 5 to 7)

       Narrative Mt 8 and 9

       Discourse of the Mission: how to announce and diffuse the Kingdom (Mt 10)

       Narrative Mt 11 and 12

       Discourse of the Parables: The mystery of the Kingdom present in life (Mt 13)

       Narrative Mt 14 to 17

       Discourse of the Community: the new way of living together in the Kingdom

                (Mt         18)

       Narrative 19 to 23

       Discourse of the future coming of the Kingdom: the utopia which sustains hope (Mt 24 and 25)

       Conclusion: Passion, death and Resurrection (Mt 26 to 28)

 

Today’s Gospel presents to us the beginning of the Discourse of the Mission, in which the accent is placed on three aspects: (a) the call of the disciples (Mt 10: 1); (b) the list of the names of the twelve Apostles who will be the recipients of the Discourse on the Mission (Mt 10: 2- 4); (c) the sending out of the twelve (Mt 10: 5-7).

       Matthew 10: 1: The call of the twelve disciples. Matthew had already spoken about the call of the disciples (Mt 4: 18-22; 9: 9). Here, at the beginning of the Discourse of the Mission, he presents a summary: “He summoned his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits with power to drive them out and to cure all kinds of diseases and all kinds of illness.” The task or the mission of the disciple is to follow Jesus, the Master, forming community with him and carrying out the same mission of Jesus: to drive out the unclean spirits, to cure all sorts of diseases and all sorts of illness. In Mark’s Gospel they receive the same two-fold mission, formulated with other words: Jesus constituted the group of Twelve, to remain with him and to send them out to preach and cast out devils” (Mc 3: 14-15). 1) To be with him, that is to form a community, in which Jesus is the center. 2)To preach and to be able to cast out the devils, that is, to announce the Good News and to conquer the force of evil which destroys the life of the people and alienates persons. Luke says that Jesus prayed the whole night, and the following day he called the disciples. He prayed to God so as to know whom to choose (Lk 6: 12-13).

       Matthew 10: 2-4: The list of the names of the Twelve Apostles. A good number of these names come from the Old Testament. For example, Simon is the name of one of the sons of the Patriarch Jacob (Gn 29: 33). James is the same as Giacomo (Gn 25: 26). Judas is the name of the other son of Jacob (Gn 35: 23). Matthew also had the name of Levi (Mk 2: 14), who was the other son of Jacob (Gn 35: 23). Of the Twelve Apostles seven have a name which comes from the time of the Patriarchs. Two are called Simon; two are called James; two are called Judas, one Levi! Only one has a Greek name: Philip. This reveals the desire of people to start again the history from the beginning! Perhaps it is good to think in the names which are given today to the children when they are born. Because each one of us is called by God by his/her name.

       Matthew 10: 5-7: The sending out or the mission of the twelve apostles toward the lost sheep of Israel. After having given the list of the names of the twelve, Jesus sends them out with the following recommendation: “Do not make your way to gentile territory, and do not enter any Samaritan town, go instead to the lost sheep of the House of Israel. And as you go, proclaim that the Kingdom of Heaven is close at hand.” In this one phrase there is a three-fold insistence in showing that the preference of the mission is for the House of Israel: (1) Do not go among the gentiles, (2) do not enter into the towns of the Samaritans, (3) rather go to the lost sheep of Israel. Here appears a response to the doubt of the first Christians concerning opening up to pagans. Paul, who strongly affirmed the openness to the gentiles, agrees in saying that the Good News of Jesus should first be announced to the Jews and, then to the gentiles (Rm 9: 1a; 11: 36; cf. At 1: 8; 11: 3; 13: 46; 15: 1; 5: 23-29). But then, in the same Gospel of Matthew, in the conversation of Jesus with the Canaanite woman, the openness to the gentiles will take place (Mt 15: 21-29).

       The sending out of the Apostles toward all peoples. After the Resurrection of Jesus, there are several episodes on the sending out of the Apostles not only toward the Jews, but toward all peoples. In Matthew: Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit and teaching them to observe everything which I have commanded. And I will be with you until the end of time” (Mt 28: 19-20). In Mark: “Go to the entire world, proclaim the Good News to all creatures. Those who will believe and will be baptized will be saved; those who will not believe will be condemned” (Mk 15-16). In Luke: "So it is written that the Christ would suffer and on the third day rise from the dead, and that in his name, repentance for the forgiveness of sins would be preached to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses to this (Lk 24: 46-48; Ac 1: 8) John summarizes all in one phrase: “As the Father has sent me, so I also send you!” (Jn 20: 21).

 

Personal Questions

       Have you ever thought sometime about the meaning of your name? Have you asked your parents why they gave you the name that you have? Do you like your name?

       Jesus calls the disciples. His call has a two-fold purpose: to form a community and to go on mission. How do I live in my life this two-fold purpose?

 

Concluding Prayer

Seek Yahweh and his strength, tirelessly seek his presence! Remember the marvels he has done, his wonders, the judgements he has spoken. (Ps 105: 4-5)

 

www.ocarm.org