Trang

Thứ Tư, 29 tháng 4, 2026

APRIL 30, 2026: THURSDAY OF THE FOURTH WEEK OF EASTER

 April 30, 2026

Thursday of the Fourth Week of Easter

Lectionary: 282

 


Reading I

Acts 13:13-25

From Paphos, Paul and his companions
set sail and arrived at Perga in Pamphylia.
But John left them and returned to Jerusalem.
They continued on from Perga and reached Antioch in Pisidia.
On the sabbath they entered into the synagogue and took their seats.
After the reading of the law and the prophets,
the synagogue officials sent word to them,
“My brothers, if one of you has a word of exhortation
for the people, please speak.”

So Paul got up, motioned with his hand, and said,
“Fellow children of Israel and you others who are God-fearing, listen.
The God of this people Israel chose our ancestors
and exalted the people during their sojourn in the land of Egypt.
With uplifted arm he led them out,
and for about forty years he put up with them in the desert.
When he had destroyed seven nations in the land of Canaan,
he gave them their land as an inheritance
at the end of about four hundred and fifty years.
After these things he provided judges up to Samuel the prophet.
Then they asked for a king.
God gave them Saul, son of Kish,
a man from the tribe of Benjamin, for forty years.
Then he removed him and raised up David as their king;
of him he testified,
I have found David, son of Jesse, a man after my own heart;
he will carry out my every wish.
From this man’s descendants God, according to his promise,
has brought to Israel a savior, Jesus.
John heralded his coming by proclaiming a baptism of repentance
to all the people of Israel;
and as John was completing his course, he would say,
‘What do you suppose that I am? I am not he.
Behold, one is coming after me;
I am not worthy to unfasten the sandals of his feet.’"
 

Responsorial Psalm

Psalm 89:2-3, 21-22, 25 and 27

R.        (2)  For ever I will sing the goodness of the Lord.
or:
R.        Alleluia.
The favors of the LORD I will sing forever;
            through all generations my mouth shall proclaim your faithfulness.
For you have said, “My kindness is established forever”;
            in heaven you have confirmed your faithfulness.
R.        For ever I will sing the goodness of the Lord.
or:
R.        Alleluia.
“I have found David, my servant;
            with my holy oil I have anointed him,
That my hand may be always with him,
            and that my arm may make him strong.”
R.        For ever I will sing the goodness of the Lord.
or:
R.        Alleluia.
“My faithfulness and my mercy shall be with him,
            and through my name shall his horn be exalted.
He shall say of me, ‘You are my father,
            my God, the Rock, my savior.’”
R.        For ever I will sing the goodness of the Lord.
or:
R.        Alleluia.
 

Alleluia

See Revelation 1:5ab

R. Alleluia, alleluia.
Jesus Christ, you are the faithful witness,
the firstborn of the dead,
you have loved us and freed us from our sins by your Blood.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 13:16-20

When Jesus had washed the disciples’ feet, he said to them:
“Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master
nor any messenger greater than the one who sent him.
If you understand this, blessed are you if you do it.
I am not speaking of all of you.
I know those whom I have chosen.
But so that the Scripture might be fulfilled,
The one who ate my food has raised his heel against me.
From now on I am telling you before it happens,
so that when it happens you may believe that I AM.
Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send
receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/043026.cfm

 

 


Commentary on Acts 13:13-25

Paul and Barnabas continue their first missionary journey.  From Paphos on the north coast of Cyprus, they set off for Perga, the capital of the province of Pamphylia.  Pamphylia was a coastal province in Asia Minor, between provinces of Lydia and Cilicia on the south coast of modern Turkey.  It was 8 km (5 miles) inland, and 20 km (12 miles) east of the important seaport of Attalia.

At this point, John Mark (the cousin of Barnabas), who had originally been one of the party, returned to Jerusalem, from where they had originally brought him.  Later, this will lead to a dispute between Saul and Barnabas.  Why did John Mark turn back? Various suggestions have been made, though none of them are certain:

  • homesickness for Jerusalem;
  • an illness of Paul which forced Paul to change his plans and go to Galatia;
  • a change in leadership from Barnabas to Paul;
  • or simply an inability to get on with Paul.

Later, Paul will express his dissatisfaction with John Mark’s behaviour.

Paul and Barnabas (and note that from now on Paul’s name is listed first) do not seem to have stopped long in Perga, but continued on to Antioch in the province of Pisidia (not to be confused with the Antioch in Syria where they had begun their missionary journey).

Pisidia was a district about 200 km (120 miles) long and 80 km (50 miles) wide, north of Pamphylia.  Bandits were known to frequent the region.  Antioch, its capital, had been named after Antiochus, king of Syria, following the death of Alexander the Great.  It was about 185 km (110 miles) from Perga, and was at the crossroads of busy trading routes. The city had a large Jewish population.  It was a Roman colony, which meant that a contingent of retired military men also settled there.  They were given free land and made citizens of the city of Rome, with all the accompanying privileges.

As usual, on arriving in Antioch, the two missionaries went to the local synagogue on the Sabbath.  We saw yesterday Paul’s reasons for doing this.  At the same time, he was not neglecting his mission to the Gentiles, because Gentiles who believed in the God of the Jews were often among his audience.  It was obvious, too, that the synagogue provided a ready-made starting point with a building, regular meetings and people who were familiar with the Scriptures.

After the reading of the Scriptures, as was the custom, they were invited by the synagogue officials to speak to the assembly (remember too how Jesus was invited to preach in the synagogue). It was the responsibility of these officials to call on readers and preachers, to arrange the service and maintain order. As a rabbi and leading Pharisee, it was natural for Paul to be invited to give a homily. This gave Paul the opportunity to give an outline of Jewish salvation history, and to show that Jesus was the expected and promised saviour of Israel.

As he goes through the great events of the Old Testament, Paul shows how it was all part of God’s plans for his people.  This discourse is typical of Paul’s preaching to a Jewish assembly.  It falls into two parts, of which we have the first part in today’s reading (ending with v25).  It gives a summary of the history of salvation with an appendix recalling John the Baptist’s testimony.

Today’s reading ends halfway through Paul’s speech quoting John the Baptist who said:

…one is coming after me; I am not worthy to untie the strap of the sandals on his feet.

We will have the rest of the discourse in tomorrow’s reading.

It might be very profitable for each one us to look back over our own lives and see how God’s providence has been at work at various key points.  Some of these experiences will bring back happy memories—others may be more painful. Nevertheless, God was present at those times and leading us on to something higher. How did we respond? And now that we are where we are in the present time, where is God leading us at this stage of our life?

Comments Off

 


Commentary on John 13:16-20

Today we begin the second part of John’s Gospel, sometimes known as the “Book of Glory” (chaps 13-20), covering Jesus’ passion, death and resurrection.  Today’s passage immediately follows on Jesus’ washing of his disciples’ feet.

It is in that context that he says,

Very truly, I tell you, slaves are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them.

With these words Jesus clearly urges his followers to serve each other in the same way that he, their Lord and Master, served them by the symbolic act of washing their feet.  This was an act only done by slaves in a household.

Jesus has given service to others a dignity which is totally independent of the status that society confers on people, dividing them into served and server.  Jesus’ whole raison d’être for being among us was to serve. He tells his disciples:

If you know these things, you are blessed if you do them.

It is a truth which many of us—clergy, religious and laity—do not always find it easy to practise consistently.

It would not be quite right to see Jesus washing his disciples’ feet as a humbling of himself.  Service in the Gospel is primarily love in action.  Love (Greek, agape) is the desire for the well-being of the other.  That love is actualised by service—acts of brothers and sisters to and for each other. Status or position does not enter into it.

At the same time, Jesus gives the first warning that there is one among them to whom these words will not apply.  It is to prepare them for the prediction about his betrayal by one of the group:

The one who ate my bread has lifted his heel against me.

To share bread together was a mark of close fellowship, and that is a primary meaning of the Eucharist, which is a “breaking of bread” among the members of a close community. To ‘lift up the heel’ may refer to a horse kicking, or to the shaking off of dust from one’s feet as a sign of rejection.

Far from being shocked and disturbed by what is going to happen, they should be aware that everything that Jesus willingly undergoes in coming days is clear proof of his divine origin:

I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur you may believe that I am he.

Here is another ‘I AM’ statement acknowledging that he is one with his Father.

What is going to happen to Jesus is the ultimate act of service to his brothers and sisters.  It is the greatest love that can be shown.  Now his disciples are being asked to hold on to Jesus’ identity as one with the Father even when they see him die in shame and disgrace on the cross. But in fact, their faith will be deeply shaken and will not be confirmed until after Pentecost.

Finally, anyone who accepts a disciple or messenger of Jesus, accepts both Jesus himself and the Father who sent him.  There is a clear line of unity emanating from the Father going through the Son and passing through the disciples to others.  There is just one mission—to bring about the Kingdom, the Reign of God in the world. This acceptance is done by our sharing fully in Jesus’ own attitude of selfless service, which for him extended even to the giving of his life.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1045g/

 

 


Thursday, April 30, 2026

Easter Time

 

Opening Prayer

All-powerful God,

Your Son Jesus reminds us today that we are no greater than Your and our servant, Jesus, our Lord and master.

Give us the love and endurance to serve You and people without waiting for awards or gratitude and to accept the difficulties and contradictions which are part of the Christian life and which are normal for followers of Him who bore the cross for us, Jesus Christ our Lord.

 

Gospel Reading - John 13: 16-20

When Jesus had washed the disciples' feet, he said to them: "Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master nor any messenger greater than the one who sent him. If you understand this, blessed are you if you do it. I am not speaking of all of you. I know those whom I have chosen. But so that the Scripture might be fulfilled, The one who ate my food has raised his heel against me. From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM. Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me."

 

Reflection

Beginning today, every day for several weeks, except on feast days, the Gospel of each day is taken from the long conversation of Jesus with the disciples during the Last Supper (Jn 13 to 17). In these five chapters which describe the farewell of Jesus, the presence of those three threads which we had spoken before is seen. Those threads knit and compose the Gospel of John: the word of Jesus, the word of the community and the word of the Evangelist who writes the last redaction of the Fourth Gospel. In these chapters, the three threads are intertwined in such a way that the whole is presented as a unique fabric or cloth with a rare beauty and inspiration, where it is difficult to distinguish what is from one and what is from the other, but where everything is the Word of God for us.

These five chapters present the conversation which Jesus had with His friends on the evening when He was arrested and put to death. It was a friendly conversation, which remained in the memory of the beloved disciple. Jesus seems to want to prolong this last encounter, this moment of great intimacy. The same thing happens today. There is conversation and more conversation. There is the superficial conversation which uses many words and reveals the emptiness of the person, and there is the conversation which goes to the depth of the heart and remains in the memory. All of us, once in a while, have these moments of friendly living together, which expand the heart and constitute strength in moments of difficulty. They help us to trust and to overcome fear. The five verses of today’s Gospel draw two conclusions from the washing of the feet (Jn 13: 1-15). They speak

(a)   of service as the principal characteristic of the followers of Jesus, and

(b)   the identity of Jesus as the revelation of the Father.

            John 13: 16-17: The servant is not greater than his master. Jesus has just finished washing the feet of the disciples. Peter becomes afraid and does not want Jesus to wash his feet. “If I do not wash you, you can have no share with Me” (Jn 13: 8). It is enough to wash the feet; there is no need to wash the rest (Jn 13: 10). The symbolic value of the gesture of the washing of the feet consists in accepting Jesus as Messiah Servant, who gives Himself for others, and to reject a Messiah as glorious king. This gift of self, servant of all, is the key to understanding the gesture of the washing of the feet. To understand this is the root of the happiness of a person: “Knowing these things, you will be blessed if you put them into practice”. But there were some people, even among the disciples, who did not accept Jesus in this role. They did not want to be the servants of others. They likely wanted a glorious Messiah, king and judge, according to the official ideology. Jesus says: “I am not speaking about all of you. I know the ones I have chosen. but what Scripture says must be fulfilled: He who shares My table takes advantage of Me!” John refers to Judas, whose betrayal will be announced immediately afterward (Jn 13: 21-30).

            John 13: 18-20: I tell you this now, before it happens, so that you may believe that I AM HE. It was on the occasion of the liberation from Egypt at the foot of Mount Sinai that God revealed His name to Moses: “I am with you!” (Ex 3: 12), “I am who I am” (Ex 3: 14). “I Am” or “I AM” has sent me to you!” (Ex 3: 14). The name Yahweh (Ex 3: 15) expresses the absolute certainty of the liberating presence of God at the side of His people. In many ways and on many occasions this same expression I Am is used by Jesus (Jn 8: 24; 8: 28; 8: 58; Jn 6: 20; 18: 5, 8; Mk 14: 62; Lk 22: 70). Jesus is the presence of the liberating face of God in our midst.

 

Personal Questions

            The servant is not greater than his master, nor any messenger greater than the one who sent him. This is an ultimate statement of humility. As a messenger of the Gospel in the world, do I take credit for my abilities and gifts which come from God and claim them as my own, rather than crediting them to God?

            Jesus knew how to live together with people who did not accept Him. Do I?

            How can I make of my life a permanent service to others?

 

Concluding Prayer

I shall sing the faithful love of Yahweh forever, from age to age my lips shall declare Your constancy, for You have said: love is built to last forever, You have fixed Your constancy firm in the heavens. (Sal 89: 1-2)

 

www.ocarm.org

 

30.04.2026: THỨ NĂM TUẦN IV PHỤC SINH

 30/04/2026

 Thứ Năm tuần 4 Phục Sinh

 


Bài Ðọc I: Cv 13, 13-25

“Bởi dòng dõi Ðavít, Thiên Chúa đã ban Ðức Giêsu làm Ðấng Cứu Ðộ”.

Trích sách Tông đồ Công vụ.

Rời Paphô, Phaolô và các bạn vượt biển đến Perghê xứ Pamphy-lia; còn Gioan từ biệt các ngài, và trở về Giêrusalem. Hai ngài sang qua Perghê và đến Antiôkia xứ Pisiđia; ngày Sabbat, các ngài vào ngồi trong hội đường. Sau khi đọc sách luật và các tiên tri, những thủ lãnh nhà hội đường sai người đến nói với các ngài rằng: “Hỡi anh em, nếu ai trong anh em có lời khuyên bảo dân chúng, xin hãy nói”.

Phaolô đứng lên, giơ tay ra hiệu cho mọi người yên lặng và nói: “Hỡi người Israel và những kẻ kính sợ Thiên Chúa, hãy nghe đây. Thiên Chúa dân Israel đã chọn Tổ phụ chúng ta, Người đã thăng tiến dân Người khi họ còn cư ngụ trong nước Ai-cập và Người ra tay mạnh mẽ đưa cha ông chúng ta ra khỏi nước ấy. Trong thời gian bốn mươi năm, Người chịu đựng thói xấu họ trong hoang địa; và sau khi đã tiêu diệt bảy dân tộc trong đất Canaan, Người đã cho họ chiếm đất của các dân tộc ấy gần bốn trăm năm mươi năm; và sau đó, Người ban cho họ các thẩm phán cho đến tiên tri Samuel. Kế đó, họ xin một nhà vua và Thiên Chúa cho Saolê, con ông Cis, thuộc chi họ Bengiamin, cai trị họ bốn mươi năm. Sau khi loại bỏ Saolê, Chúa đã đặt Ðavít lên làm vua dân Người, để chứng nhận điều đó, chính Người đã phán: “Ta đã gặp được Ðavít con của Giêsê, người vừa ý Ta, người sẽ thi hành mọi ý muốn của Ta”.

“Bởi dòng dõi Ðavít, theo lời hứa, Thiên Chúa ban cho Israel Ðức Giêsu làm Ðấng Cứu Ðộ, Ðấng mà Gioan đã báo trước khi người đến rao giảng phép rửa thống hối cho toàn dân Israel. Khi Gioan hoàn tất hành trình, ngài tuyên bố: “Tôi không phải là người mà anh em lầm tưởng; nhưng đây, Người sẽ đến sau tôi mà tôi không đáng cởi dây giày dưới chân Người”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 88, 2-3. 21- 22. 25 và 27

Ðáp: Lạy Chúa, con sẽ ca ngợi tình thương của Chúa tới muôn đời

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: Con sẽ ca ngợi tình thương của Chúa tới muôn đời; qua mọi thế hệ, miệng con loan truyền lòng trung thành Chúa. Vì Ngài đã phán: “Tình thương của Ta đứng vững muôn đời”, trên cõi trời cao, Ngài thiết lập lòng trung tín.

Xướng: Ta đã gặp Ðavít là tôi tớ của Ta. Ta đã xức dầu thánh của Ta cho người, để tay Ta bang trợ người luôn mãi, và cánh tay Ta củng cố thân danh người. .

Xướng: Thành tín và ân sủng của Ta hằng ở với người, và nhân danh Ta, sức mạnh người tăng thêm mãi. Chính người sẽ thưa cùng Ta: “Chúa là Cha con, là Thiên Chúa và Tảng Ðá cứu độ của con”.

 

Alleluia: Mt 28, 19 và 20

Alleluia, alleluia! – Các con hãy đi giảng dạy muôn dân: Thầy ở cùng các con mọi ngày cho đến tận thế. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Ga 13, 16-20

“Ai đón nhận kẻ Thầy sai, là đón nhận Thầy”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Sau khi đã rửa chân các môn đệ, Chúa Giêsu phán với các ông: “Thật, Thầy bảo thật các con: Tôi tớ không trọng hơn chủ, kẻ được sai không trọng hơn đấng đã sai mình. Nếu các con biết điều đó mà thực hành thì có phúc. Thầy không nói về tất cả các con, vì Thầy biết những kẻ Thầy đã chọn, nhưng lời Thánh Kinh sau đây phải được ứng nghiệm: Chính kẻ ăn bánh của Ta sẽ giơ gót lên đạp Ta. Thầy nói điều đó với các con ngay từ bây giờ, trước khi sự việc xảy đến, để một khi xảy đến, các con tin rằng: Thầy là ai. Thật, Thầy bảo thật các con: Ai đón nhận kẻ Thầy sai, là đón nhận Thầy, và ai đón nhận Thầy là đón nhận Ðấng đã sai Thầy”.

Ðó là lời Chúa.

 


Chú giải về Công Vụ Tông Đồ 13,13-25

Phao-lô và Ba-na-ba tiếp tục chuyến hành trình truyền giáo đầu tiên của họ. Từ Pa-phô trên bờ biển phía bắc của Síp, họ lên đường đến Péc-ghê, thủ phủ của tỉnh Pamphylia. Pamphylia là một tỉnh ven biển ở Tiểu Á, nằm giữa các tỉnh Ly-đi-a và Xilicia trên bờ biển phía nam của Thổ Nhĩ Kỳ ngày nay. Nó nằm cách bờ biển 8 km (5 dặm) về phía đất liền và cách cảng biển quan trọng At-ta-lia 20 km (12 dặm) về phía đông.

Tại điểm này, Gioan Mác-cô (anh em họ của Ba-na-ba), người ban đầu là một trong số những người đi cùng, đã trở về Giê-ru-sa-lem, nơi trước đó họ đã đem ông đi. Sau này, điều này sẽ dẫn đến một cuộc tranh chấp giữa Sao-lô và Ba-na-ba. Tại sao Gioan Mác-cô lại quay trở lại? Có nhiều giả thuyết được đưa ra, mặc dù không giả thuyết nào chắc chắn:

• nỗi nhớ nhà Giê-ru-sa-lem;

• bệnh tật của Phao-lô buộc Phao-lô phải thay đổi kế hoạch và đến Ga-lát;

• sự thay đổi lãnh đạo từ Ba-na-ba sang Phao-lô;

• hoặc đơn giản là không thể hòa hợp với Phao-lô.

Sau này, Phao-lô sẽ bày tỏ sự không hài lòng của mình với hành vi của Gioan Mác-cô.

Phao-lô và Ba-na-ba (và lưu ý rằng từ giờ trở đi tên của Phao-lô được liệt kê trước) dường như không dừng lại lâu ở Péc-ghê, mà tiếp tục đến Antiôkia thuộc tỉnh Pisidia (không nên nhầm lẫn với Antioch ở Syria, nơi họ bắt đầu cuộc hành trình truyền giáo của mình).

Pisidia là một quận dài khoảng 200 km và rộng 80 km, phía bắc Pamphylia. Bọn cướp được biết đến là thường xuyên lui tới khu vực này. Antiôkia, thủ phủ của nó, được đặt tên theo Antiochus, vua của Syria, sau cái chết của Alexander Đại đế. Nó cách Péc-ghê khoảng 185 km và nằm ở ngã tư của các tuyến đường thương mại sầm uất. Thành phố có một cộng đồng người Do Thái đông đảo. Nó là một thuộc địa của La Mã, có nghĩa là một nhóm quân nhân về hưu cũng định cư ở đó. Họ được cấp đất miễn phí và trở thành công dân của thành phố Rome, với tất cả các đặc quyền đi kèm.

Như thường lệ, khi đến Antiôkia, hai nhà truyền giáo đã đến hội đường địa phương vào ngày Sa-bát. Hôm qua chúng ta đã thấy lý do Phao-lô làm điều này. Đồng thời, ông không bỏ bê sứ mệnh của mình đối với dân ngoại, bởi vì những người ngoại tin vào Đức Chúa Trời của người Do Thái thường nằm trong số những người nghe ông. Rõ ràng, hội đường cung cấp một điểm khởi đầu sẵn có với một tòa nhà, các buổi họp thường xuyên và những người quen thuộc với Kinh Thánh.

Sau khi đọc Kinh Thánh, theo thông lệ, họ được các chức sắc hội đường mời nói chuyện với hội chúng (hãy nhớ lại việc Chúa Giê-su cũng được mời giảng đạo trong hội đường). Trách nhiệm của các chức sắc này là mời người đọc và người giảng đạo, sắp xếp buổi lễ và duy trì trật tự. Là một thầy rabbi và là người Pha-ri-sêu hàng đầu, việc Phao-lô được mời giảng đạo là điều tự nhiên. Điều này cho Phao-lô cơ hội để phác thảo lịch sử cứu rỗi của người Do Thái, và để cho thấy rằng Chúa Giê-su là Đấng cứu rỗi được mong đợi và đã được hứa hẹn của Israel. Khi điểm lại những sự kiện trọng đại trong Cựu Ước, Phao-lô cho thấy tất cả đều nằm trong kế hoạch của Đức Chúa Trời dành cho dân Ngài. Bài giảng này tiêu biểu cho lối giảng dạy của Phao-lô trước hội chúng người Do Thái. Bài giảng gồm hai phần, phần đầu tiên được trình bày trong bài đọc hôm nay (kết thúc ở câu 25). Phần này tóm tắt lịch sử cứu rỗi với phần phụ lục nhắc lại lời chứng của Gioan Tẩy Giả.

Bài đọc hôm nay kết thúc ở giữa bài giảng của Phao-lô, trích dẫn lời Gioan Tẩy Giả:

…có một Đấng sẽ đến sau tôi; tôi không xứng đáng cởi dây giày cho người.

Phần còn lại của bài giảng sẽ được trình bày trong bài đọc ngày mai.

 

Việc nhìn lại cuộc đời mình và xem sự quan phòng của Đức Chúa Trời đã hoạt động như thế nào ở những thời điểm quan trọng có thể rất hữu ích cho mỗi người chúng ta. Một số trải nghiệm sẽ gợi lại những kỷ niệm hạnh phúc—những trải nghiệm khác có thể đau đớn hơn. Tuy nhiên, Đức Chúa Trời đã hiện diện trong những thời điểm đó và dẫn dắt chúng ta đến điều cao cả hơn. Chúng ta đã đáp lại như thế nào? Và giờ đây, khi chúng ta đang ở thời điểm hiện tại, Chúa đang dẫn dắt chúng ta đến đâu trong giai đoạn này của cuộc đời?

 

 


Chú giải về Gioan 13,16-20

Hôm nay chúng ta bắt đầu phần thứ hai của Phúc Âm Gioan, đôi khi được gọi là “Sách Vinh Quang” (chương 13-20), bao gồm cuộc khổ nạn, cái chết và sự phục sinh của Chúa Giê-su. Đoạn Kinh Thánh hôm nay tiếp nối ngay sau việc Chúa Giê-su rửa chân các môn đệ.

Chính trong bối cảnh đó, Ngài nói:

“Thật vậy, Ta nói cùng các ngươi, tôi tớ không lớn hơn chủ mình, cũng chẳng phải kẻ được sai đi lớn hơn người sai mình đi.”

Với những lời này, Chúa Giê-su rõ ràng khuyên các môn đệ hãy phục vụ lẫn nhau theo cách mà Ngài, Chúa và Thầy của họ, đã phục vụ họ bằng hành động tượng trưng là rửa chân cho họ. Đây là một hành động chỉ được thực hiện bởi những người nô lệ trong gia đình.

Chúa Giê-su đã ban cho việc phục vụ người khác một phẩm giá hoàn toàn độc lập với địa vị mà xã hội gán cho con người, chia họ thành người được phục vụ và người phục vụ. Toàn bộ lý do tồn tại của Chúa Giê-su khi ở giữa chúng ta là để phục vụ. Ngài nói với các môn đệ:

“Nếu các ngươi biết những điều ấy, thì các ngươi có phước nếu làm theo.”

Đó là một chân lý mà nhiều người trong chúng ta—giáo sĩ, tu sĩ và giáo dân—không phải lúc nào cũng dễ dàng thực hành một cách nhất quán.

Sẽ không hoàn toàn đúng nếu coi việc Chúa Giê-su rửa chân các môn đệ là sự hạ mình. Phục vụ trong Phúc Âm chủ yếu là tình yêu thương được thể hiện bằng hành động. Tình yêu (tiếng Hy Lạp, agape) là ước muốn cho hạnh phúc của người khác. Tình yêu đó được hiện thực hóa bằng sự phục vụ—những hành động của anh chị em đối với nhau. Địa vị hay vị trí không liên quan đến điều đó.

Đồng thời, Chúa Giê-su đưa ra lời cảnh báo đầu tiên rằng có một người trong số họ mà những lời này sẽ không áp dụng. Đó là để chuẩn bị cho họ lời tiên tri về sự phản bội của một người trong nhóm:

Kẻ đã ăn bánh của Ta đã giơ gót chân chống lại Ta.

Việc cùng nhau chia sẻ bánh là dấu hiệu của sự hiệp thông mật thiết, và đó là ý nghĩa chính yếu của Bí tích Thánh Thể, là “bẻ bánh” giữa các thành viên của một cộng đồng thân thiết. “Giơ gót chân lên” có thể ám chỉ việc một con ngựa đá, hoặc việc rũ bụi khỏi chân như một dấu hiệu của sự từ chối.

Thay vì bị sốc và bối rối bởi những gì sắp xảy ra, họ nên nhận thức rằng mọi điều mà Chúa Giê-su tự nguyện trải qua trong những ngày sắp tới là bằng chứng rõ ràng về nguồn gốc thần thánh của Ngài:

Ta nói cho các ngươi biết điều này bây giờ, trước khi nó xảy ra, để khi nó xảy ra, các ngươi tin rằng Ta Hằng Hữu.

Đây là một lời tuyên bố “TA LÀ” khác, thừa nhận rằng Ngài là một với Cha Ngài.

Những gì sắp xảy ra với Chúa Giê-su là hành động phục vụ tối cao đối với anh chị em của Ngài. Đó là tình yêu lớn lao nhất có thể được thể hiện. Giờ đây, các môn đệ của Ngài được yêu cầu giữ vững danh tính của Chúa Giê-su là một với Cha ngay cả khi họ thấy Ngài chết trong nhục nhã và tủi hổ trên thập tự giá. Nhưng thực tế, đức tin của họ sẽ bị lung lay sâu sắc và sẽ không được xác nhận cho đến sau Lễ Ngũ Tuần.

Cuối cùng, bất cứ ai chấp nhận một môn đệ hoặc sứ giả của Chúa Giê-su, đều chấp nhận cả chính Chúa Giê-su và Cha, Đấng đã sai Ngài đến. Có một đường lối hiệp nhất rõ ràng phát ra từ Cha, qua Con và qua các môn đệ đến những người khác. Chỉ có một sứ mệnh duy nhất—đó là mang Nước Trời, sự trị vì của Đức Chúa Trời đến thế gian. Sự chấp nhận này được thực hiện bằng cách chúng ta hoàn toàn chia sẻ thái độ phục vụ vô vị kỷ của chính Chúa Giê-su, điều mà đối với Ngài thậm chí còn bao gồm cả việc hi sinh cả mạng sống mình.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1045g/

 

 


Suy Niệm: Đón tiếp Chúa Giêsu

Chúa Giê-su là trung tâm lịch sử. Trước Chúa Giê-su, tức thời Cựu Ước, dân chúng mong chờ. Giê-su nghĩa là Thiên Chúa Cứu. Từ ngàn xưa vì con người tội lỗi hư hỏng. Nên phải chịu nhiều đau khổ. Chịu chết. Nhưng vì tình thương yêu, Thiên Chúa đã hứa ban Đấng Cứu Độ. Đấng Cứu Thế phát sinh từ dòng tộc Đa-vít, Vị Thánh Vương lẫy lừng và đạo hạnh. Đã đưa vương quốc Giu-đa đến đỉnh vinh quang. Và toàn dân luôn mong chờ Đấng Cứu Thế mau đến để thực hiện lời Thiên Chúa hứa. Phục hồi vương quốc lẫy lừng. Đấng Cứu Thế chính là Chúa Giê-su Ki-tô. Khi Gio-an Tẩy giả xuất hiện, người ta cứ tưởng đó là Đấng Cứu Thế. Nhưng Gio-an Tẩy giả đã làm chứng về Người khi nói: “Tôi không phải là Đấng mà anh em tưởng đâu, nhưng kìa Đấng ấy đến sau tôi, và tôi không đáng cởi dép cho Người”.

Thời Tân Ước chính là thời đón tiếp Chúa Giê-su. Nhưng tiếc là khi Chúa đến người ta đã không đón tiếp Chúa. Trái lại còn trao nộp Chúa. Kết án Chúa. Hành hình Chúa. Và đóng đinh Chúa trên thánh giá. Vì Chúa Giê-su không đến như một vị Quân Vương oai phong lẫy lừng. Nhưng đến như một tôi tớ hèn mọn. Không sinh ra trong hoàng cung lộng lẫy tại thủ đô. Nhưng sinh ra trong chuồng súc vật tại một làng quê nhỏ bé. Không sống trong gia đình quyền quý. Nhưng sống trong gia đình thợ thuyền. Không đến như vị tướng bách chiến bách thắng. Nhưng như một tôi tớ phục vụ. Người đã quỳ xuống rửa chân cho môn đệ.

Người truyền cho môn đệ phải tiếp tục sứ mạng cứu thế bằng phục vụ như Người: “Thật, Thầy bảo thật anh em: tôi tớ không lớn hơn chủ nhà, kẻ được sai đi không lớn hơn người sai đi. Anh em đã biết những điều đó, nếu anh em thực hành, thì thật phúc cho anh em”. Chúa cho mọi người biết, tuy các môn đệ sống nghèo hèn phục vụ. Nhưng là thừa sai của Chúa. Và “ai đón tiếp người Thầy sai đến là đón tiếp Thầy, và ai đón tiếp Thầy là đón tiếp Đấng đã sai Thầy”. Đó là đón tiếp Chúa Cha. Là đón tiếp ơn cứu độ. Là đón tiếp phúc trường sinh.

Ta hãy rút kinh nghiệm của người Do thái. Đừng mơ tưởng một vị quân vương hiển hách. Người môn đệ hãy biết sống nghèo hèn phục vụ như Chúa. Và mọi người hãy biết đón tiếp người được Chúa sai đến. Có thể đó là Giáo hội, giáo quyền, bề trên. Nhưng có thể đó là những người nghèo hèn bất hạnh trong xã hội. Hãy biết nhận ra Chúa. Hãy đón tiếp người nghèo như đón tiếp chính Chúa. Ta sẽ được hạnh phúc. Ta sẽ được ơn cứu độ.

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)

Thứ Ba, 28 tháng 4, 2026

BIÊN BẢN HỘI NGHỊ THƯỜNG NIÊN KỲ I NĂM 2026 CỦA HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM

 


HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM      

 HỘI NGHỊ THƯỜNG NIÊN KỲ I NĂM 2026

BIÊN BẢN

 

Thời gian: Từ ngày 25 đến ngày 26 tháng 4 năm 2026. Địa điểm: Foyer Phát Diệm, Thành phố Roma.

I. THÀNH PHẦN THAM DỰ

Hội nghị có sự hiện diện đông đủ của 31 Đức Giám mục đang phục vụ tại 27 giáo phận, cùng với Đức nguyên Tổng Giám mục Tổng giáo phận Huế Giuse Nguyễn Chí Linh.

II. KHAI MẠC VÀ BỐI CẢNH

Ngay sau hành trình Ad Limina Apostolorum, các Đức Giám mục Việt Nam đã bước vào Hội nghị thường niên kỳ I năm 2026. Mở đầu Hội nghị, các Đức Giám mục đã chia sẻ niềm vui có thêm hai Đức Giám mục tân cử:

-     Đức Cha Gioan Baotixita Nguyễn Quang Tuyến, Giám mục Phụ tá Tổng giáo phận Sài Gòn Thành phố Hồ Chí Minh;

-     Đức Cha Gioan Baotixita Nguyễn Quốc Hưng, Giám mục Phó Giáo phận Qui Nhơn.

III. NỘI DUNG THẢO LUẬN

Hội nghị đã cùng nhau bàn thảo và đi đến thống nhất các vấn đề trọng yếu:

1.     Tổ chức Thánh lễ tuyên phong Chân phước cho Tôi Tớ Chúa – Linh mục Phanxicô Xaviê Trương Bửu Diệp, sẽ được cử hành tại Tắc Sậy, Bạc Liêu, vào ngày 02 tháng 7 năm 2026. 

2.     Góp ý và thành lập Ban chuyên môn để duyệt lại bản dịch Kinh Thánh trọn bộ của Uỷ ban Kinh Thánh trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam.

3.     Chương trình đào tạo chuyên đề về Bảo vệ trẻ vị thành niên và những người dễ bị tổn thương, được tổ chức tại Học viện Công giáo Việt Nam.

4.     Tổ chức và phương thức hoạt động của Uỷ ban Phục vụ Phát triển con người toàn diện trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam.

5.     Dự thảo chủ đề và định hướng mục vụ cho Năm Mục vụ 2026 – 2027.

6.     Việc quản trị và xây dựng Trung tâm Hành hương Đức Mẹ La Vang.

Hội đồng Giám mục Việt Nam ấn định Hội nghị Thường niên Kỳ II năm 2026 sẽ được tổ chức từ ngày 21 đến ngày 25 tháng 9 năm 2026, tại Tòa Giám mục Thái Bình.

Hội nghị khép lại trong tâm tình tạ ơn, bằng chuyến hành hương đến Assisi, nhân dịp Kỷ niệm 800 năm Thánh Phanxicô Assisi qua đời (1226-2026). Các Đức Giám mục đã kính viếng mộ thánh Phanxicô và thánh Carlo Acutis.

Làm tại Foyer Phát Diệm, ngày 26 tháng 4 năm 2026

TM. HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM TỔNG THƯ KÝ

                                                                                                

+ Giuse Đỗ Mạnh Hùng

Giám mục Giáo phận Phan Thiết

 

 

APRIL 29, 2026: MEMORIAL OF SAINT CATHERINE OF SIENA, VIRGIN AND DOCTOR OF THE CHURCH

 April 29, 2026

Memorial of Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church

Lectionary: 281

 


Reading I

Acts 12:24—13:5a

The word of God continued to spread and grow.

After Barnabas and Saul completed their relief mission,
they returned to Jerusalem,
taking with them John, who is called Mark.

Now there were in the Church at Antioch prophets and teachers:
Barnabas, Symeon who was called Niger, Lucius of Cyrene,
Manaen who was a close friend of Herod the tetrarch, and Saul.
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,
“Set apart for me Barnabas and Saul
for the work to which I have called them.”
Then, completing their fasting and prayer,
they laid hands on them and sent them off.

So they, sent forth by the Holy Spirit,
went down to Seleucia
and from there sailed to Cyprus.
When they arrived in Salamis,
they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues.
 

Responsorial Psalm

Psalm 67:2-3, 5, 6 and 8

R.        (4)  O God, let all the nations praise you!
or:
R.        Alleluia.
May God have pity on us and bless us;
            may he let his face shine upon us.
So may your way be known upon earth;
            among all nations, your salvation.
R.        O God, let all the nations praise you!
or:
R.        Alleluia.
May the nations be glad and exult
            because you rule the peoples in equity;
            the nations on the earth you guide.
R.        O God, let all the nations praise you!
or:
R.        Alleluia.
May the peoples praise you, O God;
            may all the peoples praise you!
May God bless us,
            and may all the ends of the earth fear him!
R.        O God, let all the nations praise you!
or:
R.        Alleluia.

 

Alleluia

John 8:12

R. Alleluia, alleluia.
I am the light of the world, says the Lord;
whoever follows me will have the light of life.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 12:44-50

Jesus cried out and said,
“Whoever believes in me believes not only in me
but also in the one who sent me,
and whoever sees me sees the one who sent me.
I came into the world as light,
so that everyone who believes in me might not remain in darkness.
And if anyone hears my words and does not observe them,
I do not condemn him,
for I did not come to condemn the world but to save the world.
Whoever rejects me and does not accept my words
has something to judge him: the word that I spoke,
it will condemn him on the last day,
because I did not speak on my own,
but the Father who sent me commanded me what to say and speak.
And I know that his commandment is eternal life.
So what I say, I say as the Father told me.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/042926.cfm

 

 


Commentary on Acts 12:24 – 13:5

There are three great missionary journeys of Paul described in Acts of the Apostles and today we see the beginning of the first. (Incidentally, he is still being called ‘Saul’ at this stage. The switch to ‘Paul’ is noted a few verses after the end of today’s reading—see Acts 13:9.)

Saul and Barnabas had just returned to Antioch from Jerusalem where they had brought relief supplies to the brothers and sisters in Jerusalem who were suffering from famine. Such mutual support of brothers in need is an essential element of Christian community living. This is surely what the Gospel means when Jesus tells his Apostles that, after leaving all things for him, they will find a hundredfold mothers, brothers, sisters, houses…in a true Christian community, no one will be in want.

With them they brought John Mark. Was he the young man who fled naked on the night of Jesus’ arrest in the Garden of Gethsemane (Mark 14:51-52)? The writing of the second Gospel is attributed to him and he accompanied Barnabas and Saul on part of their first missionary journey.

We are also told today of a number of people in the church at Antioch described as ‘prophets’ and ‘teachers’. These two terms have very specific meanings in the New Testament and refer to particular ‘charisms’ (Greek, charis—meaning specific spiritual gifts) with which certain people were endowed. It does not identify in the group which was which, although there could be an overlap. However, these two roles are usually regarded as distinct charisms.  The role of the prophet was to have a deeper insight into where God was calling the community to serve. The prophet was a visionary and a pioneer and led the way into new ways of proclaiming the Gospel.

The charism of the ‘teacher’ (Greek, didaskalos—from which the word ‘didactic’ is derived), on the other hand, was his ability to instruct others on matters of morality and doctrine—instruction usually based on the Scriptures.

The role of the teacher was to communicate the common tradition in the community. The teacher conserves and hands on. Paul, in a way, had both charisms, but was very much the prophet in the sense described. He was the great innovator, in contrast to Peter, who was the keeper of the tradition.

The five prophets and teachers here named—Barnabas, Symeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (a friend of Herod the Tetrarch) and Saul—now represent the governing body of the church of Antioch. They all seem to be Hellenistic, Greek-speaking Jews, and it is possible that the names are listed in order of importance with Barnabas at the head and Saul taking the last place. It seems he was still on probation.

It suddenly becomes clear to the community in their common prayer and fasting that God is calling Barnabas and Saul for a special evangelising work. Paul’s first missionary journey does not arise from his own initiative, but is a response to the call of the Spirit made known as the community prays and fasts. Then, as a sign of missioning, all lay their hands on the two missionaries. They are to go and preach in the name of the community which has sent them.

About the upcoming journeys of Paul and his companions, it is recommended that during the coming days one consult a map, often found in good Bibles or on many biblical websites, to follow the course of the three missionary journeys and see just where the places mentioned are to be found.

They set off by going down to Seleucia and from there to Cyprus (Barnabas came from Cyprus). Seleucia was the seaport of Antioch, 27 km (16 miles) to the west and 8 km (5 miles) upstream from the mouth of the Orontes River. There were many Jews on the island and the Gospel had already been preached there.

They landed at Salamis, a town on the east coast of the central plain of Cyprus, near present-day Famagusta. (This town is not to be confused with the more famous place in Greece where the Greeks had a notable victory over the Persians.)

The first objectives of the two missionaries are the Jewish synagogues. This will become the pattern of all the mission journeys. The idea was always to approach the Jews first on the principle that they had the first claim to hear the Gospel. It would be only after their refusal to accept the message that Paul would turn to the local Gentiles.

From today’s readings we could ask ourselves:

  • To what extent do I give spiritual and material help to those in need in my community?
  • Am I a teacher or a prophet in my community? Or do I have some other charism by which I contribute to the well-being of my community?
  • In what ways do I spread the word of the Gospel in my immediate environment? Am I known to be a committed and caring Christian?

Comments Off

 


Commentary on John 12:44-50

Today we come to the end of what is called the “Book of Signs” (chaps 1-12) of John’s Gospel.  Through these signs—seven of them—Jesus clearly indicates who he is and what his mission is.

Today’s passage is a recapitulation of all that has been said in the “Book of Signs.”  The text says that Jesus “cried aloud” and spoke.  This gives extra emphasis to what Jesus is proclaiming.  It is once again a call to believe in Jesus where ‘believing in’ means much more than mere acceptance of the truth of his words.  It implies that there is also a personal commitment to Jesus and to his mission.

And to believe in Jesus is also to believe, to surrender oneself entirely, to the One who sent him—the Father.  All through this Gospel Jesus emphasises the inseparability of the Father and the Son.

I have come as light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in the darkness.

This phrase implies Jesus’ pre-existence as the Eternal Word as well as indicating that he came with a mission—to bring light into darkness.

To put one’s faith in Jesus is to put one’s faith in God the Father, from whom he comes. And whoever really has insight into Jesus knows that he is in touch with God himself.  As he has said before, Jesus is a light taking away the darkness with which we are surrounded.  He also spells out more clearly than before what happens if we reject him and prefer darkness to light:

I do not judge anyone who hears my words and does not keep them, for I came not to judge the world but to save the world.

Jesus has come to bring salvation, to bring wholeness to the world and not to condemn it. But, he says:

The one who rejects me and does not receive my words has a judge; on the last day the word that I have spoken will serve as judge…

The sun’s role is to give light, but when there are obstacles to that light we get shadows.  That is not the sun’s doing.  Jesus, too, is the Light of the world.  But, because of certain behaviour on our part, there are shadows and even darkness.

The ‘word’ of Jesus is a challenge. It offers us a way of living and of inter-relating with God, with others and with ourselves. If we choose another way we have only ourselves to blame when our lives go downhill. But Jesus is always there to lift us up.  We only need to stretch out our hand and he will take it into his own.

Jesus tells us that his Father’s commands—which he also observes—mean eternal life. Everything that Jesus did was the carrying out of his Father’s will.  We are called to follow the same path.  If only we could realise that to follow Jesus is not to fit ourselves into a straitjacket, but is a way to total freedom.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1044g/

 

 


Wednesday, April 29, 2026

Easter Time

 

Opening Prayer

Lord our God,

through Your Son Jesus Christ You assure us that He came not to condemn us but to bring us life, a life worth living, a life that is rich and refreshing us and our world with love and a spirit of service.

Let Jesus stay with us as the light in which we see all that is good and worth living for and let us share in His life that has no end. We ask this through Christ our Lord.

Gospel Reading - John 12: 44-50

Jesus cried out and said, “Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me, and whoever sees me sees the one who sent me. I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness. And if anyone hears my words and does not observe them, I do not condemn him, for I did not come to condemn the world but to save the world. Whoever rejects me and does not accept my words has something to judge him: the word that I spoke, it will condemn him on the last day, because I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me what to say and speak. And I know that his commandment is eternal life. So what I say, I say as the Father told me.”

Reflection

Today’s Gospel presents to us the last part of the Book of Signs (from 1 to 12), in which the Evangelist draws up a balance. Many believed in Jesus and had the courage to manifest their faith publicly, but they were afraid to be expelled from the Synagogue and many did not believe: “Though they had been present when He gave so many signs, they did not believe in Him; this was to fulfill the words

of the prophet Isaiah: “Lord, who has given credence to what they have heard from us? And who has seen in it a revelation of the Lord’s arm?” (Jn 12: 37-38). After this confirmation, John looks back on some of the central themes of his Gospel:

            John 12: 44-45: To believe in Jesus is to believe in Him who sent Him. This sentence is a summary of the Gospel of John. It is the theme that appears and reappears in many ways. Jesus is so united to the Father that He does not speak in His own name, but always in the name of the Father. He who sees Jesus, sees the Father. If you want to know God, look at Jesus. God is Jesus!

            John 12: 46: Jesus is the light who comes into the world. Here John comes back to what he had already said in the prologue: “The Word was the real light that gives light to everyone (Jn 1: 9). “The light shines in darkness, and darkness could not overpower it” (Jn 1: 5). Here he repeats: “I have come into the world as light, to prevent anyone who believes in Me from staying in the dark anymore”. Jesus is a living response to the great questions which move and inspire the search of the human being. It is a light which enlightens the horizon. It makes one discover the luminous side of the darkness of faith.

            John 12: 47-48: I have not come to condemn the world. Getting to the end of a stage, a question arises: “How will judgment be? In these two verses the Evangelist clarifies the theme of judgment. The judgment is not done according to threats, with maledictions. Jesus says, “If anyone hears My words and does not keep them faithfully, it is not I who shall judge such a person, since I have come not to judge the world, but to save the world. Anyone who rejects Me and refuses My words has his judge already: the word itself that I have spoken will be his judge on the last day. The judgment consists in the way in which the person defines himself through his choices and actions in relation to Him.

            John 12: 49-50: The Father commanded Me what to say. The last words of the Book of Signs are a summary of everything that Jesus says and does up until now. He reaffirms what He affirmed from the beginning: “For I have not spoken of My own accord, but the Father who sent Me commanded Me what to say and what to speak, and I know that His commands mean eternal life. And, therefore, what the Father has told Me is what I speak.” Jesus is the faithful reflection of the Father. For this reason, He does not offer proofs or arguments to those who provoke Him to legitimize His credentials. It is the Father who legitimizes Him through the works that He does, and in referring to works, He does not refer to great miracles, but to all that He says and does, even the most minute thing. Jesus Himself is the sign of the Father. He is the walking miracle, the total transparency. He does not belong to Himself, but is entirely the property of the Father. The credentials of an ambassador do not come from Him, but from the One He represents. They come from the Father.

Personal Questions

            John draws up an account of the revealing activity of God. If I made an account of my life, what would reveal the activity of God in me?

            Is there something in me which condemns me?

Concluding Prayer

Let the nations rejoice and sing for joy, for You judge the world with justice, You judge the peoples with fairness, You guide the nations on earth.

Let the nations praise You, God, let all the nations praise You. (Ps 67: 4-5)

 

www.ocarm.org

 

 


Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor

 

Catherine of Siena was a member of the Third Order of the Dominicans (Order of Preachers, OP), a scholar, philosopher and theologian. She was born in Siena, Italy, on 25 March, 1347. Her parents were Giacomo di Benincasa, a cloth-dyer, and Lapa Piagenti, daughter of a local poet. She was their 23rd child out of 25. Catherine’s twin sister, the 24th, died at birth.

The family belonged to the lower middle class of tradesmen and minor notaries, known as the “Party of the Twelve”, which, between revolutions, ruled the Republic of Siena from 1355 to 1368. Catherine received no formal education and could neither read nor write. At the age of seven she consecrated her virginity to Christ against the wishes of her family who wanted her to live a normal life and marry. Against her parents’ will, she dedicated her life to praying, meditating and living in total solitude into her late teens.

At the age of sixteen, she took the habit of the Dominican Tertiaries. Catherine gathered a group of companions, both women and men, and travelled with them throughout Northern Italy. They called for a reform of the clergy, the launching of a new crusade and told people that true repentance and renewal could only be achieved through a “total love for God”. Catherine also dedicated her life to the study of religious texts. 

About 1366, at the age of 19, Catherine experienced what she described in her letters as a “Mystical Marriage” with Jesus, after which she began to tend the sick and serve the poor, taking care of them in hospitals or homes.

In 1370, when she was 23, she received a series of visions of Hell, Purgatory, and Heaven, after which she heard a command to leave her secluded life and enter the world of public life. Although illiterate, she dictated letters to people in positions of authority, especially calling for peace between the squabbling republics and principalities of Italy and also for the return of the papacy from its exile in Avignon, in the south of France, back to Rome.

She carried on a long correspondence with Pope Gregory XI, also calling on him both to reform the clergy and the administration of the Papal States, which had become embroiled with a war with Florence. In June of 1376, Catherine went to Avignon herself, as the ambassador of Florence, to make peace with the Papal States and to urge Pope Gregory to return to Rome. She was not successful, but the following year, at the beginning of 1377, she had impressed the pope so much that he did return to Rome.

After Gregory’s death in 1378, the cardinals, mostly French, elected an Italian Pope, Urban VI, who turned out, among other defects, to be arrogant and tyrannical. The cardinals met again, declared that the first election had been under duress from the Roman mob and hence invalid. They elected a new pope, Clement VII, who established his residence at Avignon.

Catherine, now in Rome, worked tirelessly to persuade Urban to mend his ways. Her letters to him are respectful, but uncompromising. As one historian has said, she perfected the art of kissing the Pope’s feet while simultaneously twisting his arm, and she worked to persuade dissidents that the peace and unity of the Church required the recognition of Urban as lawful Pope. Despite her efforts, the Western Schism continued until 1417. It greatly weakened the prestige of the Bishops of Rome and helped to pave the way for the Protestant Reformation in the following century.

Driven by politics rather than any real theological disagreement, the schism was ended by the Council of Constance (1414-1418). Catherine remained at the papal court and tried to convince the nobility and cardinals that Urban was the rightful pope. The problems of the Western Schism would trouble her to the end of her life. Catherine’s dictated letters are considered among the great works of early Tuscan literature. More than 300 of her letters have survived. In her letters to the Pope, she often referred to him affectionately as “Papa” or “Daddy” (Babbo in Italian). Her major work is the Dialogue of Divine Providence.

After a prolonged period of suffering lasting three months, which she endured with total acceptance, she died on 29 April, 1380. Her last political achievement, accomplished practically from her death-bed, was the reconciliation of Pope Urban VI with the Roman Republic in 1380. After her death, the people of Siena wished to have her body interred in their city.

There is a legend which explains how Catherine’s head did reach the city, where it is now entombed in the basilica of San Domenico. The people of Siena knew they could not get her whole body past Papal State guards and so decided to take only her head, which they placed in a bag. They were still stopped by guards and prayed to Catherine to help them because they knew Catherine would rather lie in her native city. When they opened the bag to show the guards, it no longer held her head, but was full of rose petals. Once they got back to Siena they reopened the bag and her head was there.

Because of this legend, Catherine is often shown holding a rose. Her body is buried in the basilica of Santa Maria sopra Minerva in Rome, close to the Pantheon. Catherine was canonised in 1461. Her feast day at first was not included in the Tridentine Calendar. When it was later added to the Roman Calendar, it was put on 30 April, the day after her date of death which had already been taken by the feast of St Peter of Verona. In the 1969 revision of the Roman Catholic calendar, it was decided to leave his celebration to local calendars, as he was less known outside of Italy. St Catherine’s feast was then finally put on 29 April, the date of her death.

In 1970, Pope Paul VI gave her the title of Doctor of the Church, making her the first woman, along with Saint Teresa of Ávila, to receive this honour. In 1999, Pope John Paul II made her one of the patrons of Europe, together with Saints Benedict, Cyril and Methodius, Bridget of Sweden, and Teresa Benedicta of the Cross (Edith Stein). She is also, together with St Francis of Assisi, the patron saint of Italy.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0429s/