Trang

Thứ Tư, 6 tháng 5, 2026

MAY 7, 2026: THURSDAY OF THE FIFTH WEEK OF EASTER

 May 7, 2026

Thursday of the Fifth Week of Easter

Lectionary: 288

 


Reading I

Acts 15:7-21

After much debate had taken place,
Peter got up and said to the Apostles and the presbyters,
“My brothers, you are well aware that from early days
God made his choice among you that through my mouth
the Gentiles would hear the word of the Gospel and believe.
And God, who knows the heart,
bore witness by granting them the Holy Spirit
just as he did us.
He made no distinction between us and them,
for by faith he purified their hearts.
Why, then, are you now putting God to the test
by placing on the shoulders of the disciples
a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?
On the contrary, we believe that we are saved
through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they.”
The whole assembly fell silent,
and they listened
while Paul and Barnabas described the signs and wonders
God had worked among the Gentiles through them.

After they had fallen silent, James responded,
“My brothers, listen to me.
Symeon has described how God first concerned himself
with acquiring from among the Gentiles a people for his name.
The words of the prophets agree with this, as is written:

            After this I shall return
                        and rebuild the fallen hut of David;
            from its ruins I shall rebuild it
                        and raise it up again,
            so that the rest of humanity may seek out the Lord,
                        even all the Gentiles on whom my name is invoked.
            Thus says the Lord who accomplishes these things,
                        known from of old.

It is my judgment, therefore,
that we ought to stop troubling the Gentiles who turn to God,
but tell them by letter to avoid pollution from idols,
unlawful marriage, the meat of strangled animals, and blood.
For Moses, for generations now,
has had those who proclaim him in every town,
as he has been read in the synagogues every sabbath.”

 

Responsorial Psalm

Psalm 96:1-2a, 2b-3, 10

R.        (3)  Proclaim God’s marvelous deeds to all the nations.
or:
R.        Alleluia.
Sing to the LORD a new song;
            sing to the LORD, all you lands.
Sing to the LORD; bless his name.
R.        Proclaim God’s marvelous deeds to all the nations.
or:
R.        Alleluia.
Announce his salvation, day after day.
Tell his glory among the nations;
            among all peoples, his wondrous deeds.
R.        Proclaim God’s marvelous deeds to all the nations.
or:
R.        Alleluia.
Say among the nations: The LORD is king.
He has made the world firm, not to be moved;
            he governs the peoples with equity.
R.        Proclaim God’s marvelous deeds to all the nations.
or:
R.        Alleluia.

 

Alleluia

John 10:27

R. Alleluia, alleluia.
My sheep hear my voice, says the Lord;
I know them, and they follow me.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 15:9-11

Jesus said to his disciples:
“As the Father loves me, so I also love you.
Remain in my love.
If you keep my commandments, you will remain in my love,
just as I have kept my Father’s commandments
and remain in his love.

“I have told you this so that
my joy might be in you and
your joy might be complete.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/050726.cfm

 

 


Commentary on Acts 15:7-21

Today we have the second and final part of the ‘Council of Jerusalem’. The issue at hand (see Acts 15:1-6) has been discussed in depth and we now are given the conclusions of the assembly. We will see the implementation of these conclusions in tomorrow’s reading.

The Council of Jerusalem can be said to be divided into three parts:

  1. the speech of Peter, head of the Apostles;
  2. the statement of James, the leader of the Jerusalem church;
  3. an ‘encyclical’ letter (the first of many!) sent to the churches, which we will see tomorrow.

First, Peter speaks up. This is significant. One would have expected Paul to do so. But Paul has had his say and presented his case. Peter now speaks, primarily as leader of the apostolic college, but also because of his personal experience in this sensitive issue.

It is now for him to make the final decision. He has special credentials for doing so as leader of the Apostles, the inner core of the Church’s leadership. But he was also the one to whom God had explicitly revealed that the Christian community should be opened to the Gentiles, and that many of the ritual obligations of the Jews, such as those involving unclean foods, were no longer relevant. This happened when Peter had the vision about all the different kinds of animals (see Acts 10:9-16). And it was Peter who had played a leading role in the baptism into the community of Cornelius, the first gentile Christian.

Peter now tells the assembly how God had chosen him to be the instrument for bringing Christ’s message to the Gentiles and how they had received the gift of the Spirit, just as the first Christians did. The receiving of the Holy Spirit was always taken as the irrefutable proof of being accepted by God. That was seen clearly in the case of Cornelius and his household. Peter says:

God, who knows the human heart, testified to them [the Gentiles] by giving them the Holy Spirit, just as he did to us.

Then, says Peter, isn’t it only provoking God’s anger to place:

…on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?

The ‘yoke’ here is the Mosaic law. Paul writes in his letter to the Galatians:

For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. (Gal 5:1)

Paul has to say this because many Jewish converts were going back to full observance of the Mosaic law.

All that is needed is to “be saved through the grace of the Lord Jesus”. Again from Galatians:

…we know that a person is justified not by the works of the law but through the faith of Jesus Christ…no one will be justified by the works of the law. (Gal 2:15-16)

This ‘faith’ is not just an intellectual acceptance, but a total commitment of the self to the Way of Christ.

The Jewish way is not, says Peter, a specially privileged one, and circumcision, by itself, means nothing. Of course, for many Jews, circumcision represented their total dedication to God.

The assembly then fell silent after this presentation. Was that because they were overwhelmed by what Peter had said, or was it that there had been some loud disagreement from legalists while he spoke? In any case, Barnabas and Paul, on their part, confirmed all that Peter had said by describing their wonderful experience of evangelising the Gentiles and seeing God working so evidently among them (note that here Barnabas’ name comes before Paul’s, perhaps because he had more status in the Jerusalem community).

We now come to the second part of the Council’s discussions. James, the leader of the Jerusalem community and a relative of Jesus himself, speaks. He clearly represents the Jewish members of the Christian community and so, like Peter, but in a different way, his words carry special weight. He will contradict the demands of some of his fellow-Jews in the community.

He endorses the words of Peter, confirming them with a passage from the prophet Amos:

I will return, and I will rebuild the dwelling of David…so that all other peoples may seek the Lord… (Amos 9:11-12)

The text is quoted according to the Septuagint (the Greek version of the Old Testament), and the argument partly depends on variants peculiar to that version. It probably comes from Greek-speaking believers, although here it is ascribed to the leader of the Hebrew Christians.

In view of this statement that God wishes all to belong to him, James goes on to say that no unnecessary burdens should be put on Gentiles who wish to convert.

He does make a few exceptions, however, and says that a letter should be sent out to this effect. Although they are not bound by the Mosaic law in general—and especially circumcision—he lists four things gentile Christians should avoid. These are:

1. Pollution from idols
2. Unlawful marriage
3. Meat of strangled animals
4. Blood

The first point forbids the eating of food which had been offered to idols because it might imply some ambivalence about fidelity to one’s Christian beliefs. However, Paul, in writing to the Romans, says this does not bother him personally, as he does not believe in those idols anyway. Nevertheless, he would not eat such food if he was in the presence of a more scrupulous person who might misunderstand his action.

The second prohibition is given is because many Gentiles—like many people today—took sexual activity rather lightly. Temple worship, too, sometimes involved intimacy with temple prostitutes, male and female. Apart from the immorality involved, this could be a source of scandal.

The third and fourth conditions are presented because Jews only eat the meat of animals from which the blood has been drained and, as we see in the Gospels, contact with blood was seen as a form of religious contamination. This seems to contradict what has been said earlier, but it should really be seen as a plea at this stage in the church’s life to respect the sensitivities of the more traditional Jewish converts. It is a matter of compromise in non-essentials. For us, this would be like agreeing to eat fish on Fridays when with Catholics who cannot bring themselves to change their old ways. Or perhaps like not insisting that people take Communion in the hand.

Again, we can learn from this discussion. On the one hand, we have to be careful not to impose on people practices which are not central to our faith and, at the same time, to be willing to bend in areas which are not essential. This is a principle of mutual tolerance which should be observed by both conservatives and progressives alike in the church, and St Paul has many wise things to say about it (see especially his Letter to the Romans, chap 14).

Comments Off

 


Commentary on John 15:9-11

Jesus continues speaking to his disciples at the Last Supper. After giving them the parable of the vine, he now goes on to give its real meaning: the Father, the Son and his followers are all to be united in love. As the Father pours out his love on the Son, so the Son pours out his love on his disciples. They, in turn, are to pour out the same love on their brothers and sisters everywhere. That is how we keep the ‘commandments’ of Jesus; all his commandments can be summarised in that one word ‘love’ (Greek, agape).

As someone once described it, the love of Jesus is like an electric current. If the current does not pass through you, it cannot enter into you. Similarly, if the love of Jesus does not pour through us to others, it is a sign that his love is not really in us. The love of God has to be recognised, responded to and passed on. It is not just a ‘given’.

And the fruit of that love is joy, the same joy that Jesus himself experiences. The normal situation of the Christian disciple should be joy and consolation. After all, as St Teresa of Avila said, “A sad saint is a sorry saint”. It is a contradiction in terms. Some Christians are incredibly ‘serious’ about their faith. One might wonder if they have yet experienced the love of Jesus. If they did, wouldn’t that love be joyfully flowing out to others?

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1055g/

 

 


Thursday, May 7, 2026

Easter Time

Opening Prayer

Lord our God,

you want your Church to be open to all persons and all nations, for your Son was available to all and you love all people. God, give us open minds and open hearts.

Save us from our narrow prejudices and stop us from trying to create people in our own image and likeness.

We ask you this through Christ our Lord.

Gospel Reading - John 15: 9-11

Jesus said to his disciples: "I have loved you just as the Father has loved me. Remain in my love.

If you keep my commandments you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love.

I have told you this so that my own joy may be in you and your joy be complete.

Reflection

The reflection around the parable of the vine includes from verses 1 to 17. Today we will mediate on verses 9 to 11; Day after tomorrow, the Gospel skips verses 12 to 17 and begins with verse 18, which speaks about another theme. This is why, today, we include in a brief comment verses 12 to 17, because in them blossoms the flower and the parable of the vine shows all its beauty.

Today’s Gospel is formed only of three verses which continue on yesterday’s Gospel and give more light to be able to apply the comparison of the vine to the life of the community. The community is like a vine. It goes through difficult moments. It is the time of the pruning, a necessary moment in order to be able to bear more fruit.

           John 15: 9-11: Remain in my love, source of perfect joy. Jesus remains in the love of the Father, by observing the commandments which he receives from him. We remain in the love of Jesus by observing the commandments which he has left for us. And we should observe them in the same way in which he observed the commandments of the Father: “If you keep my commandments you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love”. It is in this union of the love of the Father and of Jesus that the source of true joy is found: “I have told you this so that my joy may be in you and your joy be complete.”

           John 15: 12-13: Love one another as I have loved you. The commandment of Jesus is only one: “To love one another, as he has loved us!” (Jn 15: 12). Jesus goes beyond the Old Testament. The ancient criterion was: “You will love your neighbour as yourself” (Lev 18: 19). The new criterion is: “That you love one another, as I have loved you.” Here he says the phrase which we sing even until now: “Nobody has greater love than this: to give one’s life for one’s friends!”

           John 15: 14-15: Friends and not servants. “You are my friends if you do what I command you”, that is, the practice of love up to the total gift of self! Immediately after, Jesus adds a very high ideal for the life of the disciples. He says: “I shall no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. I call you friends, because I have made known to you everything I have learnt from my Father!” Jesus had no more secrets for his disciples. He has told us everything he heard from the Father! This is the splendid ideal of life in community: to attain a total transparency, to the point of not having any secrets among ourselves and of being able to have total trust in one another, to be able to share the experience of God and of life that we have, and in this way enrich one another reciprocally. The first Christians succeeded in attaining this ideal during several years. They were “one only heart and one soul” (Acts 4: 32; 1: 14: 2, 42, 46).

           John 15: 16-17: Jesus has chosen us. We have not chosen Jesus. He has chosen us, he has called us and has entrusted us the mission to go and bear fruit, fruit which will last. We need him, but he also needs us and our work in order to be able to continue to do today what he did for the people of Galilee. The last recommendation: “My command to you is to love one another!”

           The symbol of the vine in the Bible. The people of the Bible cultivated the vine and produced good wine. The harvest of the grapes was a feast with songs and dances. And this gave origin to the song of the vine, used by the prophet

Isaiah. He compares the people of Israel to the vine (Is 5: 1-7; 27: 2-5; Ps 80, 9: 19). Before him, the prophet Hosea had already compared Israel to an exuberant vine, the more fruit that it produced, the more it multiplied its idolatries (Ho 10: 1). This theme was used by Jeremiah, who compares Israel to a bastard vine (Jer 2: 21), from which the branches were uprooted (Jer 5: 10; 6: 9). Jeremiah uses these symbols because he himself had a vine which had been trampled on and devastated by the invaders (Jer 12: 10). During the slavery of Babylonia, Ezekiel used the symbol of the vine to denounce the infidelity of the people of Israel. He told three parables on the vine: 

           1) the vine which is burnt and is good for nothing (Ez 15: 1-8); 

           2) the false vine planted and protected by two waters, symbols of the kings of Babylonia and of Egypt, enemies of Israel. (Ez 17: 1-10). 

           3) The vine destroyed by the oriental wind, image of the slavery of Babylonia (Ez 19: 10-14). 

The comparison of the vine was used by Jesus in several parables: the laborers of the vineyard (Mt 21: 1-16); the two sons who have to work in the vineyard (Mt 21: 32-33); the parable of the wicked tenants, who did not pay the landowner, beat the servants and killed the son of the landowner (Mt 21: 33-45); the barren fig tree planted in the vineyard (Lk 13: 6-9); the vine and its branches (Jn 15: 1-

17).

Personal Questions

  We are friends and not servants. How do I consider this in my relationship with persons?

  To love as Jesus has loved us. How does this ideal of love grow in me?

Concluding Prayer

Proclaim his salvation day after day, declare his glory among the nations, his marvels to every people! (Ps 96: 2-3)

www.ocarm.org

 

07.05.2026: THỨ NĂM TUẦN V PHỤC SINH

 07/05/2026

 Thứ Năm tuần 5 Phục Sinh

 


Bài Ðọc I: Cv 15, 7-21

“Tôi xét là không nên làm khó dễ các người dân ngoại trở về với Thiên Chúa”.

Trích sách Tông đồ Công vụ.

Trong những ngày ấy, khi đã cứu xét kỹ càng, Phêrô đứng lên nói: “Hỡi anh em, anh em biết rằng từ những ngày đầu, Thiên Chúa đã chọn tôi để dân ngoại được nghe lời Phúc Âm do miệng tôi và tin. Thiên Chúa đã thấu biết các tâm hồn và đã minh chứng bằng cách ban Thánh Thần cho họ, như đã ban cho chúng ta; Người không phân biệt chúng ta với họ, vì dùng đức tin thanh tẩy tâm hồn họ. Vậy giờ đây sao anh em thách thức Thiên Chúa khi anh em đặt lên cổ các môn đồ cái ách mà cả tổ phụ chúng ta lẫn chúng ta không sao mang nổi? Nhưng chúng ta tin rằng nhờ ơn của Chúa Giêsu Kitô mà chúng ta được cứu độ cùng một thể thức như họ”. Tất cả đám đông đều im lặng, rồi họ nghe Barnaba và Phaolô kể lại bao nhiêu phép lạ, và việc kỳ diệu Thiên Chúa đã nhờ các ngài mà thực hiện giữa các dân ngoại.

Khi hai ngài dứt lời, Giacôbê lên tiếng nói rằng: “Hỡi anh em, hãy nghe tôi. Simon đã thuật lại cách thức Thiên Chúa trước tiên đã thương chọn cho danh Người một dân giữa chư dân. Lời các tiên tri cũng phù hợp như vậy, như đã chép rằng: “Sau đó Ta sẽ trở lại và tái thiết lều của Ðavít đã sụp đổ. Ta sẽ tu bổ những chỗ hư hại và sẽ dựng nó lên, để các kẻ còn lại và tất cả dân ngoại kêu cầu danh Ta, sẽ tìm kiếm Chúa. Chúa phán và thực hành các việc đó. Từ đời đời Chúa biết các việc Chúa làm”. Vì vậy, tôi xét là không nên làm khó dễ các người dân ngoại trở về với Thiên Chúa, nhưng truyền cho họ kiêng những ô uế của tượng thần, đừng gian dâm, và kiêng thịt các con vật chết ngạt và kiêng máu. Vì chưng từ thời xưa người ta đã rao giảng Môsê trong mỗi thành, họ đọc sách của người mọi ngày Sabbat trong các hội đường”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 95, 1-2a. 2b-3. 10

Ðáp: Hãy tường thuật phép lạ Chúa giữa chư dân

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: Hãy ca mừng Chúa bài ca mới, hãy ca mừng Chúa đi, toàn thể địa cầu! Hãy ca mừng Chúa, hãy chúc tụng danh Người.

Xướng: Ngày ngày hãy loan truyền ơn Người cứu độ. Hãy tường thuật vinh quang Chúa giữa chư dân và phép lạ Người ở nơi vạn quốc.

Xướng:  Người giữ vững địa cầu cho nó khỏi lung lay; Người cai quản chư dân theo đường đoan chính.

 

Alleluia: Ga 16, 17 và 13

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Thầy sẽ sai Thần Chân Lý đến, Người sẽ dạy các con biết tất cả sự thật”. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Ga 15, 9-11

“Các con hãy ở trong tình yêu của Thầy, để niềm vui của các con được trọn vẹn”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Như Cha đã yêu mến Thầy, Thầy cũng yêu mến các con. Hãy ở lại trong tình yêu của Thầy. Nếu các con tuân giữ lệnh Thầy truyền, các con sẽ ở trong tình yêu của Thầy, cũng như Thầy đã giữ lệnh truyền của Cha Thầy, nên Thầy ở lại trong tình yêu của Người. Thầy nói với các con điều đó, để niềm vui của Thầy ở trong các con, và niềm vui của các con được trọn vẹn”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Công vụ Tông Đồ 15,7-21

Hôm nay chúng ta có phần thứ hai và cũng là phần cuối cùng của “Công đồng Giê-ru-sa-lem”. Vấn đề đang được thảo luận (xem Công vụ Tông Đồ 15,1-6) đã được bàn bạc kỹ lưỡng và giờ đây chúng ta được biết kết luận của công đồng. Chúng ta sẽ thấy việc thực hiện những kết luận này trong bài đọc ngày mai.

Công đồng Giê-ru-sa-lem có thể được chia thành ba phần:

1. Bài phát biểu của Phê-rô, người đứng đầu các tông đồ;

2. Lời tuyên bố của Gia-cô-bê, người lãnh đạo hội thánh Giê-ru-sa-lem;

3. Một bức thư “thông điệp” (bức đầu tiên trong số nhiều bức thư!) gửi đến các hội thánh, mà chúng ta sẽ thấy vào ngày mai.

Trước hết, Phê-rô lên ​​tiếng. Điều này rất quan trọng. Người ta có thể mong đợi Phao-lô làm như vậy. Nhưng Phao-lô đã nói lên quan điểm của mình và trình bày lập luận của ông. Giờ đây, Phê-rô lên ​​tiếng, chủ yếu với tư cách là người lãnh đạo nhóm tông đồ, nhưng cũng vì kinh nghiệm cá nhân của ông trong vấn đề nhạy cảm này.

Giờ đây, ông phải đưa ra quyết định cuối cùng. Ông có đủ tư cách đặc biệt để làm điều đó với tư cách là người lãnh đạo các Tông đồ, nòng cốt trong ban lãnh đạo của Giáo hội. Nhưng ông cũng là người mà Đức Chúa Trời đã mặc khải rõ ràng rằng cộng đồng Kitô giáo nên mở lòng đón nhận dân ngoại, và nhiều nghĩa vụ nghi lễ của người Do Thái, chẳng hạn như những nghĩa vụ liên quan đến thức ăn ô uế, không còn phù hợp nữa. Điều này đã xảy ra khi Phê-rô có khải tượng về tất cả các loại động vật khác nhau (xem Công vụ Tông Đồ 10,9-16). Và chính Phê-rô là người đã đóng vai trò lãnh đạo trong việc làm phép rửa tội cho Cô-nê-li-ô, người Kitô hữu ngoại bang đầu tiên.

Giờ đây, Phê-rô kể cho hội chúng nghe về việc Đức Chúa Trời đã chọn ông làm công cụ để mang sứ điệp của Chúa Kitô đến cho dân ngoại và cách họ đã nhận được ân tứ của Đức Thánh Linh, giống như những người Kitô hữu đầu tiên. Việc nhận được Đức Thánh Linh luôn được coi là bằng chứng không thể chối cãi về việc được Đức Chúa Trời chấp nhận. Điều đó đã được thấy rõ ràng trong trường hợp của Co-nê-li-ô và gia đình ông. Phê-rô nói:

Đức Chúa Trời, Đấng thấu hiểu lòng người, đã làm chứng cho họ [dân ngoại] bằng cách ban cho họ Đức Thánh Linh, cũng như Ngài đã ban cho chúng ta.

Vậy thì, Phê-rô nói, chẳng phải chỉ đang chọc giận Đức Chúa Trời khi đặt lên cổ các môn đệ một cái ách mà cả tổ tiên chúng ta lẫn chúng ta đều không thể gánh nổi sao?

Cái ách ở đây là luật Môi-se. Phao-lô viết trong thư gửi tín hữu Ga-lát:

Vì sự tự do, Đấng Ki-tô đã giải phóng chúng ta. Vậy nên, hãy đứng vững, chớ để mình lại chịu ách nô lệ nữa. (Ga-lát 5,1)

Phao-lô phải nói điều này vì nhiều người Do Thái cải đạo đang quay trở lại tuân giữ trọn vẹn luật Môi-se.

Tất cả những gì cần thiết là “được cứu rỗi nhờ ân điển của Chúa Giê-su”. Lại từ thư Ga-lát:

…chúng ta biết rằng một người được xưng công chính không phải bởi các việc làm của luật pháp, nhưng bởi đức tin nơi Đức Chúa Giê-su Ki tô…không ai sẽ được xưng công chính bởi các việc làm của luật pháp. (Ga-lát 2,15-16)

Đức tin này không chỉ là sự chấp nhận về mặt trí tuệ, mà là sự tận hiến hoàn toàn bản thân cho Con đường của Đấng Ki tô. Phê-rô nói rằng, con đường của người Do Thái không phải là một con đường đặc ân, và phép cắt bì tự nó chẳng có ý nghĩa gì. Tất nhiên, đối với nhiều người Do Thái, phép cắt bì tượng trưng cho sự tận hiến hoàn toàn của họ cho Chúa.

Sau bài trình bày này, cả hội chúng im lặng. Phải chăng họ quá xúc động trước những điều Phê-rô nói, hay là do có những ý kiến ​​phản đối gay gắt từ những người theo chủ nghĩa luật lệ trong khi ông đang nói? Dù sao đi nữa, Ba-na-ba và Phao-lô đã xác nhận tất cả những gì Phê-rô nói bằng cách mô tả kinh nghiệm tuyệt vời của họ khi rao giảng Tin Mừng cho dân ngoại và chứng kiến ​​Chúa hành động rõ ràng giữa họ (lưu ý rằng ở đây tên của Ba-na-ba đứng trước tên của Phao-lô, có lẽ vì ông có địa vị cao hơn trong cộng đồng Giê-ru-sa-lem).

Giờ đây chúng ta đến với phần thứ hai của cuộc thảo luận của Công đồng. Gia-cô-bê, người lãnh đạo cộng đồng Giê-ru-sa-lem và là họ hàng của chính Chúa Giê-su, lên tiếng. Ông rõ ràng đại diện cho các thành viên Do Thái trong cộng đồng Ki tô giáo và vì vậy, giống như Phê-rô, nhưng theo một cách khác, lời nói của ông mang trọng lượng đặc biệt. Ông sẽ phản bác những yêu cầu của một số người Do Thái đồng hương trong cộng đồng.

Ông tán thành lời của Phê-rô, xác nhận chúng bằng một đoạn trích từ tiên tri A-mốt:

"Ta sẽ trở lại, và ta sẽ xây dựng lại nơi ở của Đa-vít… để tất cả các dân tộc khác tìm kiếm Chúa…" (A-mốt 9,11-12)

Văn bản được trích dẫn theo bản Septuagint (bản tiếng Hy Lạp của Cựu Ước), và lập luận một phần phụ thuộc vào các biến thể đặc thù của bản đó. Nó có lẽ đến từ các tín hữu nói tiếng Hy Lạp, mặc dù ở đây nó được gán cho người lãnh đạo của các tín hữu Ki tô gốc Do Thái.

Trước tuyên bố này rằng Đức Chúa Trời muốn tất cả thuộc về Ngài, Gia-cô-bê tiếp tục nói rằng không nên đặt gánh nặng không cần thiết lên những người ngoại bang muốn cải đạo. Tuy nhiên, ông cũng đưa ra một vài ngoại lệ và nói rằng cần phải gửi thư để thông báo về điều này. Mặc dù họ không bị ràng buộc bởi luật Môi-se nói chung—và đặc biệt là luật cắt bì—ông liệt kê bốn điều mà các tín đồ Ki tô giáo không phải người Do Thái nên tránh. Đó là:

1. Sự ô uế từ thần tượng

2. Hôn nhân bất hợp pháp

3. Thịt của động vật bị siết cổ chết

4. Máu

Điểm đầu tiên cấm ăn thức ăn đã được dâng cho thần tượng vì nó có thể hàm ý sự lưỡng lự về lòng trung thành với niềm tin Ki tô giáo của một người. Tuy nhiên, Phao-lô, khi viết thư cho người La Mã, nói rằng điều này không làm phiền ông cá nhân, vì dù sao ông cũng không tin vào những thần tượng đó. Tuy nhiên, ông sẽ không ăn thức ăn như vậy nếu ông ở trước mặt một người cẩn trọng hơn, người có thể hiểu sai hành động của ông.

Lệnh cấm thứ hai được đưa ra là vì nhiều người không phải người Do Thái—giống như nhiều người ngày nay—coi nhẹ hoạt động tình dục. Việc thờ phượng trong đền thờ đôi khi cũng liên quan đến sự thân mật với gái mại dâm trong đền thờ, cả nam và nữ. Ngoài sự vô đạo đức liên quan, điều này có thể là nguồn gốc của sự tai tiếng. Điều kiện thứ ba và thứ tư được đưa ra vì người Do Thái chỉ ăn thịt của những con vật đã được rút hết máu và, như chúng ta thấy trong Phúc Âm, tiếp xúc với máu được coi là một hình thức ô uế về mặt tôn giáo. Điều này dường như mâu thuẫn với những gì đã nói trước đó, nhưng thực ra nên được xem như một lời khẩn cầu ở giai đoạn này trong đời sống của Giáo hội để tôn trọng sự nhạy cảm của những người Do Thái cải đạo theo truyền thống hơn. Đó là vấn đề thỏa hiệp trong những điều không thiết yếu. Đối với chúng ta, điều này giống như việc đồng ý ăn cá vào thứ Sáu khi ở cùng với những người Công giáo không thể thay đổi cách thức cũ của họ. Hoặc có lẽ giống như việc không nhất quyết yêu cầu mọi người rước lễ bằng tay.

Một lần nữa, chúng ta có thể học hỏi từ cuộc thảo luận này. Một mặt, chúng ta phải cẩn thận không áp đặt lên mọi người những thực hành không phải là trọng tâm của đức tin chúng ta và, đồng thời, phải sẵn sàng nhượng bộ trong những lĩnh vực không thiết yếu. Đây là một nguyên tắc khoan dung lẫn nhau mà cả những người bảo thủ và những người tiến bộ trong Giáo hội đều nên tuân thủ, và Thánh Phaolô có nhiều điều khôn ngoan để nói về điều đó (xem đặc biệt Thư gửi tín hữu Rô ma, chương 14).

 


Chú giải về Gioan 15,9-11

Chúa Giê-su tiếp tục nói chuyện với các môn đệ trong Bữa Tiệc Ly. Sau khi kể cho họ dụ ngôn về cây nho, Ngài tiếp tục giải thích ý nghĩa thực sự của nó: Cha, Con và những người theo Ngài đều phải hiệp nhất trong tình yêu thương. Như Cha đã ban tình yêu thương cho Con, thì Con cũng ban tình yêu thương cho các môn đệ. Đến lượt họ, họ phải ban tình yêu thương ấy cho anh chị em mình ở khắp mọi nơi. Đó là cách chúng ta giữ các “giới răn” của Chúa Giê-su; tất cả các giới răn của Ngài có thể được tóm tắt trong một từ “tình yêu” (tiếng Hy Lạp, agape).

Như ai đó đã từng mô tả, tình yêu của Chúa Giê-su giống như một dòng điện. Nếu dòng điện không chạy qua bạn, nó không thể vào trong bạn. Tương tự, nếu tình yêu của Chúa Giê-su không tuôn chảy qua chúng ta đến người khác, đó là dấu hiệu cho thấy tình yêu của Ngài không thực sự ở trong chúng ta. Tình yêu của Đức Chúa Trời phải được nhận biết, đáp lại và truyền đạt. Nó không chỉ là một “sự ban cho”. Và kết quả của tình yêu ấy là niềm vui, chính niềm vui mà Chúa Giê-su đã trải nghiệm. Tình trạng bình thường của người môn đệ Kitô giáo phải là niềm vui và sự an ủi. Sau tất cả, như Thánh Teresa Avila đã nói, “Một vị thánh buồn bã là một vị thánh đáng thương”. Đó là một sự mâu thuẫn trong thuật ngữ. Một số Kitô hữu vô cùng “nghiêm túc” về đức tin của họ. Người ta có thể tự hỏi liệu họ đã trải nghiệm tình yêu của Chúa Giê-su chưa. Nếu họ đã trải nghiệm, chẳng phải tình yêu ấy sẽ tuôn chảy một cách vui vẻ đến với người khác sao?

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1055g/

 

 


Suy niệm: Niềm vui trong Chúa

Chúa Giêsu không bảo ta hãy yêu Chúa. Nhưng bảo ta hãy ở lại trong tình yêu của Chúa. Ở lại trong tình yêu là lời mời gọi tha thiết hơn nhiều, thân thiết hơn nhiều. Yêu ở đây không phải là một tình cảm, một thái độ, nhưng là một đời sống. Ở trong tình yêu là sống trong tình yêu. Sống nhờ tình yêu. Sống cho tình yêu. Tình yêu của Chúa là một bầu trời. Thiên Chúa ấp ủ ta trong tình yêu. Ta hít thở tình yêu. Ta hấp thụ tình yêu. Ta lớn lên trong tình yêu. Ta hạnh phúc trong tình yêu.

Chúa có kinh nghiệm vì đã ở lại trong tình yêu của Chúa Cha. Ở lại trong tình yêu của Chúa Cha làm cho Chúa được phong phú, được bình an và vui tươi vì tràn ngập hạnh phúc. Nên Chúa muốn ta cũng ở trong Chúa để được sống, được phong phú, được bình an và được vui tươi hạnh phúc như thế. “Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy… như Thầy ở lại trong tình thương của Cha”.

Ở lại là một kết hợp sâu xa. Kết hợp đó khiến ta nên một với Chúa. Chúa sống trong ta. Chúa biến đổi ta. Để ta suy nghĩ như Chúa. Nói năng như Chúa, Hành động như Chúa. Cũng như Chúa nên một với Chúa Cha. Nên không làm theo ý mình. Nhưng làm theo ý Cha. Người nói là nói lời đã nghe nơi Chúa Cha. Người làm là làm theo ý Chúa Cha.

Khi ta hoàn toàn ở lại trong Chúa, hoàn toàn kết hợp với Chúa, hoàn toàn nên một với Chúa, ta sẽ có niềm vui tràn đầy. Niềm vui đó chính Chúa đã cảm nghiệm khi ở trong Chúa Cha, nên Chúa truyền lại cho ta để ta cũng được hưởng niềm vui trong Chúa: “Các điều ấy, Thầy đã nói với anh em để anh emđược hưởng niềm vui của Thầy, và niềm vui của anh em được nên trọn vẹn”.

Ở trong tình yêu Chúa biến đổi ta cho ta được sống và được phong phú. Chứ không phải nhờ những nghi thức bên ngoài như phép cắt bì. Chính vì thế các Tông đồ đã quyết định bỏ phép cắt bì với những luật lệ của người Do thái. Chỉ trong tình yêu Chúa Kitô ta được biến đổi nên người mới. Được sống. Được hạnh phúc. Và tràn đầy niềm vui

 

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)

Thứ Ba, 5 tháng 5, 2026

MAY 6, 2026: WEDNESDAY OF THE FIFTH WEEK OF EASTER

 May 6, 2026

Wednesday of the Fifth Week of Easter

Lectionary: 287

 


Reading 1

Acts 15:1-6

Some who had come down from Judea were instructing the brothers,
“Unless you are circumcised according to the Mosaic practice,
you cannot be saved.”
Because there arose no little dissension and debate
by Paul and Barnabas with them,
it was decided that Paul, Barnabas, and some of the others
should go up to Jerusalem to the Apostles and presbyters
about this question. 
They were sent on their journey by the Church,
and passed through Phoenicia and Samaria
telling of the conversion of the Gentiles,
and brought great joy to all the brethren.
When they arrived in Jerusalem,
they were welcomed by the Church,
as well as by the Apostles and the presbyters,
and they reported what God had done with them.
But some from the party of the Pharisees who had become believers
stood up and said, “It is necessary to circumcise them
and direct them to observe the Mosaic law.”

The Apostles and the presbyters met together to see about this matter.
 

Responsorial Psalm

Psalm 122:1-2, 3-4ab, 4cd-5

R. (see 1) Let us go rejoicing to the house of the Lord.
or:
R. Alleluia.
I rejoiced because they said to me,
“We will go up to the house of the LORD.”
And now we have set foot
within your gates, O Jerusalem.
R. Let us go rejoicing to the house of the Lord.
or:
R. Alleluia.
Jerusalem, built as a city
with compact unity.
To it the tribes go up,
the tribes of the LORD.
R. Let us go rejoicing to the house of the Lord.
or:
R. Alleluia.
According to the decree for Israel,
to give thanks to the name of the LORD.
In it are set up judgment seats,
seats for the house of David.
R. Let us go rejoicing to the house of the Lord.
or:
R. Alleluia.
 

Alleluia

John 15:4a, 5b

R. Alleluia, alleluia.
Remain in me, as I remain in you, says the Lord;
whoever remains in me will bear much fruit.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

John 15:1-8

Jesus said to his disciples:
“I am the true vine, and my Father is the vine grower.
He takes away every branch in me that does not bear fruit,
and everyone that does he prunes so that it bears more fruit.
You are already pruned because of the word that I spoke to you.
Remain in me, as I remain in you.
Just as a branch cannot bear fruit on its own
unless it remains on the vine,
so neither can you unless you remain in me.
I am the vine, you are the branches.
Whoever remains in me and I in him will bear much fruit,
because without me you can do nothing.
Anyone who does not remain in me
will be thrown out like a branch and wither;
people will gather them and throw them into a fire
and they will be burned.
If you remain in me and my words remain in you,
ask for whatever you want and it will be done for you.
By this is my Father glorified,
that you bear much fruit and become my disciples.”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/050626.cfm

 

 


Commentary on Acts 15:1-6

We begin today an account of the very first Church council. Scripture scholars find many conflicting difficulties in the structure of the narrative in chapter 15 of Acts. All these difficulties may be explained by supposing that Luke has combined two distinct controversies in one text, along with their varying solutions. Paul distinguishes them more clearly in chapter 2 of his letter to the Galatians. For our purposes here, we need not go into these textual problems.

As often is the case, the matter did not concern a central doctrine of faith, but a tradition. Two issues are going to come up:

  1. Should gentile converts be obliged to observe the Jewish Law?
  2. What should be done to assuage the mutual cultural sensitivities between gentile and Jewish members of the Christian communities?

Then, as now, the community could be said to be divided between conservatives who saw the need for continuity with the past, and those who saw the need for change with changing circumstances. The issue at stake was circumcision.

Many of the early Christians, especially those in Jerusalem, were converts from Judaism, and among these were Pharisees. They believed that Christianity was simply a development of their Jewish faith and not a renunciation of it. And they believed that they should continue observing their Jewish traditions.

Circumcision, like many of the other practices of the Jews, was, at least for men, a crucial identifying mark of God’s people, even though the original reason for the practice may well have been hygienic and preventive. It was not by any circumstances a custom confined only to the Jews of ancient times.

With the acceptance of Gentiles into the Christian community, the issue of circumcision became a delicate one. Should the new non-Jewish converts be forced to undergo such a painful (and perhaps in their view a disfiguring) procedure? Was it really central to the Christian identity?

It seems that the Christians in Antioch were not enforcing it on their new gentile converts and this was causing some concern among Jewish Christians in Jerusalem. They sent delegates to Antioch with the strong message:

Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.

Although they were given a hearing, they may not have represented all the Apostles and elders in Jerusalem, but a more legalistic group within the church there.

It is clear from Luke’s account that there was a deep conflict between the Jerusalem delegates (who may have been predominantly Pharisees) and Paul and Barnabas, who had seen how genuinely many Gentiles had accepted the Christian faith. They did not see that compulsory circumcision should be part of the package. It was, of course, a telling point that Paul himself, a Pharisee, was against compulsory circumcision for Gentiles.

As a result, a group from Antioch, including Paul and Barnabas and “some of the others,” went down to Jerusalem. Among those “others” could have been Titus, who was of mixed parentage, part Jewish, part Gentile. Paul mentions his presence in Galatians 2:1-3.

On the way, they passed through the territories of Phoenicia and Samaria, telling the Christians they met about their successes in evangelising the Gentiles in Asia Minor. This, in some respects, was a clever public relations act because they picked up a great deal of support from those they met along their way. They therefore brought with them to Jerusalem a fairly considerable constituency of support.

When they reached Jerusalem they gave the same message about their great success in bringing Gentiles into the Christian communities, and it is clear that they were cordially received by the Jerusalem Church.

But they were challenged by the conservatives of the day (converted Pharisees), who again, as in Antioch, insisted on the absolute necessity of circumcision for all converts. Perhaps they had Titus in mind. Although his mother was a Jew and his father a Gentile, he had not been circumcised, nor had Paul insisted on it. The whole group then proceeded to discuss the matter in depth. Tomorrow we will see the outcome.

There is much for us to learn from this experience of the early Church. There is certainly a need for continuity if the Church is to retain its identity and its links with its origins. That is why the Scripture, both Old and New Testaments, is the foundation on which our faith is built, and why we need to come back to it all the time.

At the same time, if the Church is to present its message in a way that is meaningful, it must also be ready to make the necessary adjustments in areas which, though they may have a long tradition, are not central and have outlived their meaningfulness. There will always be a measure of tension between conservative and progressive thinking. Both are necessary and a sign of a living Church. But this must be a matter of diversity and not division.

What is vital is that people on each side listen to each other and be open to frank and sincere dialogue. In spite of serious differences, we see that dialogue taking place in today’s reading.

Comments Off

 


Commentary on John 15:1-8

Perhaps there are some of us who have never seen a grapevine (although we may be well versed in our wines!). But what Jesus says about the vine (a plant very common in Palestine) can be said about any fruit-bearing tree that we are familiar with, and the message is clear.

The vine is an image we find elsewhere in the Old Testament. Jesus uses it as a symbol of the Kingdom of God; all who belong to the Kingdom are part of the vine. The fruit of the vine can be understood in the context of the Eucharistic celebration. It also represents a life lived according to the vision of Jesus, a life filled with unconditional love.

Jesus is explaining to us what our relationship with him can be like, and indeed should be like. He compares himself to a tree, basically to the trunk of the tree. The cultivator of the tree, the one who gives it life, is the Father God. Jesus’ disciples are the branches. It is the branches which bear the fruit.

If a branch does not bear fruit, it is simply cut off. It is no good; it is just draining life from the trunk without giving anything in return. It is very easy for us to be that kind of Christian. We come to church in search of ‘handouts’, but give very little back to the community.

But even the branches which do bear fruit are pruned and have parts cut off, so that they will bear even more. Those who cultivate fruit trees or roses are familiar with this process and know how important it is.

What does this pruning consist of? Jesus explains:

You have already been cleansed [or pruned, the same Greek root for both words] by the word that I have spoken to you. Abide in me as I abide in you.

We are pruned, then, by our total identification with everything that Jesus stands for and by constantly cutting out of our lives everything that is contrary to the spirit of Jesus.

This involves a certain kind of asceticism, a denying of some of our natural appetites. This becomes easy as we are more and more overtaken by the vision of life that Jesus offers to us. We give up those non-Christlike things gladly and willingly. It becomes our deepest happiness and even pleasure to be always in Christ.

It is clear from what Jesus says that only those branches which are connected to the trunk can bear fruit:

Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing.

Without fruit we are dead branches, but on the other hand, the fruit is not just of our own making. It is the sign that Christ is working in us and through us.

The most outstanding fruit of all is, of course, the love we reveal in our relationships with God and with people:

By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. (John 13:35)

Separated from Christ—always the result of our own choice—we are like a branch that has fallen from the tree. We wither:

Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.

Such separation is not physical. It is a separation of identity. It comes from rejecting or refusing to accept the Way of Jesus as our way of life. It is a rejection of life, and the choice of alternatives which can only lead to decay and death.

Finally, there is the great promise:

If you remain in me and my words remain in you, you may ask what you will and you shall get it.

This is not to be interpreted as some kind of blank cheque, such as asking to win the first prize in a lottery or to have one’s enemy wiped out, or to be cured of a terminal sickness.

The promise is prefaced by an important and essential condition: we need to be in Christ and to have our lives totally guided by his words, that is, his teaching, his vision of life. And if we are with him, our prayer inevitably will be to be more deeply rooted in him—because he is the Source of all life and all Meaning in life.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1054g/

 

 


 

Wednesday, May 6, 2026

Easter Time

Opening Prayer

Lord our God, loving Father,

you have given us your Son Jesus Christ as the true vine of life and our source of strength.

Help us to live his life as living branches attached to the vine, and to bear plenty of fruit of justice, goodness and love.

Let our union with him become visible in our openness to one another and in our unity as brothers and sisters, that he may be visibly present among us now and for ever.

Gospel Reading - John 15: 1-8

Jesus said to his disciples: "I am the true vine, and my Father is the vinedresser. Every branch in me that bears no fruit he cuts away, and every branch that does bear fruit he prunes to make it bear even more. You are clean already, by means of the word that I have spoken to you.

Remain in me, as I in you. As a branch cannot bear fruit all by itself, unless it remains part of the vine, neither can you unless you remain in me. I am the vine, you are the branches. Whoever remains in me, with me in him, bears fruit in plenty; for cut off from me you can do nothing. Anyone who does not remain in me is thrown away like a branch—and withers; these branches are collected and thrown on the fire and are burnt. If you remain in me and my words remain in you, you may ask for whatever you please and you will get it. It is to the glory of my Father that you should bear much fruit and be my disciples.

Reflection

Chapters 15 to 17 of the Gospel of John present to us the diverse teachings of Jesus which the Evangelist has put together and placed in the friendly and fraternal context of the last encounter of Jesus with his disciples:

            Jn 15: 1-17: Reflections around the parable of the vine.

            Jn 15: 18 to 16, 4a: Advice of how to behave if we are persecuted. 

            Jn 16: 4b-15: Promise of the coming of the Holy Spirit.

            Jn 16: 16-33: Reflections on the farewell and the return of Jesus. 

            Jn 17: 1-26: The Testament of Jesus in the form of a prayer.

The Gospels of today and of tomorrow present part of the reflection of Jesus around the parable of the vine. To understand well all the significance of this parable, it is important to study well the words used by Jesus. And it is also important to observe closely a vine or any other plant to see how it grows and how it becomes united to the trunk and the branches, and how the fruit springs from the trunk and the branches.

            John 15: 1-2: Jesus presents the comparison of the vine. In the Old Testament the image of the vine indicated the People of Israel (Is 5: 1-2). The people were like a vine that God planted with great tenderness on the hills of Palestine (Ps

80: 9-12). But the vine does not correspond to that which God expected. Instead of producing good grapes it produces sour fruit which is good for nothing (Is 5: 3-4). Jesus is the new vine, the true vine. In one phrase alone he gives us the comparison. He says: “I am the true vine and my Father is the vinedresser. Every branch in me that bears no fruit he cuts away, and every branch that does bear fruit he prunes to make it bear even more.” Pruning is painful, but it is necessary. It purifies the vine, and thus it grows and bears more fruit.

            John 15: 3-6: Jesus explains and applies the parable. The disciples are already purified. They have already been pruned by the word that they heard from Jesus. Up until today, God does the pruning in us through his Word which comes to us from the Bible and from many other means. Jesus extends the parable and says: “I am the vine, you are the branches!” It is not a question of two different things: on one side the vine and on the other the branches. No! The vine does not exist without the branches. We are part of Jesus. Jesus is the whole. In order that a branch can produce fruit, it must be united to the vine. It is only in this way that it can receive the sap. “Without me you can do nothing!” The branch that does not bear fruit will be cut down. It dries up and it is ready to be burnt. It is good for nothing, not even for wood!

            John 15: 7-8: Remain in my love. Our model is that which Jesus himself lives in his relationship with the Father. He says: “As the Father has loved me, I have loved you. Remain in my love!” He insists in saying that we must remain in him and that his words should remain in us. And he even says: “If you remain in me and my words remain in you, you may ask for whatever you please and you will get it!” Because what the Father wants the most is that we become disciples of Jesus and, thus, that we bear much fruit.

Personal Questions

           Which has been the different pruning or the difficult moments in my life which have helped me to grow? Which has been the pruning or the difficult moments that we have had in our community, and which have helped us to grow?

           What keeps the life united and alive, capable of bearing fruit, is the sap which goes through it. Which is the sap which goes through our community, and which keeps it alive, capable of bearing fruit?

Concluding Prayer

Sing a new song to Yahweh! Sing to Yahweh, all the earth!

Sing to Yahweh, bless his name!

Proclaim his salvation day after day. (Ps 96: 1-2)

 

www.ocarm.org