Trang

Thứ Bảy, 11 tháng 7, 2026

JULY 12, 2026: FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME year A

 July 12, 2026

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Lectionary: 103

 


Reading 1

Isaiah 55:10-11

Thus says the LORD:
Just as from the heavens
the rain and snow come down
and do not return there
till they have watered the earth,
making it fertile and fruitful,
giving seed to the one who sows
and bread to the one who eats,
so shall my word be
that goes forth from my mouth;
my word shall not return to me void,
but shall do my will,
achieving the end for which I sent it.
 

Responsorial Psalm

Psalm 65:10, 11, 12-13, 14

R. (Lk 8:8) The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
You have visited the land and watered it;
greatly have you enriched it.
God's watercourses are filled;
you have prepared the grain.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
Thus have you prepared the land: drenching its furrows,
breaking up its clods,
Softening it with showers,
blessing its yield.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
You have crowned the year with your bounty,
and your paths overflow with a rich harvest;
The untilled meadows overflow with it,
and rejoicing clothes the hills.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
The fields are garmented with flocks
and the valleys blanketed with grain.
They shout and sing for joy.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
 

Reading 2

Romans 8:18-23

Brothers and sisters:
I consider that the sufferings of this present time are as nothing
compared with the glory to be revealed for us. 
For creation awaits with eager expectation
the revelation of the children of God;
for creation was made subject to futility,
not of its own accord but because of the one who subjected it,
in hope that creation itself
would be set free from slavery to corruption
and share in the glorious freedom of the children of God. 
We know that all creation is groaning in labor pains even until now;
and not only that, but we ourselves,
who have the firstfruits of the Spirit,
we also groan within ourselves
as we wait for adoption, the redemption of our bodies.
 

Alleluia

R. Alleluia, alleluia.
The seed is the word of God, Christ is the sower.
All who come to him will have life forever.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 13:1-23

On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea.
Such large crowds gathered around him
that he got into a boat and sat down,
and the whole crowd stood along the shore. 
And he spoke to them at length in parables, saying:
“A sower went out to sow. 
And as he sowed, some seed fell on the path,
and birds came and ate it up. 
Some fell on rocky ground, where it had little soil. 
It sprang up at once because the soil was not deep,
and when the sun rose it was scorched,
and it withered for lack of roots. 
Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. 
But some seed fell on rich soil, and produced fruit,
a hundred or sixty or thirtyfold. 
Whoever has ears ought to hear.”

The disciples approached him and said,
“Why do you speak to them in parables?” 
He said to them in reply,
“Because knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven
has been granted to you, but to them it has not been granted. 
To anyone who has, more will be given and he will grow rich;
from anyone who has not, even what he has will be taken away. 
This is why I speak to them in parables, because
they look but do not see and hear but do not listen or understand. 
Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says:
You shall indeed hear but not understand,
you shall indeed look but never see.
Gross is the heart of this people,
they will hardly hear with their ears,
they have closed their eyes,
lest they see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their hearts and be converted,
and I heal them. 

“But blessed are your eyes, because they see,
and your ears, because they hear. 
Amen, I say to you, many prophets and righteous people
longed to see what you see but did not see it,
and to hear what you hear but did not hear it.

"Hear then the parable of the sower.
The seed sown on the path is the one
who hears the word of the kingdom without understanding it,
and the evil one comes and steals away
what was sown in his heart.
The seed sown on rocky ground
is the one who hears the word and receives it at once with joy. 
But he has no root and lasts only for a time. 
When some tribulation or persecution comes because of the word,
he immediately falls away. 
The seed sown among thorns is the one who hears the word,
but then worldly anxiety and the lure of riches choke the word
and it bears no fruit. 
But the seed sown on rich soil
is the one who hears the word and understands it,
who indeed bears fruit and yields a hundred or sixty or thirtyfold.”
 

or

Matthew 13:1-9

On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea. 
Such large crowds gathered around him
that he got into a boat and sat down,
and the whole crowd stood along the shore. 
And he spoke to them at length in parables, saying:
"A sower went out to sow. 
And as he sowed, some seed fell on the path,
and birds came and ate it up. 
Some fell on rocky ground, where it had little soil. 
It sprang up at once because the soil was not deep,
and when the sun rose it was scorched,
and it withered for lack of roots. 
Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. 
But some seed fell on rich soil and produced fruit,
a hundred or sixty or thirtyfold. 
Whoever has ears ought to hear."

https://bible.usccb.org/bible/readings/071226.cfm

 


Commentary on Isaiah 55:10-11; Romans 8:18-23; Matthew 13:1-23

There are three distinct parts in today’s Gospel: parable, interlude, and explanation of the parable. A way of looking at this division is to regard the parable as being close to the actual words of Jesus. This is followed by a theological ‘interlude’ on ‘hearing’, and finally there is an interpretation of the parable possibly emanating from the early Church and, in effect, producing a related but distinct lesson or message.

In the parable itself, the emphasis is on God (the sower) who works and produces results. The interpretation of the parable puts the emphasis more on us (the soil) and the ways in which we can respond. The interlude, or comment in between, gives the key to our response and subsequent fertility of the seed.

God’s munificence
The parable has strong links with the First Reading from Isaiah. In both we are told that God shares his abundance with us and his plans will not be frustrated. God’s creative and nurturing work is compared with rain and snow falling on the earth and not returning until it has given moisture,

…making it bring forth and sprout,
giving seed to the sower and bread to the eater…

In the parable, it is true that the seed falls many times on inhospitable soil, but some will undoubtedly fall on rich soil and produce an abundant harvest. Says the Lord in Isaiah:

…so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose
and succeed in the thing for which I sent it.

This is clearly a message of hope for communities which may at times be discouraged by the meagre results of their evangelisation efforts. We are reading here from Matthew 13. The whole chapter consists of “parables of the Kingdom”. They all say in different ways that the Kingdom of God, in spite of its tiny and weak beginnings, will be established, for it is “like a treasure hidden in a field” or “a pearl of great value”. Once discovered, all else is given up in order to be part of it.

In the whole of Scripture, God’s word is not just a spoken word. It is a ‘doing word’—a creating, life-giving word. It is like a life-bearing seed. Where do we encounter that word? If we are sufficiently sensitive, we encounter it unceasingly in every experience of our lives, whether that experience is joyful or sad, a success or a failure, pleasant or painful.

For us, there is one place in particular where God’s word is more clearly experienced, and that is in Jesus Christ—for Jesus is the Word of God. Everything that Jesus said, everything that Jesus did, was God communicating to us through him. Not just his teaching, but his whole life, from the hidden years of Nazareth through his public life to his death and resurrection—in all of this Jesus was, and is for us today, the Word of God.

Barren soil
And yet, as in the parable of today’s Gospel, much of that Word fell on barren soil. Many refused to hear or to see (hence so many cases of deafness and blindness in the Gospels). Even Jesus’ closest disciples did not provide, at first, very promising soil. Jesus’ life and mission seemed to end in tragic and dismal failure. There was not a single disciple in sight. His enemies laughed and mocked him. And yet, it was precisely at the moment when the seed “falls into the earth and dies” (see John 12:24), that the Word of God began to take root in people’s hearts. At that moment, like the tiny mustard seed, like the small amount of yeast in a large batch of dough, the seed—the Word of God—began to grow and flourish against all odds. As Isaiah says in the first reading:

…so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose
and succeed in the thing for which I sent it.

As with Jesus himself, so too is it with us today—we need to be reminded that God’s plans will not be frustrated, that the Kingdom will be established.

Let anyone with ears listen!! (Matt 11:15)

Why speak in parables?
The middle part of the Gospel reading contains some apparently alarming words. Is Jesus saying that he spoke in parables so that only his inner circle would understand and that the rest be left in darkness? That hardly makes sense. It does provide a bridge to the interpretation of the parable to follow. There seems, especially in the quotation from Isaiah, a heavy sarcasm. Those who see, but never understand; those who hear, but never get the message. Why? Not because they are stupid, but because they basically do not want to. If they saw, if they really heard, they might be converted—they might have to change their ways radically—and that is the last thing they want to do. In the context of Matthew’s Gospel, these words seem particularly directed at those of his people who rejected Jesus, but it applies to all who close their ears in prejudice and fear.

But to his disciples and followers Jesus says:

But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

Many before Jesus’ time longed to see and hear, but never had the privilege of Jesus’ followers. The key word today is ‘hear’. It is a very scriptural word and contains essentially four elements:

  • to listen with a totally open and unconditional mind;

Blessed are the pure in heart, for they will see God.

  • to understand what one hears;
  • to accept and appropriate fully what one understands;
  • to have this acceptance flow out into our behaviour.

One can listen, but not understand; one can understand without accepting; and one can accept without implementing. All four are necessary for conversion and healing. All four are necessary for true hearing.

Different responses
All of this leads naturally into the third part: an interpretation of the parable on the level of different kinds of hearing. Some seed falls on the path. There is no soil there. There is no prospect of the seed taking root. Ears and eyes are closed and unreceptive to the Word of God.

Other seed falls on rocky ground in the field where there is a thin layer of soil. The seed takes root and begins to grow, but soon gets burnt up by lack of water and the heat of the sun. It is like those Christians who, after baptism or after a retreat or some spiritual experience, have a great rush of enthusiasm for God, but under the slightest pressure, soon run out of steam and fall away. Probably there was no real hearing, no real understanding and hence no real commitment. This group, in the text of the Gospel, may be referring to people who became baptised Christians in the early Church, and were full of enthusiasm until faced with persecution for their faith. They caved in and gave up.

Some seed also falls on soil where there are many weeds and thorns. As it grows, it gets smothered by the competing plants. This we might call the ‘having your cake and eating it’ response. I do want to be a good Christian, but I also want to have all the things that the world around me thinks important, even if they are in conflict with the gospel vision. This won’t work. We cannot at the same time totally serve God and be a part of the materialistic, consumerist, hedonistic, success-hungry world. Probably a very large number of us, in varying degrees, belong in this category. As a result, the Church’s work in building the Kingdom is severely hampered.

Finally, some of the seed falls in rich, nutritious soil. This soil is like the:

…one who hears the word and understands it [i.e. the Word of God]

He is the one “who indeed bears fruit” in varying degrees of abundance.

What is my response?
In the long run, as we said at the beginning, the work of God cannot be frustrated either by threats from society or from within the Christian community. But what matters for me as I hear this Scripture is to be aware that I, as this individual, can refuse to provide the fertile patch of soil for God’s Word to take deep root. God’s plan as a whole will succeed, but it is up to me to be part of that plan. I personally can say ‘no’ or ‘not yet’ or ‘yes’, but I can also, like many of the people that Jesus knew, resist the radical change of view that conversion entails. In the process I will also miss out, of course, on the deep healing that the Word of God can bring into my life and, with the healing, a sense of liberation, happiness and peace.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa151/

 

 


Sunday, July 12, 2026

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Opening Prayer

Prayer is also the willingness to listen; it is the suitable time for meeting with God. Today, the Sunday of the ‘sower,’ we would like to open our hearts to listen to the word of Jesus using the words of St. John Chrysostom that we too may become docile and willing listeners of the saving Word: «Grant, Lord, that I may listen attentively and remember constantly your teaching, that I may put it into practice forcefully and courageously, despising riches and avoiding the worries of a worldly life… Grant me your strength and that I may meditate on your words putting down deep roots and purifying me of all worldly perils» (St. John Chrysostom, A Commentary on the Gospel according to Matthew 44: 3-4).

Gospel Reading - Matthew 13: 1-23

The Context:

Matthew places the parable of the seed along with the events of the preceding chapters 11 and 12 where he mentions the kingdom of God that suffers violence. The theme of our parable, as also of the whole of the discourse in parables in chapter 13, is the kingdom of God.

The “house” whence Jesus leaves is the house where he lived in Capharnaum and where he is once more with his disciples (v. 1: That same day, Jesus left the house) and his leaving is connected with the going out of the sower (v. 3: a sower went out to sow). His “leaving” has as its physical or concrete berth the shore of the lake (v.1: he got into a boat and sat there); this moment recalls the time when Jesus had called his disciples (4: 18), but, the sea is a place of passage to the pagan peoples, thus, it represents the border between Israel and the pagan world. The background of the discourse in parables is, then, the lake of Genesareth, called a “sea” according to the people. His leaving attracts the crowds. And while Jesus is sitting by the shore of the sea, he is surprised by the crowds coming to him, and is obliged to get into a boat. This boat becomes the chair of his teaching. Jesus turns to his listeners and “told them many things in parables” that is in a manner different from teaching or proclaiming. The Text:

1 That same day, Jesus left the house and sat by the lakeside, 2 but such large crowds gathered round him that he got into a boat and sat there. The people all stood on the shore, 3 and he told them many things in parables. He said, 'Listen, a sower went out to sow. 4 As he sowed, some seeds fell on the edge of the path, and the birds came and ate them up. 5 Others fell on patches of rock where they found little soil and sprang up at once, because there was no depth of earth; 6 but as soon as the sun came up they were scorched and, not having any roots, they withered away. 7 Others fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. 8 Others fell on rich soil and produced their crop, some a hundredfold, some sixty, some thirty. 9 Anyone who has ears should listen!' 10 Then the disciples went up to him and asked, 'Why do you talk to them in parables?' 11 In answer, he said, 'Because to you is granted to understand the mysteries of the kingdom of Heaven, but to them it is not granted. 12 Anyone who has will be given more and will have more than enough; but anyone who has not will be deprived even of what he has. 13 The reason I talk to them in parables is that they look without seeing and listen without hearing or understanding. 14 So in their case what was spoken by the prophet Isaiah is being fulfilled: Listen and listen but never understand! Look and look, but never perceive! 15 This people's heart has grown coarse, their ears dulled, they have shut their eyes tight to avoid using their eyes to see, their ears to hear, their heart to understand, changing their ways and being healed by me. 16 'But blessed are your eyes because they see, your ears because they hear! 17 In truth I tell you, many prophets and upright people longed to see what you see and never saw it; to hear what you hear, and never heard it.

18 'So pay attention to the parable of the sower. 19 When anyone hears the word of the kingdom without understanding, the Evil One comes and carries off what was sown in his heart: this is the seed sown on the edge of the path. 20 The seed sown on patches of rock is someone who hears the word and welcomes it at once with joy. 21 But such a person has no root deep down and does not last; should some trial come, or some persecution on account of the word, at once he falls away. 22 The seed sown in thorns is someone who hears the word, but the worry of the world and the lure of riches choke the word and so it produces nothing. 23 And the seed sown in rich soil is someone who hears the word and understands it; this is the one who yields a harvest and produces now a hundredfold, now sixty, now thirty.'

A Moment of Prayerful Silence

In our busy way of acting, which leads to exterior concerns, we feel the need to stop and calm down in silence… at such a time we become receptive of the fire of the Word…

Interpreting the Text

The Action of the Sower:

The parable speaks of a sower, not of a peasant, and his activity is marked by the contrast between the loss of the seeds (13: 4-7) and the abundant fruit (13: 8). Furthermore, we need to note the difference between the wealth of the description of those who lose the seeds and the concise form of the abundant fruit. But the number of failed and disappointing experiences represented by the various forms of loss of seeds (on the edge of the path…on patches of rock... among thorns...) is contrasted with the great harvest that makes us forget the negative experiences of the losses. Again, in the parable there is the time difference between the initial phase of the sowing and the end phase which coincides with the fruit of the harvest. If in the various attempts at sowing there is no fruit, such lack brings to mind the Kingdom of God at the time of the great harvest. Jesus, the sower, sows the word of the kingdom (13,19) which makes present the lordship of God over the world, over people and that bears the final fruit. The parable has such persuasive force as to bring the listener to trust in the works of Jesus, which, while marked by failure or disappointment, will finally succeed.

Apart, Jesus Communicates to the Disciples the Reason for Speaking in

Parables (13: 10-17):

After telling the parable and before his explanation (13: 18-23) the disciples go up to Jesus (the verb “to go up to” expresses the intimate relationship with Jesus) and put an explicit question to him, they cannot see why Jesus speaks to the crowds in parables (v. 10: Why do you talk to them in parables?). The reply to their question is in v. 13: «...The reason I talk to them in parables is that they look without seeing and listen without hearing or understanding». It is as if to say: the crowds neither perceive nor understand. Jesus does not mean to force them to understand. Indeed until now Jesus has spoken and acted clearly, but the crowds have not understood; but, as the time has come for him to go on revealing his message in all its radical nature – namely understanding – he has recourse to the language of parables, which although more obscure may stimulate the crowds to think more, to reflect on the obstacles that prevent their understanding of the teachings of Jesus. This seems like a repetition of the times of Isaiah, when the people were closed to the message of God (Is 6: 9-10), and as such a situation of refusal foreseen by biblical tradition repeats itself in the crowds that “see-listen” but do not understand.

Compared to the crowd, the disciples hold a privileged position (13: 11). Jesus shows this in the first part of his reply when he distinguishes between those included and those excluded from knowing the kingdom. The knowledge of the mysteries of God – that is God’s plan – is possible through the intervention of God and not through one’s own human efforts. The disciples are presented as those who understand Jesus’ parable not because they are more intelligent, but because it is he himself who explains his words to them.

The lack of understanding on the part of the crowds is the cause of his speaking in parables: they do not understand Jesus, thus they show clearly their obstinate incomprehension or better their inability to discern. The disciples, on the other hand, are declared blessed because they can see and listen. The Explanation of the Parable (13: 18-23):

After Jesus expressed his reasons for speaking in parables, he showed the fate of the word of the Kingdom in each of his listeners. Although there are four kinds of soil listed, there are only two types of listeners compared: those who listen to the Word and do not understand it (13: 19) and those who listen to the Word and understand (13: 23). It is interesting to note that Matthew, in contrast with Mark, tells the story in the singular. It is the personal commitment that is the benchmark of real listening and true understanding. The first category of listeners shows that they listen to the Word (19), but do not understand it. Understanding the Word here is not to be understood on the intellectual level but on the wisdom level. It is necessary to enter into its deep and saving meaning. In the second (13: 20-21) the Word is heard and welcomed with joy. Such a welcome (lack of roots) becomes unstable when the initial enthusiasm wears out, perhaps because of experiences of suffering and persecution inevitable in every journey of faithful listening to God.

The third possibility evokes material preoccupations that can choke the Word

(13: 22). Finally, the positive result: the seed lost in the threefold soil is compensated by the fruitful result. Briefly, the parable brings out three aspects of the act of active and persevering faith: listening, understanding and bearing fruit.

Meditation for Ecclesial Practice

           What can the parable say to the Church of today? Which soil does our ecclesial community represent? On the personal level, what interior availability and understanding do we manifest in our listening of the Word?

           Is it not true that the dangers Jesus pointed out to his disciples concerning the welcoming of the Word are relevant to us too? For instance, fickleness before difficulties, negligence, anxiety for the future, daily worries?

           The disciples were capable of asking Jesus, of questioning him about their worries and difficulties. On your journey of faith to the Word of God, to whom

do you address your questions? The replies that Jesus communicates to us in our intimate and personal relationship with him, depend on the sort of question we ask.

           The figure of the sower recalls that of the Church in its commitment to evangelization: to know how to communicate in a new way the person of Jesus and the values of the Gospel. The Church has to stand out for the authoritative character of its teaching, for its outspokenness and for the force of its actions. Today we need to be confident, eager and tireless evangelizers. Every ecclesial community is urged by the parable of the sower not to be selective of persons or social contexts for the proclamation of the Gospel; we must have a broad vision and dedicate ourselves, even in what seem to be impossible situations, to communicating the Gospel. Every pastoral action of evangelization experiences a first moment of ephemeral enthusiasm, which, however, may be followed by a cold reaction and opposition. Pastoral attempts are comparable to the threefold attempt of the sower, in the end they are rewarded by the threefold harvest. It is certain that the word of Jesus buds and bears fruit in hearts open to his action, but we must not cease from shaking our sluggishness, our indecision and the hardness of hearing of many believers.

Psalm 65 (64)

You visit the earth and make it fruitful, you fill it with riches; the river of God brims over with water, you provide the grain. To that end you water its furrows abundantly, level its ridges, soften it with showers and bless its shoots. You crown the year with your generosity, richness seeps from your tracks,

the pastures of the desert grow moist, the hillsides are wrapped in joy, the meadows are covered with flocks,  the valleys clothed with wheat; they shout and sing for joy.

Closing Prayer

Lord, your parable of the sower concerns each one of us, the ways of our lives, the hardness of daily life, the difficulties and the moments of softness that are part of our interior scene. We are all, from time to time, sometimes path, rocks and thorns; but also good, fertile soil. Deliver us from the temptation of negative forces that try to eliminate the force of your Word. Strengthen our will when passing and changing emotions render the seduction of your Word less efficacious. Help us to keep the joy that our meeting with your Word creates in our hearts. Strengthen our hearts so that in times of tribulation we may not feel defenseless and thus exposed to discouragement. Grant us the strength to stand up to the obstacles we place to your Word when the worries of the world come or when we are deceived by the mirage of money, seduced by pleasure or by the vanity of appearances. Make us good soil, welcoming persons, capable of rendering our service to your Word. Amen!

 

www.ocarm.org

 

12.07.2026: CHÚA NHẬT XV THƯỜNG NIÊN năm A

 12/07/2026

 CHÚA NHẬT 15 THƯỜNG NIÊN năm A

 


Bài Ðọc I: Is 55, 10-11

“Chúng làm cho đất phì nhiêu”.

Trích sách Tiên tri Isaia.

Ðây Chúa phán: “Như mưa tuyết từ trời rơi xuống và không trở lên trời nữa, nhưng chúng thấm xuống đất, làm cho đất phì nhiêu, cây cối sinh mầm, cho người gieo có hạt giống, cho người ta có cơm bánh ăn, cũng thế, lời từ miệng Ta phán ra sẽ không trở lại với Ta mà không sinh kết quả, nhưng nó thực hiện ý muốn của Ta, và làm tròn sứ mạng Ta uỷ thác”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 64, 10abcd. 10e-11. 12-13. 14

Ðáp: Hạt giống rơi vào đất tốt, và sinh hoa kết quả 

Xướng: Chúa đã viếng thăm ruộng đất và tưới giội: Ngài làm cho đất trở nên phong phú bội phần. Sông ngòi của Thiên Chúa tràn trề nước, Ngài đã chuẩn bị cho thiên hạ có lúa mì. 

Xướng: Vì Ngài đã chuẩn bị như thế này cho ruộng đất: Ngài đã tưới giội nước vào những luống cày, và Ngài san bằng mô cao của ruộng đất. Ngài làm cho đất mềm bởi thấm nước mưa; Ngài chúc phúc cho mầm cây trong đất. 

Xướng: Chúa đã ban cho một năm hồng ân, và lốt xe ngự giá của Ngài khơi nguồn phong phú. Ðống đất hoang vu có nước chảy đầm đìa, và các đồi núi vận xiêm-y hoan hỉ. 

Xướng: Ðồng ruộng đông chật những đàn chiên dê, và các thung lũng được che lợp bằng ngũ cốc; muôn loài đều hát xướng và hoan ca. 

 

Bài Ðọc II: Rm 8, 18-23

“Các tạo vật ngóng trông sự mạc khải của con cái Thiên Chúa”.

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma.

Anh em thân mến, tôi nghĩ rằng những đau khổ ở đời này không thể sánh với vinh quang sắp tới sẽ được mạc khải cho chúng ta. Vì chưng các tạo vật ngóng trông sự mạc khải của con cái Thiên Chúa. Các tạo vật đã phải tùng phục cảnh hư ảo, không phải vì chúng muốn như vậy, nhưng vì Ðấng đã bắt nó phải tùng phục với hy vọng là các tạo vật sẽ được giải thoát khỏi vòng nô lệ sự hư nát, để được thông phần vào sự tự do vinh hiển của con cái Thiên Chúa. Vì chúng ta biết rằng cho đến bây giờ, mọi tạo vật đều rên siết và đau đớn như người đàn bà trong lúc sinh con. Nhưng không phải chỉ có các tạo vật, mà cả chúng ta là những kẻ hưởng ơn đầu mùa của Thánh Thần, chúng ta cũng rên siết trong khi ngóng chờ phúc làm nghĩa tử và ơn cứu độ thân xác chúng ta.

Ðó là lời Chúa.

 

Alleluia: Ga 17, 17b và a

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Lời Cha là chân lý; xin hãy thánh hoá chúng trong sự thật”. – Alleluia.

( Hoặc đọc: Alleluia, alleluia! Hạt giống là lời Thiên Chúa, người gieo giống là Đức Ki-tô. Ai tuân giữ lời Người, sẽ muôn đời tồn tại. Alleluia.)

 

Phúc Âm: Mt 13, 1-9 {hoặc 1-23}

“Kìa, có người gieo giống đi gieo lúa”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Ngày ấy, Chúa Giêsu ra khỏi nhà và đi đến ngồi ở ven bờ biển. Dân chúng tụ tập quanh Người đông đảo đến nỗi Người phải xuống thuyền mà ngồi, còn tất cả dân chúng thì đứng trên bờ. Và Người dùng dụ ngôn mà nói với họ nhiều điều. Người nói:

“Này đây, có người gieo giống đi gieo lúa. Trong khi gieo, có hạt rơi xuống vệ đường, chim trời bay đến ăn mất. Có hạt rơi xuống trên đá sỏi, chỗ có ít đất, nó liền mọc lên, vì không có nhiều đất. Khi mặt trời mọc lên, bị nắng gắt, và vì không đâm rễ sâu, nên liền khô héo. Có hạt rơi vào bụi gai, gai mọc um tùm, nên nó chết nghẹt. Có hạt rơi xuống đất tốt và sinh hoa kết quả, có hạt được một trăm, có hạt sáu mươi, có hạt ba mươi. Ai có tai thì hãy nghe”.

[Các môn đệ đến gần thưa Người rằng: “Tại sao Thầy dùng dụ ngôn mà nói với họ?” Người đáp lại: “Về phần các con, đã cho biết những mầu nhiệm Nước Trời, còn họ thì không cho biết. Vì ai đã có, thì ban thêm cho họ được dư dật; còn kẻ không có, thì cái họ có cũng bị lấy đi. Bởi thế, Thầy dùng dụ ngôn mà nói với họ: vì họ nhìn mà không thấy, lắng tai mà không nghe và không hiểu chi hết. Thế mới ứng nghiệm lời tiên tri Isaia nói về họ rằng: “Các ngươi lắng tai nghe mà chẳng hiểu, trố mắt nhìn mà chẳng thấy gì. Vì lòng dân này đã ra chai đá, họ đã bịt tai nhắm mắt lại, kẻo mắt thấy được, tai nghe được, và lòng chúng hiểu được mà hối cải, và Ta lại chữa chúng cho lành”. Phần các con, phúc cho mắt các con vì được thấy; và phúc cho tai các con vì được nghe. Quả thật, Thầy bảo các con: Nhiều vị tiên tri và nhiều đấng công chính đã ao ước trông thấy điều các con thấy, mà không được thấy; mong ước nghe điều các con nghe, mà không được nghe.

“Vậy, các con hãy nghe dụ ngôn về người gieo giống: Kẻ nào nghe lời giảng về Nước Trời mà không hiểu, thì quỷ dữ đến cướp lấy điều đã gieo trong lòng nó: đó là kẻ thuộc hạng gieo dọc đường. Hạt rơi trên đá sỏi là kẻ khi nghe lời giảng, thì tức khắc vui lòng chấp nhận, nhưng không đâm rễ sâu trong lòng nó, đó là kẻ nông nổi nhất thời, nên khi cuộc bách hại, gian nan xảy đến vì lời Chúa, thì lập tức nó vấp ngã. Hạt rơi vào bụi gai, là kẻ nghe lời giảng, nhưng lòng lo lắng việc đời, ham mê của cải, khiến lời giảng bị chết nghẹt mà không sinh hoa kết quả được. Hạt gieo trên đất tốt, là kẻ nghe lời giảng mà hiểu được, nên sinh hoa kết quả đến nỗi có hạt được một trăm, có hạt sáu mươi, có hạt ba mươi”.]

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về I-sai-a 55,10-11; Rô-ma 8,18-23; Mát-thêu 13,1-23

Bài Phúc Âm hôm nay có ba phần riêng biệt: dụ ngôn, đoạn xen kẽ và giải thích dụ ngôn. Một cách để xem xét sự phân chia này là coi dụ ngôn gần với chính lời của Chúa Giê-su. Tiếp theo là một đoạn xen kẽ thần học về “sự nghe”, và cuối cùng là một sự giải thích dụ ngôn có thể bắt nguồn từ Giáo Hội sơ khai và, trên thực tế, tạo ra một bài học hoặc thông điệp có liên quan nhưng khác biệt.

Trong chính dụ ngôn, trọng tâm là Thiên Chúa (người gieo giống) – Đấng làm việc và tạo ra kết quả. Sự giải thích dụ ngôn nhấn mạnh hơn vào chúng ta (mảnh đất) và những cách chúng ta có thể đáp lại. Đoạn xen kẽ, hay lời bình luận ở giữa, đưa ra chìa khóa cho sự đáp lại của chúng ta và sự màu mỡ sau đó của hạt giống.

 

Sự rộng lượng của Thiên Chúa

Dụ ngôn có mối liên hệ chặt chẽ với Bài Đọc Thứ Nhất từ ​​sách I-sai-a. Trong cả hai đoạn Kinh Thánh, chúng ta đều được cho biết rằng Đức Chúa Trời chia sẻ sự dư dật của Ngài với chúng ta và kế hoạch của Ngài sẽ không bị cản trở. Công việc sáng tạo và nuôi dưỡng của Đức Chúa Trời được so sánh với mưa và tuyết rơi xuống đất và không trở lại cho đến khi đã cung cấp độ ẩm,

…khiến đất đai sinh sôi nảy nở,

ban hạt giống cho người gieo và bánh cho người ăn…

Trong dụ ngôn, quả thật hạt giống nhiều lần rơi xuống đất cằn cỗi, nhưng chắc chắn một số hạt sẽ rơi xuống đất màu mỡ và cho mùa màng bội thu. Chúa phán trong sách I-sai-a:

…lời ta phán ra từ miệng ta cũng vậy;

nó sẽ không trở về với ta cách vô ích,

nhưng nó sẽ hoàn thành điều ta đã định

và thành công trong việc ta đã sai nó đi.

Đây rõ ràng là một thông điệp hy vọng cho các cộng đồng đôi khi có thể nản lòng bởi kết quả ít ỏi của những nỗ lực truyền giáo của họ. Chúng ta đang đọc ở đây từ Mát-thêu 13. Toàn bộ chương này bao gồm “các dụ ngôn về Nước Trời”. Tất cả đều nói theo những cách khác nhau rằng Nước Trời, dù khởi đầu nhỏ bé và yếu ớt, sẽ được thiết lập, vì nó “giống như một kho báu giấu trong ruộng” hay “một viên ngọc quý giá”. Một khi được tìm thấy, mọi thứ khác đều được từ bỏ để trở thành một phần của nó.

Trong toàn bộ Kinh Thánh, lời Chúa không chỉ là lời nói suông. Đó là một “lời hành động”—một lời sáng tạo, ban sự sống. Nó giống như một hạt giống sinh sôi nảy nở. Chúng ta gặp lời đó ở đâu? Nếu chúng ta đủ nhạy bén, chúng ta sẽ gặp lời đó không ngừng trong mọi trải nghiệm của cuộc sống, dù trải nghiệm đó vui vẻ hay buồn bã, thành công hay thất bại, dễ chịu hay đau đớn.

Đối với chúng ta, có một nơi đặc biệt mà lời Chúa được trải nghiệm rõ ràng hơn, đó là trong Chúa Giê-su Ki-tô vì Chúa Giê-su là Lời của Đức Chúa Trời. Mọi điều Chúa Giê-su nói, mọi điều Chúa Giê-su làm, đều là Đức Chúa Trời truyền đạt cho chúng ta qua Ngài. Không chỉ lời dạy của Ngài, mà cả cuộc đời Ngài, từ những năm tháng ẩn dật ở Nazareth, qua cuộc đời công khai cho đến cái chết và sự phục sinh của Ngài—trong tất cả những điều này, Chúa Giê-su đã và đang là Lời của Đức Chúa Trời cho chúng ta ngày nay.

 

Đất cằn cỗi

Tuy nhiên, như trong dụ ngôn của bài Phúc Âm hôm nay, phần lớn Lời ấy đã rơi xuống đất cằn cỗi. Nhiều người từ chối nghe hoặc nhìn thấy (do đó có rất nhiều trường hợp điếc và mù trong các sách Phúc Âm). Ngay cả những môn đệ thân cận nhất của Chúa Giê-su lúc đầu cũng không cung cấp được mảnh đất hứa hẹn. Cuộc đời và sứ mệnh của Chúa Giê-su dường như kết thúc trong thất bại bi thảm và ảm đạm. Không còn một môn đệ nào ở bên cạnh. Kẻ thù của Ngài cười nhạo và chế giễu Ngài. Tuy nhiên, chính vào thời điểm hạt giống “rơi xuống đất và chết đi” (xem Gioan 12,24), Lời của Đức Chúa Trời bắt đầu bén rễ trong lòng người. Vào thời điểm đó, giống như hạt cải nhỏ bé, giống như một lượng men nhỏ trong một khối bột lớn, hạt giống—Lời của Đức Chúa Trời—bắt đầu nảy mầm và phát triển mạnh mẽ bất chấp mọi khó khăn. Như tiên tri I-sai-a nói trong bài đọc thứ nhất:

…lời ta phán ra từ miệng ta cũng vậy;

nó sẽ không trở về với ta cách vô ích,

nhưng sẽ hoàn thành điều ta đã định,

và thành công trong việc ta đã sai nó đi.

Cũng như chính Chúa Giê-su, ngày nay chúng ta cũng cần được nhắc nhở rằng kế hoạch của Đức Chúa Trời sẽ không bị thất bại, rằng Nước Trời sẽ được thiết lập.

Ai có tai hãy nghe! (Mát-thêu 11,15)

 

Tại sao lại nói bằng dụ ngôn?

Phần giữa của đoạn Kinh Thánh Phúc Âm chứa đựng một số lời lẽ dường như đáng báo động. Phải chăng Chúa Giê-su đang nói rằng Ngài nói bằng dụ ngôn để chỉ những người thân cận mới hiểu, còn những người khác thì vẫn chìm trong bóng tối? Điều đó khó mà hợp lý. Tuy nhiên, nó lại tạo tiền đề cho việc giải thích dụ ngôn tiếp theo. Đặc biệt là trong đoạn trích từ sách I-sai-a, dường như có một sự mỉa mai sâu sắc. Những người nhìn thấy nhưng không bao giờ hiểu; những người nghe nhưng không bao giờ nắm bắt được thông điệp. Tại sao? Không phải vì họ ngu dốt, mà vì về cơ bản họ không muốn hiểu. Nếu họ nhìn thấy, nếu họ thực sự nghe thấy, họ có thể được hoán cải – họ có thể phải thay đổi lối sống của mình một cách triệt để – và đó là điều cuối cùng họ muốn làm. Trong bối cảnh Phúc Âm Mát-thêu, những lời này dường như đặc biệt nhắm vào những người trong dân Ngài đã từ chối Chúa Giê-su, nhưng nó cũng áp dụng cho tất cả những ai bịt tai lại vì định kiến ​​và sợ hãi.

Nhưng Chúa Giê-su nói với các môn đệ và những người theo Ngài rằng:

Nhưng phước cho mắt các ngươi, vì các ngươi thấy, và tai các ngươi, vì các ngươi nghe.

 Nhiều người trước thời Chúa Giê-su đã khao khát được nhìn thấy và nghe thấy, nhưng không bao giờ có được đặc ân như những người theo Chúa Giê-su. Từ khóa hôm nay là “nghe”. Đó là một từ rất Kinh Thánh và về cơ bản chứa đựng bốn yếu tố:

• lắng nghe với một tâm trí hoàn toàn cởi mở và vô điều kiện;

Phúc cho những người có lòng trong sạch, vì họ sẽ thấy Đức Chúa Trời.

• hiểu những gì mình nghe được;

• chấp nhận và áp dụng trọn vẹn những gì mình hiểu được;

• để sự chấp nhận này thể hiện ra trong hành vi của chúng ta.

Người ta có thể nghe mà không hiểu; người ta có thể hiểu mà không chấp nhận; và người ta có thể chấp nhận mà không thực hiện. Cả bốn yếu tố đều cần thiết cho sự hoán cải và chữa lành. Cả bốn yếu tố đều cần thiết cho sự nghe chân thật.

 

Những phản ứng khác nhau

Tất cả điều này dẫn đến phần thứ ba một cách tự nhiên: một sự giải thích về dụ ngôn ở cấp độ các loại nghe khác nhau. Một số hạt giống rơi trên đường. Ở đó không có đất. Không có triển vọng hạt giống bén rễ. Tai và mắt bị nhắm lại và không tiếp nhận Lời Chúa.

Một số hạt giống khác rơi xuống đất đá sỏi trong cánh đồng, nơi lớp đất mỏng. Hạt giống bén rễ và bắt đầu nảy mầm, nhưng chẳng mấy chốc bị cháy khô vì thiếu nước và sức nóng của mặt trời. Điều này giống như những người Kitô hữu, sau khi chịu phép rửa tội, hoặc sau một kỳ tĩnh tâm, hay một trải nghiệm tâm linh nào đó, tràn đầy nhiệt huyết với Chúa, nhưng chỉ cần một chút áp lực nhỏ, họ nhanh chóng mất hết động lực và bỏ đạo. Có lẽ họ không thực sự lắng nghe, không thực sự hiểu và do đó không thực sự cam kết. Nhóm người này, trong đoạn Kinh Thánh Phúc Âm, có thể đang đề cập đến những người đã chịu phép rửa tội trở thành Kitô hữu trong Giáo Hội sơ khai, và tràn đầy nhiệt huyết cho đến khi đối mặt với sự bách hại vì đức tin của họ. Họ đã khuất phục và bỏ cuộc.

Một số hạt giống cũng rơi xuống đất có nhiều cỏ dại và gai góc. Khi lớn lên, nó bị các loài cây cạnh tranh lấn át. Chúng ta có thể gọi đây là phản ứng “vừa muốn có bánh lại vừa muốn ăn bánh”. Tôi muốn trở thành một Kitô hữu tốt, nhưng tôi cũng muốn có tất cả những thứ mà thế giới xung quanh tôi cho là quan trọng, ngay cả khi chúng mâu thuẫn với tầm nhìn của Phúc Âm. Điều này sẽ không hiệu quả. Chúng ta không thể vừa hết lòng phụng sự Chúa, vừa là một phần của thế giới vật chất, tiêu dùng, hưởng lạc và khao khát thành công. Có lẽ rất nhiều người trong chúng ta, ở các mức độ khác nhau, thuộc vào nhóm này. Kết quả là, công việc xây dựng Nước Trời của Giáo Hội bị cản trở nghiêm trọng.

Cuối cùng, một số hạt giống rơi xuống mảnh đất màu mỡ, giàu dinh dưỡng. Mảnh đất này giống như:

…người nghe lời và hiểu lời [tức là Lời Chúa]

Người ấy là người “thực sự sinh trái” với mức độ dồi dào khác nhau.

 

Phản ứng của tôi là gì?

Về lâu dài, như chúng ta đã nói ở phần đầu, công việc của Chúa không thể bị cản trở bởi những mối đe dọa từ xã hội hay từ bên trong cộng đồng Ki-tô. Nhưng điều quan trọng đối với tôi khi nghe đoạn Kinh Thánh này là nhận thức được rằng, với tư cách là một cá nhân, tôi có thể từ chối cung cấp mảnh đất màu mỡ để Lời Chúa bén rễ sâu. Kế hoạch của Chúa nói chung sẽ thành công, nhưng việc tôi có phải là một phần của kế hoạch đó hay không là tùy thuộc vào tôi. Cá nhân tôi có thể nói “không”, “chưa” hoặc “có”, nhưng tôi cũng có thể, giống như nhiều người mà Chúa Giê-su biết, chống lại sự thay đổi quan điểm triệt để mà sự hoán cải mang lại. Trong quá trình đó, tất nhiên, tôi cũng sẽ bỏ lỡ sự chữa lành sâu sắc mà Lời Chúa có thể mang đến cho cuộc đời tôi và, cùng với sự chữa lành đó, một cảm giác tự do, hạnh phúc và bình an.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa151/

 

 


Hạt giống Lời Chúa   

Một cầu thủ đấu bóng rổ đã tâm sự với các phóng viên báo chí như sau:

Quan niệm của tôi về cuộc sống nay đã thay đổi hẳn, tôi nghĩ rằng điều quan trọng hơn trong lúc này là dành nhiều thời giờ hơn để sống gần gũi với con cái tôi và biết thưởng thức, quí trọng những điều khác nữa, chứ không phải chỉ có môn thể thao bóng rổ mà thôi. Dù gặp bất hạnh, nhưng anh Colin đã là người có phúc hơn những người khác, bởi vì anh đã nghe được điều mà nhiều người muốn nghe mà không được nghe, đó là nghe được tiếng Chúa nói với anh trong các biến cố cuộc đời. Anh Colin khám phá ra được rằng, cuộc sống của anh còn có nhiều điều hay ho và quan trọng khác nữa.

Anh chị em thân mến,

Thiên Chúa dùng mọi tình huống để thức tỉnh chúng ta lắng nghe và sống Lời Ngài. Dụ ngôn về người gieo giống hôm nay cần được chúng ta dành nhiều thời gian trong ngày sống để suy niệm nhiều hơn, để lĩnh hội các ý nghĩa mà chính Chúa đã giải nghĩa cho các môn đệ.

Thiên Chúa đã luôn luôn gieo vãi Lời Ngài khắp nơi, với mọi hạng người, với mọi hoàn cảnh. Chúng ta đáp lại Lời Chúa như thế nào? Chúng ta có cần Chúa mở mắt chúng ta qua một biến cố đau thương như biến cố đã xảy ra với anh Colin hay không? Có cần Thiên Chúa thiêu đốt tất cả những gì chúng ta đang mù quáng bám víu vào như là giá trị duy nhất của đời mình, để giúp chúng ta trở về với Lời Chúa và sống thực hành Lời Chúa hay không?

Bằng cách nào đó không thể nói là tự nhiên tốt được. Tâm hồn con người cũng thế, tự nó không phải tự nhiên tốt, nhưng cần được ân sủng Chúa thánh hóa, thanh luyện mới có thể trở nên tốt, và mỗi người chúng ta cần cộng tác với ơn Chúa để tâm hồn chúng ta được trở nên mảnh đất tốt và trổ sinh nhiều hoa trái.

Thiên Chúa rất thường đến viếng thăm chúng ta qua các biến cố lớn nhỏ, vui buồn, nhưng rất nhiều khi hay là hầu hết nhiều khi, hầu hết mỗi lần Chúa đến thăm để nói với chúng ta một điều gì đó, mạc khải cho chúng ta một điều gì đó thì chúng ta lại vắng mặt, chúng ta lại lo ra. Nhiều lần chúng ta được tiếp xúc với Lời Chúa nhưng chúng ta lại lơ là không màng chi đến Lời Chúa nữa.

Ước chi hôm nay, trong giây phút này, chúng ta hãy trở về ngồi lại nơi căn nhà tâm hồn của chúng ta trong thinh lặng để kiểm điểm lại những gì mình đã làm hư hỏng, để được kín múc lấy sức mạnh của Chúa mà giúp ta canh tân trong cuộc sống.

Lạy Chúa, xin giúp chúng con hồi tâm trở về, lắng nghe Lời Chúa và sống thực hành Lời Chúa, xin Chúa giúp chúng con biết cộng tác với ơn Chúa, để mảnh đất tâm hồn chúng con trở nên mảnh đất tốt, để chúng con luôn biết đón nhận Lời Chúa và để cho Lời Chúa trổ sinh hoa trái trong tâm hồn chúng con mỗi ngày một hơn. Amen.

Radio Veritas Asia

 

 

Thứ Sáu, 10 tháng 7, 2026

JULY 11, 2026: MEMORIAL OF SAINT BENEDICT, ABBOT

 July 11, 2026

Memorial of Saint Benedict, Abbot

Lectionary: 388

 


Reading 1 

Isaiah 6:1-8

In the year King Uzziah died,
I saw the Lord seated on a high and lofty throne,
with the train of his garment filling the temple.
Seraphim were stationed above; each of them had six wings:
with two they veiled their faces,
with two they veiled their feet,
and with two they hovered aloft.They cried one to the other,
“Holy, holy, holy is the LORD of hosts!
All the earth is filled with his glory!”
At the sound of that cry, the frame of the door shook
and the house was filled with smoke.Then I said, “Woe is me, I am doomed!
For I am a man of unclean lips,
living among a people of unclean lips;
yet my eyes have seen the King, the LORD of hosts!”
Then one of the seraphim flew to me,
holding an ember that he had taken with tongs from the altar.He touched my mouth with it and said,
“See, now that this has touched your lips,
your wickedness is removed, your sin purged.”Then I heard the voice of the Lord saying,
“Whom shall I send? Who will go for us?”
“Here I am,” I said; “send me!” 

 

Responsorial Psalm

Psalm 93:1ab, 1cd-2, 5

R. (1a) The Lord is king; he is robed in majesty.
The LORD is king, in splendor robed;
robed is the LORD and girt about with strength.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.
And he has made the world firm, 
not to be moved.
Your throne stands firm from of old;
from everlasting you are, O LORD.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.
Your decrees are worthy of trust indeed:
holiness befits your house,
O LORD, for length of days.
R. The Lord is king; he is robed in majesty.

 

Alleluia 

1 Peter 4:14

R. Alleluia, alleluia.
If you are insulted for the name of Christ, blessed are you,
for the Spirit of God rests upon you.
R. Alleluia, alleluia.

 


Gospel 

Matthew 10:24-33

Jesus said to his Apostles: 
“No disciple is above his teacher,
no slave above his master.
It is enough for the disciple that he become like his teacher,
for the slave that he become like his master.
If they have called the master of the house Beelzebul,
how much more those of his household!“Therefore do not be afraid of them.
Nothing is concealed that will not be revealed,
nor secret that will not be known.
What I say to you in the darkness, speak in the light;
what you hear whispered, proclaim on the housetops.
And do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul;
rather, be afraid of the one who can destroy
both soul and body in Gehenna.
Are not two sparrows sold for a small coin?
Yet not one of them falls to the ground without your Father’s knowledge.
Even all the hairs of your head are counted.
So do not be afraid; you are worth more than many sparrows.
Everyone who acknowledges me before others
I will acknowledge before my heavenly Father.
But whoever denies me before others,
I will deny before my heavenly Father.”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/071126.cfm

 

 


Commentary on Isaiah 6:1-8

On the last day of this week we begin readings from the prophet Isaiah and they will continue until Friday of next week inclusive. Isaiah was one of the greatest prophets in the Old Testament who appeared at a critical period in the history of Israel. The Northern Kingdom (also called Israel, Ephraim or Samaria) had collapsed under attacks from the Assyrians, and then Sennacherib laid siege to Jerusalem in the Southern Kingdom (Judah). Previous to this, in the year 742 BC, when Uzziah, king of Judah died, Isaiah was called to be a prophet in the Temple of Jerusalem. His mission covered three periods during the reigns of Kings Jotham, Ahaz and Hezekiah.

The Book of Isaiah, as we have it in our Bibles today, is divided into three parts:

  1. Chapters 1-39 are attributed to Isaiah and some of his disciples.
  2. Chapters 40-55, also known as Deutero-Isaiah (Second Isaiah), are thought to have been written by an anonymous poet who wrote much later, towards the end of the exile in Babylon. The passages from Isaiah we read in Holy Week, e.g. about the Suffering Servant, come from this part.
  3. Chapters 55-66 consist of oracles from a later period, and composed by disciples who wrote in the spirit of Isaiah.

We will just be taking selected passages from the first part. Other parts of Isaiah are read at different times of the year, especially during Advent and Lent.

But before we start at the beginning, in chapter 1 of the book (on Monday of Week 15 of Ordinary Time), today we read Isaiah’s solemn call by God to be a prophet. This is not recorded until chapter 6 where it fittingly introduces the “Book of Emmanuel” (chap 7), which consists of a series of oracles relating to the war between Syria and Ephraim (the Northern Israelite Kingdom).

Isaiah’s commission as a prophet probably preceded his preaching ministry, but the account was postponed to serve as a climax to the opening series of oracles, and to provide a warrant for the shocking announcements of judgement they contain. The people had mocked the “Holy One of Israel” (Is 5:19), and now Yahweh has commissioned Isaiah to call them to account. This passage is generally accepted as being a truly majestic piece of high literary quality.

The experience took place in the year King Uzziah died. This happened in the year 740 BC, at the end of an 11-year reign. Uzziah, also known as Azariah, had been a good and powerful king. But when he insisted on burning incense in the Temple, he was struck with leprosy (or some other chronic skin ailment) which lasted till his death.

Isaiah begins by saying that he saw the Lord on a “high throne”. This is understood to be an internal vision which probably took place in the Temple, though it could refer to the heavenly temple. The train of the Lord’s robe, a long, flowing garment, almost filled the holy place. This was the sanctuary, the Hekal, the chamber leading into the Debir or ‘Holy of Holies’.

Looking down on God’s throne are six-winged seraphim. Isaiah is the first to introduce these beings to the Hebrew Testament. The Hebrew root underlying the word seraphim means ‘burn’, perhaps indicating their purity as God’s ministers. They may also correspond to the cherubs on the Ark of the Covenant. With one pair of wings they cover their faces in reverence so that they will not look directly at God; with another pair, they modestly veil their feet and this is understood to refer euphemistically to their sexual organs; with the third pair they remain hovering in flight, indicating their eagerness to be in God’s service.

They all sing in chorus:

Holy, holy, holy is the Lord of hosts;
the whole earth is full of his glory.

These words have been transposed into our Eucharistic liturgy. The triple “Holy” emphasises the unique holiness of God, whose outer manifestation is his glory. It is a favourite epithet of Isaiah who frequently refers to God as “the Holy One of Israel”. This divine sanctity requires man himself to be sanctified, i.e. separated from everything profane, purified from sin, sharing in the ‘justice’ of God. The phrase “full of his glory”, also elsewhere in the Hebrew Testament, expresses the worldwide glory of God linked with his miraculous signs:

Blessed be the Lord, the God of Israel,
who alone does wondrous things.
Blessed be his glorious name forever;
may his glory fill the whole earth.
Amen and Amen.
(Ps 72:18-19)

As the seraphim sing, the doorframe shakes and the building is filled with smoke, a sure sign of God’s presence, reminiscent of Mount Sinai in the past and of Pentecost later on. And as the power of God’s voice terrified the Israelites at Mt Sinai when the mountain was covered with smoke, so Isaiah is understandably overcome with fear and trepidation:

Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, yet my eyes have seen the King, the Lord of hosts!

Fully aware of his sinfulness, Isaiah has come face to face with Yahweh. It was universally believed by the Israelites that anyone who saw God face to face would immediately die:

…you cannot see my face, for no one shall see me and live. (Exod 33:20)

Jacob was a privileged exception when he struggled with the angel at Peniel:

For I have seen God face to face, yet my life is preserved.
(Gen 32:30)

And so was Moses:

Thus the Lord used to speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. (Exod 33:11)

As well, the Transfiguration, in which Moses and Elijah appeared with Jesus, was a similar theophany (see Matt 17:1-13; Mark 9:2-13; Luke 9:28-36).

At that moment, one of the seraphim took a burning ember from the altar and touched Isaiah’s mouth with it, signifying his mandate to speak on Yahweh’s behalf. The live coal is holy because Yahweh has sanctified the altar from which it is taken. Coals of fire were taken inside the Most Holy Place on the Day of Atonement, when sacrifice was made to atone for sin. Fire, too, is normally associated with Yahweh in the theophanies of Sinai. But that was a destroying fire:

Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the Israelites. (Exod 24:17)

In today’s reading it is purifying fire, as it was in the case of Jesus, of whom John the Baptist says:

He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (Matt 3:11)

Fire too will accompany the Israelites at night as they wander through the desert and tongues of fire will symbolise the presence of the Spirit on Jesus’ disciples.

Now the fiery coal fire removes Isaiah’s sin and makes him fit to be the Lord’s spokesman. Says the seraph:

Now that this has touched your lips, your guilt has departed and your sin is blotted out.

Then follows the question which is also an invitation and a call:

Whom shall I send, and who will go for us?

To which Isaiah responds at once:

Here am I; send me!

The readiness of Isaiah recalls the faith of Abraham (Gen 12:1-4), and is in contrast to the hesitation of Moses (Ex 4:10-12), and especially that of Jeremiah (Jer 4:1-10). We think too of the invitation which was given to Mary to be the Mother of the Messiah and the Son of God. Her response was as ready as that of Isaiah:

Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word. (Luke 1:38)

This was a ‘Yes’ that was never revoked, even in the most trying times.

Each one of us, too, has been called by God through our baptism and perhaps by some later experiences, although probably not as dramatic as that of Isaiah. The important thing is my response. Have we said ‘Yes’ yet? Let us say it today with all our heart:

Lord, here I am; send me.

Comments Off

 

 


Commentary on Matthew 10:24-33

We continue Jesus’ apostolic discourse to his Apostles and all those who do the work of evangelisation. He reminds them very clearly that they can expect no better treatment than he himself received as:

A disciple is not above the teacher nor a slave above the master…

All in all, Christians are to show no surprise at violence and abuse against them. But at times, it can be hard to understand. However, if they treated the Master and Lord in this way, his followers can expect no better treatment. If the Master is called the Prince of Devils, how much more those of his family! Remember what Jesus had said earlier:

Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness (Matt 5:10)

Much of Jesus’ teaching to his disciples was done quietly and away from the crowds. He frequently told both people he cured and demons not to speak about him. Even his disciples were not to reveal his identity as Messiah. People at that stage were not ready and could have misinterpreted the true meaning of his teaching.

Also, his message could not be fully understood until he had completed his mission through his passion, death and resurrection. Only that would put his teaching into its proper context. But in the course of time, it will be all made public.

Later on it will be the duty of his disciples to deliver the message in its entirety and without fear. The Christian community, although consisting of initiates with a way of life that is not always understood by outsiders, has no secrets. The ‘mysteries’ that Paul and others speak of are truths, previously unknown, which have been revealed. They are not like those of the so-called ‘mystery religions’ of the time or of secretive societies in our own. The message of Christ is to be made known to all in its entirety, even in hostile environments.

Some of those who proclaim the Gospel are going to be threatened even with losing their lives—a fact that is testified to by a long list of martyrs (martyr, Greek for ‘witness’) over the centuries. Jesus is saying that physical death is not the worst thing that can happen to a person. It is a reality we are all going to have to face sooner or later anyway. Far worse than physical death is the loss of one’s soul—the death of one’s integrity. There are some values which transcend our physical survival. To betray such a value in order to live a bit longer is to lose one’s soul. Many, many martyrs have clearly understood this.

Jesus is telling us that, even though we may, as he himself did, lose our lives, he will be with us. To be unfaithful to our deepest beliefs and convictions is a fate worse than death. 

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2147g/

 

 


Saturday, July 11, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Father,

through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world.

Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 10: 24-33

Jesus said to his disciples: "The disciple is not superior to teacher, nor slave to master. It is enough for disciple to grow to be like teacher, and slave like master. If they have called the master of the house "Beelzebul", how much more the members of his household? 'So do not be afraid of them. Everything now covered up will be uncovered, and everything now hidden will be made clear. What I say to you in the dark, tell in the daylight; what you hear in whispers, proclaim from the housetops. 'Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; fear him rather who can destroy both body and soul in hell. Can you not buy two sparrows for a penny? And yet not one falls to the ground without your Father knowing. Why, every hair on your head has been counted. So there is no need to be afraid; you are worth more than many sparrows. 'So if anyone declares himself for me in the presence of human beings, I will declare myself for him in the presence of my Father in heaven. But the one who disowns me in the presence of human beings, I will disown in the presence of my Father in heaven.

Reflection

Today’s Gospel presents to us diverse instructions of Jesus on the behavior that the disciples have to adopt in the exercise of their mission. What strikes most in these instructions are two warnings: (a) the frequency with which Jesus refers to the persecutions and suffering which they will have to bear; (b) the insistence repeated three times to the disciples not to be afraid.

           Matthew 10: 24-25: Persecutions and sufferings which mark the life of the disciples. These two verses constitute the final part of a warning of Jesus to the disciples concerning persecutions. The disciples should know that, because of the fact of being disciples of Jesus, they will be persecuted (Mt 10: 17-23). But this should not be a reason for worrying, because a disciple should imitate the life of the Master and share the trials with him. This is part of discipleship. “A disciple is not greater than the Teacher or a servant than his master; it is sufficient for the disciple to grow to be like his teacher and the servant like his master.” If they called Jesus Beelzebul, how much more will they insult his disciples. In other words, the disciple of Jesus should be worried if in his life there are no persecutions.

           Matthew 10: 26-27: Do not be afraid to say the truth. The disciples should not be afraid to be persecuted. Those who persecute them, succeed to pervert the sense of the facts and to spread calumnies which change truth into lie, and the lie into truth. But no matter how great the lie is, truth will triumph at the end and will make the lie crumble down. This is why we should not be afraid to proclaim truth, the things which Jesus has taught. Every day, the means of communication succeed to pervert the meaning of things and the persons who proclaim the truth are considered as criminals; they make the neo-liberal system to appear as just and it perverts the sense of human life.

           Matthew 10: 28: Do not be afraid of those who kill the body. The disciples should not be afraid of those who kill the body, who torture, who strike and cause suffering. Those who torture can kill the body, but they cannot succeed to kill liberty and the spirit in the body. They should be afraid, yes, that the fear of suffering may lead them to hide or to deny the truth, and that this will lead them to offend God, because anyone who draws away from God will be lost forever.

           Matthew 10: 29-31: Do not be afraid, but trust in Divine Providence. The disciples should not fear anything, because they are in God’s hands. Jesus orders to look at the birds in the air. Two sparrows are sold for a penny, but not one of them will fall to the ground without the Father wanting. Every hair on our head has been counted. Luke says that not one hair falls without our Father wanting it (Lk 21, 18). And so many hairs fall from our head! Because of this “Do not be afraid. You are worth more than many sparrows.” This is the lesson which Jesus draws from the contemplation of nature.

           Matthew 10: 32-33: Do not be afraid to be the witnesses of Jesus. At the end Jesus summarizes everything in this sentence: “If anyone declares himself for me in the presence of human beings, I will declare myself for him in the presence of my Father in heaven; 33: the one who instead will disown me in the presence of human beings, I will disown him in the presence of my Father in heaven.” Knowing that we are in God’s hands and that God is with us, at every moment, we have the necessary courage and the peace to render witness and to be disciples of Jesus.

Personal Questions

           Are you afraid? Afraid of what? Why?

           Have you been persecuted sometimes because of your commitment to announce the Good News of God which Jesus announced to us?

Concluding Prayer

Your decrees stand firm, unshakeable, holiness is the beauty of your house, Yahweh, for all time to come. (Ps 93: 5)

www.ocarm.org

 

 


Saint Benedict, Abbot and Co-Patron of Europe

 

Benedict of Nursia (circa 480—547), known as the Father of Western monasticism, had a huge influence in his own time and in succeeding centuries. His monks were a source of stability in the highly disordered state of Europe following the collapse of the Roman Empire and the invasions of the northern tribes (e.g. Vandals, Huns); they laid the ground for the emergence of the cultural wealth of the Renaissance from the 12th century onwards.

Benedict was born about 480, the son of a Roman noble from Nursia (modern Norcia, in Umbria), and it is believed he was a twin of St Scholastica. Little certain is known about his life, as the only source is from Gregory the Great’s Dialogues, Book II. It has been described as “the biography of the greatest monk, written by the greatest Pope, himself also a monk”. It is more a spiritual portrait than a factual biography.

Benedict began studies in Rome, but left before completing them to become a hermit in Subiaco. Over a period of three years in solitude, Benedict matured both in mind and character, in knowledge of himself and of his fellow-man. At the same time he became deeply respected by people in the neighbourhood, so that when the abbot of a nearby monastery died, the monks begged him to be their abbot. Although he did not agree with their lifestyle, he finally accepted.

However, it did not work out—so much so that the monks tried to poison him, and he went back to his hermit’s cave. The legend is that they tried to poison his drink, but when he blessed the cup, it shattered. They then tried to kill him with poisoned bread, but when he blessed it, a raven came and snatched it away. Many other miracles were attributed to him, and many people came to him for direction. He built 12 monasteries, each with a superior and 12 monks. He himself lived in a 13th with some whom he thought were more promising. Benedict, however, was the father or abbot of all the groups.

Benedict later left for Monte Cassino, near Naples, where he drew up the final version of his Rule. This contained much of the traditional monastic teaching of earlier monks like Cassian, Basil and probably also the so-called Rule of the Master, though much modified by Benedict. His vision was a life characterized by prudence and moderation rather than severe asceticism and lived within a framework of authority, obedience, stability, and community life. ‘Stability’ meant that a monk would generally stay permanently in the monastery which he had joined. It was a way of life which was complete, well-ordered and practical. The monk’s day was taken up with liturgical prayer, complemented by sacred reading and manual work of various kinds which took care of the community’s needs.

Benedict was not a priest, and there is no evidence that he intended to found a religious order. His principal goal and achievement was to write a Rule or way of life. Today’s Order of St Benedict (OSB) is of later origin and not a ‘religious order’ as commonly understood, but rather a confederation of congregations into which the traditionally independent Benedictine abbeys have affiliated themselves for the purpose of representing their mutual interests—without however losing any of their autonomy. Benedict’s own personality is reflected in his description of the kind of person the abbot should be: wise, discreet, flexible, learned in the law of God, but also a spiritual father to his community. Gregory’s Dialogues spoke of him as having second sight and miraculous powers.

Because of its inner qualities and the endorsement it received from secular rulers and other founders of religious institutes, Benedict’s Rule became the standard monastic code in the early Middle Ages. Because of its flexibility, it could be adapted to the different needs of society in different places. In a world of civil turmoil with the break-up of the Roman Empire, it was the monasteries which became centres of learning, agriculture, hospitality, and medicine in a way which Benedict himself could never have imagined.

The best known symbols connected with Benedict are a broken cup (containing poison) and a raven. He is also shown wearing a monastic cowl and holding either the Rule or a rod for corporal punishment. Benedict spent the rest of his life realising the ideal of monasticism contained in his rule.

He died at Monte Cassino, Italy, according to tradition, on 21 March, 547. He was named patron protector of Europe by Pope Paul VI in 1964. His feast day, previously 21 March, was moved in 1969 to 11 July, a date on which his feast had been celebrated in several places. Together with Saints Cyril and Methodius, Catherine of Siena, Bridget of Sweden, and Teresa Benedicta of the Cross (Edith Stein), Benedict was declared a Patron of Europe by Pope John Paul II in 1999.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0711s/