Trang

Chủ Nhật, 12 tháng 7, 2026

JULY 13, 2026: MONDAY OF THE FIFTEENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 July 13, 2026

Monday of the Fifteenth Week in Ordinary Time

Lectionary: 389

 


Reading 1 

Isaiah 1:10-17

Hear the word of the LORD,
princes of Sodom!
Listen to the instruction of our God,
people of Gomorrah!
What care I for the number of your sacrifices?
says the LORD.
I have had enough of whole-burnt rams
and fat of fatlings;
In the blood of calves, lambs and goats
I find no pleasure.When you come in to visit me,
who asks these things of you?
Trample my courts no more!
Bring no more worthless offerings;
your incense is loathsome to me.
New moon and sabbath, calling of assemblies,
octaves with wickedness: these I cannot bear.
Your new moons and festivals I detest;
they weigh me down, I tire of the load.
When you spread out your hands,
I close my eyes to you;
Though you pray the more,
I will not listen.
Your hands are full of blood!
Wash yourselves clean!
Put away your misdeeds from before my eyes;
cease doing evil; learn to do good.
Make justice your aim: redress the wronged,
hear the orphan’s plea, defend the widow.

 

Responsorial Psalm

Psalm 50:8-9, 16bc-17, 21, 23

R. (23b) To the upright I will show the saving power of God.
“Not for your sacrifices do I rebuke you,
for your burnt offerings are before me always.
I take from your house no bullock,
no goats out of your fold.”
R. To the upright I will show the saving power of God.
“Why do you recite my statutes,
and profess my covenant with your mouth,
Though you hate discipline
and cast my words behind you?”
R. To the upright I will show the saving power of God.
“When you do these things, shall I be deaf to it?
Or do you think you that I am like yourself?
I will correct you by drawing them up before your eyes.
He that offers praise as a sacrifice glorifies me;
and to him that goes the right way I will show the salvation of God.”
R. To the upright I will show the saving power of God.

 

Alleluia 

Matthew 5:10

R. Alleluia, alleluia.
Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness,
for theirs is the Kingdom of heaven.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel 

Matthew 10:34-11:1

Jesus said to his Apostles:
“Do not think that I have come to bring peace upon the earth.
I have come to bring not peace but the sword.
For I have come to set
a man against his father,
a daughter against her mother,
and a daughter-in-law against her mother-in-law;
and one’s enemies will be those of his household.“Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me,
and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me;
and whoever does not take up his cross
and follow after me is not worthy of me.
Whoever finds his life will lose it,
and whoever loses his life for my sake will find it.“Whoever receives you receives me,
and whoever receives me receives the one who sent me.
Whoever receives a prophet because he is a prophet
will receive a prophet’s reward,
and whoever receives a righteous man
because he is righteous 
will receive a righteous man’s reward.
And whoever gives only a cup of cold water
to one of these little ones to drink
because he is a disciple–
amen, I say to you, he will surely not lose his reward.”When Jesus finished giving these commands to his Twelve disciples,
he went away from that place to teach and to preach in their towns.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/071326.cfm

 

 


Commentary on Isaiah 1:10-17

Last Saturday we saw Isaiah’s call to be a prophet of God taken from the sixth chapter. We now go to the beginning of the book and from now on will have selected readings from chapters 1-39, which are really part of Isaiah’s own ministry.  The rest of the Book of Isaiah (Parts 2 and 3) is now attributed to other writers.

Isaiah pulls no punches in communicating his message. When he writes: “you rulers of Sodom” and “you people of Gomorrah”, these are not addressed to the peoples of those cities which were long ago destroyed.  He is speaking to the rulers and people of Jerusalem and the southern kingdom of Judah of which it is a part.

Today’s reading is a severe attack on religious hypocrisy.  It is part of an oracle presumably uttered in the Temple at the beginning of Isaiah’s ministry. Like Amos (see the First Reading for Wednesday of Week 13 of Ordinary Time), Isaiah castigates ritual divorced from morality. He makes it clear that the sincerity of the worshipper, not the number of his or her religious activities, is most important.

On the face of it, the people seem deeply religious. But he disparages:

…the multitude of your sacrifices…burnt offerings of rams
and the fat of fed beasts…the blood of bulls
or of lambs or of goats.

God finds no pleasure in a mere multiplicity of offerings.  He does not even expect them:

When you come to appear before me,
who asked this from your hand?

Their offerings are not really directed to God, but are a form of self-adulation: “How good we are!  How pious and dedicated we are!”

The air filled with the smell of incense has become loathsome to Yahweh.  He has no time for all their “new moons”, which were celebrated at the beginning of every month. Special sacrifices and feasts were part of the observance.

All their efforts at religious celebration and observance are in vain. When they spread out their hands in prayer, Yahweh hides his eyes:

When you stretch out your hands,
I will hide my eyes from you;
even though you make many prayers,
I will not listen…

Why? Because their “hands are full of blood”—on the one hand, the blood of sacrificial victims; on the other, the blood of the poor and weak who have been exploited and abused.

At first sight, it all seems to contradict everything we have heard about our merciful, forgiving and compassionate God.  We remember, too, how Jesus taught us to pray incessantly.  But here the prayers are so hypocritical.  They consist of purely external ritual devoid of any real commitment to Yahweh’s will.

Their prayers can never be heard until they emanate from deep within the heart. Their prayers will be heard when people’s lives are seen to change radically—when they cease to do evil things and concentrate on what is good.

They need to wash themselves clean and put away their misdeeds, which no amount of sacrifices and holocausts will cover up.  They must have only one aim:

Wash yourselves; make yourselves clean…
learn to do good;
seek justice;
rescue the oppressed;
defend the orphan;
plead for the widow.

When they search for justice and reach out to the oppressed, when they treat the widow and the orphan with justice, love and compassion, then and only then will their sacrifices be truly acceptable to the Lord.

In a society which knew nothing of social welfare, where the needy depended on support from the family, the widow and the orphan were particularly vulnerable to abuse and neglect.  The widow might very well be relatively young, having lost her husband through disease, accident or war.  She had no future as no man would again marry her.  If she was childless, she was of no interest to her father’s family or even her own.  The orphan, too, was left exposed to destitution or having recourse to prostitution, male or female.

Applying this reading to our own situation is not difficult. We can see people devoting a great deal of energy to religious activities such as devotions, pilgrimages and novenas.  We can see them obsessed with keeping commandments and regulations and external observances, but in their daily lives there may be a widespread lack of charity, compassion or willingness to forgive, to tolerate, to understand. There is often a wide dichotomy between what they proclaim in church and what they do in their daily lives.

“Don’t speak of love; show me!” exclaimed Eliza Doolittle to Professor Higgins in the old play, My Fair Lady.  That could well sum up what God is saying to his people in today’s reading.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 10:34—11:1

Today, we come to the final part of Jesus’ apostolic discourse in chapter 10. At a first reading, today’s passage could be puzzling, if not to say highly disturbing to some. Jesus seems to contradict everything that he has said and done so far.

Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace but a sword.

But do we not call Jesus the Prince of Peace? Does Jesus not say during the Last Supper discourse in John’s Gospel (14:27) that he has come to give his peace to his disciples, a peace that no one will ever be able to take away from them?

And Jesus goes on to apply to himself a passage from the prophet Micah (7:6):

For I have come to set a man against his father,
and a daughter against her mother,
and a daughter-in-law against her mother-in-law,
and one’s foes will be members of one’s own household.

It sounds a terrible thing for Jesus our Saviour to be saying. But it expresses, not what he wants to happen, but what he sees as an inevitable outcome of his message of love. It says more about us than about him.

Unfortunately, what Jesus says has only been confirmed again and again. We have mentioned before the paradox that Jesus’ message of truth, love, justice and freedom for people everywhere is seen by some as highly subversive and dangerous. And people who subscribe to this vision of Jesus and try to implement it in their lives are likely to run into headlong opposition with those who have a totally different vision of life and who see Jesus’ vision as a real threat to their interests. In a world of conflicting ideologies, philosophies, cultures, traditions, ethnic and religious identities, to declare that one is opting for the Way of Jesus is often to invite opposition, persecution and even death.

What Jesus says here is a fact—and was already a known experience when this Gospel was written. Christianity divided families and, in some places, it still does. But people who see and understand and accept the vision of life that Jesus offers know they have no choice but to follow it, even if close family members object. To go with Christ is to enter a new family, with new bonds—a family which, for its part, does not at all reject those who reject it. The Christian may be hounded and hated and expelled by family members, but that is not the way he or she is going to respond to them. On the contrary, the dearest wish of the new Christian is for family members to be able to see what he or she sees and, until they do, that new Christian will pray for them, bless them and love them.

Jesus then goes on to lay down the conditions necessary to be a genuine disciple.

Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me…

In many cultures this is a hard saying and seems to fly in the face of the filial piety and respect for the authority of elders which is at the heart of such societies.

It is not, in fact, a conflict. Love and respect for family members is a very high value for the Christian, but there are even higher values which may take precedence. Filial piety and parental authority can be very inward-looking, too centred on just this group of people. Racial, national and religious identity can also be very narrow and intolerant in its understanding.

Christianity is outward-looking and realises that there are people out there whose needs are even prior to those of my family. To the Christian, members of his or her blood family are only some among many brothers and sisters who have to be loved, served and cared for. One is also never bound to follow family requirements which would be against such values as truth, love, justice and honesty. As a Christian, I cannot obey a parent or other family member who practices dishonesty in business, who cheats, who sexually abuses, who practices racism or narrow-minded nationalism and the like and urges me to do the same.

Jesus, as the Word of God, stands for a level of truth and integrity and love which is the ultimate measure of all that I do and say. I cannot conform to the wishes of anyone, however close, who falls short of that measure. But my Christian love and concern for that person will not be diminished, in spite of how I may be treated.

To live like this can at time involve pain, separation, intense suffering and even death. This, I think, is what Jesus means when he says that I am not worthy of him unless I am willing to take my cross and walk with him. There is a price to be paid for being true and loving and just. This also is what he means by ‘finding’ life and ‘losing’ my life. To ‘find’ life is to take the easy way of accommodation and compromise, not to mention material gain and pleasure; to ‘lose’ is to let go and let Jesus take charge. Of course, as Jesus points out, in the long run it is the ‘losers’ who find and the ‘finders’ who lose.

The discourse ends with some advice about finding Jesus in other people, especially his own followers. Anyone who welcomes a follower of Jesus, whether that person is a ‘prophet’ (a missionary) or a ‘holy man’ (an ordinary Christian), welcomes Jesus himself and welcomes the Father also. Even giving a cup of cold water to someone will not go unrewarded.

The discourse is then clearly brought to an end by Matthew, saying:

…when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and proclaim his message in their cities.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/O2152g/

 

 


Monday, July 13, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

God our Father, your light of truth guides us to the way of Christ.

May all who follow him reject what is contrary to the gospel.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 10: 34-11, 1

Jesus said to his disciples: 'Do not suppose that I have come to bring peace to the earth: it is not peace I have come to bring, but a sword. For I have come to set son against father, daughter against mother, daughter-in-law against motherin-law; a person's enemies will be the members of his own household. 'No one who prefers father or mother to me is worthy of me. No one who prefers son or daughter to me is worthy of me. Anyone who does not take his cross and follow in my footsteps is not worthy of me. Anyone who finds his life will lose it; anyone who loses his life for my sake will find it. 'Anyone who welcomes you welcomes me; and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. 'Anyone who welcomes a prophet because he is a prophet will have a prophet's reward; and anyone who welcomes an upright person because he is upright will have the reward of an upright person. 'If anyone gives so much as a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple, then in truth I tell you, he will most certainly not go without his reward.'

When Jesus had finished instructing his twelve disciples he moved on from there to teach and preach in their towns.

Reflection

Some years ago, the V Conference of Latin American Bishops, which was held in Aparecida in the north of Brazil, wrote a very important Document on the theme: Disciples and Missionaries of Jesus Christ, so that our peoples may have life.” The discourse of the Mission of chapter 10 of the Gospel of Matthew, offers much light in order to be able to carry out the mission as disciples and missionaries of Jesus Christ. The Gospel today presents to us the last part of this Discourse of the Mission.

           Matthew 10: 34-36: I have not come to bring peace to the earth but the sword. Jesus always speaks of peace (Mt 5: 9; Mk 9: 50; Lk 1: 79; 10: 5; 19: 38; 24: 36; Jn 14: 27; 16: 33; 20: 21, 26). And then, how can we understand the phrase in today’s Gospel which seems to say the contrary: “Do not think that I have come to bring peace on earth; no, I have not come to bring peace but the sword.” This affirmation does not mean that Jesus was in favor of division and the sword. No! Jesus does not want neither the sword (Jn 18: 11), nor division. He wants the union of all in truth (cf. Jn 17: 17-23). At that time, the announcement of

the truth that He, Jesus of Nazareth, was the Messiah became a reason of great division among the Jews. In the same family or community, some were in favor and others were radically contrary. In this sense the Good News of Jesus was truly a source of division, a “sign of contradiction” (Lk 2: 34) or, as Jesus said, he was bringing the sword. In this way the other warning is understood: “I have come to set son against father, daughter against mother, daughter-in-law against mother– in-law; a person’s enemies will be the members of his own household.” In fact, that was what was happening in the families and in the communities: much division, much discussion, the consequence of the announcement of the Good News among the Jews of that time, because some accepted, others denied. Today the same thing happens. Many times, there where the Church renews itself, the appeal to the Good News becomes a ‘sign of contradiction’ and of division. Persons, who during years have lived comfortably in their routine of Christian life, do not want to allow themselves to be bothered by the ‘innovations’ of Vatican Council II. Disturbed by the changes, they used all their intelligence to find arguments in defense of their opinions and to condemn the changes considering them contrary to what they thought was the true faith.

           Matthew 10: 37: No one who prefers father or mother to me is worthy of me. Luke gives this same phrase, but much more demanding. Literally he says: “If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his sons and brothers, his sisters, and even his own life, he cannot be my disciple” (Lk 14: 26). How can this affirmation of Jesus be combined with the other one in which he orders to observe the fourth commandment: love and honor father and mother? (Mk 7: 10-12; Mt 19: 19). Two observations: (1) The fundamental criterion on which Jesus insists always is this one: the Good News of God should be the supreme value of our life. In our life there can be no greater value. (2) The economic and social situation at the time of Jesus was such that the families were obliged to close themselves up in themselves. They no longer had the conditions to respect the obligations of human community living together as for example: sharing, hospitality, invitation to a meal and the acceptance of the excluded. This individualistic closing up in self, caused by the national and international situation produced distortion: (1) It made life in community impossible (2) It limited the commandment “honour father and mother” exclusively to the small family nucleus and no longer to the larger family of the community (3) It prevented the full manifestation of the Good News of God, because if God is Father/Mother we are brothers and sisters of one another. And this truth should be expressed in the life of the community. A living and fraternal community is the mirror of the face of God. Human living together without community is a mirror which disfigures the face of God. In this context, the request of Jesus: “to hate father and mother means that the disciples should overcome the individualistic closing up of the small family on itself, and extend it to the community dimension. Jesus himself put into practice what he taught others. His family wanted to call him to close himself up in self. When they told him: “Look, your mother and your brothers are outside and they are looking for you”, he answered: “Who is my mother, and who are my brothers?” And looking at the persons around him he said: “Behold, my mother and my brothers. Anyone who does the will of God is my brother, my sister and my mother” (Mk 3: 32-35). He extends the family! This was and continues to be even today for the small family the only way to be able to keep and transmit the values in which he believes.

           Matthew 10: 38-39: The demands of the mission of the disciples. In these two verses, Jesus gives important and demanding advice: (a) To take up the cross and follow Jesus: Anyone who does not take his cross and follow in my footsteps is not worthy of me. In order to perceive all the significance and important of this first advice it is well to keep in mind the witness of Saint Paul: “But as for me, it is not of the question that I should boast at all, except of the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me and I to the world” (Ga 6: 14). To carry the cross presupposes, even now, a radical drawing away from the iniquitous system which reigns in the world. (b) To have the courage to give one’s life: “Anyone who finds his life will lose it; anyone who loses his life for my sake will find it.” Only the one, who in life has been capable of giving himself totally to others, will feel fulfilled. This second advice confirms the deepest human experience; the source of life is in the gift of life. Giving one receives. If the wheat grain does not die … (Jn 12: 24).

           Matthew 10: 40: The identification of the disciple with Jesus and with God himself. This human experience of donation and of the gift receives here a clarification, a deepening: ”Anyone who welcomes you welcomes me: and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.” In the total gift of self, the disciple identifies himself with Jesus; there the encounter with God takes place, and God allows himself to be found by the one who seeks him.

           Matthew 10: 41-42: the reward of the prophet, of the just and of the disciple. The discourse of the Mission ends with one phrase on reward: “Anyone who welcomes a prophet because he is a prophet will have a prophet’s reward; and anyone who welcomes an upright person because he is upright will have the reward of an upright person If anyone gives so much as a cup of cold water to one of these little ones, because he is a disciple, then in truth I tell you, he will most certainly not go without reward.” In this phrase the sequence is very meaningful: the prophet is recognized because of his mission as one sent by God. The upright person is recognized by his behavior, by his perfect way of observing the law of God. The disciple is recognized by no quality or mission, but simply by his social condition of being least among the people. The Kingdom is not made of great things. It is like a very big house which is constructed with small bricks. Anyone who despises the brick will have great difficulty in constructing the house. Even a glass of water serves as a brick for the construction of the Kingdom.

           Matthew 11: 1: The end of the Discourse of the Mission. The end of the Discourse of the Mission. When Jesus had finished instructing his twelve disciples he moved from there to teach and preach in their towns. Now Jesus leaves to put into practice what he has taught. We will see this in the next chapters 11 and 12 of the Gospel of Matthew.

Personal Questions

           To lose life in order to gain life. Have you had some experience of having felt rewarded for an act of donation or gratuity for others?

           He who welcomes you welcomes me, and who welcomes me, welcomes the One who sent me. Stop and think what Jesus says here: He and God himself identify themselves with you.

Concluding Prayer

How blessed are those who live in your house; they shall praise you continually. Pause Blessed those who find their strength in you, whose hearts are set on pilgrimage. (Ps 84: 4-5)

www.ocarm.org

 

13.07.2026: THỨ HAI TUẦN XV THƯỜNG NIÊN

 13/07/2026

 Thứ Hai tuần 15 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) Is 1, 10-17

“Các ngươi hãy tắm rửa, hãy dẹp khỏi mắt Ta các tư tưởng xấu xa”.

Trích sách Tiên tri Isaia.

Hỡi các hoàng tử Sôđôma, hãy nghe lời Chúa; hỡi dân Gômôra, hãy lắng tai nghe luật Thiên Chúa chúng ta. Chúa phán: “Muôn vàn hy lễ có ích lợi gì cho Ta? Ta đã chán chê và không còn ưa thích những của lễ toàn thiêu bằng chiên đực, mỡ các súc vật béo, máu bò đực, chiên con và dê đực.

“Khi các ngươi đến trước mặt Ta, ai kiểm soát các vật ấy nơi tay các ngươi, để các ngươi đi vào hành lang của Ta? Các ngươi đừng tiếp tục hiến dâng cho Ta những lễ tế vô ích nữa. Ta ghê tởm mùi hương. Ta không chịu được các ngày đầu tháng, các ngày Sabbat và các ngày lễ trọng khác. Những cuộc hội họp của các ngươi đều là gian ác.

“Tâm hồn Ta chán ghét những ngày trăng mới và các lễ trọng của các ngươi. Tất cả những thứ đó đã làm khổ Ta, Ta đã nhàm chán chịu đựng rồi. Và khi các ngươi giơ tay các ngươi lên, thì Ta quay mặt đi. Khi các ngươi càng cầu nguyện, thì Ta càng không nhậm lời, vì tay các ngươi vấy đầy máu.

“Các ngươi hãy tắm rửa, hãy thanh tẩy, hãy dẹp khỏi mắt Ta các tư tưởng xấu xa; đừng làm điều xấu nữa, hãy làm điều lành; hãy tìm kiếm công lý, hãy cứu giúp kẻ bị áp bức, hãy xét xử công bằng cho những trẻ mồ côi và bênh vực người goá bụa”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 49, 8-9. 16bc-17. 21 và 23

Ðáp: Ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thiên Chúa cứu độ (c. 23b).

Xướng: Ta không khiển trách ngươi về chuyện dâng lễ vật, vì lễ toàn thiêu của ngươi đặt ở trước mặt Ta luôn. Ta không nhận từ nhà ngươi một con bò non, cũng không nhận từ đàn chiên ngươi những con dê đực.

Xướng: Tại sao ngươi ưa kể ra những điều huấn lệnh, và miệng ngươi thường nói về minh ước của Ta? Ngươi là kẻ không ưa lời giáo huấn và ném bỏ lời Ta lại sau lưng?

Xướng: Ngươi làm thế, mà Ta đành yên lặng? Ngươi đã tưởng rằng Ta cũng giống như ngươi? Ta sẽ bắt lỗi, sẽ phơi bày trước mặt ngươi tất cả. Ai hiến dâng lời khen ngợi, người đó trọng kính Ta; ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thiên Chúa cứu độ.

 

Alleluia: 1 Sm 3, 9

Alleluia, alleluia! – Lạy Chúa, xin hãy phán, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe: Chúa có lời ban sự sống đời đời. – Alleluia.

Hoặc đọc: Alleluia, alleluia! – Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính, vì Nước Trời là của họ. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 10, 34 – 11, 1

“Thầy không đến để đem hòa bình, nhưng đem gươm giáo”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các Tông đồ rằng: “Các con chớ tưởng rằng Thầy đến để mang hoà bình cho thế gian: Thầy không đến để đem hoà bình, nhưng đem gươm giáo. Vì chưng, Thầy đến để gây chia rẽ con trai với cha mình, con gái với mẹ mình, nàng dâu với mẹ chồng mình: và thù địch của người ta lại là chính người nhà mình. Kẻ nào yêu mến cha mẹ hơn Thầy, thì chẳng xứng đáng với Thầy. Kẻ nào yêu con trai con gái hơn Thầy, thì chẳng xứng đáng với Thầy. Kẻ nào không vác thập giá mình mà theo Thầy, thì không xứng đáng với Thầy. Kẻ nào cố tìm mạng sống mình thì sẽ mất, và kẻ nào đành mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm lại được nó.

Kẻ nào đón tiếp các con là đón tiếp Thầy, và kẻ nào đón tiếp Thầy, là đón tiếp Ðấng đã sai Thầy. Kẻ nào đón tiếp một tiên tri với danh nghĩa là tiên tri, thì sẽ lãnh phần thưởng của tiên tri; và kẻ nào đón tiếp người công chính với danh nghĩa người công chính, thì sẽ lãnh phần thưởng của người công chính. Kẻ nào cho một trong những người bé mọn này uống chỉ một bát nước lã mà thôi với danh nghĩa là môn đệ, thì quả thật, Thầy nói với các con: người ấy không mất phần thưởng đâu”.

Sau khi Chúa Giêsu truyền dạy xong các điều ấy cho mười hai tông đồ, Người rời khỏi đó để đi dạy dỗ và rao giảng trong các thành phố của các ông.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về I-sai-a 1,10-17

Thứ Bảy tuần trước, chúng ta đã xem xét lời kêu gọi I-sai-a trở thành tiên tri của Đức Chúa Trời được trích từ chương sáu. Giờ đây, chúng ta sẽ quay lại phần đầu của sách và từ nay trở đi sẽ có những bài đọc được chọn lọc từ chương 1-39, thực sự là một phần trong chức vụ của chính I-sai-a. Phần còn lại của sách I-sai-a (Phần 2 và 3) hiện được cho là của các tác giả khác.

I-sai-a không hề nương tay khi truyền đạt thông điệp của mình. Khi ông viết: “Hỡi các nhà cai trị Sô-đôm” và “Hỡi dân Gô-mô-ra”, những lời này không phải dành cho dân cư của những thành phố đã bị hủy diệt từ lâu. Ông đang nói với các nhà cai trị và dân chúng của Giê-ru-sa-lem và vương quốc Giu-đa phía nam mà nó là một phần.

Bài đọc hôm nay là một sự công kích mạnh mẽ vào sự giả hình tôn giáo. Đó là một phần của lời tiên tri được cho là đã được nói ra trong Đền thờ vào đầu chức vụ của I-sai-a. Giống như A-mốt (xem Bài đọc thứ nhất cho Thứ Tư Tuần 13 Mùa Thường Niên), I-sai-a lên án nghi lễ tách rời khỏi đạo đức. Ông ấy nói rõ rằng sự thành tâm của người thờ phượng, chứ không phải số lượng các hoạt động tôn giáo của họ, mới là điều quan trọng nhất.

Bề ngoài, người ta có vẻ rất sùng đạo. Nhưng ông ấy lại chê bai:

…vô số lễ vật của các ngươi…lễ vật thiêu bằng cừu đực

và mỡ của thú vật được nuôi béo…máu của bò đực

hoặc của cừu non hoặc của dê.

Đức Chúa Trời không vui thích trước sự đa dạng của lễ vật. Ngài thậm chí không mong đợi chúng:

Khi các ngươi đến trình diện trước mặt Ta,

ai đã xin điều này từ tay các ngươi?

Lễ vật của họ thực sự không hướng đến Đức Chúa Trời, mà là một hình thức tự tôn vinh: “Chúng ta thật tốt! Chúng ta thật ngoan đạo và tận tụy!”

Không khí tràn ngập mùi hương trầm đã trở nên ghê tởm đối với Đức Chúa Trời. Ngài không có thời gian cho tất cả các “lễ hội trăng non” của họ, được tổ chức vào đầu mỗi tháng. Các lễ vật và tiệc tùng đặc biệt là một phần của việc tuân giữ.

Tất cả những nỗ lực của họ trong việc cử hành và tuân giữ tôn giáo đều vô ích. Khi họ giơ tay cầu nguyện, Đức Chúa giấu mắt đi:

Khi các ngươi giơ tay lên,

Ta sẽ giấu mắt khỏi các ngươi;

dù các ngươi cầu nguyện nhiều,

Ta cũng sẽ không nghe…

Tại sao? Bởi vì “tay họ đầy máu”—một mặt là máu của các vật tế lễ; mặt khác là máu của những người nghèo khổ và yếu đuối bị bóc lột và ngược đãi.

Thoạt nhìn, tất cả dường như mâu thuẫn với mọi điều chúng ta đã nghe về Đức Chúa Trời nhân từ, tha thứ và thương xót của chúng ta. Chúng ta cũng nhớ cách Chúa Giê-su dạy chúng ta cầu nguyện không ngừng. Nhưng ở đây những lời cầu nguyện lại giả tạo đến vậy. Chúng chỉ bao gồm những nghi lễ bên ngoài thuần túy, thiếu đi bất kỳ sự cam kết thực sự nào đối với ý muốn của Đức Chúa.

Lời cầu nguyện của họ sẽ không bao giờ được nghe thấy cho đến khi chúng xuất phát từ sâu thẳm trong trái tim. Lời cầu nguyện của họ sẽ được nghe thấy khi cuộc sống của mọi người được thấy là thay đổi triệt để—khi họ ngừng làm điều ác và tập trung vào điều thiện.

Họ cần phải tự thanh tẩy mình và từ bỏ những việc làm sai trái, những việc mà không một sự hy sinh hay lễ tế nào có thể che đậy được. Họ chỉ nên có một mục tiêu duy nhất:

Hãy tự thanh tẩy mình; hãy làm cho mình trong sạch…

học làm điều thiện;

tìm kiếm công lý;

giải cứu người bị áp bức;

bảo vệ trẻ mồ côi;

biện hộ cho góa phụ.

Khi họ tìm kiếm công lý và giúp đỡ người bị áp bức, khi họ đối xử với góa phụ và trẻ mồ côi bằng công lý, tình yêu thương và lòng trắc ẩn, thì và chỉ khi đó, sự hy sinh của họ mới thực sự được Chúa chấp nhận.

Trong một xã hội không biết gì về phúc lợi xã hội, nơi người nghèo phụ thuộc vào sự hỗ trợ từ gia đình, góa phụ và trẻ mồ côi đặc biệt dễ bị lạm dụng và bỏ rơi. Người góa phụ có thể còn khá trẻ, đã mất chồng vì bệnh tật, tai nạn hoặc chiến tranh. Cô không có tương lai vì sẽ không có người đàn ông nào cưới cô nữa. Nếu không có con, cô ấy không được gia đình bên cha hay thậm chí của chính mình quan tâm. Trẻ mồ côi cũng bị rơi vào cảnh túng quẫn hoặc phải làm nghề mại dâm, dù là nam hay nữ.

Áp dụng bài đọc này vào hoàn cảnh của chúng ta không phải là điều khó khăn. Chúng ta có thể thấy mọi người dành rất nhiều năng lượng cho các hoạt động tôn giáo như sùng kính, hành hương và tuần cửu nhật. Chúng ta có thể thấy họ bị ám ảnh bởi việc tuân giữ các điều răn, quy định và những tuân thủ bên ngoài, nhưng trong cuộc sống hàng ngày của họ có thể thiếu lòng bác ái, lòng trắc ẩn hoặc sự sẵn sàng tha thứ, bao dung, thấu hiểu. Thường có sự phân đôi lớn giữa những gì họ rao giảng trong nhà thờ và những gì họ làm trong cuộc sống hàng ngày.

“Đừng nói đến tình yêu; hãy cho tôi xem!” Eliza Doolittle đã thốt lên với Giáo sư Higgins trong vở kịch cổ My Fair Lady. Điều đó có thể tóm tắt những gì Thiên Chúa đang nói với dân Người trong bài đọc hôm nay.

 

 


Chú giải về Mát-thêu 10,34—11,1

Hôm nay, chúng ta đến với phần cuối cùng trong bài giảng của Chúa Giê-su trong chương 10. Thoạt đọc, đoạn Kinh Thánh hôm nay có thể gây khó hiểu, thậm chí là rất khó chịu đối với một số người. Chúa Giê-su dường như mâu thuẫn với mọi điều Ngài đã nói và làm cho đến nay.

Đừng tưởng rằng Ta đến để đem hòa bình đến thế gian; Ta không đến để đem hòa bình mà là gươm đao.

Nhưng chẳng phải chúng ta gọi Chúa Giê-su là Hoàng tử Hòa bình sao? Chẳng phải Chúa Giê-su đã nói trong bài giảng về Bữa Tiệc Ly trong Phúc Âm Gioan (14,27) rằng Ngài đến để ban bình an cho các môn đệ, một sự bình an mà không ai có thể cướp mất được sao?

Và Chúa Giê-su tiếp tục áp dụng cho chính mình một đoạn trong sách tiên tri Mi-Kha (7,6):

Vì Ta đến để gây chia rẽ giữa cha con,

con gái với mẹ con, con dâu với mẹ chồng,

và kẻ thù của một người sẽ là những người trong chính gia đình mình.

Nghe có vẻ thật khủng khiếp khi Chúa Giê-su, Đấng Cứu Thế của chúng ta, lại nói như vậy. Nhưng điều đó không thể hiện điều Ngài muốn xảy ra, mà là điều Ngài coi là kết quả tất yếu của thông điệp tình yêu thương của Ngài. Nó nói về chúng ta nhiều hơn là về Ngài.

Thật không may, những gì Chúa Giê-su nói chỉ được xác nhận hết lần này đến lần khác. Chúng ta đã đề cập trước đây đến nghịch lý rằng thông điệp về chân lý, tình yêu thương, công lý và tự do cho mọi người ở khắp mọi nơi của Chúa Giê-su lại bị một số người coi là mang tính lật đổ và nguy hiểm. Và những người chấp nhận tầm nhìn này về Chúa Giê-su và cố gắng áp dụng nó vào cuộc sống của họ có thể sẽ gặp phải sự phản đối gay gắt từ những người có tầm nhìn hoàn toàn khác về cuộc sống và coi tầm nhìn của Chúa Giê-su là mối đe dọa thực sự đối với lợi ích của họ. Trong một thế giới của những hệ tư tưởng, triết học, văn hóa, truyền thống, bản sắc dân tộc và tôn giáo mâu thuẫn, việc tuyên bố rằng mình chọn Con đường của Chúa Giê-su thường là tự chuốc lấy sự phản đối, đàn áp và thậm chí là cái chết.

Những gì Chúa Giê-su nói ở đây là một sự thật—và đã là một kinh nghiệm được biết đến khi Phúc Âm này được viết. Kitô giáo đã chia rẽ các gia đình và, ở một số nơi, nó vẫn còn như vậy. Nhưng những người nhìn thấy, hiểu và chấp nhận tầm nhìn về cuộc sống mà Chúa Giê-su ban tặng biết rằng họ không có lựa chọn nào khác ngoài việc đi theo, ngay cả khi các thành viên thân thiết trong gia đình phản đối. Đi theo Chúa Kitô là bước vào một gia đình mới, với những mối ràng buộc mới—một gia đình mà, về phần mình, hoàn toàn không chối bỏ những người chối bỏ mình. Người Kitô hữu có thể bị quấy rối, bị ghét bỏ và bị đuổi ra khỏi gia đình, nhưng đó không phải là cách họ sẽ đáp lại. Ngược lại, ước muốn tha thiết nhất của người Kitô hữu mới là các thành viên trong gia đình có thể nhìn thấy những gì họ thấy và, cho đến khi họ làm được điều đó, người Kitô hữu mới sẽ cầu nguyện cho họ, chúc phúc cho họ và yêu thương họ.

Sau đó, Chúa Giê-su tiếp tục đặt ra những điều kiện cần thiết để trở thành một môn đệ chân chính.

 

Ai yêu cha mẹ hơn Ta thì không xứng đáng với Ta…

Trong nhiều nền văn hóa, đây là một câu nói khó hiểu và dường như đi ngược lại với lòng hiếu thảo và sự tôn trọng quyền uy của người lớn tuổi vốn là cốt lõi của những xã hội đó.

Thực ra, đó không phải là một sự mâu thuẫn. Tình yêu thương và sự tôn trọng đối với các thành viên trong gia đình là một giá trị rất cao đối với người Kitô hữu, nhưng còn có những giá trị cao hơn nữa có thể được ưu tiên. Lòng hiếu thảo và quyền uy của cha mẹ có thể quá khép kín, chỉ tập trung vào nhóm người này. Bản sắc chủng tộc, quốc gia và tôn giáo cũng có thể rất hạn hẹp và thiếu khoan dung trong cách hiểu.

Kitô giáo hướng ra bên ngoài và nhận ra rằng có những người ngoài kia có nhu cầu thậm chí còn quan trọng hơn cả gia đình tôi. Đối với người Kitô hữu, các thành viên trong gia đình ruột thịt chỉ là một số trong rất nhiều anh chị em cần được yêu thương, phục vụ và chăm sóc. Người ta cũng không bao giờ bị ràng buộc phải tuân theo những yêu cầu của gia đình trái với các giá trị như sự thật, tình yêu thương, công lý và sự trung thực. Là một người Kitô hữu, tôi không thể vâng lời cha mẹ hoặc thành viên khác trong gia đình nếu họ thực hành sự bất trung thực trong kinh doanh, lừa đảo, lạm dụng tình dục, phân biệt chủng tộc hoặc chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi và những điều tương tự, và lại còn xúi giục tôi làm như vậy.

Chúa Giê-su, là Lời của Đức Chúa Trời, đại diện cho một mức độ chân lý, chính trực và tình yêu thương là thước đo tối cao cho tất cả những gì tôi làm và nói. Tôi không thể chiều theo ý muốn của bất cứ ai, dù thân thiết đến đâu, nếu người đó không đạt đến chuẩn mực ấy. Nhưng tình yêu thương và sự quan tâm của tôi dành cho người đó sẽ không hề giảm sút, bất kể tôi bị đối xử như thế nào.

Sống như vậy đôi khi có thể bao gồm đau đớn, chia ly, khổ sở tột cùng và thậm chí là cái chết. Tôi nghĩ đây là điều Chúa Giê-su muốn nói khi Ngài phán rằng tôi không xứng đáng với Ngài trừ khi tôi sẵn lòng vác thập giá mình và bước đi cùng Ngài. Phải trả giá cho sự chân thật, tình yêu thương và sự công chính. Đây cũng là điều Ngài muốn nói khi đề cập đến việc ‘tìm thấy’ sự sống và ‘mất đi’ sự sống. ‘Tìm thấy’ sự sống là chọn con đường dễ dàng của sự thỏa hiệp và nhượng bộ, chưa kể đến lợi ích vật chất và khoái lạc; ‘mất đi’ là buông bỏ và để Chúa Giê-su nắm quyền. Tất nhiên, như Chúa Giê-su đã chỉ ra, về lâu dài, chính những người ‘mất mát’ mới tìm thấy và những người ‘tìm thấy’ mới mất mát.

Bài giảng kết thúc với một số lời khuyên về việc tìm thấy Chúa Giê-su nơi người khác, đặc biệt là những người theo Ngài. Bất cứ ai chào đón một người theo Chúa Giê-su. Dù người đó là một “tiên tri” (một nhà truyền giáo) hay một “người thánh thiện” (một tín đồ Ki-tô bình thường), đều chào đón chính Chúa Giê-su và cả Chúa Cha. Ngay cả việc cho ai đó một cốc nước lạnh cũng sẽ được đền đáp.

Bài giảng sau đó được Mát-thêu kết thúc một cách rõ ràng, nói rằng:

…khi Chúa Giê-su đã dạy dỗ xong mười hai môn đệ, Ngài đi từ đó để giảng dạy và rao truyền sứ điệp của Ngài trong các thành phố của họ.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/O2152g/

 

 


Suy Niệm: Thực hành giới răn của Chúa

Với cái nhìn trần tục, chúng ta có thể cho rằng những lời dạy của Chúa Giêsu cho các đồ đệ xem ra thật chói tai: "Thầy đến để đem chia rẽ con trai với cha, con gái với mẹ. Ai yêu mến cha mẹ hơn Thầy, thì không đáng làm môn đệ Thầy. Ai không vác thập giá mình hàng ngày mà theo Thầy, thì cũng không xứng đáng làm môn đệ Thầy".

Thử hỏi, trên trần gian này có ai dám yêu cầu những điều như vậy nơi những kẻ theo họ không? Nhưng Chúa Giêsu đã không ngần ngại dùng ngôn ngữ như vậy, để khắc ghi mạnh mẽ vào tâm trí những người nghe điều Người muốn nói trong cách thức phù hợp với tâm thức của những người đương thời.

Thật vậy, để nhấn mạnh điều gì đó người ta thường dùng cách nói táo bạo, nghịch lý thường tình như những lời chúng ta vừa đọc lại trên: "Ai yêu mến cha mẹ hơn Thầy, thì không đáng làm môn đệ Thầy". Chúa muốn chỗ ưu tiên trên hết mọi người và mọi sự. Chính vì vậy mà sự hiện diện của Chúa là dấu gây nên mâu thuẫn, gây chia rẽ: "Thầy không đến mang sự bình an, nhưng chia rẽ. Thầy đến để chia rẽ con trai với cha, con gái với mẹ".

Sự trung thành với Chúa, việc sống thực hành những giới răn Chúa làm cho mỗi người Kitô trở thành như kẻ thù của chính người thân thuộc, vì nếp sống mới mẻ của người Kitô không phù hợp với nếp sống trần gian, tinh thần Phúc Âm không phù hợp với tinh thần phàm tục. Luật Chúa luôn luôn dạy điều nghịch lại những ước mơ ích kỷ của con người. Giáo huấn Phúc Âm không bao giờ là điều tiện lợi dễ dàng. Thánh giá hy sinh là chiều kích không thể nào tách rời ra khỏi cuộc đời của người theo Chúa. Thánh giá là dấu chỉ, là bằng chứng của tình yêu.

Nhìn vào Chúa Giêsu, Thầy chúng ta, bị treo trên thập giá, chúng ta hiểu được mức tận cùng của tình yêu đích thực. Thiên Chúa đã yêu thế gian đến nỗi trao nộp Con Một của Ngài cho thế gian giết chết trên thập giá. Hy sinh mạng sống mình cho Chúa và anh chị em, đó là vận mệnh không thể tránh được của người Kitô. Ðể theo Ngài trọn vẹn, trung thành cho đến cùng, người đồ đệ cần nhiều can đảm, hy sinh và ơn soi sáng hướng dẫn Chúa.

Lạy Chúa, Xin đổ tràn tình yêu Chúa xuống trên chúng con, để chúng con sống trung kiên với Chúa và quảng đại với anh chị em chung quanh.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 

Thứ Bảy, 11 tháng 7, 2026

JULY 12, 2026: FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME year A

 July 12, 2026

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Lectionary: 103

 


Reading 1

Isaiah 55:10-11

Thus says the LORD:
Just as from the heavens
the rain and snow come down
and do not return there
till they have watered the earth,
making it fertile and fruitful,
giving seed to the one who sows
and bread to the one who eats,
so shall my word be
that goes forth from my mouth;
my word shall not return to me void,
but shall do my will,
achieving the end for which I sent it.
 

Responsorial Psalm

Psalm 65:10, 11, 12-13, 14

R. (Lk 8:8) The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
You have visited the land and watered it;
greatly have you enriched it.
God's watercourses are filled;
you have prepared the grain.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
Thus have you prepared the land: drenching its furrows,
breaking up its clods,
Softening it with showers,
blessing its yield.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
You have crowned the year with your bounty,
and your paths overflow with a rich harvest;
The untilled meadows overflow with it,
and rejoicing clothes the hills.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
The fields are garmented with flocks
and the valleys blanketed with grain.
They shout and sing for joy.
R. The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest.
 

Reading 2

Romans 8:18-23

Brothers and sisters:
I consider that the sufferings of this present time are as nothing
compared with the glory to be revealed for us. 
For creation awaits with eager expectation
the revelation of the children of God;
for creation was made subject to futility,
not of its own accord but because of the one who subjected it,
in hope that creation itself
would be set free from slavery to corruption
and share in the glorious freedom of the children of God. 
We know that all creation is groaning in labor pains even until now;
and not only that, but we ourselves,
who have the firstfruits of the Spirit,
we also groan within ourselves
as we wait for adoption, the redemption of our bodies.
 

Alleluia

R. Alleluia, alleluia.
The seed is the word of God, Christ is the sower.
All who come to him will have life forever.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 13:1-23

On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea.
Such large crowds gathered around him
that he got into a boat and sat down,
and the whole crowd stood along the shore. 
And he spoke to them at length in parables, saying:
“A sower went out to sow. 
And as he sowed, some seed fell on the path,
and birds came and ate it up. 
Some fell on rocky ground, where it had little soil. 
It sprang up at once because the soil was not deep,
and when the sun rose it was scorched,
and it withered for lack of roots. 
Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. 
But some seed fell on rich soil, and produced fruit,
a hundred or sixty or thirtyfold. 
Whoever has ears ought to hear.”

The disciples approached him and said,
“Why do you speak to them in parables?” 
He said to them in reply,
“Because knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven
has been granted to you, but to them it has not been granted. 
To anyone who has, more will be given and he will grow rich;
from anyone who has not, even what he has will be taken away. 
This is why I speak to them in parables, because
they look but do not see and hear but do not listen or understand. 
Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says:
You shall indeed hear but not understand,
you shall indeed look but never see.
Gross is the heart of this people,
they will hardly hear with their ears,
they have closed their eyes,
lest they see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their hearts and be converted,
and I heal them. 

“But blessed are your eyes, because they see,
and your ears, because they hear. 
Amen, I say to you, many prophets and righteous people
longed to see what you see but did not see it,
and to hear what you hear but did not hear it.

"Hear then the parable of the sower.
The seed sown on the path is the one
who hears the word of the kingdom without understanding it,
and the evil one comes and steals away
what was sown in his heart.
The seed sown on rocky ground
is the one who hears the word and receives it at once with joy. 
But he has no root and lasts only for a time. 
When some tribulation or persecution comes because of the word,
he immediately falls away. 
The seed sown among thorns is the one who hears the word,
but then worldly anxiety and the lure of riches choke the word
and it bears no fruit. 
But the seed sown on rich soil
is the one who hears the word and understands it,
who indeed bears fruit and yields a hundred or sixty or thirtyfold.”
 

or

Matthew 13:1-9

On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea. 
Such large crowds gathered around him
that he got into a boat and sat down,
and the whole crowd stood along the shore. 
And he spoke to them at length in parables, saying:
"A sower went out to sow. 
And as he sowed, some seed fell on the path,
and birds came and ate it up. 
Some fell on rocky ground, where it had little soil. 
It sprang up at once because the soil was not deep,
and when the sun rose it was scorched,
and it withered for lack of roots. 
Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. 
But some seed fell on rich soil and produced fruit,
a hundred or sixty or thirtyfold. 
Whoever has ears ought to hear."

https://bible.usccb.org/bible/readings/071226.cfm

 


Commentary on Isaiah 55:10-11; Romans 8:18-23; Matthew 13:1-23

There are three distinct parts in today’s Gospel: parable, interlude, and explanation of the parable. A way of looking at this division is to regard the parable as being close to the actual words of Jesus. This is followed by a theological ‘interlude’ on ‘hearing’, and finally there is an interpretation of the parable possibly emanating from the early Church and, in effect, producing a related but distinct lesson or message.

In the parable itself, the emphasis is on God (the sower) who works and produces results. The interpretation of the parable puts the emphasis more on us (the soil) and the ways in which we can respond. The interlude, or comment in between, gives the key to our response and subsequent fertility of the seed.

God’s munificence
The parable has strong links with the First Reading from Isaiah. In both we are told that God shares his abundance with us and his plans will not be frustrated. God’s creative and nurturing work is compared with rain and snow falling on the earth and not returning until it has given moisture,

…making it bring forth and sprout,
giving seed to the sower and bread to the eater…

In the parable, it is true that the seed falls many times on inhospitable soil, but some will undoubtedly fall on rich soil and produce an abundant harvest. Says the Lord in Isaiah:

…so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose
and succeed in the thing for which I sent it.

This is clearly a message of hope for communities which may at times be discouraged by the meagre results of their evangelisation efforts. We are reading here from Matthew 13. The whole chapter consists of “parables of the Kingdom”. They all say in different ways that the Kingdom of God, in spite of its tiny and weak beginnings, will be established, for it is “like a treasure hidden in a field” or “a pearl of great value”. Once discovered, all else is given up in order to be part of it.

In the whole of Scripture, God’s word is not just a spoken word. It is a ‘doing word’—a creating, life-giving word. It is like a life-bearing seed. Where do we encounter that word? If we are sufficiently sensitive, we encounter it unceasingly in every experience of our lives, whether that experience is joyful or sad, a success or a failure, pleasant or painful.

For us, there is one place in particular where God’s word is more clearly experienced, and that is in Jesus Christ—for Jesus is the Word of God. Everything that Jesus said, everything that Jesus did, was God communicating to us through him. Not just his teaching, but his whole life, from the hidden years of Nazareth through his public life to his death and resurrection—in all of this Jesus was, and is for us today, the Word of God.

Barren soil
And yet, as in the parable of today’s Gospel, much of that Word fell on barren soil. Many refused to hear or to see (hence so many cases of deafness and blindness in the Gospels). Even Jesus’ closest disciples did not provide, at first, very promising soil. Jesus’ life and mission seemed to end in tragic and dismal failure. There was not a single disciple in sight. His enemies laughed and mocked him. And yet, it was precisely at the moment when the seed “falls into the earth and dies” (see John 12:24), that the Word of God began to take root in people’s hearts. At that moment, like the tiny mustard seed, like the small amount of yeast in a large batch of dough, the seed—the Word of God—began to grow and flourish against all odds. As Isaiah says in the first reading:

…so shall my word be that goes out from my mouth;
it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose
and succeed in the thing for which I sent it.

As with Jesus himself, so too is it with us today—we need to be reminded that God’s plans will not be frustrated, that the Kingdom will be established.

Let anyone with ears listen!! (Matt 11:15)

Why speak in parables?
The middle part of the Gospel reading contains some apparently alarming words. Is Jesus saying that he spoke in parables so that only his inner circle would understand and that the rest be left in darkness? That hardly makes sense. It does provide a bridge to the interpretation of the parable to follow. There seems, especially in the quotation from Isaiah, a heavy sarcasm. Those who see, but never understand; those who hear, but never get the message. Why? Not because they are stupid, but because they basically do not want to. If they saw, if they really heard, they might be converted—they might have to change their ways radically—and that is the last thing they want to do. In the context of Matthew’s Gospel, these words seem particularly directed at those of his people who rejected Jesus, but it applies to all who close their ears in prejudice and fear.

But to his disciples and followers Jesus says:

But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

Many before Jesus’ time longed to see and hear, but never had the privilege of Jesus’ followers. The key word today is ‘hear’. It is a very scriptural word and contains essentially four elements:

  • to listen with a totally open and unconditional mind;

Blessed are the pure in heart, for they will see God.

  • to understand what one hears;
  • to accept and appropriate fully what one understands;
  • to have this acceptance flow out into our behaviour.

One can listen, but not understand; one can understand without accepting; and one can accept without implementing. All four are necessary for conversion and healing. All four are necessary for true hearing.

Different responses
All of this leads naturally into the third part: an interpretation of the parable on the level of different kinds of hearing. Some seed falls on the path. There is no soil there. There is no prospect of the seed taking root. Ears and eyes are closed and unreceptive to the Word of God.

Other seed falls on rocky ground in the field where there is a thin layer of soil. The seed takes root and begins to grow, but soon gets burnt up by lack of water and the heat of the sun. It is like those Christians who, after baptism or after a retreat or some spiritual experience, have a great rush of enthusiasm for God, but under the slightest pressure, soon run out of steam and fall away. Probably there was no real hearing, no real understanding and hence no real commitment. This group, in the text of the Gospel, may be referring to people who became baptised Christians in the early Church, and were full of enthusiasm until faced with persecution for their faith. They caved in and gave up.

Some seed also falls on soil where there are many weeds and thorns. As it grows, it gets smothered by the competing plants. This we might call the ‘having your cake and eating it’ response. I do want to be a good Christian, but I also want to have all the things that the world around me thinks important, even if they are in conflict with the gospel vision. This won’t work. We cannot at the same time totally serve God and be a part of the materialistic, consumerist, hedonistic, success-hungry world. Probably a very large number of us, in varying degrees, belong in this category. As a result, the Church’s work in building the Kingdom is severely hampered.

Finally, some of the seed falls in rich, nutritious soil. This soil is like the:

…one who hears the word and understands it [i.e. the Word of God]

He is the one “who indeed bears fruit” in varying degrees of abundance.

What is my response?
In the long run, as we said at the beginning, the work of God cannot be frustrated either by threats from society or from within the Christian community. But what matters for me as I hear this Scripture is to be aware that I, as this individual, can refuse to provide the fertile patch of soil for God’s Word to take deep root. God’s plan as a whole will succeed, but it is up to me to be part of that plan. I personally can say ‘no’ or ‘not yet’ or ‘yes’, but I can also, like many of the people that Jesus knew, resist the radical change of view that conversion entails. In the process I will also miss out, of course, on the deep healing that the Word of God can bring into my life and, with the healing, a sense of liberation, happiness and peace.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa151/

 

 


Sunday, July 12, 2026

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Opening Prayer

Prayer is also the willingness to listen; it is the suitable time for meeting with God. Today, the Sunday of the ‘sower,’ we would like to open our hearts to listen to the word of Jesus using the words of St. John Chrysostom that we too may become docile and willing listeners of the saving Word: «Grant, Lord, that I may listen attentively and remember constantly your teaching, that I may put it into practice forcefully and courageously, despising riches and avoiding the worries of a worldly life… Grant me your strength and that I may meditate on your words putting down deep roots and purifying me of all worldly perils» (St. John Chrysostom, A Commentary on the Gospel according to Matthew 44: 3-4).

Gospel Reading - Matthew 13: 1-23

The Context:

Matthew places the parable of the seed along with the events of the preceding chapters 11 and 12 where he mentions the kingdom of God that suffers violence. The theme of our parable, as also of the whole of the discourse in parables in chapter 13, is the kingdom of God.

The “house” whence Jesus leaves is the house where he lived in Capharnaum and where he is once more with his disciples (v. 1: That same day, Jesus left the house) and his leaving is connected with the going out of the sower (v. 3: a sower went out to sow). His “leaving” has as its physical or concrete berth the shore of the lake (v.1: he got into a boat and sat there); this moment recalls the time when Jesus had called his disciples (4: 18), but, the sea is a place of passage to the pagan peoples, thus, it represents the border between Israel and the pagan world. The background of the discourse in parables is, then, the lake of Genesareth, called a “sea” according to the people. His leaving attracts the crowds. And while Jesus is sitting by the shore of the sea, he is surprised by the crowds coming to him, and is obliged to get into a boat. This boat becomes the chair of his teaching. Jesus turns to his listeners and “told them many things in parables” that is in a manner different from teaching or proclaiming. The Text:

1 That same day, Jesus left the house and sat by the lakeside, 2 but such large crowds gathered round him that he got into a boat and sat there. The people all stood on the shore, 3 and he told them many things in parables. He said, 'Listen, a sower went out to sow. 4 As he sowed, some seeds fell on the edge of the path, and the birds came and ate them up. 5 Others fell on patches of rock where they found little soil and sprang up at once, because there was no depth of earth; 6 but as soon as the sun came up they were scorched and, not having any roots, they withered away. 7 Others fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. 8 Others fell on rich soil and produced their crop, some a hundredfold, some sixty, some thirty. 9 Anyone who has ears should listen!' 10 Then the disciples went up to him and asked, 'Why do you talk to them in parables?' 11 In answer, he said, 'Because to you is granted to understand the mysteries of the kingdom of Heaven, but to them it is not granted. 12 Anyone who has will be given more and will have more than enough; but anyone who has not will be deprived even of what he has. 13 The reason I talk to them in parables is that they look without seeing and listen without hearing or understanding. 14 So in their case what was spoken by the prophet Isaiah is being fulfilled: Listen and listen but never understand! Look and look, but never perceive! 15 This people's heart has grown coarse, their ears dulled, they have shut their eyes tight to avoid using their eyes to see, their ears to hear, their heart to understand, changing their ways and being healed by me. 16 'But blessed are your eyes because they see, your ears because they hear! 17 In truth I tell you, many prophets and upright people longed to see what you see and never saw it; to hear what you hear, and never heard it.

18 'So pay attention to the parable of the sower. 19 When anyone hears the word of the kingdom without understanding, the Evil One comes and carries off what was sown in his heart: this is the seed sown on the edge of the path. 20 The seed sown on patches of rock is someone who hears the word and welcomes it at once with joy. 21 But such a person has no root deep down and does not last; should some trial come, or some persecution on account of the word, at once he falls away. 22 The seed sown in thorns is someone who hears the word, but the worry of the world and the lure of riches choke the word and so it produces nothing. 23 And the seed sown in rich soil is someone who hears the word and understands it; this is the one who yields a harvest and produces now a hundredfold, now sixty, now thirty.'

A Moment of Prayerful Silence

In our busy way of acting, which leads to exterior concerns, we feel the need to stop and calm down in silence… at such a time we become receptive of the fire of the Word…

Interpreting the Text

The Action of the Sower:

The parable speaks of a sower, not of a peasant, and his activity is marked by the contrast between the loss of the seeds (13: 4-7) and the abundant fruit (13: 8). Furthermore, we need to note the difference between the wealth of the description of those who lose the seeds and the concise form of the abundant fruit. But the number of failed and disappointing experiences represented by the various forms of loss of seeds (on the edge of the path…on patches of rock... among thorns...) is contrasted with the great harvest that makes us forget the negative experiences of the losses. Again, in the parable there is the time difference between the initial phase of the sowing and the end phase which coincides with the fruit of the harvest. If in the various attempts at sowing there is no fruit, such lack brings to mind the Kingdom of God at the time of the great harvest. Jesus, the sower, sows the word of the kingdom (13,19) which makes present the lordship of God over the world, over people and that bears the final fruit. The parable has such persuasive force as to bring the listener to trust in the works of Jesus, which, while marked by failure or disappointment, will finally succeed.

Apart, Jesus Communicates to the Disciples the Reason for Speaking in

Parables (13: 10-17):

After telling the parable and before his explanation (13: 18-23) the disciples go up to Jesus (the verb “to go up to” expresses the intimate relationship with Jesus) and put an explicit question to him, they cannot see why Jesus speaks to the crowds in parables (v. 10: Why do you talk to them in parables?). The reply to their question is in v. 13: «...The reason I talk to them in parables is that they look without seeing and listen without hearing or understanding». It is as if to say: the crowds neither perceive nor understand. Jesus does not mean to force them to understand. Indeed until now Jesus has spoken and acted clearly, but the crowds have not understood; but, as the time has come for him to go on revealing his message in all its radical nature – namely understanding – he has recourse to the language of parables, which although more obscure may stimulate the crowds to think more, to reflect on the obstacles that prevent their understanding of the teachings of Jesus. This seems like a repetition of the times of Isaiah, when the people were closed to the message of God (Is 6: 9-10), and as such a situation of refusal foreseen by biblical tradition repeats itself in the crowds that “see-listen” but do not understand.

Compared to the crowd, the disciples hold a privileged position (13: 11). Jesus shows this in the first part of his reply when he distinguishes between those included and those excluded from knowing the kingdom. The knowledge of the mysteries of God – that is God’s plan – is possible through the intervention of God and not through one’s own human efforts. The disciples are presented as those who understand Jesus’ parable not because they are more intelligent, but because it is he himself who explains his words to them.

The lack of understanding on the part of the crowds is the cause of his speaking in parables: they do not understand Jesus, thus they show clearly their obstinate incomprehension or better their inability to discern. The disciples, on the other hand, are declared blessed because they can see and listen. The Explanation of the Parable (13: 18-23):

After Jesus expressed his reasons for speaking in parables, he showed the fate of the word of the Kingdom in each of his listeners. Although there are four kinds of soil listed, there are only two types of listeners compared: those who listen to the Word and do not understand it (13: 19) and those who listen to the Word and understand (13: 23). It is interesting to note that Matthew, in contrast with Mark, tells the story in the singular. It is the personal commitment that is the benchmark of real listening and true understanding. The first category of listeners shows that they listen to the Word (19), but do not understand it. Understanding the Word here is not to be understood on the intellectual level but on the wisdom level. It is necessary to enter into its deep and saving meaning. In the second (13: 20-21) the Word is heard and welcomed with joy. Such a welcome (lack of roots) becomes unstable when the initial enthusiasm wears out, perhaps because of experiences of suffering and persecution inevitable in every journey of faithful listening to God.

The third possibility evokes material preoccupations that can choke the Word

(13: 22). Finally, the positive result: the seed lost in the threefold soil is compensated by the fruitful result. Briefly, the parable brings out three aspects of the act of active and persevering faith: listening, understanding and bearing fruit.

Meditation for Ecclesial Practice

           What can the parable say to the Church of today? Which soil does our ecclesial community represent? On the personal level, what interior availability and understanding do we manifest in our listening of the Word?

           Is it not true that the dangers Jesus pointed out to his disciples concerning the welcoming of the Word are relevant to us too? For instance, fickleness before difficulties, negligence, anxiety for the future, daily worries?

           The disciples were capable of asking Jesus, of questioning him about their worries and difficulties. On your journey of faith to the Word of God, to whom

do you address your questions? The replies that Jesus communicates to us in our intimate and personal relationship with him, depend on the sort of question we ask.

           The figure of the sower recalls that of the Church in its commitment to evangelization: to know how to communicate in a new way the person of Jesus and the values of the Gospel. The Church has to stand out for the authoritative character of its teaching, for its outspokenness and for the force of its actions. Today we need to be confident, eager and tireless evangelizers. Every ecclesial community is urged by the parable of the sower not to be selective of persons or social contexts for the proclamation of the Gospel; we must have a broad vision and dedicate ourselves, even in what seem to be impossible situations, to communicating the Gospel. Every pastoral action of evangelization experiences a first moment of ephemeral enthusiasm, which, however, may be followed by a cold reaction and opposition. Pastoral attempts are comparable to the threefold attempt of the sower, in the end they are rewarded by the threefold harvest. It is certain that the word of Jesus buds and bears fruit in hearts open to his action, but we must not cease from shaking our sluggishness, our indecision and the hardness of hearing of many believers.

Psalm 65 (64)

You visit the earth and make it fruitful, you fill it with riches; the river of God brims over with water, you provide the grain. To that end you water its furrows abundantly, level its ridges, soften it with showers and bless its shoots. You crown the year with your generosity, richness seeps from your tracks,

the pastures of the desert grow moist, the hillsides are wrapped in joy, the meadows are covered with flocks,  the valleys clothed with wheat; they shout and sing for joy.

Closing Prayer

Lord, your parable of the sower concerns each one of us, the ways of our lives, the hardness of daily life, the difficulties and the moments of softness that are part of our interior scene. We are all, from time to time, sometimes path, rocks and thorns; but also good, fertile soil. Deliver us from the temptation of negative forces that try to eliminate the force of your Word. Strengthen our will when passing and changing emotions render the seduction of your Word less efficacious. Help us to keep the joy that our meeting with your Word creates in our hearts. Strengthen our hearts so that in times of tribulation we may not feel defenseless and thus exposed to discouragement. Grant us the strength to stand up to the obstacles we place to your Word when the worries of the world come or when we are deceived by the mirage of money, seduced by pleasure or by the vanity of appearances. Make us good soil, welcoming persons, capable of rendering our service to your Word. Amen!

 

www.ocarm.org