Trang

Thứ Ba, 7 tháng 7, 2026

JULY 8, 2026: WEDNESDAY OF THE FOURTEENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 July 8, 2026

Wednesday of the Fourteenth Week in Ordinary Time

Lectionary: 385

 


Reading 1

Hosea 10:1-3, 7-8, 12

Israel is a luxuriant vine
whose fruit matches its growth.
The more abundant his fruit,
the more altars he built;
The more productive his land,
the more sacred pillars he set up.
Their heart is false,
now they pay for their guilt;
God shall break down their altars
and destroy their sacred pillars.
If they would say,
“We have no king”—
Since they do not fear the LORD,
what can the king do for them?

The king of Samaria shall disappear,
like foam upon the waters.
The high places of Aven shall be destroyed,
the sin of Israel;
thorns and thistles shall overgrow their altars.
Then they shall cry out to the mountains, “Cover us!”
and to the hills, “Fall upon us!”

“Sow for yourselves justice,
reap the fruit of piety;
break up for yourselves a new field,
for it is time to seek the LORD,
till he come and rain down justice upon you.”
 

Responsorial Psalm

Psalm 105:2-3, 4-5, 6-7

R. (4b) Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
Sing to him, sing his praise,
proclaim all his wondrous deeds.
Glory in his holy name;
rejoice, O hearts that seek the LORD!
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
Look to the LORD in his strength;
seek to serve him constantly.
Recall the wondrous deeds that he has wrought,
his portents, and the judgments he has uttered.
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
You descendants of Abraham, his servants,
sons of Jacob, his chosen ones!
He, the LORD, is our God;
throughout the earth his judgments prevail.
R. Seek always the face of the Lord.
or:
R. Alleluia.
 

Alleluia

Mark 1:15

R. Alleluia, alleluia.
The Kingdom of God is at hand:
repent and believe in the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 10:1-7

Jesus summoned his Twelve disciples
and gave them authority over unclean spirits to drive them out
and to cure every disease and every illness.
The names of the Twelve Apostles are these:
first, Simon called Peter, and his brother Andrew;
James, the son of Zebedee, and his brother John;
Philip and Bartholomew,
Thomas and Matthew the tax collector;
James, the son of Alphaeus, and Thaddeus;
Simon the Cananean, and Judas Iscariot
who betrayed Jesus.

Jesus sent out these Twelve after instructing them thus,
“Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
As you go, make this proclamation: ‘The Kingdom of heaven is at hand.’”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/070826.cfm

 

 


Commentary on Hosea 10:1-3,7-8,12

Israel under Jeroboam II (793-753) ‘never had it so good’. The Northern Kingdom is called Israel after the name of its ancestor and it is described as a “luxuriant vine”, which was a frequent metaphor for Israel.

But as we so often see happening in our own world, the good life does not result in moral living.—quite the opposite, in fact, is common. We have only to look around in our present time to see this. The prophet says:

The more his [i.e. Israel’s] fruit increased,
the more altars he built;
as his country improved,
he improved his pillars.

How true! The greater the prosperity, the higher the standard of living, the more idols are erected, things which people use all their energies in worshipping and pursuing.

But the people’s “heart is false”, their “hearts” are in the wrong place. Their heart is divided between worship of Yahweh and the Baals, or hesitating between Egypt and Assyria for their alliances. Israel formally calls on God, but it dishonours him through its worship of idols. But God:

…will break down their altars
and destroy their pillars.

The principles of truth, love and justice do not fit in the face of unlimited materialism, consumerism, hedonism, uninhibited sexual indulgence, fashion, status, success, power and all such worldly values.

In fact, in so far as worldly values are denials of truth and love and justice, they will ultimately collapse because of their inbuilt contradictions. These false ‘values’ are essentially opposed to people’s deepest aspirations—aspirations planted in our very being by our Creator.

Referring to the idol they have set up to worship, the prophet says:

For now they will say:
“We have no king,
for we do not fear the Lord,
and a king—what could he do for us?”

The prophet’s question is rhetorical and requires no answer.

Little do they realise, in the midst of their prosperity, that “Samaria’s king”, namely the calf-idol, is doomed to disappear “like a chip on the face of the waters”. Similarly, the “high places of Aven”, that is, the idolatrous shrine at Bethel, the “sin of Israel”, will meet with destruction and “thistle shall grow up on their altars”, i.e. weeds will cover them up.

They will be terrible days indeed when the people will call out for the hills to cover them and fall on them. Cries of utter despair quoted by Jesus when speaking to the women who sympathised with him as he carried his cross to Calvary (and referring to the coming destruction of Jerusalem):

Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. For the days are surely coming when they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.’ Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ (Luke 23:28-30)

The last verse in our reading today from Hosea is also cited in Revelation (6:16) in the context of the cosmic upheaval accompanying the coming of the ‘Day of the Lord’.

But there is a way out, if the people change their ways and begin to plant justice—a justice where all share equitably in the resources available—and reap the fruits that come from deeply loving and compassionate hearts. It is time now to ‘plough new furrows’ in what has up to now been fallow and unproductive ground and go in search of God, becoming instead productive and fruitful. We remember what Jesus said would happen to the vine whose branches did not bear fruit.

It is for us to ask ourselves today to what extent we have been carried away by the affluence of our societies and the prevailing values (or lack thereof). Let us think about ‘ploughing a new field’ in our own lives and work to produce the fruit that matters, the fruit that lasts—fruit that not only we ourselves can enjoy, but which can be shared with others.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 10:1-7

We begin today the second of the five discourses of Jesus which are a unique feature of Matthew’s Gospel. It consists of instructions to Jesus’ disciples on how they are to conduct their missionary work and the reactions they can expect in carrying it out.

It begins by the summoning of the inner circle of twelve disciples. Matthew presumes we already know about their formal selection, which he does not recount (the Gospels of Mark and Luke clearly distinguish the selection of the Apostles from their later missioning). These twelve disciples are now called Apostles.

The two words are distinct in meaning and we should not confuse them. A disciple (Latin discipulus, from discere, to learn) is a follower, someone who learns from a teacher and assimilates that teaching into his or her own life. An apostle (Greek, apostolos from apostello) is someone who is sent out on a mission, someone who is deputed to disseminate the teaching of the master to others. In the New Testament a distinction is made between the two. All the Gospels, for instance, speak of the Twelve Apostles and Luke mentions 72 disciples.

However, that does not mean the two roles are mutually exclusive. On the contrary, all of us who are called to be disciples are also expected to be apostles, actively sharing our faith with others. It is very easy for us to see ourselves, ‘ordinary’ Catholics, as disciples and to regard priests and religious as doing the apostolic work of the Church. That would be very wrong. Every one of us called to be a disciple is, by virtue of Baptism and Confirmation, also called to be an apostle.

Applied to the twelve men (yes, they were all men—and therein lies the source of many disputes!), the word ‘apostle’ does have a special sense. They would become, so to speak, the pillars or foundations on which the new Church would be built, with Peter as their leader. They would have the special role of handing on and interpreting the tradition they had received from Jesus, a role which in turn they handed on to those whom we now call the bishops, with the pope as leader and spokesperson.

Later on, Paul would be added to their number and Matthias would be chosen to replace the renegade Judas. In fact, it is interesting to see the mixed bunch of people that Jesus chose. We know next to nothing about most of them, but they were, for the most part, simple people—some of them definitely uneducated and perhaps even illiterate. Judas may well have been the most qualified among them. And yet we see the extraordinary results they produced, and the unstoppable movement they set in motion. The only explanation is that it was ultimately the work of God through the Holy Spirit.

The first instructions they are given are to confine their activities to their own people. They are not to go to pagans at this stage, or even to the Samaritans. As the heirs to the covenant and as God’s people, the Jews are to be the first to be invited to follow the Messiah and experience his saving power. And their proclamation is the same one that Jesus gave at the outset of his public preaching:

The Kingdom of Heaven [i.e. of God] has come near.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2144g/

 

 


Wednesday, July 8, 2026

Ordinary Time

 

Opening Prayer

Father,

through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world.

Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

 

Gospel Reading - Matthew 10: 1-7

Jesus summoned his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits with power to drive them out and to cure all kinds of disease and all kinds of illness.

These are the names of the twelve apostles: first, Simon who is known as Peter, and his brother Andrew; James the son of Zebedee, and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot and Judas Iscariot, who was also his betrayer.

These twelve Jesus sent out, instructing them as follows: 'Do not make your way to gentile territory, and do not enter any Samaritan town; go instead to the lost sheep of the House of Israel. And as you go, proclaim that the kingdom of Heaven is close at hand.

 

Reflection

The second great Discourse: The Discourse of the Mission begins in charter 10 of the Gospel of Matthew. Matthew organizes his Gospel as a new edition of the Law of God or like a new “Pentateuch” with its five books. For this reason his Gospel presents five great discourses or teachings of Jesus followed by a narrative part, in which he describes the way in which Jesus puts into practice what he had taught in the discourses. The following is the outline: Introduction: the birth and preparation of the Messiah (Mt 1 to 4)

       Sermon on the Mountain: the entrance door into the Kingdom (Mt 5 to 7)

       Narrative Mt 8 and 9

       Discourse of the Mission: how to announce and diffuse the Kingdom (Mt 10)

       Narrative Mt 11 and 12

       Discourse of the Parables: The mystery of the Kingdom present in life (Mt 13)

       Narrative Mt 14 to 17

       Discourse of the Community: the new way of living together in the Kingdom

                (Mt         18)

       Narrative 19 to 23

       Discourse of the future coming of the Kingdom: the utopia which sustains hope (Mt 24 and 25)

       Conclusion: Passion, death and Resurrection (Mt 26 to 28)

 

Today’s Gospel presents to us the beginning of the Discourse of the Mission, in which the accent is placed on three aspects: (a) the call of the disciples (Mt 10: 1); (b) the list of the names of the twelve Apostles who will be the recipients of the Discourse on the Mission (Mt 10: 2- 4); (c) the sending out of the twelve (Mt 10: 5-7).

       Matthew 10: 1: The call of the twelve disciples. Matthew had already spoken about the call of the disciples (Mt 4: 18-22; 9: 9). Here, at the beginning of the Discourse of the Mission, he presents a summary: “He summoned his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits with power to drive them out and to cure all kinds of diseases and all kinds of illness.” The task or the mission of the disciple is to follow Jesus, the Master, forming community with him and carrying out the same mission of Jesus: to drive out the unclean spirits, to cure all sorts of diseases and all sorts of illness. In Mark’s Gospel they receive the same two-fold mission, formulated with other words: Jesus constituted the group of Twelve, to remain with him and to send them out to preach and cast out devils” (Mc 3: 14-15). 1) To be with him, that is to form a community, in which Jesus is the center. 2)To preach and to be able to cast out the devils, that is, to announce the Good News and to conquer the force of evil which destroys the life of the people and alienates persons. Luke says that Jesus prayed the whole night, and the following day he called the disciples. He prayed to God so as to know whom to choose (Lk 6: 12-13).

       Matthew 10: 2-4: The list of the names of the Twelve Apostles. A good number of these names come from the Old Testament. For example, Simon is the name of one of the sons of the Patriarch Jacob (Gn 29: 33). James is the same as Giacomo (Gn 25: 26). Judas is the name of the other son of Jacob (Gn 35: 23). Matthew also had the name of Levi (Mk 2: 14), who was the other son of Jacob (Gn 35: 23). Of the Twelve Apostles seven have a name which comes from the time of the Patriarchs. Two are called Simon; two are called James; two are called Judas, one Levi! Only one has a Greek name: Philip. This reveals the desire of people to start again the history from the beginning! Perhaps it is good to think in the names which are given today to the children when they are born. Because each one of us is called by God by his/her name.

       Matthew 10: 5-7: The sending out or the mission of the twelve apostles toward the lost sheep of Israel. After having given the list of the names of the twelve, Jesus sends them out with the following recommendation: “Do not make your way to gentile territory, and do not enter any Samaritan town, go instead to the lost sheep of the House of Israel. And as you go, proclaim that the Kingdom of Heaven is close at hand.” In this one phrase there is a three-fold insistence in showing that the preference of the mission is for the House of Israel: (1) Do not go among the gentiles, (2) do not enter into the towns of the Samaritans, (3) rather go to the lost sheep of Israel. Here appears a response to the doubt of the first Christians concerning opening up to pagans. Paul, who strongly affirmed the openness to the gentiles, agrees in saying that the Good News of Jesus should first be announced to the Jews and, then to the gentiles (Rm 9: 1a; 11: 36; cf. At 1: 8; 11: 3; 13: 46; 15: 1; 5: 23-29). But then, in the same Gospel of Matthew, in the conversation of Jesus with the Canaanite woman, the openness to the gentiles will take place (Mt 15: 21-29).

       The sending out of the Apostles toward all peoples. After the Resurrection of Jesus, there are several episodes on the sending out of the Apostles not only toward the Jews, but toward all peoples. In Matthew: Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit and teaching them to observe everything which I have commanded. And I will be with you until the end of time” (Mt 28: 19-20). In Mark: “Go to the entire world, proclaim the Good News to all creatures. Those who will believe and will be baptized will be saved; those who will not believe will be condemned” (Mk 15-16). In Luke: "So it is written that the Christ would suffer and on the third day rise from the dead, and that in his name, repentance for the forgiveness of sins would be preached to all nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses to this (Lk 24: 46-48; Ac 1: 8) John summarizes all in one phrase: “As the Father has sent me, so I also send you!” (Jn 20: 21).

 

Personal Questions

       Have you ever thought sometime about the meaning of your name? Have you asked your parents why they gave you the name that you have? Do you like your name?

       Jesus calls the disciples. His call has a two-fold purpose: to form a community and to go on mission. How do I live in my life this two-fold purpose?

 

Concluding Prayer

Seek Yahweh and his strength, tirelessly seek his presence! Remember the marvels he has done, his wonders, the judgements he has spoken. (Ps 105: 4-5)

 

www.ocarm.org

 

08.07.2026: THỨ TƯ TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN

 08/07/2026

 Thứ Tư tuần 14 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) Hs 10, 1-3. 7-8. 12

Ðây là lúc phải tìm kiếm Chúa”.

Trích sách Tiên tri Hôsê.

Israel là cây nho xanh tốt, hoa trái xứng hợp với nó. Ðất càng màu mỡ, thì càng thêm các tượng thần. Lòng dạ chúng phân đôi, giờ đây chúng sẽ đền tội. Chúa sẽ đánh vỡ các tượng thần và phá tan các bàn thờ của chúng. Bấy giờ chúng sẽ nói: “Chúng ta không có vua, vì chúng ta không kính sợ Chúa: và nhà vua sẽ làm gì cho chúng ta?”

Samaria đã làm cho vua mình qua đi như bọt nước. Những nơi cao dựng tượng thần sẽ bị phá huỷ: Ðó là tội lỗi của Israel! Cây ké và gai góc sẽ mọc trên bàn thờ chúng. Chúng sẽ nói với núi non rằng: Hãy che lấp chúng ta đi. Chúng sẽ nói với đồi rằng: Hãy đổ xuống trên chúng ta cho rồi! Các ngươi hãy gieo rắc sự công chính và sẽ gặt mùa nhân từ. Các ngươi hãy khai khẩn những khu đất mới: Ðây là lúc phải tìm kiếm Chúa, khi Người đến, Người sẽ dạy dỗ sự công chính cho các ngươi.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 104, 2-3. 4-5. 6-7

Ðáp: Hãy tìm kiếm thiên nhan Chúa luôn luôn (c. 4b).

Xướng: Hãy xướng ca, đàn hát mừng Người, hãy tường thuật mọi điều kỳ diệu của Chúa. Hãy tự hào vì danh thánh của Người; tâm hồn những ai tìm Chúa, hãy mừng vui.

Xướng: Hãy coi trọng Chúa và quyền năng của Chúa; hãy tìm kiếm thiên nhan Chúa luôn luôn. Hãy nhớ lại những điều kỳ diệu Chúa đã làm, những phép lạ, và những điều miệng Ngài phán quyết.

Xướng: Hỡi miêu duệ Abraham là tôi tớ của Người; hỡi con cháu Giacóp, những kẻ được Người kén chọn. Chính Chúa là Thiên Chúa chúng ta, quyền cai trị của Người bao trùm khắp cả địa cầu.

 

Alleluia: Ga 14, 5

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Thầy là đường, là sự thật và là sự sống; không ai đến được với Cha mà không qua Thầy”. – Alleluia.

(Hoặc đọc: Alleluia, alleluia! Chúa nói: Triều đại Thiên Chúa đã đến gần. Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng. -Alleluia.)

 

Phúc Âm: Mt 10, 1-7

“Các con hãy đến cùng chiên lạc nhà Israel”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu gọi mười hai môn đệ Người lại, và ban cho các ông quyền hành trên các thần ô uế để các ông xua đuổi chúng và chữa lành mọi bệnh hoạn, tật nguyền.

Ðây là tên của mười hai Tông đồ: Trước hết là Simon cũng gọi là Phêrô, rồi đến Anrê em của ông, Giacôbê con ông Giêbêđê và Gioan em của ông, Philipphê và Bartôlômêô, Tôma và Matthêu người thu thế, Giacôbê con ông Alphê và Tađêô, Simon nhiệt tâm và Giuđa Iscariô là kẻ nộp Người.

Chúa Giêsu đã sai mười hai vị này đi và truyền rằng: “Các con đừng đi về phía các dân ngoại và đừng vào thành của người Samaria. Tốt hơn, các con hãy đến cùng các chiên lạc nhà Israel. Các con hãy đi rao giảng rằng: ‘Nước Trời đã gần đến'”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Hô-sê 10,1-3. 7-8. 12

Ít-ra-en dưới thời Giê-rô-bô-am II (793-753) “chưa bao giờ giàu có đến thế”. Vương quốc phía Bắc được gọi là Ít-ra-en theo tên tổ tiên của nó và được mô tả như một “cây nho trĩu quả”, một hình ảnh ẩn dụ thường được dùng để chỉ Ít-ra-en.

Nhưng như chúng ta thường thấy trong thế giới của mình, cuộc sống tốt đẹp không dẫn đến lối sống đạo đức—thực tế, điều ngược lại mới phổ biến. Chúng ta chỉ cần nhìn xung quanh thời đại hiện nay để thấy điều này. Nhà tiên tri nói:

Trái cây của ông [tức là của Ít-ra-enl] càng sinh sôi nảy nở,

ông càng xây nhiều bàn thờ;

khi đất nước ông phát triển,

ông càng xây dựng nhiều cột trụ.

Thật đúng vậy! Sự thịnh vượng càng lớn, mức sống càng cao, thì càng có nhiều thần tượng được dựng lên, những thứ mà người ta dồn hết sức lực để thờ phượng và theo đuổi.

Nhưng “lòng người là giả dối”, “lòng” họ ở sai chỗ. Lòng họ bị chia rẽ giữa việc thờ phượng Đức Chúa Trời và các thần Baan, hoặc lưỡng lự giữa Ai Cập và Á-sua trong việc liên minh. Ít-ra-en chính thức cầu nguyện với Đức Chúa Trời, nhưng lại bất kính với Ngài bằng việc thờ cúng thần tượng. Nhưng Đức Chúa Trời:

…sẽ phá đổ bàn thờ của chúng

và tiêu diệt các trụ cột của chúng.

Các nguyên tắc về chân lý, tình yêu và công lý không thể tồn tại trước chủ nghĩa vật chất vô độ, chủ nghĩa tiêu dùng, chủ nghĩa khoái lạc, sự hưởng thụ tình dục không kiềm chế, thời trang, địa vị, thành công, quyền lực và tất cả những giá trị thế tục như vậy.

Thực tế, chừng nào các giá trị thế tục còn phủ nhận chân lý, tình yêu và công lý, chúng cuối cùng sẽ sụp đổ vì những mâu thuẫn vốn có của chúng. Những ‘giá trị’ sai lầm này về cơ bản trái ngược với khát vọng sâu sắc nhất của con người—những khát vọng được Đấng Tạo Hóa gieo vào chính bản thể chúng ta.

Nói về thần tượng mà họ đã dựng lên để thờ phượng, nhà tiên tri nói:

Vì bây giờ họ sẽ nói:

“Chúng ta không có vua,

vì chúng ta không kính sợ Chúa,

và một vị vua—ông ta có thể làm gì cho chúng ta?”

Câu hỏi của nhà tiên tri mang tính tu từ và không cần câu trả lời.

Họ không hề nhận ra, giữa lúc thịnh vượng, rằng “vua của Samaria”, tức là thần tượng con bê, sẽ biến mất “như một mảnh vụn trên mặt nước”. Tương tự, “những nơi cao của Aven”, tức là đền thờ thần tượng ở Bết-en, “tội lỗi của Israel”, sẽ bị hủy diệt và “cỏ gai sẽ mọc trên bàn thờ của chúng”, nghĩa là cỏ dại sẽ che phủ chúng.

Quả thật sẽ là những ngày khủng khiếp khi dân chúng kêu gọi các ngọn đồi che phủ và đổ xuống đè bẹp họ. Những tiếng kêu tuyệt vọng tột cùng được Chúa Giê-su trích dẫn khi nói chuyện với những người phụ nữ cảm thông với Ngài khi Ngài vác thập tự giá đến Can-vê (và đề cập đến sự hủy diệt sắp xảy ra của Jerusalem):

Hỡi các con gái Jerusalem, đừng khóc thương ta, nhưng hãy khóc thương chính mình và con cái các ngươi. Vì chắc chắn sẽ đến những ngày người ta sẽ nói: ‘Phúc cho những người son sẻ, cho những người có lòng chưa từng sinh con, và cho những người có vú chưa từng cho con bú.’ Bấy giờ họ sẽ nói với núi non rằng: ‘Hãy đổ xuống trên chúng tôi,’ và với đồi núi rằng: ‘Hãy che phủ chúng tôi.’ (Lu-ca 23,28-30)

Câu cuối trong bài đọc hôm nay của chúng ta từ sách Hô-sê cũng được trích dẫn trong Khải Huyền (6,16) trong bối cảnh biến động vũ trụ đi kèm với sự đến của ‘Ngày của Chúa’.

Nhưng có một lối thoát, nếu dân chúng thay đổi lối sống của mình và bắt đầu gieo trồng công lý—một nền công lý mà tất cả mọi người đều chia sẻ công bằng các nguồn lực sẵn có—và gặt hái những trái ngọt đến từ những tấm lòng yêu thương và thương xót sâu sắc. Đã đến lúc ‘cày những luống mới’ trên mảnh đất vốn dĩ hoang vu và không sinh sôi nảy nở, và đi tìm kiếm Đức Chúa Trời, trở nên năng suất và sinh trái. Chúng ta nhớ điều Chúa Giê-su đã nói sẽ xảy ra với cây nho mà cành không kết trái.

Ngày nay, chúng ta cần tự hỏi mình rằng đến mức độ nào chúng ta đã bị cuốn theo sự giàu có của xã hội và những giá trị thịnh hành (hoặc sự thiếu hụt giá trị đó). Hãy suy nghĩ về việc “cày xới một cánh đồng mới” trong cuộc sống của chính mình và nỗ lực để tạo ra những thành quả có ý nghĩa, những thành quả bền vững – những thành quả mà không chỉ chúng ta có thể tận hưởng mà còn có thể chia sẻ với người khác.

 


Chú giải về Mát-thêu 10,1-7

Hôm nay chúng ta bắt đầu bài giảng thứ hai trong năm bài giảng của Chúa Giê-su, một đặc điểm độc đáo của Phúc Âm Mát-thêu. Bài giảng này gồm những chỉ dẫn cho các môn đệ của Chúa Giê-su về cách họ nên tiến hành công việc truyền giáo và những phản ứng mà họ có thể gặp phải khi thực hiện công việc đó.

Bài giảng bắt đầu bằng việc triệu tập nhóm mười hai môn đệ thân cận. Mát-thêu cho rằng chúng ta đã biết về việc tuyển chọn chính thức của họ, điều mà ông không thuật lại (Phúc Âm Mác-cô và Lu-ca phân biệt rõ ràng giữa việc tuyển chọn các Tông đồ và việc truyền giáo sau này của họ). Mười hai môn đệ này giờ được gọi là Tông đồ.

Hai từ này khác nhau về nghĩa và chúng ta không nên nhầm lẫn chúng. Môn đệ (tiếng Latinh discipulus, từ discere, học hỏi) là người theo, người học hỏi từ một người thầy và tiếp thu lời dạy đó vào cuộc sống của mình. Tông đồ (tiếng Hy Lạp, apostolos từ apostello) là người được sai đi truyền giáo, người được giao nhiệm vụ truyền bá lời dạy của Thầy cho người khác. Trong Tân Ước, có sự phân biệt giữa hai khái niệm này. Chẳng hạn, tất cả các sách Phúc Âm đều nói về Mười Hai Tông Đồ và Luca nhắc đến 72 môn đệ.

Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là hai vai trò này loại trừ lẫn nhau. Ngược lại, tất cả chúng ta, những người được gọi là môn đệ, cũng được kỳ vọng trở thành tông đồ, tích cực chia sẻ đức tin của mình với người khác. Chúng ta rất dễ tự coi mình, những người Công giáo “bình thường”, là môn đệ và coi các linh mục và tu sĩ đang làm công việc tông đồ của Giáo Hội. Điều đó sẽ rất sai lầm. Mỗi người trong chúng ta, những người được gọi là môn đệ, nhờ Bí tích Thánh tẩy và Bí tích Thêm sức, cũng được gọi là tông đồ.

Áp dụng cho mười hai người đàn ông (vâng, tất cả họ đều là đàn ông—và đó là nguồn gốc của nhiều tranh cãi!), từ “tông đồ” có một ý nghĩa đặc biệt. Họ sẽ trở thành, nói cách khác, những trụ cột hoặc nền tảng mà trên đó Giáo Hội mới sẽ được xây dựng, với Phêrô là người lãnh đạo của họ. Họ sẽ có vai trò đặc biệt là truyền lại và giải thích truyền thống mà họ đã nhận được từ Chúa Giê-su, một vai trò mà đến lượt họ lại truyền lại cho những người mà ngày nay chúng ta gọi là các giám mục, với Giáo hoàng là người lãnh đạo và phát ngôn.

Sau này, Phao-lô sẽ được thêm vào số họ và Mát-thi-a sẽ được chọn để thay thế Giu-đa phản bội. Thực tế, thật thú vị khi thấy nhóm người hỗn tạp mà Chúa Giê-su đã chọn. Chúng ta hầu như không biết gì về hầu hết họ, nhưng phần lớn họ là những người giản dị - một số người chắc chắn không được học hành và thậm chí có thể mù chữ. Giu-đa có lẽ là người có trình độ nhất trong số họ. Tuy nhiên, chúng ta thấy những kết quả phi thường mà họ đạt được, và phong trào không thể ngăn cản mà họ đã khởi xướng. Lời giải thích duy nhất là cuối cùng đó là công việc của Đức Chúa Trời thông qua Đức Thánh Linh.

Những chỉ dẫn đầu tiên mà họ nhận được là giới hạn hoạt động của mình trong cộng đồng của họ. Họ không được đến với người ngoại đạo ở giai đoạn này, hoặc thậm chí đến với người Sa-ma-ri. Là những người thừa kế giao ước và là dân của Đức Chúa Trời, người Do Thái sẽ là những người đầu tiên được mời gọi đi theo Đấng Mê-si-a và trải nghiệm quyền năng cứu rỗi của Ngài. Và lời tuyên bố của họ cũng giống như lời mà Chúa Giê-su đã đưa ra ngay từ đầu trong sứ mệnh rao giảng công khai của Ngài:

Nước Trời [tức là của Đức Chúa Trời] đã đến gần.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2144g/

 

 


Suy Niệm: Chọn các Tông Ðồ

Tin Mừng hôm nay mời gọi chúng ta trở về cội nguồn của Giáo Hội. Giáo Hội là Thân Thể của Chúa Kitô, Giáo Hội tiếp tục sứ mệnh cứu rỗi của Chúa Kitô. Ðể thực hiện chương trình cứu rỗi, Chúa Giêsu đã kêu gọi một số môn đệ đi theo Ngài để rao giảng Tin Mừng. Trong số các môn đệ ấy, Ngài đã chọn mười hai người làm Tông Ðồ và trở thành cột trụ của Giáo Hội mà Ngài sẽ thiết lập. Nếu Giáo Hội tiếp tục sứ mệnh của Chúa Kitô, thì Giám mục đoàn mà đứng đầu là Ðấng kế vị thánh Phêrô cũng chính là những người tiếp tục làm cột trụ của Giáo Hội.

Chúa Kitô quả thật đã thành lập một Giáo Hội hữu hình có phẩm trật, phẩm trật ấy hiện hữu không ngoài mục đích tiếp tục sứ mệnh Ngài đã ủy thác cho các Tông Ðồ. Do đó, tiếp nhận quyền bính trong Giáo Hội cũng chính là chấp nhận quyền bính mà Chúa Giêsu đã trao cho các Tông Ðồ. Trong Kinh Tin Kính, chúng ta tuyên xưng Giáo Hội tông truyền, điều đó không chỉ có nghĩa là Giáo Hội được xây dựng trên nền tảng các Tông Ðồ, mà còn có nghĩa là chúng ta phải chấp nhận quyền bính mà các Tông Ðồ đã truyền lại cho các đấng kế vị, tức Giám mục đoàn mà thủ lãnh là Ðức Giáo Hoàng, đấng kế vị thánh Phêrô. Ðây chính là nền tảng sự hiệp thông trong Giáo Hội. Không thể nói đến hiệp thông khi một Giám mục đứng riêng rẽ bên ngoài Giám mục đoàn để truyền dạy những điều nghịch đức tin và luân lý của Giáo Hội, và cũng không còn là hiệp thông khi một tín hữu không tuân giữ quyền giáo huấn của Giám mục đoàn và của thủ lãnh Giám mục đoàn là Ðức Giáo Hoàng.

Dân chủ vốn là một phạm trù dễ bị lạm dụng. Ngay tại những nước có dân chủ thực sự, thì hai chữ "dân chủ" cũng bị lạm dụng không kém. Khi một luật pháp bất công như luật cho phép phá thai chẳng hạn được số đông bỏ phiếu tán thành, phải chăng đây không phải là một lạm dụng của trò chơi dân chủ. Giáo Hội luôn đề cao tinh thần dân chủ đích thực, nhưng Giáo Hội không hề là một chế độ dân chủ, trong đó các thành phần có thể bỏ phiếu chọn người lãnh đạo hoặc tán thành một khoản luật. Giáo Hội cũng chẳng là một tổ chức mà người ta có thể xếp vào bất cứ chế độ nào. Giáo Hội là Giáo Hội của Chúa Kitô, chân lý chúng ta phải tuyên xưng là do Chúa Kitô mạc khải và ủy thác cho các Tông Ðồ, và truyền lại cho các đấng kế vị các ngài. Luật phải giữ cũng chính là luật của Chúa Kitô đã ủy thác cho các Tông Ðồ và các đấng kế vị các ngài. Tiêu chuẩn cho biết một thành phần Giáo Hội có hiệp thông với Giáo Hội hay không, là tinh thần tuân phục đối với quyền bính của những đấng kế vị các Tông Ðồ.

Nguyện xin Chúa ban cho chúng ta tinh thần khiêm tốn, để luôn luôn biết đón nhận và tuân phục giáo huấn của Ngài được ủy thác cho các Tông Ðồ và Giáo Hội. Xin Chúa gìn giữ Giáo Hội được hiệp thông quanh đấng kế vị thánh Phêrô mà Chúa đã đặt làm thủ lãnh Giáo Hội.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 

Thứ Hai, 6 tháng 7, 2026

JULY 7, 2026: TUESDAY OF THE FOURTEENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 July 7, 2026

Tuesday of the Fourteenth Week in Ordinary Time

Lectionary: 384

 


Reading 1 

Hosea 8:4-7, 11-13

Thus says the LORD:
They made kings in Israel, but not by my authority;
they established princes, but without my approval.
With their silver and gold they made
idols for themselves, to their own destruction.
Cast away your calf, O Samaria!
my wrath is kindled against them;
How long will they be unable to attain
innocence in Israel?
The work of an artisan,
no god at all,
Destined for the flames—
such is the calf of Samaria!

When they sow the wind, 
they shall reap the whirlwind;
The stalk of grain that forms no ear
can yield no flour;
Even if it could,
strangers would swallow it.

When Ephraim made many altars to expiate sin,
his altars became occasions of sin.
Though I write for him my many ordinances,
they are considered as a stranger’s.
Though they offer sacrifice,
immolate flesh and eat it,
the LORD is not pleased with them.
He shall still remember their guilt
and punish their sins;
they shall return to Egypt.

 

Responsorial Psalm

Psalm 115:3-4, 5-6, 7ab-8, 9-10

R. (9a) The house of Israel trusts in the Lord.
or:
R. Alleluia.
Our God is in heaven;
whatever he wills, he does.
Their idols are silver and gold,
the handiwork of men.
R. The house of Israel trusts in the Lord.
or:
R. Alleluia.
They have mouths but speak not;
they have eyes but see not;
They have ears but hear not;
they have noses but smell not.
R. The house of Israel trusts in the Lord.
or:
R. Alleluia.
They have hands but feel not;
they have feet but walk not.
Their makers shall be like them,
everyone that trusts in them.
R. The house of Israel trusts in the Lord.
or:
R. Alleluia.

 

Alleluia

John 10:14

R. Alleluia, alleluia.
I am the good shepherd, says the Lord;
I know my sheep, and mine know me.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 9:32-38

A demoniac who could not speak was brought to Jesus,
and when the demon was driven out the mute man spoke.
The crowds were amazed and said,
“Nothing like this has ever been seen in Israel.”
But the Pharisees said,
“He drives out demons by the prince of demons.”

Jesus went around to all the towns and villages,
teaching in their synagogues,
proclaiming the Gospel of the Kingdom,
and curing every disease and illness.
At the sight of the crowds, his heart was moved with pity for them
because they were troubled and abandoned,
like sheep without a shepherd.
Then he said to his disciples,
“The harvest is abundant but the laborers are few;
so ask the master of the harvest
to send out laborers for his harvest.”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/070726.cfm

 

 


Commentary on Hosea 8:4-7,11-13

Hosea is in a very different mood today from yesterday. He makes a scathing attack on the idolatrous practices of the Northern Kingdom (referred to here also as “Israel”, “Samaria” and “Ephraim”) when they set up kings without the Lord’s approval.

This passage refers to the dynastic upheavals of Israel’s declining days. Between the death of Jeroboam II and the fall of Samaria to the Assyrians, a matter of some 25 years, there were four separate dynasties on the throne and as many murdered kings. In fact, after Jeroboam II there were five kings in 13 years, and three of them took power violently. They were certainly not God’s choice.

Worse still, they melted down their silver and gold to make false gods, a move that could only bring the downfall of the people. The Lord said:

Your calf is rejected, O Samaria.

Jeroboam I (930-909 BC) had set up golden calves in the shrines of Bethel and Dan and told the people, “These are your gods”. But says Hosea:

…it is not God.

And the Lord commands:

The calf of Samaria
shall be broken to pieces.

The prophet then quotes a proverb that we still hear today:

When they sow the wind, they will reap the whirlwind.

One evil leads to something much worse. And another saying:

The stalk of grain that forms no ear can yield no flour.

This is another familiar proverb about the results of doing evil. In the Hebrew, there is a play on the similar-sounding words for ‘stalk’ and ‘flour’.

Israel sowed the wind of idolatry and reaped the whirlwind of Assyria. And, even if it did produce flour, it would be devoured by the stranger, namely, the Assyrians. Israel will be swallowed up and, among the nations, become of no value. The idolatry of the people, their turning their backs to their God in favour of idols, will lead to the disaster of the Assyrian invasion and their deportation into exile.

Meanwhile the very ordinances of God are seen now as something foreign. They go through the motions of offering sacrifices and eating the sacrifice as a sign of participation and unity, but God knows their hearts are far from him:

When Ephraim multiplied altars to expiate sin,
they became to him altars for sinning.

Some of the sacrifices were partly eaten by the offerer and priests as a sign of the sacrifice’s union with the god. There was no such union, of course, nor could there be with man-made idols.

God is mindful of their guilt because of their idolatrous practices and recourse to impotent gods. They shall be punished by “return to Egypt”. To go back to ‘Egypt’ was to go back into foreign bondage, as was the case before the Exodus. Now the slavery and bondage is under the Assyrian ruler who will carry them off into exile.

We might ask ourselves two questions today, arising out of these readings:

  • How sincere is my offering of myself to God and to Jesus when I celebrate the Eucharist? Is my daily life truly an expression of what I am doing in the church?
  • Who or what are the gods in my life? And do they impede service of my Creator God?

Comments Off

 


Commentary on Matthew 9:32-37

We come today to the end of the section recounting ten miracles of Jesus (chaps 8-9). The last miracle described is that of a man whose deafness arises from his being possessed by a demon. It follows immediately the cure of two blind men, a story which we did not read and which is told again by Matthew in chapter 20. It seems to correspond to the healing of the blind man Bartimaeus in Mark (chap 10), although there are significant differences.

The man is brought to Jesus by the people. Jesus drives out the demon and the man immediately is able to speak. There is a double reaction. The people are astounded:

Never has anything like this been seen in Israel.

The implications of Jesus’ divine origins are very clear. On the other hand, Pharisees were saying:

By the ruler of the demons he casts out the demons.

Elsewhere Jesus will show the absurd illogicality of that charge.

Stories of the blind, deaf, and mute in the Gospels always have a deeper meaning. Far more serious than physical blindness, deafness and an inability to speak are being spiritually blind, deaf and mute. The Pharisees in the Gospels represent such people, and we see it happening in this story. They are blind because they cannot see or do not want to see God at work in Jesus. They are deaf because they do not hear or do not want to understand what he says. And they are also mute because they cannot speak the words of life that Jesus gives them.

The very same can happen to each one of us. Let us pray today to be able to see clearly, to understand what God says to us and to be able to share it with others.

This section of Matthew concludes with a general description or summary of what Jesus was doing. He was going through all the towns and villages of Galilee; he was teaching in synagogues; he was proclaiming the Good News of the Kingdom; and he was healing all kinds of diseases and sickness.

But behind all that he does, is his deep compassion for the needs of the people. He sees them harassed and dejected, wandering and aimless, like sheep without a guiding shepherd—a familiar image in the Old Testament (see Ezekiel 34). Then, looking at his disciples, he says:

The harvest is plentiful, but the laborers are few…

Jesus cannot do it all on his own. In fact, he will hardly step outside the boundaries of Palestine. He needs many helpers.

Today, the situation has not changed. The harvest is as big as ever; people are as lost and rudderless as they have ever been in spite of the great strides in knowledge we have made. Where are the labourers? They are not just the bishops, the priests or the religious brothers and sisters. That is a very narrow concept of labourers.

Every single baptised person is called, in some way, to be a harvester, to help people find and experience the truth and love that God gives in Jesus. Every single person, in that sense (and it is a very real sense) has a vocation, a call to serve and to build the Kingdom. What and where and with whom is my vocation?

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2143g/

 

 


Tuesday, July 7, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Father,

through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world. Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 9: 32-38

A man was brought to Jesus, a dumb demoniac. And when the devil was driven out, the dumb man spoke and the people were amazed and said, 'Nothing like this has ever been seen in Israel.' But the Pharisees said, 'It is through the prince of devils that he drives out devils.' Jesus made a tour through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and curing all kinds of disease and all kinds of illness. And when he saw the crowds he felt sorry for them because they were harassed and dejected, like sheep without a shepherd. Then he said to his disciples, “The harvest is rich but the labourers are few, so ask the Lord of the harvest to send out laborers to his harvest.”

Reflection

Today’s Gospel presents two facts: (1) the cure of a possessed dumb person (Mt 9: 32-34) and (2) a summary of the activity of Jesus (Mt 9: 35-38). These two episodes end the narrative part of chapters 8 and 9 of the Gospel of Matthew in which the Evangelist seeks to indicate how Jesus put into practice the teachings given in the Sermon on the Mountain (Mt 5 and 7). In chapter 10, the meditation which begins in the Gospel of tomorrow, we see the second great discourse of Jesus: The Discourse of the Mission (Mt 10: 1-42).

           Matthew 9: 32-33a: The cure of a dumb. In one only verse Matthew describes the arrival of the possessed person before Jesus, the expulsion of the demon and the attitude of Jesus, which in the fourth Gospel there is the attention and affection of Jesus with sick persons. The illnesses were many, social security nonexistent. The illnesses were not only deficiencies of the body: deafness, blindness, paralysis, leprosy and so many other sicknesses. In fact, these illnesses were nothing else than a manifestation of a much deeper and vast evil which undermined the health of persons, and that is the total abandonment and the depressing and inhuman state in which they were obliged to live. The activity and the cures of Jesus were directed not only against physical sickness, but also and above all against this greater evil of material and spiritual abandonment, in which people were obliged to live the few years of life. 

Then, in addition to the economic exploitation which stole half of the family stipend, the official religion of that time, instead of helping people to find strength in God, to resist and have hope, taught that sickness was a punishment from God for sin. This increased in them the sentiment of exclusion and condemnation. Jesus did all the contrary. The acceptance full of tenderness of Jesus and the cure of the sick form part of the effort to knit together again the human relationship among persons and to re-establish community and fraternal living in the villages of Galilee, his land. 

           Matthew 9: 33b-34: The twofold interpretation of the cure of the dumb man. Before the cure of the possessed dumb man, the reaction of the people is one of admiration and of gratitude: “Nothing like this has ever been seen in Israel!” The reaction of the Pharisee is one of mistrust and malice: “It is through the prince of devils that he driver out devils!” They were not able to deny the facts which cause admiration in the people, the only way which the Pharisees find to neutralize the influence of Jesus before the people is to attribute the expulsion to the power of the evil one. Mark presents an extensive argument of Jesus to demonstrate the lack of coherence and the malice of the interpretation given by the Pharisees (Mk 3: 22-27). Matthew does not present any response of Jesus to the interpretation of the Pharisees, because when malice is evident, truth shines by itself.

           Matthew 9: 35: Tireless, Jesus goes through the villages. The description of the tireless activity of Jesus is beautiful, in which emerges the double concern to which we referred: the acceptance full of tenderness and the cure of the sick: “Jesus went through all the towns, teaching in their Synagogues, preaching the Gospel of the Kingdom and curing all kinds of diseases and all kinds of illness.” In the previous chapters, Matthew had already referred several times to this itinerant activity of Jesus in the villages and towns of Galilee (Mt 4: 2324; 8: 16).

           Matthew 9: 36: The compassion of Jesus. “Seeing the crowds he felt sorry for them because they were harassed and dejected, like sheep without a shepherd.” Those who should be shepherds were not shepherds; they did not take care of the flock. Jesus tries to be the shepherd (Jn 10: 11-14). In this, Matthew sees the realization of the Prophecy of the Servant of Yahweh, who took upon himself our sickness, and bore our infirmities” (Mt 8: 17 and Is 53: 4). As it was for Jesus, the great concern of the Servant was “to find a word of comfort for those who were discouraged.” (Is 50: 4). Jesus shows the same compassion toward the abandoned crowd, on the occasion of the multiplication of the loaves: they are like sheep without a shepherd (Mt 15: 32). The Gospel of Matthew has a constant concern in revealing to the converted Jews of the communities of Galilee and of Syria that Jesus is the Messiah announced by the Prophets. For this reason, frequently, he shows that in Jesus’ activity the prophecies are fulfilled (cf. Mt 1: 23; 2: 5, 15, 17, 23; 3: 3; 4: 1416; etc.).

           Matthew 9: 37-38: The harvest is rich, but the laborers are few. Jesus transmits to the disciples the concern and the compassion which are within him: “The harvest is rich, but the laborers are few! Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out laborers to his harvest!”

Personal Questions

                  Compassion for the tired and hungry crowds. In the history of humanity, there have never been so many tired and hungry people as today. Television diffuses the facts, but does not offer any responses. De we, Christians, succeed to have the same compassion of Jesus and to communicate it to others?

                  The goodness of Jesus toward the poor disturbed the Pharisees. They have recourse to malice to neutralize the discomfort caused by Jesus. Are there many good attitudes in the persons who disturb me? How do I interpret them: with pleasant admiration as the crowds or with malice as the Pharisees?

Concluding Prayer

Sing to him, make music for him, recount all his wonders! Glory in his holy name, let the hearts that seek Yahweh rejoice! (Ps 105: 2-3)

www.ocarm.org

 

07.07.2026: THỨ BA TUẦN XIV THƯỜNG NIÊN

 07/07/2026

 Thứ Ba tuần 14 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) Hs 8, 4-7. 11-13

“Chúng gieo gió thì sẽ gặt bão”.

Trích sách Tiên tri Hôsê.

Ðây Chúa phán: “Chúng cai trị chớ không phải Ta. Chúng đã làm thủ lãnh, và Ta không nhận biết. Chúng đã lấy vàng bạc mà đúc tượng thần, để Ta tàn phá đi.

“Hỡi Samaria, hãy ném con bê của ngươi đi. Ta đã nổi giận chúng. Chúng không thể thanh tẩy mình đến bao giờ? Con bê này bởi Israel mà ra, người thợ đúc đã làm ra nó, nó đâu phải là thần. Con bê của Samaria sẽ giống như con nhện. Chúng gieo gió thì sẽ gặt bão: lúa mì của chúng chẳng đâm bông, mà nếu có bông cũng chẳng có hạt, và nếu có được hạt, thì người ngoại bang cũng sẽ nuốt hết.

“Ephraim làm thêm bàn thờ để phạm tội, những bàn thờ này đã nên dịp tội cho nó. Vì Ta viết cho nó muôn ngàn lề luật, và nó coi như không can gì đến nó. Chúng sẽ dâng của lễ, sẽ hiến tế thịt thà, chúng cứ việc ăn, Chúa không chấp nhận đâu. Chúa sẽ nhớ lại sự gian ác của chúng và sẽ phạt tội chúng: chúng sẽ hướng về Ai-cập”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 113B, 3-4. 5-6. 7-8. 9-10

Ðáp: Nhà Israel! cậy tin vào Chúa (c. 9a).

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: Thiên Chúa chúng ta ngự trên trời, phàm điều chi Người ưng ý, Người đã thực thi. Thần tượng của họ bằng bạc với vàng, đó là sự vật do tay người tác tạo.

Xướng: Chúng có miệng mà không nói năng; chúng có mắt mà không nhìn thấy; chúng có tai mà chẳng khá nghe; chúng có mũi mà không biết ngửi.

Xướng: Chúng có tay mà không sờ mó; chúng có chân mà chẳng bước đi. Sẽ nên giống y như chúng, bao nhiêu kẻ làm ra và cậy tin vào chúng.

 

Alleluia: Ga 10, 27

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Con chiên Ta thì nghe tiếng Ta; Ta biết chúng và chúng biết Ta”. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 9, 32-38

“Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt thì ít”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, người ta đem đến Chúa Giêsu một người câm bị quỷ ám. Khi đã trừ quỷ, thì người câm nói được, đám đông dân chúng kinh ngạc và nói rằng: “Chưa bao giờ thấy xảy ra như vậy trong dân Israel”. Nhưng các người biệt phái nói rằng: “Ông ta đã nhờ tướng quỷ mà trừ quỷ”.

Và Chúa Giêsu đi rảo khắp các thành phố làng mạc, dạy dỗ trong các hội đường, rao giảng Tin Mừng Nước Trời, và chữa lành mọi bệnh hoạn tật nguyền. Thấy đoàn lũ dân chúng, Người động lòng xót thương họ, vì họ tất tưởi bơ vơ như những con chiên không có người chăn. Người liền bảo môn đệ rằng: “Lúa chín đầy đồng, mà thợ gặt thì ít. Các con hãy xin chủ ruộng sai thợ đi gặt lúa”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Hô-sê 8,4-7. 11-13

Hôm nay, tâm trạng của Hô-sê hoàn toàn khác so với hôm qua. Ông kịch liệt lên án các tập tục thờ thần tượng của Vương quốc phía Bắc (ở đây cũng được gọi là “Israel”, “Sa-ma-ri” và “Ê-phraim”) khi họ lập vua mà không có sự chấp thuận của Chúa.

Đoạn Kinh Thánh này đề cập đến những biến động triều đại trong những ngày suy tàn của Israel. Giữa thời điểm Giê-rô-bô-am II qua đời và sự sụp đổ của Sa-ma-ri vào tay người Át-sua, khoảng 25 năm, đã có bốn triều đại khác nhau trên ngai vàng và bốn vị vua bị giết. Thực tế, sau Giê-rô-bô-am II, đã có năm vị vua trong 13 năm, và ba trong số họ lên nắm quyền bằng bạo lực. Chắc chắn họ không phải là sự lựa chọn của Chúa.

Tệ hơn nữa, họ đã nấu chảy bạc và vàng của mình để làm ra các thần giả, một hành động chỉ có thể dẫn đến sự sụp đổ của dân tộc. Chúa phán:

Hỡi Sa-ma-ri, con bê của ngươi đã bị từ chối.

Giê-rô-bô-am I (930-909 TCN) đã dựng tượng bò vàng trong các đền thờ ở Bết-ên và Đan và nói với dân chúng: “Đây là các thần của các ngươi”. Nhưng Hô-sê nói:

…đó không phải là Đức Chúa Trời.

Và Chúa phán:

Con bò vàng của Sa-ma-ri

sẽ bị đập tan thành từng mảnh.

Sau đó, nhà tiên tri trích dẫn một câu tục ngữ mà chúng ta vẫn còn nghe ngày nay:

Gieo gió gặt bão.

Một điều ác dẫn đến điều tồi tệ hơn nhiều. Và một câu nói khác:

Cây lúa không trổ bông thì không thể làm ra bột.

Đây là một câu tục ngữ quen thuộc khác về hậu quả của việc làm điều ác. Trong tiếng Do Thái, có một lối chơi chữ dựa trên các từ có âm thanh tương tự nhau là ‘cây’ và ‘bột’.

Ít-ra-en đã gieo gió của sự thờ thần tượng và gặt bão của Át-sua. Và, ngay cả khi nó có làm ra bột, nó cũng sẽ bị kẻ lạ mặt, tức là người Át-sua, nuốt chửng. Ít-ra-en sẽ bị nuốt chửng và, giữa các quốc gia, trở nên không có giá trị. Sự thờ thần tượng của dân chúng, việc họ quay lưng lại với Đức Chúa Trời để tôn thờ các thần tượng, sẽ dẫn đến thảm họa cuộc xâm lược của người Át-sua và việc họ bị lưu đày.

Trong khi đó, chính những luật lệ của Đức Chúa Trời giờ đây lại bị xem như điều xa lạ. Họ vẫn làm theo nghi thức dâng tế lễ và ăn thịt tế lễ như một dấu hiệu của sự tham gia và hiệp nhất, nhưng Đức Chúa Trời biết lòng họ xa cách Ngài:

Khi Êphraim lập nhiều bàn thờ để chuộc tội,

chúng trở thành bàn thờ để họ phạm tội.

Một số lễ vật tế lễ được người dâng tế lễ và các thầy tế lễ ăn một phần như một dấu hiệu của sự hiệp nhất giữa lễ vật và thần. Tất nhiên, không có sự hiệp nhất nào như vậy, cũng không thể có với các thần tượng do con người tạo ra.

Đức Chúa Trời nhớ đến tội lỗi của họ vì những hành vi thờ thần tượng và việc họ cầu khẩn các vị thần bất lực. Họ sẽ bị trừng phạt bằng cách “trở về Ai Cập”. Trở về “Ai Cập” có nghĩa là trở lại ách nô lệ ngoại quốc, như trường hợp trước khi Xuất Hành. Giờ đây, ách nô lệ và xiềng xích thuộc về người cai trị Át-sua, kẻ sẽ đưa họ đi lưu đày.

Hôm nay, chúng ta có thể tự hỏi mình hai câu hỏi nảy sinh từ những bài đọc này:

• Sự dâng hiến bản thân tôi cho Chúa và Chúa Giêsu khi tôi cử hành Thánh Thể có chân thành đến mức nào? Cuộc sống hằng ngày của tôi có thực sự là sự thể hiện những gì tôi đang làm trong Giáo hội không?

• Ai hoặc điều gì là thần thánh trong cuộc đời tôi? Và liệu chúng có cản trở việc phụng sự Thiên Chúa Tạo Hóa của tôi không?

 


Chú giải về Mát-thêu 9,32-37

Hôm nay chúng ta đến phần cuối của đoạn thuật lại mười phép lạ của Chúa Giê-su (chương 8-9). Phép lạ cuối cùng được mô tả là về một người bị điếc do bị quỷ ám. Ngay sau đó là câu chuyện chữa lành hai người mù, một câu chuyện mà chúng ta chưa đọc và được Mát-thêu kể lại trong chương 20. Dường như nó tương ứng với việc chữa lành người mù Ba-ti-mê trong Mác-cô (chương 10), mặc dù có những khác biệt đáng kể.

Người đàn ông được dân chúng đưa đến với Chúa Giê-su. Chúa Giê-su đuổi quỷ ra và người đàn ông lập tức có thể nói được. Có hai phản ứng trái ngược. Dân chúng kinh ngạc:

Chưa bao giờ có điều gì như thế này được thấy ở Ít-ra-en.

 

Ý nghĩa về nguồn gốc thần thánh của Chúa Giê-su rất rõ ràng. Mặt khác, người Pha-ri-sêu nói:

Nhờ chúa tể của các quỷ mà ông ta đuổi quỷ.

Ở một chỗ khác, Chúa Giê-su sẽ chỉ ra sự phi lý vô lý của lời buộc tội đó.

Những câu chuyện về người mù, người điếc và người câm trong các sách Phúc Âm luôn có một ý nghĩa sâu sắc hơn. Nghiêm trọng hơn nhiều so với mù lòa, điếc và không thể nói về thể chất là mù lòa, điếc và câm về tâm linh. Những người Pha-ri-sêu trong các sách Phúc Âm đại diện cho những người như vậy, và chúng ta thấy điều đó xảy ra trong câu chuyện này. Họ mù lòa vì họ không thể nhìn thấy hoặc không muốn nhìn thấy Chúa đang hành động trong Chúa Giê-su. Họ điếc vì họ không nghe hoặc không muốn hiểu những gì Ngài nói. Và họ cũng câm vì họ không thể nói ra những lời sự sống mà Chúa Giê-su ban cho họ.

Điều tương tự cũng có thể xảy ra với mỗi người chúng ta. Hôm nay, chúng ta hãy cầu nguyện để có thể nhìn thấy rõ ràng, hiểu những gì Chúa nói với chúng ta và có thể chia sẻ điều đó với người khác.

Phần này của sách Mát-thêu kết thúc bằng một mô tả chung hoặc tóm tắt về những gì Chúa Giê-su đang làm. Ngài đi khắp các thành và làng mạc ở Ga-li-lê; Ngài giảng dạy trong các hội đường; Ngài rao giảng Tin Mừng về Nước Trời; và Ngài chữa lành đủ mọi thứ bệnh tật.

Nhưng đằng sau tất cả những gì Ngài làm, là lòng thương xót sâu sắc của Ngài đối với nhu cầu của mọi người. Ngài thấy họ bị quấy rầy và chán nản, lang thang và vô định, như những con chiên không có người chăn dắt—một hình ảnh quen thuộc trong Cựu Ước (xem Ê-dê-ki-en 34). Rồi, nhìn các môn đệ, Ngài nói:

Mùa gặt thì nhiều, mà thợ gặt thì ít…

Chúa Giê-su không thể tự mình làm tất cả. Thực tế, Ngài hầu như không bước ra khỏi biên giới Palestine. Ngài cần nhiều người giúp đỡ.

Ngày nay, tình hình không thay đổi. Mùa gặt vẫn lớn như mọi khi; con người vẫn lạc lối và mất phương hướng như trước đây bất chấp những bước tiến lớn trong tri thức mà chúng ta đã đạt được. Thợ gặt ở đâu? Họ không chỉ là các giám mục, linh mục hay các tu sĩ nam nữ. Đó là một khái niệm rất hẹp về thợ gặt.

Mỗi người đã chịu phép rửa tội đều được kêu gọi, bằng cách nào đó, để trở thành người gặt hái, để giúp mọi người tìm thấy và trải nghiệm chân lý và tình yêu mà Thiên Chúa ban cho trong Chúa Giê-su. Mỗi người, theo nghĩa đó (và đó là một nghĩa rất thực tế), đều có một ơn gọi, một lời kêu gọi để phục vụ và xây dựng Nước Trời. Sứ mệnh của tôi là gì, ở đâu và với ai?

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2143g/

 

 


Suy Niệm: Nhu cầu truyền giáo

Nhờ tiếp xúc với người dân, Chúa Giêsu có thể nhận thấy đời sống thực tế của họ. Thánh sử Mátthêu nói rõ: "Thấy dân chúng đông đảo, Ngài chạnh lòng thương, vì họ lầm than, vất vưởng, như chiên không người chăn dắt". Ðứng trước thảm trạng này, Chúa Giêsu gợi ý để các môn đệ của Ngài suy tư: "Lúa chín đầy đồng, mà thợ gặt lại ít".

Quan niệm Cựu Ước về các chủ chăn của dân là quan niệm rộng rãi và ám chỉ vừa các thẩm phán, vừa các tư tế và tiên tri. Hình ảnh rất quen thuộc với nền văn hóa của các dân du mục. Chính tổ tiên của họ cũng là những người chăn chiên, như Môsê, Ðavít. Yêrêmia và Êzêkiel đã báo trước là chính Thiên Chúa sẽ trở nên người chăn dắt đoàn chiên của Ngài. Lời tiên tri này đã được thực hiện đầy đủ nơi Chúa Giêsu, vị Mục Tử nhân lành chạnh thương và chăm sóc các con chiên của Ngài, đến nỗi hy sinh cả mạng sống cho chúng. Như vậy, các Kitô hữu có thể tin tưởng tiến bước, bởi vì họ biết rằng Chúa là mục tử của họ.

Hình ảnh về mùa gặt hái đã được các Tiên Tri dùng để chỉ Nước Chúa Cứu Thế sau này. Thời kỳ sau cùng là thời kỳ gặt hái thu lượm, nghĩa là lúc Thiên Chúa đến phán xét trong ngày tận thế. Chính Chúa Giêsu đã dùng hình ảnh này trong dụ ngôn cỏ lùng và lúa. Giai đoạn sau cùng của lịch sử đã bắt đầu với việc Nước Thiên Chúa đến; tất cả đều sẵn sàng, nhưng thiếu thợ gặt. Thế giới ngày nay như một cánh đồng mênh mông, nơi có rất nhiều linh hồn sẵn sàng đón nhận Nước Trời nhưng phải có người chỉ đường cho họ. Chúa muốn cứu thế gian và Ngài kêu gọi sự cộng tác của con người. Lời kêu gọi của Ngài vẫn có giá trị và khẩn cấp trong mọi thời đại.

Là người Kitô hữu, chúng ta có lo lắng để Nước Chúa được lan rộng tới các tâm hồn không? Ðức tin của chúng ta có sống động bằng việc làm cụ thể hay chỉ là đức tin chết?

Xin Chúa đổ tràn tâm hồn chúng ta lửa nhiệt tâm truyền giáo. Xin cho chúng ta thực sự trở nên chứng nhân của Chúa bằng lời nói, việc làm, nhất là bằng lời cầu nguyện và gương sáng.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)