Trang

Thứ Ba, 16 tháng 6, 2026

JUNE 17, 2026: WEDNESDAY OF THE ELEVENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 June 17, 2026

Wednesday of the Eleventh Week in Ordinary Time

Lectionary: 367

 


Reading 1

2 Kings 2:1, 6-14

When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind,
he and Elisha were on their way from Gilgal.
Elijah said to Elisha, “Please stay here;
the LORD has sent me on to the Jordan.”
“As the LORD lives, and as you yourself live,
I will not leave you,” Elisha replied.
And so the two went on together.
Fifty of the guild prophets followed and
when the two stopped at the Jordan,
they stood facing them at a distance.
Elijah took his mantle, rolled it up
and struck the water, which divided,
and both crossed over on dry ground.

When they had crossed over, Elijah said to Elisha,
“Ask for whatever I may do for you, before I am taken from you.”
Elisha answered, “May I receive a double portion of your spirit.”
“You have asked something that is not easy,” Elijah replied.
“Still, if you see me taken up from you,
your wish will be granted; otherwise not.”
As they walked on conversing,
a flaming chariot and flaming horses came between them,
and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
When Elisha saw it happen he cried out,
“My father! my father! Israel’s chariots and drivers!”
But when he could no longer see him,
Elisha gripped his own garment and tore it in two.

Then he picked up Elijah’s mantle that had fallen from him,
and went back and stood at the bank of the Jordan.
Wielding the mantle that had fallen from Elijah,
Elisha struck the water in his turn and said,
“Where is the LORD, the God of Elijah?”
When Elisha struck the water it divided and he crossed over.
 

Responsorial Psalm

Psalm 31:20, 21, 24

R. (25) Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
How great is the goodness, O LORD,
which you have in store for those who fear you,
And which, toward those who take refuge in you,
you show in the sight of the children of men.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
You hide them in the shelter of your presence
from the plottings of men;
You screen them within your abode
from the strife of tongues.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
Love the LORD, all you his faithful ones!
The LORD keeps those who are constant,
but more than requites those who act proudly.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
 

Alleluia

John 14:23

R. Alleluia, alleluia.
Whoever loves me will keep my word,
and my Father will love him
and we will come to him.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 6:1-6, 16-18

Jesus said to his disciples:
"Take care not to perform righteous deeds
in order that people may see them;
otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father.
When you give alms, do not blow a trumpet before you,
as the hypocrites do in the synagogues and in the streets
to win the praise of others.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you give alms,
do not let your left hand know what your right is doing,
so that your almsgiving may be secret.
And your Father who sees in secret will repay you.

"When you pray, do not be like the hypocrites,
who love to stand and pray in the synagogues and on street corners
so that others may see them.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you pray, go to your inner room, close the door,
and pray to your Father in secret.
And your Father who sees in secret will repay you.

"When you fast, do not look gloomy like the hypocrites.
They neglect their appearance,
so that they may appear to others to be fasting.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you fast, anoint your head and wash your face,
so that you may not appear to others to be fasting,
except to your Father who is hidden.
And your Father who sees what is hidden will repay you."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/061726.cfm

 

 


Commentary on 2 Kings 2:1,6-14

Today we move on to the Second Book of Kings and we continue where we left off with the First Book. The division into two books is artificial and no such division is found in the earliest Hebrew bibles. The passage we are reading today acts as an introduction to the story of the prophet Elisha. Today we bring the story of Elijah to a conclusion and see Elisha taking over as his successor.

As Elijah is about to leave to go to the Jordan in obedience to the Lord’s call, he tells Elisha to remain behind. Whether this was said to test Elisha is not clear, but Elisha renewed his commitment as a disciple of Elijah and insisted on following him.

They are followed by fifty fellow-prophets who will be witnesses to what is about to happen by the banks of the Jordan, which the two prophets have now reached. Elijah then takes his cloak, rolls it up and strikes the waters of the river. As with Moses long ago crossing the Red Sea, the water of the river divides to right and left and the two prophets walk across on dry ground.

It is then that Elijah, about to go away, invites Elisha to make a final request. The younger prophet boldly asks to be given a double share of Elijah’s spirit. Elisha was not expressing a desire for a ministry twice as great as Elijah’s, but he was using terms derived from inheritance law to express his desire for a full sharing in Elijah’s ministry. In Jewish society it was normal for the elder son to inherit a double share of his father’s property. So, in making his request, Elisha is asking to be regarded as the genuine heir to Elijah’s prophetic powers and spirit.

Elijah replies that it is a difficult request to honour, for ultimately the giving of such a gift lies with God and not with Elijah. But he promises that there will be a sign given by which Elisha will know whether his request has been granted. And that will be the Lord’s doing and not Elijah’s. God indicates that the request is granted by allowing Elisha to see what is hidden from other human eyes, namely, Elijah’s being taken up to heaven.

All of a sudden, a chariot of fire with two fiery horses came between the two men and Elijah was taken up in a whirlwind. Elisha alone could see this—a sure sign that his request had been granted. By riding the chariot, a symbol of Israel’s strength, it is clear that Elijah, and not the king, is the Lord’s true representative among his people. And Elijah, like Enoch before him (Gen 5:24), was taken up to heaven bodily without experiencing death; like Moses (Deut 34:4-6), he was taken away outside the promised land.

It was generally believed by later generations that Elijah would return to die the natural death that is the fate of all. And his return was expected to herald the imminent coming of the Messiah. In the Gospels, John the Baptist is seen to fill that role.

Elisha then tore his own clothes in half, perhaps in grief at the loss of his master and perhaps as signifying the end of his former life. He picked up the cloak of Elijah which had fallen off as Elijah was carried away in the chariot, thereby symbolically taking on Elijah’s ministry and mission.

Once again Elisha went back to the River Jordan’s bank. As he had seen Elijah do earlier, he struck the water with Elijah’s cloak while he prayed:

Where is the Lord, the God of Elijah? Where is he?

When he struck the water, it divided to right and left and Elisha crossed over. The power was not in Elisha or in the cloak, but only in the Lord God, of whom the prophet is an agent, but it was also a clear indication that the prophet’s role and powers had been passed on to Elisha.

In crossing the Jordan as Joshua had before him, Elisha is shown to be Elijah’s ‘Joshua’ (Elisha and Joshua are very similar names, Elisha meaning “God saves” and Joshua, “The Lord saves”). Elisha would play the role of Joshua (who led the Israelites into the promised land) as Elijah played the role of Moses (who did not get to cross the Jordan).

In this story we can see:

  • the loyalty of Elisha’s discipleship,
  • his being called by God to carry on the mission of Elijah,
  • his becoming, like Elijah, the instrument of God for his people.

In some way, this applies to each one of us in our relationship with Jesus.

Comments Off

 

 


Commentary on Matthew 6:1-6,16-18

We move today to a different theme, namely, the way in which we are to pay our worship to God. Jesus’ teaching is based on the three basic acts of religion expected of a devout Jew—almsgiving, prayer, and fasting. In each case, Jesus warns his disciples not to indulge in any form of ostentation so as to attract the admiration of others.

He presents exaggerated images of how we should not do things in the way of ostentatious hypocrites. He speaks about people who blow trumpets in the streets to draw the attention of everyone when they give alms to the poor. He speaks about hypocrites who say their prayers in the most conspicuous places so that people will marvel at how holy they are. He speaks about people putting on gloomy and drawn looks so that everyone will know that they are fasting. In fact, Jews were only expected to fast on one day in the year—on the Day of Atonement, but the practice of regular fasting had become more common in Jesus’ time.

All this, Jesus says, is not worship of God, but a kind of self-advertisement. Such people, he says, get their reward, namely, the admiration of the onlooker, but it is not the reward that comes from acts of genuine worship.

When his disciples pray or fast or give alms they should do it in such a way that their actions will be directed entirely to God and not to themselves. We do remember earlier in the Sermon on the Mount that Jesus said people should be able to see the good works of his disciples, but then the purpose was not that they would be praised, but that people would be led to glorify God.

It should also be pointed out that Jesus’ recommendation that we pray in private where only God can see us shouldn’t be interpreted as meaning that it is not necessary for us to take part in forms of community prayer—which Jesus himself would have done whenever he attended the synagogue or went to the Temple. It would be a gross misreading of this text to argue, as people sometimes are heard to do, that it is not necessary to attend Sunday Mass because “I can pray equally well in the privacy of my home”. To speak in such a way is to misunderstand completely the essentially communal nature of the Eucharistic celebration.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2114g/

 

 


Wednesday, June 17, 2026

11th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Almighty God, our hope and our strength, without you we falter. Help us to follow Christ and to live according to your will.

Who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 6: 1-6, 16-18

Jesus said to his disciples: 'Be careful not to parade your uprightness in public to attract attention; otherwise, you will lose all reward from your Father in heaven. So when you give alms, do not have it trumpeted before you; this is what the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win human admiration. In truth I tell you, they have had their reward. But when you give alms, your left hand must not know what your right is doing; your almsgiving must be secret, and your Father who sees all that is done in secret will reward you.

'And when you pray, do not imitate the hypocrites: they love to say their prayers standing up in the synagogues and at the street corners for people to see them. In truth I tell you, they have had their reward. But when you pray, go to your private room, shut yourself in, and so pray to your Father who is in that secret place, and your Father who sees all that is done in secret will reward you. 'When you are fasting, do not put on a gloomy look as the hypocrites do: they go about looking unsightly to let people know they are fasting. In truth I tell you, they have had their reward. But when you fast, put scent on your head and wash your face, so that no one will know you are fasting except your Father who sees all that is done in secret; and your Father who sees all that is done in secret will reward you.

Reflection

The Gospel of today continues the meditation on the Sermon on the Mountain.

In the previous days we have reflected at length on the message of chapter 5 of Matthew’s Gospel. In today’s Gospel and the following days, we meditate on the message of chapter 6 of this Gospel. The sequence of chapters 5 and 6 can help us to understand it. The passages in italics indicate the text of today’s Gospel. The following is the schema:

           Matthew 5: 1-12: The Beatitudes: solemn opening of the New Law

           Matthew 5: 13-16: The new presence in the world: Salt of the earth and Light of the world

           Matthew 5: 17-19: The new practice of justice; relationship with the ancient law

           Matthew 5: 20-48: The new practice of justice: observing the new Law.

           Matthew 6: 1-4: The new practice of piety: alms

           Matthew 6: 5-15: The new practice of the works of piety: prayer

           Matthew 6: 16-18: The new practice of the works of piety: fasting

           Matthew 6: 19-21: New relationship to material goods: do not accumulate 

           Matthew 6: 22-23: New relationship to material goods: correct vision 

           Matthew 6: 24: New relationship to material goods: God and money

           Matthew 6: 25-34: New relationship to material goods: abandonment in Providence.

Today’s Gospel treats three themes: alms giving (6: 1-4), prayer (6: 5-6) and fasting (6: 16-18). These are three works of piety of the Jews.

           Matthew 6: 1: Be careful not to parade your uprightness to attract attention. Jesus criticizes those who do the good works to be seen by men (Mt 6: 1). Jesus asks to build up interior security not in what we do for God, but in what God does for us. From the advice that he gives there results a new type of relationship with God: “Your Father who sees all that is done in secret will reward you” (Mt 6: 4). "Your Father knows what you need before you ask him” (Mt 6: 8). "If you forgive others their failings, your heavenly Father will forgive your failings” (Mt 6: 14). It is a new way which opens itself now to have access to the Heart of God our Father. Jesus does not allow that the practice of justice and of piety be used as a means for self-promotion before God and before the community (Mt 6: 2, 5, 16).

           Matthew 6: 2-4: How to practice almsgiving. To give alms is a way of sharing, very recommended by the first Christians (Ac 2: 44-45; 4: 32-35). The person who practices alms giving and sharing to promote herself before others merits to be excluded from the community, as it happened to Ananias and Saphira (Ac 5: 1-11). Today, in society as well as in the Church, there are persons who make great publicity of the good that they do to others. Jesus asks the contrary: to do good in such a way that the left hand does not know what the right hand does. It is the total detachment and the total gift in total gratuity of the love which believes in God the Father and imitates all that he does.

           Matthew 6: 5-6: How to practice prayer. Prayer places the person in direct relationship with God. Some Pharisees transformed prayer into an occasion to show themselves before others. At that time, when the trumpet sounded in the three moments of prayer, morning, noon, and evening, they should stop in the place where they were to pray. There were people who sought to be in the corners in public places, in such a way that everybody would see that they were praying. Well then, such an attitude perverts our relationship with God. This is false and has no sense. This is why, Jesus says that it is better to close oneself in a room to pray in secret, maintaining the authenticity of the relationship. God sees you even in secret, and he always listens to you. It is a question of a personal prayer, not of a community prayer.

           Matthew 6: 16-18: How to practice fasting. At that time the practice of fasting was accompanied by some very visible external gestures: not to wash one’s face, not to comb one’s hair, use sober dresses. These were visible signs of fasting. Jesus criticizes this form of fasting and orders to do the contrary, and thus others cannot become aware that you are fasting: bathe, use perfume, and comb your hair well. In this way, only your Father who sees in secret knows that you are fasting and he will reward you.

Personal Questions

           When you pray, how do you live your relationship with God?

           How do you live your relationship with others in the family and in community?

Concluding Prayer

Yahweh, what quantities of good things you have in store for those who fear you, and bestow on those who make you their refuge, for all humanity to see. (Ps 31: 19)

www.ocarm.org

 

17.06.2026: THỨ TƯ TUẦN XI THƯỜNG NIÊN

 17/06/2026

 Thứ Tư tuần 11 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) 2 V 2, 1. 6-14

“Có một xe bằng lửa, và Êlia lên trời”.

Trích sách Các Vua quyển thứ hai.

Khi Thiên Chúa muốn đem Êlia lên trời trong cơn gió lốc, Êlia và Êlisê đang rời bỏ đất Galgala. Khi cả hai đến thành Giêricô, Êlia nói với Êlisê rằng: “Con cứ ngồi đây, Chúa sai thầy đến sông Giođan”. Êlisê đáp: “Nhân danh Chúa hằng sống và lấy mạng sống của Thầy, con xin thề rằng: Con sẽ không rời thầy”. Thế rồi cả hai cùng đi xuống Bêthel. Có năm mươi người đồ đệ của tiên tri cũng đi theo hai vị, và đứng xa xa, còn hai vị thì đứng trên bờ sông Giođan. Êlia lấy áo choàng cuốn lại, đập xuống nước. Nước liền rẽ làm hai, và hai vị cứ lối ráo mà qua sông.

Khi đã qua rồi, Êlia nói với Êlisê rằng: “Con muốn gì thì cứ xin, để thầy làm cho, trước khi thầy được cất đi khỏi con”. Êlisê đáp: “Con muốn được gấp đôi thần trí của thầy”. Êlia nói: “Con xin điều khó quá, nhưng nếu con thấy được thầy trong lúc thầy được cất đi khỏi con, thì con sẽ được như ý; nhưng nếu con không xem thấy, thì không được”. Hai ông tiếp tục đi và nói chuyện, thì này đây có một xe bằng lửa và ngựa cũng bằng lửa phân rẽ hai người; và trong cơn gió lốc, Êlia lên trời. Êlisê thấy vậy kêu lên: “Cha ơi, cha ơi, cha là xe và là người đánh xe Israel”. Và Êlisê không thấy thầy mình nữa, người liền lấy áo mình và xé ra làm đôi, và lượm chiếc áo choàng Êlia đã thả xuống, rồi lui về, và đứng lại ở bờ sông Giođan, lấy áo choàng Êlia đã thả xuống, đập xuống nước mà nước lại không rẽ ra. Người kêu lên: “Thiên Chúa của Êlia bây giờ ở đâu?” Người lại đập xuống nước, và nước rẽ làm đôi, và Êlisê đi qua.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 30, 20. 21. 24

Ðáp: Lòng chư vị hãy can trường mạnh bạo, hết thảy chư vị là người cậy trông ở Chúa (c. 25).

Xướng: Lạy Chúa, vĩ đại thay lòng nhân hậu Chúa, lòng nhân hậu Ngài dành để cho những kẻ kính sợ Ngài, lòng nhân hậu Ngài ban cho những ai tìm nương tựa Ngài, ngay trước mặt con cái người ta.

Xướng: Chúa che chở họ dưới bóng long nhan Ngài, cho khỏi người ta âm mưu làm hại. Chúa giấu họ trong lều trại của Ngài, cho khỏi miệng lưỡi người đời tranh luận.

Xướng: Chư vị thánh nhân của Chúa, hãy mến yêu Ngài, Ngài gìn giữ những kẻ trung thành. Nhưng Ngài trả miếng thực là đầy đủ cho những ai xử sự kiêu căng.

 

Alleluia: Tv 94, 8ab

Alleluia, alleluia! – Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Chúa, và đừng cứng lòng. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 6, 1-6. 16-18

“Cha ngươi Ðấng thấu suốt mọi bí ẩn, sẽ trả công cho ngươi“.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Các con hãy cẩn thận, đừng phô trương công đức trước mặt người ta để thiên hạ trông thấy, bằng không, các con mất công phúc nơi Cha các con là Ðấng ở trên trời. Vậy khi các con bố thí, thì đừng thổi loa báo trước, như bọn giả hình làm ở nơi hội đường và phố xá, để cho người ta ca tụng họ. Quả thật, Ta bảo các con, họ đã được thưởng công rồi. Còn con có bố thí, thì làm sao đừng để tay trái biết việc tay phải làm, để việc con bố thí được giữ kín, và Cha con, Ðấng thấu suốt mọi bí ẩn, sẽ trả công cho con.

“Rồi khi các con cầu nguyện, thì cũng chớ làm như những kẻ giả hình: họ ưa đứng cầu nguyện giữa hội đường và các ngả đàng, để thiên hạ trông thấy. Quả thật, Ta bảo các con: họ đã được thưởng công rồi. Còn con khi cầu nguyện, thì hãy vào phòng đóng cửa lại mà cầu xin với Cha con, Ðấng ngự nơi bí ẩn, và Cha con, Ðấng thấu suốt mọi bí ẩn, sẽ trả công cho con.

“Khi các con ăn chay, thì đừng làm như bọn giả hình thiểu não: họ làm cho mặt mũi ủ dột, để có vẻ ăn chay trước mặt người ta. Quả thật, Ta bảo các con, họ đã được thưởng công rồi. Còn con khi ăn chay, hãy xức dầu thơm trên đầu và rửa mặt, để thiên hạ không biết con ăn chay, nhưng chỉ tỏ ra cho Cha con Ðấng ngự nơi bí ẩn, và Cha con thấu suốt mọi bí ẩn, sẽ trả công cho con”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về 2 Vua 2,1.6-14

Hôm nay chúng ta chuyển sang Sách Các Vua thứ hai và tiếp tục từ chỗ chúng ta đã dừng lại ở Sách thứ nhất. Việc chia thành hai sách là do sắp đặt và không có sự phân chia như vậy trong các bản Kinh Thánh tiếng Do Thái cổ nhất. Đoạn Kinh Thánh chúng ta đọc hôm nay đóng vai trò là lời giới thiệu cho câu chuyện về tiên tri Ê-li-sa. Hôm nay chúng ta kết thúc câu chuyện về Ê-li-a và chứng kiến ​​Ê-li-sa kế nhiệm ông.

Khi Ê-li-a sắp rời đi đến sông Gio-đan để vâng theo tiếng gọi của Chúa, ông bảo Ê-li-sa ở lại. Không rõ liệu điều này được nói ra để thử thách Ê-li-sa hay không, nhưng Ê-li-sa đã tái khẳng định cam kết của mình với tư cách là môn đồ của Ê-li-a và nhất quyết đi theo ông.

Họ được năm mươi vị tiên tri khác đi theo, những người sẽ chứng kiến ​​những gì sắp xảy ra bên bờ sông Gio-đan, nơi hai vị tiên tri đã đến. Ê-li-a liền lấy áo choàng của mình, cuộn lại và đánh vào nước sông. Cũng như Môi-se xưa kia vượt qua Biển Đỏ, nước sông chia ra hai bên phải và trái và hai vị tiên tri đi qua trên đất khô.

Rồi Ê-li-a, sắp sửa ra đi, mời Ê-li-sa đưa ra lời thỉnh cầu cuối cùng. Vị tiên tri trẻ tuổi mạnh dạn xin được ban cho gấp đôi phần thần khí của Ê-li-a. Ê-li-sa không bày tỏ mong muốn có một chức vụ lớn gấp đôi Ê-li-a, mà ông dùng những thuật ngữ bắt nguồn từ luật thừa kế để bày tỏ mong muốn được chia sẻ trọn vẹn chức vụ của Ê-li-a. Trong xã hội Do Thái, việc con trai cả được thừa kế gấp đôi tài sản của cha là điều bình thường. Vì vậy, khi đưa ra lời thỉnh cầu này, Ê-li-sa đang xin được coi là người thừa kế đích thực quyền năng tiên tri và thần khí của Ê-li-a.

Ê-li-a đáp rằng đó là một lời thỉnh cầu khó đáp ứng, vì cuối cùng việc ban tặng món quà như vậy thuộc về Đức Chúa Trời chứ không phải Ê-li-a. Nhưng ông hứa rằng sẽ có một dấu hiệu để Ê-li-sa biết liệu lời thỉnh cầu của mình đã được chấp thuận hay chưa. Và đó là việc của Chúa chứ không phải của Ê-li-a. Đức Chúa Trời cho biết lời thỉnh cầu đã được chấp thuận bằng cách cho phép Ê-li-sa nhìn thấy điều mà mắt người thường không thể thấy, đó là việc Ê-li-a được cất lên trời. Bất chợt, một cỗ xe lửa với hai con ngựa lửa xuất hiện giữa hai người đàn ông và Ê-li-a được cất lên trong một cơn lốc. Chỉ có Ê-li-sa nhìn thấy điều này—một dấu hiệu chắc chắn rằng lời cầu xin của ông đã được chấp thuận. Bằng việc cưỡi cỗ xe, biểu tượng cho sức mạnh của Israel, rõ ràng Ê-li-a, chứ không phải nhà vua, mới là người đại diện đích thực của Chúa giữa dân Ngài. Và Ê-li-a, giống như Kha-nốc trước ông (Sáng thế  5,24), được cất lên trời bằng thân xác mà không trải qua cái chết; giống như Môi-se (Đệ Nhị Luật 34,4-6), ông được đưa đi bên ngoài vùng đất hứa.

Các thế hệ sau này thường tin rằng Ê-li-a sẽ trở lại và chết một cái chết tự nhiên, số phận của tất cả mọi người. Và sự trở lại của ông được mong đợi để báo hiệu sự đến gần của Đấng Mê-si-a. Trong các sách Phúc Âm, Gioan Tẩy Giả được xem là người đảm nhiệm vai trò đó.

Sau đó, Ê-li-sa xé đôi quần áo của mình, có lẽ vì đau buồn trước sự mất mát của thầy mình và có lẽ để tượng trưng cho sự kết thúc của cuộc sống trước đây của ông. Ông nhặt chiếc áo choàng của Ê-li-a đã rơi xuống khi Ê-li-a được đưa đi trên xe ngựa, tượng trưng cho việc tiếp nhận chức vụ và sứ mệnh của Ê-li-a.

Một lần nữa, Ê-li-sa trở lại bờ sông Giô-đan. Như ông đã thấy Ê-li-a làm trước đó, ông dùng áo choàng của Ê-li-a đập xuống nước trong khi cầu nguyện:

Chúa, Đức Chúa Trời của Ê-li-a ở đâu? Ngài ở đâu?

Khi ông đập xuống nước, nước chia ra hai bên phải và trái, và Ê-li-sa vượt qua. Quyền năng không nằm trong Ê-li-sa hay trong chiếc áo choàng, mà chỉ nằm trong Đức Chúa Trời, Đấng mà vị tiên tri là người đại diện, nhưng đó cũng là một dấu hiệu rõ ràng cho thấy vai trò và quyền năng của vị tiên tri đã được truyền lại cho Ê-li-sa.

Bằng việc vượt qua sông Giô-đan như Giô-sua đã làm trước đó, Ê-li-sa được cho thấy là “Giô-sua” của Ê-li-a (Ê-li-sa và Giô-sua là hai cái tên rất giống nhau, Ê-li-sa nghĩa là “Đức Chúa Trời cứu rỗi” và Giô-sua, “Đức Chúa Trời cứu rỗi”). Ê-li-sa sẽ đóng vai trò của Giô-sua (người dẫn dân Ít-ra-en vào đất hứa) giống như Ê-li-a đóng vai trò của Môi-se (người không được vượt qua sông Gio-đan).

Trong câu chuyện này, chúng ta có thể thấy:

• lòng trung thành của Ê-li-sa với tư cách là môn đồ,

• việc ông được Chúa kêu gọi để tiếp tục sứ mệnh của Ê-li-a,

• việc ông trở thành, giống như Ê-li-a, công cụ của Chúa dành cho dân Ngài.

Ở một mức độ nào đó, điều này áp dụng cho mỗi người chúng ta trong mối quan hệ với Chúa Giê-su.

 

 


Chú giải về Mát-thêu 6,1-6. 16-18

Hôm nay chúng ta chuyển sang một chủ đề khác, đó là cách chúng ta thờ phượng Đức Chúa Trời. Giáo huấn của Chúa Giê-su dựa trên ba hành động cơ bản của tôn giáo mà một người Do Thái ngoan đạo cần phải làm—bố thí, cầu nguyện và kiêng ăn. Trong mỗi trường hợp, Chúa Giê-su cảnh báo các môn đệ của Ngài không nên phô trương để thu hút sự ngưỡng mộ của người khác.

Ngài đưa ra những hình ảnh phóng đại về cách chúng ta không nên làm những việc theo cách của những kẻ đạo đức giả phô trương. Ngài nói về những người thổi kèn trên đường phố để thu hút sự chú ý của mọi người khi họ bố thí cho người nghèo. Ngài nói về những kẻ đạo đức giả cầu nguyện ở những nơi dễ thấy nhất để mọi người kinh ngạc về sự thánh thiện của họ. Ngài nói về những người tỏ vẻ ủ rũ và tiều tụy để mọi người biết rằng họ đang kiêng ăn. Trên thực tế, người Do Thái chỉ được mong đợi kiêng ăn vào một ngày trong năm—Ngày Chuộc Tội, nhưng việc kiêng ăn thường xuyên đã trở nên phổ biến hơn vào thời Chúa Giê-su. Chúa Giê-su nói rằng tất cả những điều này không phải là thờ phượng Đức Chúa Trời, mà là một hình thức tự quảng cáo. Ngài nói rằng những người như vậy nhận được phần thưởng của họ, đó là sự ngưỡng mộ của người xem, nhưng đó không phải là phần thưởng đến từ những hành động thờ phượng chân chính.

Khi các môn đệ của Ngài cầu nguyện, ăn chay hoặc bố thí, họ nên làm điều đó sao cho hành động của họ hoàn toàn hướng về Đức Chúa Trời chứ không phải về chính mình. Chúng ta nhớ rằng trước đó trong Bài Giảng Trên Núi, Chúa Giê-su nói rằng mọi người nên được nhìn thấy những việc làm tốt của các môn đệ Ngài, nhưng mục đích không phải là để họ được khen ngợi, mà là để mọi người được dẫn dắt đến việc tôn vinh Đức Chúa Trời.

Cũng cần phải chỉ ra rằng lời khuyên của Chúa Giê-su về việc chúng ta cầu nguyện riêng tư, nơi chỉ có Đức Chúa Trời nhìn thấy chúng ta, không nên được hiểu là chúng ta không cần tham gia vào các hình thức cầu nguyện cộng đồng—điều mà chính Chúa Giê-su đã làm mỗi khi Ngài đến hội đường hoặc đến Đền thờ. Sẽ là một sự hiểu sai nghiêm trọng về văn bản này nếu cho rằng, như đôi khi người ta vẫn nói, rằng không cần thiết phải tham dự Thánh lễ Chúa Nhật vì “tôi có thể cầu nguyện tốt như nhau trong sự riêng tư của nhà mình”. Nói như vậy là hoàn toàn hiểu sai bản chất cộng đồng của việc cử hành Thánh Thể.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2114g/

 

 


Suy Niệm: Các việc đạo đức

Tại nhiều nơi, cứ vào mùa tranh cử, người ta lại dễ dàng nhìn thấy những bảng hiệu ghi ơn dân biểu này, nghị sĩ nọ, hoặc loan báo những công trình xây dựng của các nhân vật chính trị. Dĩ nhiên, ai cũng hiểu đó là những vận động gián tiếp, những hứa hẹn với dân chúng để hy vọng được bầu vào những chức vụ công quyền. Tâm thức và lối hành xử thường tình của con người là như thế đó: làm việc tốt để kể công, để được trọng vọng, khen thưởng. Người Kitô hữu cũng dễ bị cám dỗ để có tinh thần khoe khoang kể công như trên vào đời sống đạo đức.

Tin Mừng hôm nay ghi lại những lời dạy của Chúa Giêsu về tinh thần tu đức cần phải có, với nguyên tắc sống đạo: đừng làm việc lành có ý phô trương cho người ta thấy. Theo luật Môsê, bố thí, cầu nguyện, ăn chay là những việc lành cao quý, và người ta thường tổ chức các việc đạo đức đó cách công khai để thúc đẩy nhiều người tham gia. Chúa Giêsu không phản đối các việc đó, nhưng Ngài chỉ muốn người ta thực hiện chúng với ý hướng mới, đó là làm vì lòng yêu mến và tìm đẹp lòng Chúa hơn là để được người đời khen ngợi. Chẳng vậy, các việc đạo đức ấy có thể chỉ có hình thức, đấy là chưa nói đến trường hợp có nhiều người làm bộ cầu nguyện lâu giờ, ăn chay nhiều ngày, bố thí rộng rãi để dễ lừa gạt người khác.

Chúa Giêsu cảnh giác chúng ta đề phòng thứ đạo đức vụ hình thức. Nhưng việc đạo đức tự nó rất ích lợi cho bản thân, cho tha nhân và đáng được Thiên Chúa ban thưởng, với điều kiện chúng được thực hiện với ý ngay lành. Chúng ta cần thực hành các việc lành với ý hướng này, vì đó là lẽ sống, là niềm vui và là động lực cho cuộc đời hy sinh phục vụ của chúng ta.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 

 

Thứ Hai, 15 tháng 6, 2026

JUNE 16, 2026: TUESDAY OF THE ELEVENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 June 16, 2026

Tuesday of the Eleventh Week in Ordinary Time

Lectionary: 366

 


Reading 1

1 Kings 21:17-29

After the death of Naboth the LORD said to Elijah the Tishbite:
"Start down to meet Ahab, king of Israel,
who rules in Samaria.
He will be in the vineyard of Naboth,
of which he has come to take possession.
This is what you shall tell him,
'The LORD says: After murdering, do you also take possession?
For this, the LORD says:
In the place where the dogs licked up the blood of Naboth,
the dogs shall lick up your blood, too.'"
Ahab said to Elijah, "Have you found me out, my enemy?"
"Yes," he answered.
"Because you have given yourself up to doing evil in the LORD's sight,
I am bringing evil upon you: I will destroy you
and will cut off every male in Ahab's line,
whether slave or freeman, in Israel.
I will make your house like that of Jeroboam, son of Nebat,
and like that of Baasha, son of Ahijah,
because of how you have provoked me by leading Israel into sin."
(Against Jezebel, too, the LORD declared,
"The dogs shall devour Jezebel in the district of Jezreel.")
"When one of Ahab's line dies in the city,
dogs will devour him;
when one of them dies in the field,
the birds of the sky will devour him."
Indeed, no one gave himself up to the doing of evil
in the sight of the LORD as did Ahab,
urged on by his wife Jezebel.
He became completely abominable by following idols,
just as the Amorites had done,
whom the LORD drove out before the children of Israel.

When Ahab heard these words, he tore his garments
and put on sackcloth over his bare flesh.
He fasted, slept in the sackcloth, and went about subdued.
Then the LORD said to Elijah the Tishbite,
"Have you seen that Ahab has humbled himself before me?
Since he has humbled himself before me,
I will not bring the evil in his time.
I will bring the evil upon his house during the reign of his son."
 

Responsorial Psalm

Psalm 51:3-4, 5-6ab, 11 and 16

R. (see 3a) Be merciful, O Lord, for we have sinned.
Have mercy on me, O God, in your goodness;
in the greatness of your compassion wipe out my offense.
Thoroughly wash me from my guilt
and of my sin cleanse me. 
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
For I acknowledge my offense,
and my sin is before me always:
"Against you only have I sinned,
and done what is evil in your sight."
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
Turn away your face from my sins,
and blot out all my guilt.
Free me from blood guilt, O God, my saving God;
then my tongue shall revel in your justice.
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
 

Alleluia

John 13:34

R. Alleluia, alleluia.
I give you a new commandment;
love one another as I have loved you.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 5:43-48

Jesus said to his disciples:
"You have heard that it was said,
You shall love your neighbor and hate your enemy.
But I say to you, love your enemies
and pray for those who persecute you,
that you may be children of your heavenly Father,
for he makes his sun rise on the bad and the good,
and causes rain to fall on the just and the unjust.
For if you love those who love you, what recompense will you have?
Do not the tax collectors do the same?
And if you greet your brothers only,
what is unusual about that?
Do not the pagans do the same?
So be perfect, just as your heavenly Father is perfect."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/061626.cfm

 

 


Commentary on 1 Kings 21:17-29

Our reading today follows immediately on yesterday’s passage. We see Ahab now pay the price for the murder of Naboth.

Ahab has just been told by his wife that Naboth is now dead, so he immediately goes down to the vineyard he coveted so much to take it over. But just then Elijah is receiving instructions from the Lord to go and confront the king in the vineyard. He is given a strong message to pass on to Ahab:

Thus says the Lord: Have you killed and also taken possession? You shall say to him: Thus says the Lord: In the place where dogs licked up the blood of Naboth, dogs will also lick up your blood.

Ahab had not directly killed Naboth, but he had cooperated fully in the murder and theft planned by his wife, and as king, the ultimate responsibility was with him.

In fact, Ahab’s repentance for his actions, which will be mentioned in a moment, brought about a postponement of this prophecy. Instead, it will be the body of his son Joram which will be thrown on the field of Naboth.

More than that, Ahab is told that all his male descendants, free or slave, will be wiped out. Their bodies will either be eaten by dogs or by carrion-eating birds. The body of Jezebel, too, will be eaten by dogs. Elijah is told by God:

Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.

These were terrible indignities as dogs were symbolical of all that was unclean and defiled. We remember the poor man Lazarus in the house of the rich man. The level of Lazarus’ helpless destitution was indicated by dogs coming to lick his sores. He did not even have the strength to drive them away; meanwhile the rich man sat there doing nothing.

As Elijah pronounces God’s sentence, note the similarity with the episode of Nathan and David (where David is accused of the death of Uriah after his adultery with Bathsheba). On each occasion Yahweh defends the helpless against the powerful and, as in the case of David, there is the same reprieve for the repentant offender who is punished only through his son. But there are differences, too. David’s dynasty retains the divine promise, whereas Ahab’s is “consumed”. Nathan remains David’s prophet and blesses Solomon, but Elijah is Ahab’s “enemy”.

In addition to this murder, we are told that Ahab was responsible for all kinds of abominations, connected with the idolatrous practices of the Canaanites, under the pernicious influence of his wife. He became no different from the Amorites, a reference to the idolatrous peoples of Canaan before the Israelites arrived.

To his credit, after hearing the condemnation of Elijah, Ahab deeply repents of what he has done. He rends his garments, puts on sackcloth and walks in the slow steps of the repentant person.

Because of this, the punishments against his family would be postponed until after he died. He was, in fact, killed in battle at Ramoth Gilead and, after his body was brought to Samaria, dogs licked the blood that was being washed from his chariot. His son Joram was killed and the body thrown into Naboth’s field—just as Elijah had foretold.

Reflecting on this story we can say two things. First, our wrongdoings carry with them unavoidable punishments, built into the very nature of evil actions. And second, no matter how serious our faults, God’s compassion and forgiveness awaits those who genuinely repent and change their ways.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 5:43-48

We come to the last of the six examples that Jesus gave in his Sermon on the Mount as illustrations of how he brings the teaching of the Law to a higher and more perfect plane. In today’s Gospel, Jesus says to his disciples:

You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

This saying is not found as such in the Hebrew Testament. Rather we find in the book of Leviticus that it says:

You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself… (Lev 19:18)

The wording here would seem to condone, however, acts of revenge against strangers and outsiders. And in practice, as indeed is the case in many communities throughout the world, the saying of Jesus reflects the way many people feel is a justified way of acting. And as we saw earlier on where Jesus spoke about anger, at least limited revenge was condoned in the phrase “an eye for an eye”.

Again, Jesus turns things on their head with a saying which many people would find quite unrealistic, if not downright stupid. He tells us actually to love our enemies and to pray for those who persecute us. How can we be asked to do such a thing?

Yet, if we would only reflect a little, the advice of Jesus makes a great deal of sense and, in fact, is really the only way to go for our own happiness and peace. Otherwise, as Jesus says, his listeners were no different from “tax collectors”, a group who, because they worked for the occupying power, were held in special contempt—or pagans, that is, people who lived godless lives.

To understand what Jesus is saying we need to clarify two words, ‘love’ and ‘enemies’. Who are our enemies? They can be either the people that we are hostile towards, or the people who are hostile to us.

The practising Christian who takes on board the teaching of Jesus will want to have positive attitudes to people in general, and will not marginalise anyone on the basis of race, nationality, colour, class, gender or other personal characteristics. Such a person will not want to act in a way to create hostility in others unnecessarily.

However, simply because we try to look and act positively towards others is no guarantee that they will act in the same way towards us. Through no objective fault of our own, we may become the object of their dislike, resentment, hatred, jealousy, anger and even violence. These are our enemies, and we are to love them.

But what does ‘love’ mean here? The word that the Gospel uses is a verb from the Greek noun agape. Agape is a unilateral way of loving by which, irrespective of the actions or attitudes of another person, I desire their well-being. It is the love which God extends to every one of his creatures, irrespective of how they respond to him. In this it is quite different from the love which involves sharing, intimacy, affection and a strong element of mutual giving.

We are not being asked to love our enemies with the love of affection—to be ‘in love’ with them, or even to be fond of them. That would not make sense and they would not want it. But we are asked to reach out and desire their well-being. This can be done when we focus our attention and our concern more on them than on ourselves.

When we are the objects of other people’s hostility we tend to go on the defensive and to generate negative attitudes towards the other. Our inner security (or insecurity) is under attack. Instead, Jesus is asking us to respond to the real situation rather than to react to spontaneous feelings.

When someone hates me, attacks me or is angry with me for no reason that I can think of, instead of feeling sorry for myself, I can choose to ask, “What is wrong with that person? Why is that person acting in that way? What is bothering that person? Is there any way I can help to dissolve this person’s negative behaviour, which is probably a sign of some inner self-hating or insecurity on their part?”

And certainly when I begin to think in this way, it becomes perfectly natural to pray for that person, to pray for their inner healing, for a restoration of peace and inner security. To hate someone who hates me, to be violent with someone who is violent with me, simply means that there are twice as many problems as there were at the beginning. By responding in the way that Jesus suggests, we end up with no problem at all!

And Jesus gives us another motive for acting in this way—it is the way God himself acts. He causes the hot, merciless sun to shine on the good as well as the bad; the cool, refreshing rain falls equally on the bad as well as the good. What Jesus is saying is that God’s love, his agape, reaches out indiscriminately to every single person, irrespective of their behaviour. The passage ends with Jesus saying:

Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

Perfection here refers to that unconditional agape love that God extends to every single person. If we are to grow into the likeness of God and give witness to his presence in the world, we need to act in exactly the same way. Wouldn’t it be a wonderful world if people followed Jesus’ advice? Far from being impractical, it is the only way to go.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2113g/

 

 


Tuesday, June 16, 2026

11th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Almighty God, our hope and our strength, without you we falter. Help us to follow Christ and to live according to your will.

Who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 5: 43-48

Jesus said to his disciples: 'You have heard how it was said, You will love your neighbor and hate your enemy. But I say this to you, love your enemies and pray for those who persecute you; so that you may be children of your Father in heaven, for he causes his sun to rise on the bad as well as the good, and sends down rain to fall on the upright and the wicked alike. For if you love those who love you, what reward will you get? Do not even the tax collectors do as much? And if you save your greetings for your brothers, are you doing anything exceptional? Do not even the gentiles do as much? You must therefore be perfect, just as your heavenly Father is perfect.'

Reflection

In today’s Gospel we get to the summit of the Mountain of the Beatitudes, where Jesus proclaimed the Law of the Kingdom of God, the ideal of which can be summarized in this lapidarian phrase: “Be perfect as your Heavenly Father is perfect” (Mt 5: 48) Jesus was correcting the Law of God! Five times, one after another, he had already affirmed: “It was said, but I say to you!” (Mt 5: 21, 27, 31, 33, 38). This was a sign of great courage on his part, in public, before all the people gathered there, to correct the most sacred treasure of the people, the origin of their identity, which was the Law of God. Jesus wants to communicate a new way of looking and of practicing the Law of God. The key, so as to be able to get this new look, is the affirmation: “Be perfect as your Heavenly Father is perfect”. Never will anyone be able to say: “Today I have been perfect as the Heavenly Father is perfect!” We are always below the measure which Jesus has placed before us. Perhaps, because of this, he has placed before us an ideal which is impossible for us mortal beings to attain?

           Matthew 5: 43-45: It was said: You will love your neighbor and hate your enemy. In this phrase Jesus explains the mentality with which the Scribes explained the Law; a mentality which resulted from the divisions among the Jews and the non Jews, between neighbor and non neighbor, between saint and sinner, between the clean and the unclean, etc. Jesus orders to overthrow this pretense, these interested divisions. He orders to overcome divisions. “But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you! So that you may be children of your Father in Heaven, for he causes his sun to rise on the bad as well as the good, and sends down rain to fall on the upright and the wicked alike”. And from here we draw from the source from which springs the novelty of the Kingdom. This source is proper to God who is recognized as Father, who causes his sun to rise on the bad as well as the good. Jesus orders that we imitate this God: “Be perfect as your Heavenly Father is perfect” (5: 48). And, it is in imitating this God that we can create a just society, radically new.

           Matthew 5: 46-48: Be perfect as your Heavenly Father is perfect. Everything is summarized in imitating God: "But I say to you: love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be children of your Father in Heaven who causes the sun to rise on the bad as well as on the good, and sends down rain to fall on the upright and the wicked alike. For if you love those who love you, what reward will you get? Do not even the tax collectors do as much? And if you save your greetings for your brothers, are you doing anything exceptional? Do not even the gentiles do as much? Therefore, you be perfect as your Heavenly Father is perfect” (Mt 5: 43-48). Love is the beginning and the end of everything. There is no greater love than to give one’s life for the brother (Jn 15: 13). Jesus imitated the Father and revealed his love. Every gesture, every word of Jesus, from his birth until the hour of his death on the cross, it was an expression of this creative love which does not depend on the gift received, neither does it discriminate the other because of race, sex, religion or social class, but which comes from wishing well in a completely gratuitous way. This was continually growing, from birth until his death on the Cross.

           The full manifestation of the creative love in Jesus. This was when on the Cross he offered forgiveness to the soldier who tortured him and killed him. The soldier, employed by the Empire, placed the wrist of Jesus on the arm of the Cross, placed a nail and began to hammer. He hammered several times. The blood fell flowing down. The body of Jesus twisted with pain. The mercenary soldier, ignorant of what he was doing and of what was happening around him, continued to hammer as if it was a nail on the wall to hang a picture. At that moment Jesus addresses this prayer to the Father: “Father, forgive them; they do not know what they are doing!” (Lk 23: 34). 

In spite of all the will of men, the lack of humanity did not succeed to extinguish humanity in Jesus. They take him, they mock him, they spit on his face, they scoff him, they make of him a clown king with a crown of thorns on the head, they scourged him, torture him, make him walk on the streets as if he were a criminal, he has to listen to the insults of the religious authority, on Calvary they leave him completely naked at the sight of all. But the poison of lack of humanity does not succeed to reach the source of humanity which sprang from the Heart of Jesus. The water which sprang from within was stronger than the poison from without, wanting to contaminate everything. Looking at that ignorant and rude soldier, Jesus felt compassion for the soldier and prayed for him and for all: “Father, forgive them!” 

And he adds even an excuse: “They are ignorant. They do not know what they are doing!” Before the Father, Jesus is in solidarity with those who torture him and ill treat him. Like the brother who sees his murder brothers before the judge and he, victim of his own brothers, tells the judge: “You know they are my brothers. They are ignorant. Forgive them. They will become better!” It was as if Jesus was afraid that the minimum anger against man could extinguish in him the remaining humanity which still existed. This unbelievable gesture of humanity and of faith in the possibility of recovering that soldier has been the greatest revelation of the love of God. Jesus can die: “It is fulfilled!” And bowing his head he gave up his spirit (Jn 19: 30). In this way he fulfilled the prophecy of the Suffering Servant (Is 53).

Personal Questions

           Which is the most profound reason for the effort which you make to observe God’s Law: to merit salvation or to thank for God who in his immense goodness has created you, keeps you alive and saves you?

           What meaning do you give to the phrase: “to be perfect as the Heavenly Father is perfect?

Concluding Prayer

Have mercy on me, O God, in your faithful love, in your great tenderness wipe away my offences; wash me clean from my guilt, purify me from my sin. (Ps 51: 1- 2)

 

www.ocarm.org

 

 

16.06.2026: THỨ BA TUẦN XI THƯỜNG NIÊN

 16/06/2026

 Thứ Ba tuần 11 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) 1 V 21, 17-29

“Ngươi đã làm cho Israel phạm tội”.

Trích sách Các Vua quyển thứ nhất.

(Sau khi Naboth chết), có lời Chúa phán cùng ông Êlia, người miền Thesbê rằng: “Ngươi hãy chỗi dậy, xuống gặp Acáp, vua Israel, ở thành Samaria: này Acáp đang xuống vườn nho của Naboth để chiếm lấy. Ngươi sẽ nói với ông ấy rằng: “Ðây lời Chúa phán: Ngươi đã giết, lại còn chiếm đoạt”. Sau đó ngươi nói tiếp: “Ðây là lời Chúa phán: Những con chó đã liếm máu Naboth tại đâu, thì cũng sẽ liếm máu ngươi tại đó”. Acáp liền nói với Êlia: “Ông coi tôi là thù địch của ông sao?” Êlia đáp: “Ðúng thế, vì vua đã liều mình làm điều gian ác trước mặt Chúa. Này Ta sẽ giáng hoạ trên ngươi, sẽ làm cho ngươi tuyệt tự; Ta sẽ giết tất cả con trai của nhà Acáp, bất kể sang hèn trong dân Israel. Ta sẽ cho dòng dõi ngươi ra giống như dòng dõi Giêroboam, con của Nabat, và như dòng dõi của Baasa con của Ahia, vì ngươi đã hành động để chọc giận Ta, và làm cho Israel phạm tội”. Còn về Giêzabel, Chúa phán rằng: “Chó sẽ ăn thịt Giêzabel ở cánh đồng Giêzrơel. Acáp chết trong thành, sẽ bị chó ăn thịt; nếu chết ngoài đồng, thì sẽ bị chim trời rỉa ăn”. Chẳng có ai giống như Acáp, đã liều mình làm điều gian ác trước mặt Chúa, bởi vì Giêzabel, vợ vua đã xúi giục. Vua đã trở nên quái gở, đến nỗi chạy theo các tà thần mà người Amorrhe đã làm ra, họ là những người Chúa đã tiêu diệt trước mặt con cái Israel.

Khi Acáp nghe những lời này, mặc áo nhặm, ăn chay, vấn bao bố mà ngủ và ăn ở khiêm nhường. Có lời Chúa phán với Êlia người Thesbê rằng: “Ngươi có thấy Acáp hạ mình trước mặt Ta không? Vì Acáp đã hạ mình trước mặt Ta, Ta sẽ không giáng hoạ xuống trong đời ông ta, nhưng trong đời con ông ta, Ta sẽ giáng hoạ trên nhà ông ấy”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 50, 3-4. 5-6a. 11 và 16

Ðáp: Xin xót thương, lạy Chúa, vì chúng con đã phạm tội.

Hoặc đọc: Lạy Chúa, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa (x. c. 3a).

Xướng: Lạy Chúa, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa, xoá tội con theo lượng cả đức từ bi; xin rửa con tuyệt gốc lỗi lầm, và tẩy con sạch lâng tội ác

Xướng: Vì sự lỗi con, chính con đã biết, và tội con ở trước mặt con luôn; con phạm tội phản nghịch cùng một Chúa.

Xướng: Xin ngoảnh mặt đi, đừng nhìn tội lỗi, và tẩy xoá mọi điều gian ác của con. Xin cứu gỡ con khỏi đền nợ máu, ôi lạy Chúa là Chúa cứu độ con, lưỡi con sẽ ca ngợi đức công minh Chúa.

 

Alleluia:Tv 24, 4c và 5a:

Alleluia, alleluia! – Lạy Chúa, xin dạy bảo con về lối bước của Chúa, và xin hướng dẫn con trong chân lý của Ngài. – Alleluia.

(Hoặc đọc: Alleluia, alleluia! – Chúa nói: Thầy ban cho anh em một điều răn mới, là anh em hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương anh em. Alleluia!)

 

Phúc Âm: Mt 5, 43-48

“Các ngươi hãy yêu thương thù địch”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa phán cùng các môn đệ rằng: “Các con đã nghe dạy: “Ngươi hãy yêu thân nhân, và hãy thù ghét địch thù”. Còn Ta, Ta bảo các con: Hãy yêu thương thù địch và làm ơn cho những kẻ ghét các con, hãy cầu nguyện cho những ai bắt bớ và nguyền rủa các con: để như vậy các con nên con cái Cha các con, Ðấng ngự trên trời: Người khiến mặt trời mọc lên cho người lành kẻ dữ, và cho mưa xuống trên người liêm khiết và kẻ bất lương. Vì nếu các con yêu thương những ai mến trọng các con, thì các con được công phúc gì? Các người thu thuế không làm thế ư? Nếu các con chỉ chào hỏi anh em các con thôi, thì các con đâu có làm chi hơn? Những người ngoại giáo không làm như thế ư? Vậy các con hãy nên hoàn hảo như Cha các con trên trời là Ðấng hoàn hảo”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về 1 Vua 21,17-29

Bài đọc hôm nay của chúng ta tiếp nối ngay sau đoạn Kinh Thánh hôm qua. Chúng ta thấy A-kháp giờ đây phải trả giá cho tội giết Na-vốt.

Vợ của A-kháp vừa báo tin cho ông rằng Na-vốt đã chết, nên ông lập tức xuống vườn nho mà ông rất thèm muốn để chiếm đoạt. Nhưng ngay lúc đó, Ê-li-a nhận được chỉ dẫn từ Chúa để đến gặp nhà vua trong vườn nho. Ông được ban cho một thông điệp mạnh mẽ để truyền đạt lại cho A-kháp:

Chúa phán rằng: Ngươi đã giết người và cũng chiếm hữu sao? Ngươi hãy nói với hắn rằng: Chúa phán rằng: Tại nơi chó liếm máu Na-vốt, chó cũng sẽ liếm máu ngươi.

A-kháp không trực tiếp giết Na-vốt, nhưng ông đã hoàn toàn hợp tác trong vụ giết người và trộm cắp do vợ ông lên kế hoạch, và với tư cách là vua, trách nhiệm cuối cùng thuộc về ông.

Thực tế, sự ăn năn của A-kháp về hành động của mình, điều sẽ được đề cập đến trong chốc lát, đã làm trì hoãn lời tiên tri này. Thay vào đó, thi thể của con trai ông là Giô-ram sẽ bị ném trên cánh đồng của Na-vốt.

Hơn thế nữa, A-kháp được báo rằng tất cả con cháu nam giới của ông, dù tự do hay nô lệ, đều sẽ bị tiêu diệt. Thi thể của họ sẽ bị chó hoặc chim ăn xác thối ăn thịt. Thi thể của I-de-ven cũng sẽ bị chó ăn thịt. Elia được Chúa phán bảo:

Bất cứ ai thuộc về A-kháp chết trong thành, chó sẽ ăn thịt, và bất cứ ai thuộc về ông chết ở ngoài đồng, chim trời sẽ ăn thịt.

Đây là những sự sỉ nhục khủng khiếp vì chó là biểu tượng của tất cả những gì ô uế và bị vấy bẩn. Chúng ta nhớ đến người nghèo Lazarô trong nhà của người giàu. Mức độ nghèo khổ cùng cực của Lazarô được thể hiện qua việc chó đến liếm vết thương của ông. Ông thậm chí không có sức để đuổi chúng đi; trong khi đó, người giàu ngồi đó không làm gì cả. Khi tiên tri Ê-li-a tuyên bố phán quyết của Chúa, hãy lưu ý sự tương đồng với câu chuyện về Na-than và Đa-vít (trong đó Đa-vít bị buộc tội giết U-ri-a sau khi ngoại tình với Bét-sê-ba). Trong mỗi trường hợp, Đức Chúa Trời đều bảo vệ người yếu thế trước kẻ mạnh và, như trường hợp của Đa-vít, cũng có sự tha thứ cho kẻ phạm tội ăn năn, người chỉ bị trừng phạt thông qua con trai mình. Nhưng cũng có những điểm khác biệt. Triều đại của Đa-vít vẫn giữ được lời hứa thiêng liêng, trong khi triều đại của A-kháp bị “tiêu diệt”. Na-than vẫn là tiên tri của Đa-vít và chúc phúc cho Sa-lô-môn, nhưng Ê-li-a lại là “kẻ thù” của A-kháp.

Ngoài vụ giết người này, chúng ta được biết rằng A-kháp chịu trách nhiệm cho đủ loại tội ác ghê tởm, liên quan đến các tập tục thờ thần tượng của người Ca-na-an, dưới ảnh hưởng xấu xa của vợ mình. Ông ta trở nên không khác gì người Ê-mô-ri, ám chỉ đến các dân tộc thờ thần tượng ở Ca-na-an trước khi dân Ít-ra-en đến.

Điều đáng khen là, sau khi nghe lời lên án của Ê-li-a, A-kháp đã ăn năn sâu sắc về những gì mình đã làm. Ông xé áo, mặc áo vải gai và bước đi chậm rãi như người ăn năn hối cải.

Vì điều này, hình phạt dành cho gia đình ông sẽ được hoãn lại cho đến sau khi ông chết. Thực tế, ông đã bị giết trong trận chiến tại Ra-mốt Ga-la-át và, sau khi thi thể ông được đưa đến Samaria, chó đã liếm máu được rửa sạch khỏi cỗ xe của ông. Con trai ông là Giô-ram bị giết và thi thể bị ném vào ruộng của Na-vốt—đúng như Ê-li-a đã tiên tri.

Suy ngẫm về câu chuyện này, chúng ta có thể nói hai điều. Thứ nhất, những việc làm sai trái của chúng ta mang theo những hình phạt không thể tránh khỏi, vốn là bản chất của những hành động xấu xa. Và thứ hai, cho dù lỗi lầm của chúng ta nghiêm trọng đến đâu, lòng thương xót và sự tha thứ của Chúa vẫn chờ đợi những người thực sự ăn năn và thay đổi lối sống của mình.

 

 


Chú  giải về Mát-thêu 5,43-48

Chúng ta đến với ví dụ cuối cùng trong sáu ví dụ mà Chúa Giê-su đã đưa ra trong Bài Giảng Trên Núi để minh họa cách Ngài đưa giáo huấn của Luật pháp lên một tầm cao hơn và hoàn hảo hơn. Trong bài Phúc Âm hôm nay, Chúa Giê-su nói với các môn đệ của Ngài:

Các con đã nghe có lời phán rằng: ‘Ngươi phải yêu người lân cận, ghét kẻ thù nghịch.’

Câu nói này không được tìm thấy nguyên văn trong Kinh Thánh Do Thái. Thay vào đó, chúng ta tìm thấy trong sách Lê-vi rằng:

Ngươi chớ trả thù, chớ nuôi lòng thù hận đối với bất cứ ai trong dân ngươi, nhưng ngươi phải yêu người lân cận như chính mình… (Lê-vi 19,18)

Tuy nhiên, cách diễn đạt ở đây dường như dung túng cho hành vi trả thù đối với người lạ và người ngoài. Và trên thực tế, như trường hợp ở nhiều cộng đồng trên khắp thế giới, câu nói của Chúa Giê-su phản ánh cách mà nhiều người cảm thấy đó là một cách hành động chính đáng. Và như chúng ta đã thấy trước đó khi Chúa Giê-su nói về sự giận dữ, ít nhất là sự trả thù có giới hạn đã được dung túng trong cụm từ “mắt đền mắt”. Một lần nữa, Chúa Giê-su lại đảo ngược mọi thứ bằng một câu nói mà nhiều người sẽ thấy khá phi thực tế, nếu không muốn nói là ngớ ngẩn. Ngài bảo chúng ta hãy yêu thương kẻ thù và cầu nguyện cho những người bắt bớ chúng ta. Làm sao chúng ta có thể được yêu cầu làm điều như vậy?

Tuy nhiên, nếu chúng ta suy ngẫm một chút, lời khuyên của Chúa Giê-su rất có ý nghĩa và trên thực tế, đó thực sự là con đường duy nhất để có được hạnh phúc và bình an cho chính mình. Nếu không, như Chúa Giê-su nói, những người nghe Ngài chẳng khác gì “những người thu thuế”, một nhóm người bị khinh miệt đặc biệt vì họ làm việc cho chính quyền chiếm đóng – hoặc những người ngoại đạo, tức là những người sống cuộc sống vô thần.

Để hiểu những gì Chúa Giê-su đang nói, chúng ta cần làm rõ hai từ, ‘yêu thương’ và ‘kẻ thù’. Kẻ thù của chúng ta là ai? Họ có thể là những người mà chúng ta thù địch, hoặc những người thù địch với chúng ta.

Người Kitô hữu thực hành đức tin và tiếp thu lời dạy của Chúa Giê-su sẽ muốn có thái độ tích cực đối với mọi người nói chung, và sẽ không kỳ thị bất cứ ai dựa trên chủng tộc, quốc tịch, màu da, giai cấp, giới tính hoặc các đặc điểm cá nhân khác. Người như vậy sẽ không muốn hành động theo cách tạo ra sự thù địch không cần thiết ở người khác.

Tuy nhiên, chỉ vì chúng ta cố gắng nhìn nhận và hành động tích cực đối với người khác không đảm bảo rằng họ sẽ đối xử với chúng ta theo cách tương tự. Không phải do lỗi khách quan của chúng ta, chúng ta có thể trở thành đối tượng của sự không thích, oán giận, thù hận, ghen tị, giận dữ và thậm chí là bạo lực của họ. Đó là kẻ thù của chúng ta, và chúng ta phải yêu thương họ.

Nhưng “tình yêu” ở đây có nghĩa là gì? Từ mà Phúc Âm sử dụng là một động từ xuất phát từ danh từ Hy Lạp agape. Agape là một cách yêu thương đơn phương, bất kể hành động hay thái độ của người khác, tôi mong muốn hạnh phúc của họ. Đó là tình yêu mà Thiên Chúa dành cho mọi tạo vật của Ngài, bất kể họ đáp lại Ngài như thế nào. Trong điểm này, nó hoàn toàn khác với tình yêu bao gồm sự chia sẻ, thân mật, tình cảm và yếu tố mạnh mẽ của sự cho đi lẫn nhau. Chúng ta không được yêu cầu yêu thương kẻ thù bằng tình yêu trìu mến – tức là “yêu” họ, hay thậm chí là quý mến họ. Điều đó sẽ không có ý nghĩa và họ cũng không muốn điều đó. Nhưng chúng ta được yêu cầu hãy vươn tay ra và mong muốn hạnh phúc cho họ. Điều này có thể thực hiện được khi chúng ta tập trung sự chú ý và quan tâm của mình vào họ nhiều hơn là vào bản thân mình.

Khi chúng ta là đối tượng của sự thù địch từ người khác, chúng ta thường có xu hướng phòng thủ và nảy sinh thái độ tiêu cực đối với người kia. Sự an toàn (hoặc bất an) bên trong của chúng ta đang bị tấn công. Thay vào đó, Chúa Giê-su đang yêu cầu chúng ta đáp lại tình huống thực tế hơn là phản ứng theo cảm xúc bộc phát.

Khi ai đó ghét tôi, tấn công tôi hoặc giận tôi mà không có lý do nào tôi có thể nghĩ ra, thay vì tự thương hại bản thân, tôi có thể chọn cách hỏi: “Người đó có vấn đề gì vậy? Tại sao người đó lại hành động như vậy? Điều gì đang làm phiền người đó? Liệu tôi có thể giúp giải quyết hành vi tiêu cực của người này, có lẽ đó là dấu hiệu của sự tự ghét bỏ hoặc bất an bên trong họ không?”

Và chắc chắn khi tôi bắt đầu suy nghĩ theo cách này, việc cầu nguyện cho người đó, cầu nguyện cho sự chữa lành bên trong của họ, cho sự phục hồi bình an và an toàn nội tâm trở nên hoàn toàn tự nhiên. Ghét người ghét mình, dùng bạo lực với người dùng bạo lực với mình, đơn giản có nghĩa là vấn đề đã tăng gấp đôi so với ban đầu. Bằng cách đáp lại theo cách mà Chúa Giê-su gợi ý, chúng ta sẽ không gặp bất kỳ vấn đề nào cả!

Và Chúa Giê-su cho chúng ta một động cơ khác để hành động theo cách này—đó là cách chính Đức Chúa Trời hành động. Ngài khiến mặt trời nóng bỏng, không khoan nhượng chiếu sáng cả người tốt lẫn kẻ xấu; cơn mưa mát mẻ, dễ chịu rơi xuống cả người xấu lẫn người tốt. Điều Chúa Giê-su muốn nói là tình yêu của Đức Chúa Trời, tình yêu agape của Ngài, trải rộng đến mọi người một cách không phân biệt đối xử, bất kể hành vi của họ. Đoạn Kinh Thánh kết thúc bằng việc Chúa Giê-su nói:

Vậy, hãy nên trọn vẹn như Cha trên trời các ngươi là trọn vẹn.

Sự trọn vẹn ở đây đề cập đến tình yêu agape vô điều kiện mà Đức Chúa Trời dành cho mọi người. Nếu chúng ta muốn trưởng thành giống như Đức Chúa Trời và làm chứng cho sự hiện diện của Ngài trong thế giới, chúng ta cần phải hành động theo đúng cách đó. Thế giới sẽ tuyệt vời biết bao nếu mọi người làm theo lời khuyên của Chúa Giê-su? Thay vì không thực tế, đó là con đường duy nhất cần đi.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2113g/

 

 


Suy Niệm: Yêu thương kẻ thù

Sau hơn 50 ngày bị bắt làm con tin và bị sút gần 20 ký vì sống trong thiếu thốn vật chất cũng như tinh thần, một nhà truyền giáo nọ đã bình tĩnh trả lời câu hỏi của các phóng viên về những gì mình đang suy tính trong lòng: "Tôi vẫn yêu mến đất nước và dân tộc đó, như ngày tôi mới đến truyền giáo cách đây 40 năm. Tôi đã tha thứ cho những kẻ bắt giữ và hành hạ tôi. Tôi muốn nói với họ rằng tôi không có gì thù ghét họ, nhưng vẫn yêu thương và sẵn sàng trở lại đó làm việc mục vụ".

Những lời dạy của Chúa Giêsu mà Giáo Hội cho chúng ta lắng nghe hôm nay, cũng không mập mờ, không nhượng bộ hay chiều theo khuynh hướng tự nhiên của con người muốn giới hạn tình yêu của mình đối với tha nhân.

"Hãy yêu mến anh em mình", mệnh lệnh này được ghi rõ trong sách Lêvi 19,18. Những "anh em" được nhắc đến ở đây chỉ những kẻ thân thuộc, đồng hương, thuộc về dân riêng của Chúa. Còn câu: "Hãy ghét kẻ thù địch" thì chúng ta không gặp thấy công thức nào tương tự như vậy trong Kinh Thánh. Những lời này có thể hiểu như một diễn tả tự nhiên của tâm lý thường tình nơi con người, một hậu quả của tình yêu thương có giới hạn trong khung cảnh những kẻ thân thuộc, những người thuộc về cùng một dân tộc, một xã hội. Theo tâm thức hạn hẹp của Cựu Ước, bất cứ ai không thuộc về Dân Chúa chọn, thì người đó là kẻ xa lạn, là kẻ thù địch, không được yêu thương.

Chúa Giêsu đã đến để mạc khải sứ điệp trọn hảo hơn, bẻ gẫy những giới hạn tự nhiên: "Còn Thầy, Thầy bảo các con: hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho những kẻ ngược đãi các con". Chúng ta chú ý đến hai chi tiết trong lời dạy của Chúa Giêsu: thứ nhất: không còn ai bị loại ra khỏi tình yêu thương của người môn đệ Chúa và sự phân chia con người ra làm hai loại: thân thuộc và thù địch không còn nữa. Thứ hai: Tình yêu thương đó được thể hiện bằng những hành động cụ thể, và quan trọng nhất, đó là thi ân và cầu nguyện cho những kẻ không tự nhiên được chúng ta yêu thương, và đây không còn là tình yêu thương theo tình cảm, mà là tình yêu thương thực sự hướng đến lợi ích của người khác.

Nhưng tại sao phải yêu thương như vậy? Bởi vì chính chúng ta là con cái của Thiên Chúa và do đó phải noi gương trọn lành của Ngài, Ðấng cho mặt trời mọc lên soi sáng kẻ xấu cũng như người lành.

Xin Chúa đổ tràn trên chúng ta tình thương của Chúa, để chúng ta được giải thoát khỏi tình yêu hạn hẹp, có tính toán, mà quảng đại yêu thương tất cả mọi người, ngay cả kẻ chống đối và có ác cảm với chúng ta.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)