Trang

Thứ Bảy, 21 tháng 2, 2026

FEBRUARY 22, 2026: FIRST SUNDAY OF LENT year A

 February 22, 2026

First Sunday of Lent

Lectionary: 22

 


Reading 1

Genesis 2:7-9; 3:1-7

The LORD God formed man out of the clay of the ground
and blew into his nostrils the breath of life,
and so man became a living being.

Then the LORD God planted a garden in Eden, in the east,
and placed there the man whom he had formed.
Out of the ground the LORD God made various trees grow
that were delightful to look at and good for food,
with the tree of life in the middle of the garden
and the tree of the knowledge of good and evil.

Now the serpent was the most cunning of all the animals
that the LORD God had made.
The serpent asked the woman,
“Did God really tell you not to eat
from any of the trees in the garden?”
The woman answered the serpent:
“We may eat of the fruit of the trees in the garden;
it is only about the fruit of the tree
in the middle of the garden that God said,
‘You shall not eat it or even touch it, lest you die.’”
But the serpent said to the woman:
“You certainly will not die!
No, God knows well that the moment you eat of it
your eyes will be opened and you will be like gods
who know what is good and what is evil.”
The woman saw that the tree was good for food,
pleasing to the eyes, and desirable for gaining wisdom.
So she took some of its fruit and ate it;
and she also gave some to her husband, who was with her,
and he ate it.
Then the eyes of both of them were opened,
and they realized that they were naked;
so they sewed fig leaves together
and made loincloths for themselves.

 

Responsorial Psalm

Psalm 51:3-4, 5-6, 12-13, 17

R. (cf. 3a) Be merciful, O Lord, for we have sinned.
Have mercy on me, O God, in your goodness;
in the greatness of your compassion wipe out my offense.
Thoroughly wash me from my guilt
and of my sin cleanse me.
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
For I acknowledge my offense,
and my sin is before me always:
“Against you only have I sinned,
and done what is evil in your sight.”
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
A clean heart create for me, O God,
and a steadfast spirit renew within me.
Cast me not out from your presence,
and your Holy Spirit take not from me.
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.
Give me back the joy of your salvation,
and a willing spirit sustain in me.
O Lord, open my lips,
and my mouth shall proclaim your praise.
R. Be merciful, O Lord, for we have sinned.

 

Reading 2

Romans 5:12-19 or 5:12, 17-19

Brothers and sisters:
Through one man sin entered the world,
and through sin, death,
and thus death came to all men, inasmuch as all sinned—
for up to the time of the law, sin was in the world,
though sin is not accounted when there is no law.
But death reigned from Adam to Moses,
even over those who did not sin
after the pattern of the trespass of Adam,
who is the type of the one who was to come.
But the gift is not like the transgression.
For if by the transgression of the one, the many died,
how much more did the grace of God
and the gracious gift of the one man Jesus Christ
overflow for the many.
And the gift is not like the result of the one who sinned.
For after one sin there was the judgment that brought condemnation;
but the gift, after many transgressions, brought acquittal.
For if, by the transgression of the one,
death came to reign through that one,
how much more will those who receive the abundance of grace
and of the gift of justification
come to reign in life through the one Jesus Christ.
In conclusion, just as through one transgression
condemnation came upon all,
so, through one righteous act,
acquittal and life came to all.
For just as through the disobedience of the one man
the many were made sinners,
so, through the obedience of the one,
the many will be made righteous.

or

Brothers and sisters:
Through one man sin entered the world,
and through sin, death,
and thus death came to all men, inasmuch as all sinned.

For if, by the transgression of the one,
death came to reign through that one,
how much more will those who receive the abundance of grace
and of the gift of justification
come to reign in life through the one Jesus Christ.
In conclusion, just as through one transgression
condemnation came upon all,
so, through one righteous act,
acquittal and life came to all.
For just as through the disobedience of the one man
the many were made sinners,
so, through the obedience of the one,
the many will be made righteous.

 

Verse Before the Gospel

Matthew 4:4b

One does not live on bread alone,
but on every word that comes forth from the mouth of God.

 

Gospel

Matthew 4:1-11

At that time Jesus was led by the Spirit into the desert
to be tempted by the devil.
He fasted for forty days and forty nights,
and afterwards he was hungry.
The tempter approached and said to him,
“If you are the Son of God,
command that these stones become loaves of bread.”
He said in reply,
“It is written:
One does not live on bread alone,
but on every word that comes forth
from the mouth of God.”

Then the devil took him to the holy city,
and made him stand on the parapet of the temple,
and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down.
For it is written:
He will command his angels concerning you
and with their hands they will support you,
lest you dash your foot against a stone.”
Jesus answered him,
“Again it is written,
You shall not put the Lord, your God, to the test.”
Then the devil took him up to a very high mountain,
and showed him all the kingdoms of the world in their magnificence,
and he said to him, ""All these I shall give to you,
if you will prostrate yourself and worship me.”
At this, Jesus said to him,
“Get away, Satan!
It is written:
The Lord, your God, shall you worship
and him alone shall you serve.”

Then the devil left him and, behold,
angels came and ministered to him.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/022226.cfm

 


 

Genesis 2:7-9,3:1-7; Romans 5:12-19; Matthew 4:1-11

The Gospel of today’s Mass always features the temptations of Jesus in the desert.  It clearly links with the Lenten themes of fasting, penance and reconciliation with God and with our brothers and sisters.

In the First Reading, there is a striking contrast between Jesus in the Gospel, and our First Parents in the Garden of Eden. The Second Reading connects the two events: it was the sin of our First Parents which brought about the coming of Jesus to restore our relationship with God.  “Oh happy fault!” (O felix culpa!) as the liturgy of the Easter Vigil says of that first sin.  The weakness of our First Parents brought about the coming of Jesus and all that he means to us for our lives.  It is an example of how even behind unpleasant and, in fact, evil happenings, God’s love can be found at work.

It is not necessary for us to understand either the Garden of Eden story or Jesus’s experience with Satan as being strictly historical.  These stories are primarily vehicles to communicate important truths to us.

Led by the Spirit
Today’s Gospel story follows immediately on Jesus’ baptism and endorsement by his Father as his “Son, the Beloved” to whom we are to listen.

Note that Jesus is led into the desert by the “Spirit” of God.  The purpose clearly is not to lead him to do evil, but as a testing of his fitness for his coming mission. Will he fail like our First Parents or like the Israelites of old?  Or will prove himself worthy of the mission he has been given?

The testing will be done not by God directly, but by the “devil”—the Evil One, the Tempter.  It is pictured as taking place in a barren region between Jerusalem and the Dead Sea. Jesus, like Moses before him, had fasted for 40 days.  He is alone in the wilderness without food. He is hungry, weak and vulnerable.  Now is the time for the Tempter to move in.

Who is Jesus?
Each of the three temptations touches on Jesus’ identity as the Son of God, which had been revealed during his baptism. 

This is my Son, the Beloved, with whom I am well pleased. (Matt 3:17)

The devil then begins:

If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.

God fed the Israelites with manna in the desert.  Surely he will feed his own Son? Why have powers and not use them?  Why not take this opportunity to prove that you really are the Son of God?

It is important to realise that all temptations—and these tests are no exception—come to us under the guise of some kind of goodness.  No sane person chooses the purely evil unless some positive benefit is seen to come from it.  In each of the three tests today, Jesus is being led to do something which would seem to enhance his mission as Lord and Saviour.

In responding to the devil, Jesus will not just use his own words, but each time quote a saying from the Hebrew Testament.  In this first test, Jesus rejects the offer by saying that:

One does not live by bread alone…

True happiness does not consist in satisfying material wants or in having many things, but in identifying ourselves fully with the vision of life which God gives us through Jesus.

Further, for Jesus to have changed the stones into bread would have been to show a lack of trust in the providential care of his Father, who will see that he has all he needs for his life and mission.

Testing God
Satan’s next approach is to bring Jesus to the highest point of the Temple in Jerusalem.  This is God’s very dwelling place.  Surely here he will take care of his Son. The devil says:

If you are the Son of God, throw yourself down…

Jesus has just shown his trust in God by not changing the stones into bread.  Now here is a chance really to prove that trust.

Two things would happen:
First, God will not allow Jesus to be hurt.  Now it is the devil himself who cleverly quotes Scripture:

‘He will command his angels concerning you,’
and ‘On their hands they will bear you up,
so that you will not dash your foot against a stone.’

God promises his providential care in the normal course of our lives, but he never promises supernatural intervention when we do something unreasonable. We are told in the Psalms:

Cast your burden on the Lord,
and he will sustain you;
he will never permit
the righteous to be moved. 
(Ps 55:22)

And St Augustine said:

Pray as though everything depended on God. Work as though everything depended on you.

God takes care of those who take care of themselves.

Second, if Jesus jumps and is miraculously saved, then everyone will know his divine origin and will believe in him!  But Jesus quotes the Scripture back again:

Do not put the Lord your God to the test.

Real faith is total trust; it is not, as Scripture scholar William Barclay says, “doubt looking for proof”.

Showdown
After the failure of the first two attempts, Satan now drops all pretence.  He brings Jesus to a high mountain and shows him all the kingdoms of the world.  All this can be Jesus’, if he falls down and worships the devil.  Is not this what Jesus wants: to bring all the kingdoms of the world into his own Kingdom?  Is that not the purpose of his whole life?

It is, of course, an impossible bargain.  It would make no sense for the whole world to submit itself to Jesus as Lord, and then for Jesus himself to submit to the Evil One.   Yet, it is a bargain we constantly try to make—to belong to God and to go to any lengths to get the things we want—material wealth, success, a recognised standing in the eyes of others, or whatever we deem important to our happiness.

Jesus will put it differently later on:

…what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? (Matt 16:26)

What can one give in exchange for the deep relationship with God for which we were born?

Jesus absolutely rejects the offer:

Away with you, Satan!

It reminds us of one of the words said to Peter when he tried to deflect Jesus from the way he had to go and was told:

Get behind me, Satan! (Matt 16:23)

Symbols of real tests
In fact, these three tests are really symbols of real tests that we find in the life of Jesus.

Jesus did produce large quantities of bread on two occasions, but not for himself, but rather to feed the hungry.

He rejected calls from his opponents to prove who he was by performing some striking signs.  He said the only sign would be his own death and resurrection.

After one of the feedings (as told in John’s Gospel), he had the crowd at his feet and they wanted to make him king.  Instead, he fled to the mountains to pray to his Father, and packed his ambitious disciples off in a boat and into a storm which gave them something else to think about—their own survival!

Jesus passes all three tests and will continue to do so all during his life right up to the moment of his death.  In the garden of Gethsemane, he will beg to be spared the horrors of his Passion, but will then put aside his own fears of suffering and death and accept his Father’s way.  On the cross he will make the despairing cry:

My God, my God, why have you forsaken me? (Matt 27:46)

And soon after, in total submission, he will say:

Father, into your hands I commend my spirit. (Luke 23:26)

The way of the Father is the only way that will lead him—and us—to the life that never ends. And then, all tears will be wiped away.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/la011/

 

 


 

Sunday, February 22, 2026

First Sunday of Lent

Opening Prayer

Lord Jesus, send Your Spirit to help us read the Bible as You read it to the disciples on the way to Emmaus. In the light of the Word written in the Bible, You helped them to discover the presence of God in the disturbing events of Your sentence and death. Thus, the cross, which seemed to signal the end of all hope, appeared to them as source of life and resurrection.

Create silence in us that we may listen to Your voice in Creation and in

Scripture, in events and people, above all in the poor and the suffering. May Your word guide us so that we too, like the disciples on the way to Emmaus, may experience the force of Your resurrection and witness to others that You are alive in our midst as source of brotherhood and sisterhood, of justice and peace. We ask this of You, Jesus, son of Mary, who have revealed the Father and sent Your Spirit. Amen

Reading

A Key to the Reading:

Let us read this text describing the temptations of Jesus, temptations that are also those of all human beings. While reading this text we should pay attention to the following: what are the temptations, where do they take place, and how does Jesus deal with them?

 

A Division of the Text to Help with the Reading:

           Mt 4: 1-2: The situation where and whence the temptation arises: desert, spirit, fast and hunger

           Mt 4: 3-4: The temptation concerning bread.

           Mt 4: 5-7: The temptation concerning prestige.

           Mt 4: 8-11: The temptation concerning power.

 

The Text:

1-2     Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. And He fasted forty days and forty nights, and afterward He was hungry.

3-4     And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command these stones to become loaves of bread." But He answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.'"

5-7    Then the devil took Him to the holy city, and set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'He will give his angels charge of you,' and 'On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'" Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

8-11   Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and the glory of them; and he said to Him, "All these I will give You, if You will fall down and worship me." Then Jesus said to him, "Be gone, Satan! for it is written, 'You shall worship the Lord your God and Him only shall you serve.'" Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him. A Time of Prayerful Silence

so that the Word of God may enter into our hearts and enlighten our lives.

Some Questions

to help us meditate and pray.

 

           What were the temptations? What is the connection between the Spirit, the desert, the fast and hunger and the temptation of Jesus?

           What does the word temptation suggest to us today? How does it affect me in my daily life?

           The tempter or Satan is he what takes me away from or makes me deviate from God’s path. It may be that I have already been Satan for someone, just like Peter was for Jesus.

           The Spirit leads Jesus into the desert to be tempted by the devil. This calls to mind the temptations of the people in the desert after the exodus from Egypt. What does Matthew wish to suggest and teach through this reminder of the temptations of the people in the desert?

           The devil uses the Bible to tempt Jesus. Jesus uses the Bible to overcome  temptation! Can the Bible be used for everything? How and for what end do I use the Bible?

           The temptation of the bread. How can we speak of God to those who have all they need? How can we speak of God to those who are hungry?

           The temptation concerning prestige. Prestige from knowledge, from money, from faultless moral conduct, from appearances, from fame, from honor: Do these exist in my life?

           The temptation concerning power. Wherever two people meet, a relationship of power comes into play. How do I use the power that comes my way: in my family, in the community, in society, in my neighborhood? Do I give in to the temptation?

A Key to the Reading

for those who wish to go deeper into the matter.

 

           Jesus was tempted. Matthew renders the temptations intelligible:

temptation of  bread, temptation of prestige, temptation of power. These are various forms of messianic hope that, then, existed among the people. The glorious Messiah who, like a new Moses, would feed the people in the desert: "command these stones to turn into bread!" The unknown Messiah who would impose himself on all by means of a spectacular sign in the Temple: "throw yourself from here!" The nationalist Messiah who would come to dominate the world: "All these things I will give to you!"

           In the Old Testament, identical temptations allow the people in the desert to fall after their exodus from Egypt (Deut 6: 3; 6: 16; 6: 13). Jesus repeats history. He resists the temptations and prevents them from perverting God’s plan. The tempter or Satan is whatever makes us deviate from God’s plan. Peter was Satan for Jesus (Mt 16:23).

           Temptation was always there in the life of Jesus. It went with Him from the beginning to the end, from His baptism to His death on the cross. The more the proclamation of the Good News of the Kingdom spread in the midst of the people, the greater the pressure on Jesus to adapt Himself to the messianic expectations of the people to be the messiah desired and expected by others: "a glorious and nationalist messiah," "a messiah king," "a messiah high priest," "a messiah judge," "a warrior messiah," "a messiah doctor of the law." The letter to the Hebrews says, "Like us, he was tried in all things, except sin" (Heb 4: 15).

           But temptation never succeeded in distracting Jesus from His mission. He continued firmly on His journey as "The Servant Messiah," as proclaimed by the prophet Isaiah and awaited especially by the poor, the anawim. In this, Jesus did not fear-provoking conflicts with the authorities and with those dearest to Him. All those who tried to make Him deviate from his path received hard replies and unexpected reactions:

           Peter tried to take Him away from the cross: "Far from it, Lord, this will never happen!" (Mt 16: 22). And he heard the reply, "Get behind me, Satan!" (Mk 8: 33).

           His relatives, wanted to take Him home. They thought He was mad (Mk

3: 21), but they heard harsh words, which seemed to create a rupture (Mk 3: 33). Then, when Jesus had become famous, they wanted Him to appear more often in public and to remain in Jerusalem, the capital (Jn 7: 3-4). Again, Jesus replies showing that there is a radical difference between his purpose and theirs (Jn 7: 6-7).

           His parents complained: "Son, why have You done so?" (Lk 2: 48). But Jesus replies, "Why were you looking for Me? Do you not know that I must be about My Father’s business?" (Lk 2: 49).

           The apostles were glad of the publicity Jesus was getting in the midst of the people and wanted Him to turn towards the people. "Everyone is looking for You!" (Mk 1: 37). But they heard the refusal, "Let us go elsewhere, to the neighboring villages and cities, so that I may preach also to them; it is for this that I have come!" (Mk 1: 38).

           John the Baptist wanted to coerce Jesus into being "the strict judge messiah" (Lk 3: 9; Mt 3: 7-12; Mt 11: 3). Jesus reminded John of the prophecies and asked him to compare them to facts, "Go tell John what you have heard and seen!" (Mt 11: 4-6 and Is 29: 18-19; 3: 5-6; 61: 1).

           The people, when they saw the signs of the multiplication of the bread in the desert, concluded, "This surely is the prophet who is to come on earth!" (Jn 6: 14). They got together to urge Jesus to be "the messiah king" (Jn 5: 15), but Jesus took refuge on the mountain to be with the Father in solitude.

           When in prison and at the hour of darkness (Lk 22: 53), the temptation to be "the warrior messiah" appeared. But Jesus says, "Put your sword back into its scabbard!" (Mt 26: 52) and "Pray that you may not enter into temptation" (Lk 22: 40,45).

           Jesus turned to the Word of God and there found light and nourishment. Above all, it is the prophecy of the Servant, proclaimed by Isaiah (Isa 42: 1-9; 49: 1-6; 50: 3-9; 52: 13-53, 12) that fills Him and motivates Him to go on. At the baptism and in the transfiguration, He receives the Father’s confirmation for His journey, His mission. The voice from heaven repeats the words with which Isaiah presents the Servant of Yahweh to the people, "This is My beloved Son, hear Him!" (Mk 1: 11; 9: 6).

           Jesus defines His mission with these words, "The Son of man did not come to be served but to serve and to give His life for the redemption of many!" (Mt 20: 28; Mk 10: 45). This lesson He learned from His mother, who said to the angel, "Behold the handmaid of the Lord, be it done unto me according to your word!" (Lk 1: 38). By turning to the Word of God to deepen awareness of His mission and by seeking strength in prayer, Jesus faced temptations. In the midst of the poor, the anawim, and united to His Father, faithful to both, He resisted and followed the way of the Servant Messiah, the way of service to the people (Mt 20: 28).

Psalm 91 (90)

God Our Protector is With Us in Times of Temptation

He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."

For He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence; 

He will cover you with His pinions, and under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and buckler.

You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday. Because you have made the Lord your refuge, the Most High your habitation, no evil shall befall you, no scourge come near your tent.

For He will give his angels charge of you to guard you in all your ways.

On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone. You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.

Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows My name.

When he calls to Me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.

With long life I will satisfy him, and show him My salvation.

Closing Prayer

Lord Jesus, we thank You for Your word, which has made the Father’s will clearer to us. May Your Spirit enlighten our actions and give us the strength to follow what Your Word has revealed to us. Like Mary,Your Mother, may we not only listen to the Word but also put it into practice. Who live and reign with the Father in the unity of the Holy Spirit for ever and ever. Amen.

www.ocarm.org

 

 

 

22.02.2026: CHÚA NHẬT I MÙA CHAY năm A

 22/02/2026

 CHÚA NHẬT 1 MÙA CHAY năm A

 


Bài Ðọc I: St 2, 7-9; 3, 1-7

“Nguyên tổ được tạo thành, và phạm tội”.

Trích sách Sáng Thế.

Thiên Chúa lấy bùn đất nắn thành con người, thổi sinh khí vào lỗ mũi, và con người trở thành một vật sống.

Thiên Chúa lập một vườn tại Eđen về phía đông và đặt vào đó con người mà Ngài đã dựng nên. Thiên Chúa cho từ đất mọc lên mọi thứ cây trông đẹp, ăn ngon, với cây sự sống ở giữa vườn, và cây biết thiện ác.

Rắn là loài xảo quyệt nhất trong mọi dã thú mà Thiên Chúa tạo thành. Nó nói với người nữ rằng: “Có phải Thiên Chúa đã bảo: Các ngươi không được ăn mọi thứ cây trong vườn?” Người nữ nói với con rắn: “Chúng tôi được ăn trái cây trong vườn; nhưng trái cây ở giữa vườn thì Thiên Chúa bảo: “Các ngươi đừng ăn, đừng động tới nó, nếu không sẽ phải chết”. Rắn bảo người nữ: “Không, các ngươi không chết đâu! Nhưng Thiên Chúa biết rằng ngày nào các ngươi ăn trái ấy, mắt các ngươi sẽ mở ra, và các ngươi sẽ biết thiện ác như thần thánh”. Người nữ thấy trái cây đẹp mắt, ngon lành và thèm ăn để nên thông minh. Bà hái trái cây ăn, rồi lại cho chồng, người chồng cũng ăn. Mắt họ liền mở ra và họ nhận biết mình trần truồng, nên kết lá vả che thân.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 50, 3-4. 5-6a. 12-13. 14 và 17

Ðáp: Lạy Chúa, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa

Xướng: Lạy Chúa, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa, xoá tội con theo lượng cả đức từ bi. Xin rửa con tuyệt gốc lỗi lầm, và tẩy con sạch lâng tội ác.

Xướng: Vì sự lỗi con, chính con đã biết, và tội con ở trước mặt con luôn. Con phạm tội phản nghịch cùng một Chúa.

Xướng: Ôi lạy Chúa, xin tạo cho con quả tim trong sạch, và canh tân tinh thần cương nghị trong người con. Xin đừng loại con khỏi thiên nhan Chúa, chớ thu hồi Thánh Thần Chúa ra khỏi con. .

Xướng: Xin ban lại cho con niềm vui ơn cứu độ, với tinh thần quảng đại, Chúa đỡ nâng con. Lạy Chúa, xin mở môi con, để miệng con sẽ loan truyền lời ca khen. –

 

Bài Ðọc II: Rm 5, 12-19

“Chỗ mà tội lỗi đã đầy tràn, thì ân sủng đã đầy dàn dụa”.

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma.

Anh em thân mến, cũng như do một người mà tội lỗi đã nhập vào thế gian, và do tội lỗi mà có sự chết, và thế là sự chết đã truyền tới mọi người, vì lẽ rằng mọi người đã phạm tội. Trước khi có lề luật, đã có tội ở trần gian. Nhưng nếu không có luật, thì tội không bị kể là tội. Thế mà, từ thời Ađam đến thời Môsê, sự chết đã thống trị cả những người đã không phạm tội bất tuân lệnh Thiên Chúa như Ađam đã phạm. Ađam là hình ảnh Ðấng sẽ tới.

Nhưng sự sa ngã của Ađam không thể nào sánh được với ân huệ của Thiên Chúa. Thật vậy, nếu vì một người duy nhất đã sa ngã, mà muôn người phải chết, thì ân sủng của Thiên Chúa ban nhờ một người duy nhất là Ðức Giêsu Kitô, còn dồi dào hơn biết mấy cho muôn người. Ơn Thiên Chúa ban cũng khác với hậu quả do một người phạm tội đã gây ra. Quả thế, vì một người duy nhất phạm tội, con người đã bị xét xử để phải mang án, còn sau nhiều lần sa ngã, thì lại được Thiên Chúa ban ơn cho trở nên công chính.

Vì nếu bởi tội của một người mà sự chết đã thống trị do một người đó, thì những người lãnh được ân sủng và ơn huệ dồi dào bởi đức công chính, càng được thống trị hơn nữa trong sự sống do một người là Ðức Giêsu Kitô.

Do đó, tội của một người truyền đến mọi người đưa tới án phạt như thế nào, thì đức công chính của một người truyền sang mọi người đưa tới bậc công chính ban sự sống cũng như thế. Vì như bởi tội không vâng lời của một người mà muôn người trở thành những tội nhân thế nào, thì do đức vâng lời của một người mà muôn người trở thành kẻ công chính cũng như thế.

Ðó là lời Chúa.

 

Câu Xướng Trước Phúc Âm

Người ta sống không nguyên bởi bánh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra.

 

PHÚC ÂM: Mt 4, 1-11

“Chúa Giêsu nhịn ăn bốn mươi ngày đêm, và chịu cám dỗ”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu được Thánh Thần hướng dẫn vào hoang địa để chịu ma quỷ cám dỗ. Khi Người đã nhịn ăn bốn mươi đêm ngày, Người cảm thấy đói. Và tên cám dỗ đến gần, nói với Người rằng: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, hãy khiến những hòn đá này biến thành bánh”. Nhưng Chúa Giêsu đáp lại: “Có lời chép rằng: ‘Người ta sống không nguyên bởi bánh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra'”.

Bấy giờ ma quỷ đưa Người lên Thành thánh, và đặt Người trên góc tường Ðền thờ, rồi nói với Người rằng: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, hãy gieo mình xuống đi, vì có lời chép rằng: Ngài đã ra lệnh cho các Thiên Thần đến với ông, và chư vị đó sẽ nâng đỡ ông trên tay, để ông khỏi vấp chân vào đá”. Chúa Giêsu đáp: “Cũng có lời chép rằng: “Ngươi đừng thử thách Chúa là Thiên Chúa ngươi”.

Quỷ lại đưa Người lên núi rất cao, và chỉ cho Người xem thấy mọi nước thế gian và vinh quang của những nước đó, rồi nói với Người rằng: “Tôi sẽ cho ông tất cả những cái đó, nếu ông sấp mình xuống thờ lạy tôi”. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo nó rằng: “Hãy lui đi, hỡi Satan! Vì có lời đã chép: “Ngươi phải thờ lạy Chúa là Thiên Chúa ngươi, và chỉ phụng sự một mình Ngài”. Bấy giờ ma quỷ bỏ Người. Và các thiên thần tiến lại, hầu hạ Người.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Sáng thế 2,7-9. 3,1-7; Rôma 5,12-19; ​​Mátthêu 4,1-11

 

Bài Phúc Âm trong Thánh Lễ hôm nay luôn đề cập đến những cám dỗ của Chúa Giêsu trong sa mạc. Điều này liên kết rõ ràng với các chủ đề Mùa Chay về ăn chay, sám hối và hòa giải với Thiên Chúa và với anh chị em của chúng ta.

Trong Bài Đọc Thứ Nhất, có một sự tương phản nổi bật giữa Chúa Giêsu trong Phúc Âm và Tổ phụ chúng ta trong Vườn Ê-đen. Bài Đọc Thứ Hai kết nối hai sự kiện này: chính tội lỗi của Tổ phụ chúng ta đã dẫn đến sự đến của Chúa Giêsu để phục hồi mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa. “Ôi tội lỗi hạnh phúc!” (O felix culpa!) như phụng vụ Canh thức Phục Sinh nói về tội lỗi đầu tiên đó. Sự yếu đuối của Tổ phụ chúng ta đã dẫn đến sự đến của Chúa Giêsu và tất cả những gì Ngài có ý nghĩa đối với cuộc sống của chúng ta. Đó là một ví dụ về việc ngay cả đằng sau những điều khó chịu và thực tế là xấu xa, tình yêu của Thiên Chúa vẫn đang hoạt động.

Chúng ta không nhất thiết phải hiểu câu chuyện về Vườn Địa Đàng hay kinh nghiệm của Chúa Giê-su với Sa-tan như là những sự kiện lịch sử thuần túy. Những câu chuyện này chủ yếu là phương tiện để truyền đạt những chân lý quan trọng cho chúng ta.

 

Được Thánh Linh dẫn dắt

Câu chuyện Tin Mừng hôm nay tiếp nối ngay sau phép rửa của Chúa Giê-su và việc Ngài được Cha xác nhận là “Con yêu dấu” mà chúng ta phải vâng phục.

Hãy lưu ý rằng Chúa Giê-su được “Thánh Linh” của Đức Chúa Trời dẫn vào sa mạc. Mục đích rõ ràng không phải là để dẫn Ngài làm điều ác, mà là để thử thách sự phù hợp của Ngài cho sứ mệnh sắp tới. Liệu Ngài sẽ thất bại như Tổ phụ chúng ta hay như dân Ít-ra-en xưa? Hay Ngài sẽ chứng tỏ mình xứng đáng với sứ mệnh đã được giao?

Sự thử thách sẽ không do Đức Chúa Trời trực tiếp thực hiện, mà là bởi “ma quỷ”—Kẻ Ác, Kẻ Cám Dỗ. Nó được miêu tả là diễn ra trong một vùng đất cằn cỗi giữa Giê-ru-sa-lem và Biển Chết. Chúa Giê-su, giống như Môi-se trước đó, đã nhịn ăn 40 ngày. Ngài ở một mình trong sa mạc không có thức ăn. Ngài đói, yếu đuối và dễ bị tổn thương. Giờ là lúc Kẻ Cám Dỗ ra tay.

 

Chúa Giê-su là ai?

Mỗi một trong ba cám dỗ đều đề cập đến danh tính của Chúa Giê-su là Con Thiên Chúa, điều đã được bày tỏ trong phép rửa của Ngài.

Đây là Con Ta, Con yêu dấu, Ta rất hài lòng về Người. (Mát-thêu 3,17)

Mát-thêu bắt đầu:

Nếu ngươi là Con Thiên Chúa, hãy truyền cho đá này biến thành bánh.

 

Đức Chúa Trời đã nuôi dân Ít-ra-en bằng manna trong sa mạc. Chắc chắn Ngài sẽ nuôi Con mình chứ? Tại sao Ngài có quyền năng mà không dùng đến? Tại sao không nắm lấy cơ hội này để chứng minh rằng ngươi thực sự là Con Thiên Chúa?

Điều quan trọng cần nhận ra là tất cả các cám dỗ—và những thử thách này cũng không ngoại lệ—đều đến với chúng ta dưới vỏ bọc của một loại điều tốt lành nào đó. Không một người tỉnh táo nào lại chọn điều ác thuần túy trừ khi thấy được lợi ích tích cực nào đó đến từ nó. Trong mỗi ba thử thách ngày hôm nay, Chúa Giê-su đang bị dẫn dắt để làm điều gì đó dường như sẽ nâng cao sứ mệnh của Ngài với tư cách là Chúa và Đấng Cứu Thế.

Để đáp lại ma quỷ, Chúa Giê-su không chỉ dùng lời lẽ của riêng mình, mà mỗi lần đều trích dẫn một câu nói từ Kinh Thánh Cựu Ước. Trong thử thách đầu tiên này, Chúa Giê-su từ chối lời đề nghị bằng cách nói rằng:

Người ta không chỉ sống bằng bánh mà thôi…

Hạnh phúc đích thực không nằm ở việc thỏa mãn những nhu cầu vật chất hay sở hữu nhiều thứ, mà nằm ở việc hoàn toàn đồng nhất bản thân với tầm nhìn về cuộc sống mà Đức Chúa Trời ban cho chúng ta qua Chúa Giê-su.

Hơn nữa, việc Chúa Giê-su biến đá thành bánh sẽ cho thấy sự thiếu tin tưởng vào sự chăm sóc quan phòng của Cha Ngài, Đấng sẽ thấy rằng Ngài có tất cả những gì cần thiết cho cuộc sống và sứ mệnh của mình.

 

Thử thách Đức Chúa Trời

Cách tiếp cận tiếp theo của Sa-tan là đưa Chúa Giê-su đến điểm cao nhất của Đền thờ ở Giê-ru-sa-lem. Đây chính là nơi ở của Đức Chúa Trời. Chắc chắn ở đây Ngài sẽ chăm sóc Con Ngài. Ma quỷ nói:

Nếu ngươi là Con Đức Chúa Trời, hãy gieo mình xuống…

Chúa Giê-su vừa thể hiện lòng tin tưởng của mình vào Đức Chúa Trời bằng cách không biến đá thành bánh. Bây giờ là cơ hội để thực sự chứng minh lòng tin đó.

Hai điều sẽ xảy ra:

Thứ nhất, Đức Chúa Trời sẽ không để Chúa Giê-su bị tổn hại. Giờ đây, chính ma quỷ lại khéo léo trích dẫn Kinh Thánh:

“Ngài sẽ truyền dạy các thiên thần của Ngài về các ngươi,”

và “Họ sẽ nâng các ngươi trên tay,

để các ngươi không vấp chân vào đá.”

Chúa hứa ban sự chăm sóc quan phòng của Ngài trong cuộc sống bình thường của chúng ta, nhưng Ngài không bao giờ hứa sự can thiệp siêu nhiên khi chúng ta làm điều gì đó bất hợp lý. Chúng ta được dạy trong Thánh Vịnh:

Hãy phó thác gánh nặng của ngươi cho Chúa,

và Ngài sẽ nâng đỡ ngươi;

Ngài sẽ không bao giờ để

người công chính bị lay chuyển. (Thánh Vịnh 55,22)

Và Thánh Augustinô nói:

Hãy cầu nguyện như thể mọi sự phụ thuộc vào Chúa. Hãy làm việc như thể mọi sự phụ thuộc vào bạn.

Chúa chăm sóc những người biết tự chăm sóc mình.

Thứ hai, nếu Chúa Giê-su nhảy xuống và được cứu sống một cách kỳ diệu, thì mọi người sẽ biết nguồn gốc thần thánh của Ngài và sẽ tin vào Ngài! Nhưng Chúa Giê-su lại trích dẫn Kinh Thánh:

Đừng thử thách Chúa, Đức Chúa Trời của ngươi.

Đức tin thật sự là sự tin tưởng hoàn toàn; Như học giả Kinh Thánh William Barclay nói, đây không phải là “sự nghi ngờ tìm kiếm bằng chứng”.

 

Cuộc đối đầu

Sau hai lần thất bại đầu tiên, Sa-tan giờ đây bỏ hết mọi sự giả vờ. Hắn đưa Chúa Giê-su lên một ngọn núi cao và cho Ngài thấy tất cả các vương quốc trên thế giới. Tất cả điều này có thể sẽ thuộc về Ngài, nếu Ngài quỳ xuống thờ lạy ma quỷ. Chẳng phải đó là điều Chúa Giê-su muốn sao: đem tất cả các vương quốc trên thế gian về Vương quốc của Ngài? Chẳng phải đó là mục đích cả đời Ngài sao?

Dĩ nhiên, đó là một sự mặc cả bất khả thi. Thật vô lý khi cả thế giới quy phục Chúa Giê-su làm Chúa, rồi chính Chúa Giê-su lại quy phục Ác Quỷ. Tuy nhiên, đó lại là sự mặc cả mà chúng ta liên tục cố gắng thực hiện—thuộc về Đức Chúa Trời và làm mọi cách để có được những điều mình muốn—giàu có vật chất, thành công, địa vị được người khác công nhận, hoặc bất cứ điều gì chúng ta cho là quan trọng đối với hạnh phúc của mình.

Chúa Giê-su sẽ nói khác đi sau này:

…người ta được lợi gì nếu chiếm được cả thế giới mà mất mạng sống mình? (Mát-thêu 16,26)

Người ta có thể đổi gì để có được mối quan hệ sâu sắc với Đức Chúa Trời mà chúng ta được sinh ra để có?

Chúa Giê-su hoàn toàn bác bỏ lời đề nghị đó:

Hãy cút đi, Sa-tan!

Điều này nhắc nhở chúng ta về một trong những lời Chúa Giê-su nói với Phê-rô khi ông cố gắng ngăn cản con đường Ngài phải đi và được bảo:

Hãy lui ra sau ta, Sa-tan! (Mát-thêu 16,23)

 

Biểu tượng của những thử thách thực sự

Thực tế, ba thử thách này thực sự là biểu tượng của những thử thách thực sự mà chúng ta thấy trong cuộc đời của Chúa Giê-su.

Chúa Giê-su đã làm ra rất nhiều bánh trong hai dịp, nhưng không phải cho chính Ngài, mà là để nuôi những người đói.

Ngài đã từ chối lời kêu gọi từ những người chống đối Ngài muốn chứng minh Ngài là ai bằng cách thực hiện một số dấu kỳ lạ. Ngài nói rằng dấu kỳ duy nhất sẽ là cái chết và sự phục sinh của chính Ngài.

Sau một trong những lần cho người ta ăn (như được kể trong Phúc Âm Gioan), Ngài đã có đám đông dưới chân mình và họ muốn tôn Ngài làm vua. Thay vào đó, Ngài đã chạy trốn lên núi để cầu nguyện với Cha, và đưa các môn đệ đầy tham vọng của mình lên thuyền và ra giữa cơn bão, điều này khiến họ phải suy nghĩ về một điều khác—sự sống còn của chính họ!

Chúa Giê-su đã vượt qua cả ba thử thách và sẽ tiếp tục làm như vậy trong suốt cuộc đời Ngài cho đến giây phút Ngài chết. Trong vườn Ghết-xê-ma-ni, Ngài sẽ cầu xin được tha khỏi những kinh hoàng của cuộc Khổ nạn, nhưng rồi Ngài sẽ gạt bỏ nỗi sợ hãi về đau khổ và cái chết để chấp nhận con đường của Cha. Trên thập tự giá, Ngài sẽ kêu lên trong tuyệt vọng:

Lạy Chúa, lạy Chúa, sao Chúa bỏ con? (Mát-thêu 27,46)

Và ngay sau đó, trong sự phục tùng hoàn toàn, Ngài sẽ nói:

Lạy Cha, con phó thác linh hồn con trong tay Cha. (Lu-ca 23,26)

Con đường của Cha là con đường duy nhất dẫn Ngài – và chúng ta – đến sự sống đời đời. Và rồi, mọi giọt nước mắt sẽ được lau khô.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/la011/

 


 

Những cuộc cám dỗ bất tận   

Khởi đầu công cuộc cứu chuộc, Chúa Giêsu đã trải qua biến cố chịu thử thách, chịu ma quỷ cám dỗ, nhưng Ngài đã chiến thắng. Những cám dỗ của Chúa Giêsu xét cho cùng cũng có thể rút về hai điểm chính, là cám dỗ về thực thể mình là ai? Đến sống trên trần gian này để làm gì?

Ma quỷ cám dỗ Chúa Giêsu về thực thể mình là Con Thiên Chúa: "Nếu ông là Con Thiên Chúa, thì hãy biến những hòn đá này thành thức ăn".

Thử thách đòi có dấu lạ để trắc nghiệm xem mình có thật là Con Thiên Chúa hay không. Ma quỷ cám dỗ Chúa nghi ngờ thay đổi sứ mạng đã lãnh nhận từ Thiên Chúa Cha: "Nếu ông sấp mình thờ lạy ta, thì ta sẽ cho ông tất cả".

Sứ mạng của Chúa Giêsu là con người trở về cùng Thiên Chúa, chứ đâu phải con người làm nô lệ cho tội lỗi để củng cố vinh quang cho riêng mình Ngài. Chúa Giêsu nhắc lại: "Con chỉ tôn thờ một mình Thiên Chúa mà thôi".

Sống vâng phục Thiên Chúa, thi hành thánh ý Ngài đã là sứ mạng căn bản nhất của con người, của mỗi người chúng ta đã được dựng nên giống hình ảnh Thiên Chúa và đã được Chúa Giêsu Kitô cứu chuộc để trở thành con cái Thiên Chúa, được chia sẻ sự sống Thần Linh của Thiên Chúa. Chúng ta được Chúa Giêsu chỉ cho chúng ta con đường để chiến thắng những cám dỗ, và chúng ta không thể nào tránh khỏi con đường này trong cuộc sống của mình, đó là con đường vâng phục, lắng nghe Lời Chúa.

Hôm nay chúng ta bắt đầu Mùa Chay, và chúa nhật thứ nhất Mùa Chay, chúng ta dốc quyết một điều cụ thể cho đời sống của mình trong Mùa Chay này. Mỗi người chúng ta hãy nhìn về cuộc sống của mình, xem mình đã có ý thức về thực thể mình là ai và xác tín mình là con của Thiên Chúa, đã được Chúa Giêsu cứu chuộc hay không? Có ý thức rõ ràng là sứ mạng của mình trên trần gian này là sống vâng phục Thiên Chúa, sống với Thiên Chúa không?

Chúng ta hãy dốc quyết một cách cụ thể trong Mùa Chay này, đọc Lời Chúa, ít ra không đọc hàng ngày thì mỗi tuần một lần để cho Lời Chúa chỉ dẫn cuộc sống chúng ta, nhắc cho chúng ta luôn luôn nhớ mình là con cái Thiên Chúa và sống trên trần gian này bằng cuộc sống vâng phục thánh ý Thiên Chúa.

‘Sống Tin Mừng’--R. Veritas