Trang

Thứ Hai, 30 tháng 3, 2026

MARCH 31, 2026: TUESDAY OF HOLY WEEK

 March 31, 2026

Tuesday of Holy Week

Lectionary: 258

 


Reading 1

Isaiah 49:1-6

Hear me, O islands,
listen, O distant peoples.
The LORD called me from birth,
from my mother's womb he gave me my name.
He made of me a sharp-edged sword
and concealed me in the shadow of his arm.
He made me a polished arrow,
in his quiver he hid me.
You are my servant, he said to me,
Israel, through whom I show my glory.

Though I thought I had toiled in vain,
and for nothing, uselessly, spent my strength,
Yet my reward is with the LORD,
my recompense is with my God.
For now the LORD has spoken
who formed me as his servant from the womb,
That Jacob may be brought back to him
and Israel gathered to him;
And I am made glorious in the sight of the LORD,
and my God is now my strength!
It is too little, he says, for you to be my servant,
to raise up the tribes of Jacob,
and restore the survivors of Israel;
I will make you a light to the nations,
that my salvation may reach to the ends of the earth.
 

Responsorial Psalm

Psalm 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17

R. (see 15ab) I will sing of your salvation.
In you, O LORD, I take refuge;
let me never be put to shame.
In your justice rescue me, and deliver me;
incline your ear to me, and save me.
R. I will sing of your salvation.
Be my rock of refuge,
a stronghold to give me safety,
for you are my rock and my fortress.
O my God, rescue me from the hand of the wicked.
R. I will sing of your salvation.
For you are my hope, O Lord;
my trust, O God, from my youth.
On you I depend from birth;
from my mother's womb you are my strength.
R. I will sing of your salvation.
My mouth shall declare your justice,
day by day your salvation.
O God, you have taught me from my youth,
and till the present I proclaim your wondrous deeds.
R. I will sing of your salvation.
 

Verse Before the Gospel

Hail to you, our King, obedient to the Father;
you were led to your crucifixion like a gentle lamb to the slaughter.
 

Gospel

John 13:21-33, 36-38

Reclining at table with his disciples, Jesus was deeply troubled and testified,
"Amen, amen, I say to you, one of you will betray me."
The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant.
One of his disciples, the one whom Jesus loved,
was reclining at Jesus' side.
So Simon Peter nodded to him to find out whom he meant.
He leaned back against Jesus' chest and said to him,
"Master, who is it?"
Jesus answered,
"It is the one to whom I hand the morsel after I have dipped it."
So he dipped the morsel and took it and handed it to Judas,
son of Simon the Iscariot.
After Judas took the morsel, Satan entered him.
So Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
Now none of those reclining at table realized why he said this to him.
Some thought that since Judas kept the money bag, Jesus had told him,
"Buy what we need for the feast,"
or to give something to the poor.
So Judas took the morsel and left at once. And it was night.

When he had left, Jesus said,
"Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him.
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself,
and he will glorify him at once.
My children, I will be with you only a little while longer.
You will look for me, and as I told the Jews,
'Where I go you cannot come,' so now I say it to you."

Simon Peter said to him, "Master, where are you going?"
Jesus answered him,
"Where I am going, you cannot follow me now,
though you will follow later."
Peter said to him,
"Master, why can I not follow you now? 
I will lay down my life for you."
Jesus answered, "Will you lay down your life for me?
Amen, amen, I say to you, the cock will not crow
before you deny me three times."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/033126.cfm

 

 


Commentary on Isaiah 49:1-6

Today we read the second Song of the Servant of Yahweh. The prophet again speaks in words that apply very suitably to Jesus. Jesus has been called from all eternity to do this work of salvation. He is a “sharp sword” and a “polished arrow”.

God says,

You are my servant,
Israel, in whom I will be glorified.

But Jesus must surely be tempted to say, with Isaiah:

I have labored in vain;
I have spent my strength for nothing and vanity…

Surely it must have looked like that as Jesus hung dying on the cross, his mission a shambles, his enemies victorious and his disciples in total flight. On the cross, Jesus cried out with these heart-rending words:

My God, my God, why have you forsaken me? (Matt 27:46)

Yet he had been chosen as a servant so that “Jacob”, i.e. Israel, might be brought back to him:

You are my servant,
Israel, in whom I will be glorified.

His God is his strength, and his moments of darkness become the moment of glory:

I will give you as a light to the nations,
that my salvation may reach to the end of the earth.

As indeed has happened. But who, standing at the foot of the cross on that first Good Friday, could have seen the outcome of this ‘failure’? Yet, that is what we celebrate during this week.

The Servant says:

Listen to me, O coastlands;
pay attention, you peoples from far away!

These are the people of the lands along the Mediterranean and beyond the seas whom we saw mentioned yesterday. The message of the Servant is for them—and hence for all of us—for me.

The Lord called me before I was born;
while I was in my mother’s womb he named me.

The language is similar to that of the call of the prophet Jeremiah (Jer 1:5) and of Paul (Gal 1:15). And, as Christians, we believe this is true of all of us, that:

…he chose us in Christ before the foundation of the world to be holy and blameless before him in love. (Eph 1:4)

Again the Servant speaks:

He made my mouth like a sharp sword…
he made me a polished arrow…

Later, the Letter to the Hebrews will compare the Word of God to a two-edged sword, which penetrates into the deepest recesses of our hearts, bringing both consolation and wisdom, and discomfort for our wrongdoings.

And he said to me, “You are my servant,
Israel, in whom I will be glorified.

“Israel” here is generally understood to be descriptive of, not of the nation, but of an individual, representing the best that Israel should be. Perhaps we, too, should be less arrogant when we apply the term ‘Christian’ to ourselves, knowing how far we are from what Jesus is calling us to be.

I said, I have labored in vain;
I have spent my strength for nothing and vanity…

As he hung on the cross, his mission apparently a failure and mocked by those bent on destroying him, these words would seem to fit Jesus so well. It will be in the third and fourth songs that we will begin to see the place of all the pain and suffering in the mission of Jesus:

…yet surely my cause is with the Lord
and my reward with my God.

In spite of apparent failure, the cause of Jesus will be vindicated and his mission will be a success.

And now the Lord…
who formed me in the womb to be his servant…

And the Servant carried out that call to the very end, and with wondrous results. We, too, have been in the mind of God from eternity and been given a special call. How do I see that call at this time?

…to bring Jacob back to him…
that Israel might be gathered to him…

This verse is a reference to the release from captivity in Babylon and the return to Jerusalem. But there is the wider connotation of bringing God’s people back to union with him. And it will not be just Israel, because a little further on the passage says:

I will give you as a light to the nations,
that my salvation may reach to the end of the earth.

The Servant’s mission is the conversion of the whole world to his Way. Along with Genesis 12:1-3 and Exodus 19:5-6, this verse is sometimes called the “great commission of the Old Testament” and is quoted in part by Paul and Barnabas in Acts 13:47. Christ is the light of the world (Luke 2:30-32; John 8:12, 9:5) and Christians reflect his light:

You are the salt of the earth…You are the light of the world.
(Matt 5:14)

Is that the way I see myself? Let me hear Jesus say these words to me as I watch him on the Cross during these days.

Comments Off

 


Commentary on John 13:21-33,36-38

Today’s Gospel is a sad moment of a double betrayal. First, that of Judas. Judas is no outsider, but one of the inner circle of the Twelve.

Jesus announces solemnly:

Very truly, I tell you, one of you will betray me.

The statement comes like a bombshell. For all their weaknesses, they cannot imagine any one of them planning such a thing. Peter asks the Beloved Disciple, who is closest to Jesus (in every sense of the word), to find out who it is and Jesus responds:

It is the one to whom I give this piece of bread when I have dipped it in the dish.

Jesus hands over the morsel, a symbol of sharing. It is probably part of the bitter herb, dipped in salt water, which was a feature of the Passover meal. Jesus hands it over to the one who will hand him over to those who wish to be rid of him. This is an act of friendship which makes the coming betrayal doubly treacherous. The bitterness of the morsel is also significant.

In that very moment Judas knows he has made his fateful decision as Jesus tells him,

Do quickly what you are going to do.

None of the other disciples realised the significance of these words.

As soon as he has left, it is no wonder that the evangelist comments: “And it was night.” Yes indeed. It was a moment of utter darkness. This is a Gospel which constantly contrasts light and darkness. Yet at that very moment which sets the whole passion experience in motion, Jesus speaks of his being glorified and of God also being glorified.

To do this, Jesus is going to leave his disciples. He will leave them in death, but he will also leave them to return to the glory of his Father.

Peter, well-meaning but weak, swears that he will go all the way with Jesus, even to death. It is the second betrayal. Worse in some ways. At least Judas made no wild promises. What will save Peter will be the depth of his repentance and later conversion.

We too have betrayed Jesus and those around us so many times. We have broken bread with Jesus in the Eucharist, and then turned our back on him by the way we treat those around us. We have promised at Confession, with his help never to sin again, and then gone and done what we have just confessed.

Let us pray that we, like Peter, may weep bitterly for all the wrongs we have done and all the good left undone.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1063g/

 


 

LECTIO DIVINA

Tuesday, March 31, 2026

Season of Lent

 

Opening Prayer

Lord our God,

Your Son Jesus Christ had to undergo the humiliation of being betrayed and denied

by those He called His friends. But He made His suffering and death into instruments of love and reconciliation.

Make us with Him, people-for-others, who accept difficulties, even betrayals and misunderstanding of our best intentions, and turn them into sources of life and joy for those around us.

Keep us faithful to You and to one another through Jesus Christ our Lord.

 

Gospel Reading - John 13: 21-33, 36-38

Reclining at table with his disciples, Jesus was deeply troubled and testified, "Amen, amen, I say to you, one of you will betray me." The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant. One of his disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at Jesus' side. So, Simon Peter nodded to him to find out whom he meant. He leaned back against Jesus' chest and said to him, "Master, who is it?" Jesus answered, "It is the one to whom I hand the morsel after I have dipped it." So, he dipped the morsel and took it and handed it to Judas, son of Simon the Iscariot. After Judas took the morsel, Satan entered him. So, Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly." Now none of those reclining at table realized why he said this to him. Some thought that since Judas kept the money bag, Jesus had told him, "Buy what we need for the feast," or to give something to the poor. So, Judas took the morsel and left at once. And it was night. When he had left, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him at once. My children, I will be with you only a little while longer. You will look for me, and as I told the Jews, 'Where I go you cannot come,' so now I say it to you." Simon Peter said to him, "Master, where are you going?" Jesus answered him, "Where I am going, you cannot follow me now, though you will follow later." Peter said to him, "Master, why can I not follow you now? I will lay down my life for you." Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the cock will not crow before you deny me three times."

 

Reflection

This is the third day of Holy Week. The texts of the Gospel of these days place before us the terrible facts which will lead to the imprisonment and condemnation of Jesus. The texts not only present the decisions of the religious and civil authority against Jesus, but also the betrayal and the negotiations of the disciples which rendered it possible for the authority to arrest Jesus and contributed enormously to the suffering of Jesus.

           John 13: 21: The announcement of the betrayal. After having washed the feet of the disciples (Jn 13: 2-11) and having spoken about the obligation that we have of washing each other’s feet (Jn 13: 12-16), Jesus is profoundly touched. And it is no wonder. He was fulfilling that gesture of service and total gift of self, while at His side one of the disciples was planning how to betray Him that same night. Jesus expresses His emotion saying: “In all truth I tell you one of you is going to betray Me!” He does not say: “Judas will betray Me,” but “one of you.” It is one of His group who will betray Him.

           John 13: 22-25: The reaction of the disciples. The disciples are frightened. They did not expect that declaration, that is, that one of them would be the traitor. Peter makes a sign to John to ask Jesus which of the twelve would be the traitor. This is a sign that they did not know one another well, they could not succeed in understanding who could be the traitor. A sign, that is, that the friendship among them had not as yet reached the same transparency that Jesus had with them (cf. Jn 15: 15). John reclined near Jesus and asked Him: “Who is it?”

           John 13: 26-30: Jesus indicates Judas. Jesus says: “It is the one to whom I give the piece of bread that I dip in the dish.” He took a piece of bread, dips it in the cup and hands it over to Judas. This was a common and normal gesture which the participants at a supper used to do among themselves. And Jesus tells Judas: “What you are going to do, do quickly!” Judas had charge of the common fund. He was in charge of buying things and of giving the alms to the poor. This is why no one perceived anything special in the gesture and in the words of Jesus. In this description of the announcement of the betrayal is evoked the Psalm in which the psalmist complains about the friend who betrays Him: “Even My trusted friend on whom I relied, who shared My table takes advantage of Me” (Ps 41: 10; cf. Ps 55: 13-15). Judas becomes aware that Jesus knew everything (cf. Jn 13: 18). But even knowing it, he does not change his mind but keeps the decision to betray Jesus. This is the moment in which the separation between Judas and Jesus takes place. John says at this moment Satan entered him. Judas rises and leaves. He places himself at the side of the enemy (Satan). John comments: “It was night.” It was dark.

           John 13: 31-33: The glorification of Jesus begins. It is as if history had waited for this moment of separation between light and darkness. Satan (the enemy) and darkness entered into Judas when he decides to carry out what he was planning. In that moment the light was made in Jesus who declares: “Now the son of man has been glorified, and in Him God has been glorified also. 32 If God has been glorified in Him, God will in turn glorify Him in Himself, and will glorify Him very soon!” The decisions had already been taken by Jesus (Jn 12: 27-28) and now by Judas. The facts follow one another hastily. And Jesus announces it: “Little children, I will be with you only a little longer. You will look for Me, and, as I told the Jews, where I am going you cannot come.” There is little time left before the Passover.

           John 13: 34-35: The new commandment. Today’s Gospel omits these two verses on the new commandment of love and begins to speak about the announcement of the denial of Peter.

           John 13: 36-38: Announcement of the denial of Peter. Together with the betrayal of Judas, the Gospel also speaks of the denial of Peter. These are the two facts which contribute the most to Jesus’ suffering and pain. Peter says that he is ready to give his life for Jesus. Jesus recalls and reminds him of reality: “You are ready to lay down your life for Me? In all truth I tell you, before the cock crows you will have disowned Me three times.” Mark had written: “Before the cock crows twice, you will have disowned Me three times” (Mk 14: 30). Everybody knows that the cock crows rapidly. When in the morning the first cock begins to sing, almost at the same time all the cocks crow together.

Peter is more rapid in his denial than the cock in crowing.

 

Personal Questions

           Do I love so much as to protect someone who betrays me too?

           Satan prowls like a lion looking to devour souls. It happened to Judas. What do I do to prevent Satan from entering me?

 

Concluding Prayer

You are my hope, Lord, my trust, Yahweh, since boyhood. On You I have relied since my birth, since my mother's womb You have been my portion, the constant theme of my praise. (Ps 71: 5-6)

 

www.ocarm.org

 

31.03.2026: THỨ BA TUẦN THÁNH

 31/03/2026

 THỨ BA TUẦN THÁNH

 


Bài Ðọc I: Is 49, 1-6

“Ta đã làm cho con nên sự sáng các dân tộc, để con trở thành ơn cứu độ Ta ban cho đến tận cùng trái đất”.

(Bài Ca thứ hai của người Tôi tớ Chúa)

Trích sách Tiên tri Isaia.

Hỡi các đảo, hãy nghe tôi đây; hỡi các dân tộc miền xa xăm, hãy chú ý: Chúa đã kêu gọi tôi từ khi tôi còn trong lòng mẹ, đã nhớ đến tên tôi khi tôi còn ở trong bụng mẹ. Người đã làm cho miệng tôi nên như lưỡi gươm sắc bén, đã bảo vệ tôi dưới bóng cánh tay Người, đã làm cho tôi nên như mũi tên nhọn, và đã ẩn giấu tôi trong ống đựng tên. Và Người đã phán cùng tôi: “Hỡi Ít-ra-en, ngươi là tôi tớ Ta, vì Ta sẽ được vinh hiển nơi ngươi”. Và tôi thưa: “Tôi đã vất vả mất công vô cớ, tôi đã phí sức vô ích; nhưng công lý của tôi ở nơi Chúa; và phần thưởng của tôi ở nơi Thiên Chúa”. Và bây giờ Chúa phán: “Người là Ðấng đã tác tạo tôi thành tôi tớ Người, khi tôi còn trong lòng mẹ, để đem Gia-cóp về cho Người, và quy tụ Ít-ra-en chung quanh Người. Tôi được vinh hiển trước mặt Chúa, và Thiên Chúa là sức mạnh tôi. Người đã phán: “Con là tôi tớ Ta, để tái lập các chi họ Gia-cóp, để dẫn đưa các người Ít-ra-en sống sót trở về; này đây Ta làm cho con nên ánh sáng các dân tộc, để con trở thành ơn cứu độ Ta ban cho đến tận bờ cõi trái đất”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 70, 1-2. 3-4a. 5-6ab. 15 và 17

Ðáp: Miệng con sẽ loan truyền sự Chúa công minh

Xướng: Lạy Chúa, con tìm đến nương nhờ Ngài, xin đừng để con tủi hổ muôn đời. Theo đức công minh Chúa, xin cứu nguy và giải thoát con, xin ghé tai về bên con và giải cứu.

Xướng: Xin trở nên thạch động để con dung thân, và chiến luỹ vững bền hầu cứu độ con: vì Chúa là Thạch Ðầu, là chiến luỹ của con.Lạy Chúa con, xin cứu con khỏi tay đứa ác.

Xướng: Bởi Ngài là Ðấng con mong đợi, thân lạy Chúa; lạy Chúa, Ngài là hy vọng của con tự hồi thanh xuân. Ngay từ trong bụng mẹ, con đã nép mình vào Chúa, từ trong thai mẫu, Chúa là Ðấng bảo vệ con.

Xướng: Miệng con sẽ loan truyền sự Chúa công minh, và suốt ngày kể ra ơn Ngài giúp đỡ, thực con không sao mà kể cho cùng. Lạy Chúa, Chúa đã dạy con từ hồi niên thiếu, và tới bây giờ con còn kể những sự lạ của Ngài.

 

Câu Xướng Trước Phúc Âm:

Kính lạy Vua chúng con, Ðấng vâng lời Chúa Cha, Ngài đã bị dẫn đi để chịu đóng đinh vào thập giá, như con chiên hiền lành bị dẫn đi giết.

 

Phúc Âm: Ga 13, 21-33. 36-38

“Một người trong các con sẽ nộp Thầy… Trước khi gà gáy con đã chối Thầy ba lần”.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo Thánh Gio-an.

Khi ấy, (Chúa Giê-su đang ngồi ăn với các môn đệ), tâm hồn Người bị xao xuyến, nên Người tuyên bố: “Thật, Thầy nói thật cho các con biết, một người trong các con sẽ nộp Thầy”. Các môn đệ nhìn nhau phân vân không biết Người nói về ai. Có một môn đệ được Chúa Giê-su yêu quý, đang ở bàn ăn gần lòng Chúa Giê-su. Vậy Phê-rô làm hiệu cho môn đệ ấy và nói: “Hỏi xem Thầy nói về ai đó”. Môn đệ ấy nghiêng mình sát ngực Chúa Giê-su và hỏi Người: “Thưa Thầy, ai vậy?” Chúa Giê-su trả lời: “Thầy chấm miếng bánh trao cho ai là người đó”. Và Người chấm một miếng bánh trao cho Giu-đa, con Si-mon Ít-ca-ri-ốt. Ăn miếng bánh rồi, Sa-tan nhập vào hắn. Chúa Giê-su nói với hắn: “Con tính làm gì thì làm mau đi”. Nhưng những người đang ngồi ăn không một ai hiểu được vì sao Người lại nói với hắn như vậy. Có nhiều người tưởng tại Giu-đa giữ túi tiền, nên Chúa Giê-su bảo hắn: Hãy mua những gì chúng ta cần dùng trong dịp lễ, hoặc Người bảo hắn bố thí cho người nghèo. Vậy sau khi nhận miếng bánh đó, Giu-đa liền đi ra. Bấy giờ là đêm tối. Khi Giu-đa đi rồi, Chúa Giê-su phán: “Bây giờ Con Người được vinh hiển, và Thiên Chúa đã được vinh hiển nơi Người. Nếu Thiên Chúa được vinh hiển nơi Người, thì Thiên Chúa lại cho Người được vinh hiển nơi chính Mình, và Thiên Chúa sẽ cho Người được vinh hiển! Các con yêu quý, Thầy chỉ còn ở với các con một ít nữa. Các con sẽ tìm Thầy, và như Thầy đã nói với người Do-thái: “Nơi Ta đi, các ngươi không thể đến được”, nay Thầy cũng nói với các con như vậy”.

Si-mon Phê-rô hỏi Người: “Thưa Thầy, Thầy đi đâu?” Chúa Giê-su trả lời: “Nơi Thầy đi, nay con chưa thể theo tới đó được, nhưng sau này con sẽ theo Thầy”.

Phê-rô thưa lại: “Tại sao con lại không theo Thầy ngay bây giờ được! Con sẽ liều mạng sống con vì Thầy”. Chúa Giê-su nói: “Con liều mạng sống vì Thầy ư? Thật, Thầy nói thật cho con biết: trước khi gà gáy, con đã chối Thầy ba lần”.

Ðó là lời Chúa.

 



Chú giải về I-sai-a  49,1-6

Hôm nay chúng ta đọc bài ca thứ hai của Tôi Tớ Đức Chúa. Vị tiên tri lại nói bằng những lời rất phù hợp với Chúa Giê-su. Chúa Giê-su đã được kêu gọi từ muôn đời để thực hiện công việc cứu rỗi này. Ngài là một “thanh gươm sắc bén” và một “mũi tên được mài giũa”.

Đức Chúa Trời phán:

Ngươi là tôi tớ Ta,

Ít-ra-en, trong ngươi Ta sẽ được vinh hiển.

Nhưng chắc chắn Chúa Giê-su đã bị cám dỗ mà nói, cùng với I-sai-a:

Tôi đã lao nhọc vô ích;

Tôi đã phí sức mình cho hư không và phù phiếm…

Chắc hẳn trông Ngài đã như vậy khi Chúa Giê-su bị treo trên thập tự giá, sứ mệnh của Ngài tan nát, kẻ thù chiến thắng và các môn đồ hoàn toàn bỏ chạy. Trên thập tự giá, Chúa Giê-su đã kêu lên những lời xé lòng này:

Lạy Đức Chúa Trời của con, lạy Đức Chúa Trời của con, sao Ngài bỏ con? (Mát-thêu 27,46)

Nhưng Ngài đã được chọn làm tôi tớ để “Gia-cóp”, tức là Ít-ra-en, có thể được đem trở lại với Ngài:

Ngươi là tôi tớ Ta,

Ít-ra-en, trong ngươi Ta sẽ được vinh hiển.

Đức Chúa Trời là sức mạnh của Ngài, và những lúc tăm tối của Ngài trở thành những khoảnh khắc vinh quang:

Ta sẽ ban ngươi làm ánh sáng cho các dân tộc,

để sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất.

Quả thật đã xảy ra như vậy. Nhưng ai, đứng dưới chân thập tự giá vào ngày Thứ Sáu Tuần Thánh đầu tiên đó, có thể thấy được kết quả của “thất bại” này? Tuy nhiên, đó là điều chúng ta kỷ niệm trong tuần này.

Người Tôi Tớ nói:

Hãy nghe Ta, hỡi các vùng ven biển;

hãy chú ý, hỡi các dân tộc ở xa!

Đây là những người dân của các vùng đất dọc theo Địa Trung Hải và bên kia biển mà chúng ta đã thấy được nhắc đến ngày hôm qua. Thông điệp của Người Tôi Tớ dành cho họ—và do đó dành cho tất cả chúng ta—dành cho tôi.

Chúa đã gọi tôi trước khi tôi được sinh ra;

Khi tôi còn trong bụng mẹ, Ngài đã đặt tên cho tôi.

 

Ngôn ngữ này tương tự như lời kêu gọi của tiên tri Giê-rê-mi-a (Giê-rê-mi-a 1,5) và của Phao-lô (Ga-lát 1,15). Và, với tư cách là những người Ki-tô, chúng ta tin rằng điều này đúng với tất cả chúng ta, rằng:

…Ngài đã chọn chúng ta trong Đấng Ki-tô trước khi sáng tạo thế giới để chúng ta được thánh khiết và không tì vết trước mặt Ngài trong tình yêu thương. (Ê-phê-sô 1,4)

Người Tôi Tớ lại nói:

Ngài đã khiến miệng tôi như một thanh gươm sắc bén…

Ngài đã khiến tôi như một mũi tên được mài giũa…

Sau này, thư gửi tín hữu Híp-ri sẽ so sánh Lời Chúa với một thanh gươm hai lưỡi, xuyên thấu vào tận sâu thẳm lòng chúng ta, mang lại cả sự an ủi và khôn ngoan, cũng như sự khó chịu vì những việc làm sai trái của chúng ta. Và Ngài phán với tôi: “Ngươi là tôi tớ Ta,

Israel, trong ngươi Ta sẽ được vinh hiển.”

“Israel” ở đây thường được hiểu là mô tả một cá nhân, không phải là một quốc gia, mà là một cá nhân, đại diện cho những gì tốt đẹp nhất mà Israel nên có. Có lẽ chúng ta cũng nên bớt kiêu ngạo khi tự gọi mình là “Ki-tô hữu”, khi biết mình còn cách xa điều mà Chúa Giê-su đang kêu gọi chúng ta trở thành.

Tôi nói: Tôi đã lao nhọc vô ích;

Tôi đã phí sức mình cho hư không và phù phiếm…

Khi Ngài bị treo trên thập tự giá, sứ mệnh của Ngài dường như thất bại và bị những kẻ muốn tiêu diệt Ngài chế giễu, những lời này dường như rất phù hợp với Chúa Giê-su. Chính trong bài ca thứ ba và thứ tư, chúng ta sẽ bắt đầu thấy được ý nghĩa của tất cả nỗi đau đớn và khổ sở trong sứ mệnh của Chúa Giê-su:

…nhưng chắc chắn sự nghiệp của tôi ở cùng Chúa

và phần thưởng của tôi ở cùng Đức Chúa Trời.

Mặc dù dường như thất bại, sự nghiệp của Chúa Giê-su sẽ được minh oan và sứ mệnh của Ngài sẽ thành công.

Và bây giờ Chúa…

Đấng đã tạo dựng tôi trong bụng mẹ để làm tôi tớ của Ngài…

Và Người Tôi Tớ đã thực hiện lời kêu gọi đó đến cùng, và với những kết quả kỳ diệu. Chúng ta cũng vậy, đã ở trong tâm trí của Đức Chúa Trời từ muôn đời và đã được ban cho một lời kêu gọi đặc biệt. Tôi nhìn nhận lời kêu gọi đó như thế nào vào thời điểm này?

…để đưa Gia-cóp trở về với Ngài…

để Ít-ra-en được quy tụ về với Ngài…

Câu này đề cập đến sự giải thoát khỏi cảnh tù đày ở Ba-by-lôn và sự trở về Giê-ru-sa-lem. Nhưng nó còn mang ý nghĩa rộng hơn là đưa dân Chúa trở lại hiệp nhất với Ngài. Và không chỉ riêng Israel, vì đoạn Kinh Thánh tiếp theo nói rằng:

Ta sẽ ban các ngươi làm ánh sáng cho các dân tộc,

để sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất.

Sứ mệnh của Người Tôi Tớ là hoán cải toàn thế giới theo Đường Lối của Ngài. Cùng với Sáng Thế  12,1-3 và Xuất Hành 19,5-6, câu này đôi khi được gọi là “đại mệnh lệnh của Cựu Ước” và được Phao-lô và Ba-na-ba trích dẫn một phần trong Công Vụ Tông Đồ 13,47. Chúa Giê-su là ánh sáng của thế gian (Lu-ca 2:30-32; Giăng 8:12, 9:5) và các tín đồ Ki-tô phản chiếu ánh sáng của Ngài:

Các ngươi là muối của đất…Các ngươi là ánh sáng của thế gian.

(Mát-thêu 5,14)

Liệu tôi có nhìn nhận bản thân mình như vậy không? Hãy để tôi nghe Chúa Giê-su nói những lời này với tôi khi tôi nhìn Ngài trên thập tự giá trong những ngày này.

 


Chú giải về Gioan 13,21-33. 36-38

Bài Tin Mừng hôm nay là một khoảnh khắc buồn bã của sự phản bội kép. Trước hết là Giu-đa. Giu-đa không phải người ngoài, mà là một trong những người thân cận của Mười Hai sứ đồ.

 

Chúa Giê-su long trọng tuyên bố:

Thật vậy, Ta nói cùng các ngươi, một trong các ngươi sẽ phản bội Ta.

Lời tuyên bố này như một quả bom nổ chậm. Dù yếu đuối đến đâu, họ cũng không thể tưởng tượng nổi có ai trong số họ lại có ý định như vậy. Phê-rô hỏi môn đệ yêu dấu, người thân cận nhất với Chúa Giê-su (theo mọi nghĩa của từ này), để tìm ra kẻ đó là ai, và Chúa Giê-su đáp:

Đó là người mà Ta đã trao miếng bánh này khi Ta nhúng nó vào chén.

Chúa Giê-su trao miếng bánh, một biểu tượng của sự chia sẻ. Có lẽ đó là một phần rau đắng, được nhúng vào nước muối, một phần của bữa ăn Lễ Vượt Qua. Chúa Giê-su trao nó cho người sẽ nộp Ngài cho những kẻ muốn loại bỏ Ngài. Đây là một hành động của tình bạn, nhưng chính điều đó lại khiến sự phản bội sắp xảy ra càng thêm hiểm ác. Vị đắng của miếng mồi cũng rất đáng chú ý.

Ngay lúc đó, Giu-đa biết mình đã đưa ra quyết định định mệnh khi Chúa Giê-su nói với ông:

Hãy mau làm điều ngươi định làm.”

Không một môn đồ nào khác nhận ra ý nghĩa của những lời này.

Ngay khi ông ta rời đi, không có gì lạ khi người viết Phúc Âm bình luận: “Và lúc đó là đêm.” Đúng vậy. Đó là một khoảnh khắc tối tăm hoàn toàn. Đây là một Phúc Âm liên tục tương phản giữa ánh sáng và bóng tối. Tuy nhiên, ngay tại thời điểm khởi đầu toàn bộ trải nghiệm khổ nạn, Chúa Giê-su nói về việc Ngài được vinh hiển và Thiên Chúa cũng được vinh hiển.

Để làm được điều này, Chúa Giê-su sẽ rời bỏ các môn đồ của mình. Ngài sẽ rời bỏ họ trong cái chết, nhưng Ngài cũng sẽ rời bỏ họ để trở về với vinh quang của Cha Ngài.

Phê-rô, với ý tốt nhưng yếu đuối, thề rằng ông sẽ đi cùng Chúa Giê-su đến cùng, thậm chí đến chết. Đó là sự phản bội thứ hai. Tệ hơn ở một số khía cạnh. Ít nhất Giu-đa đã không đưa ra những lời hứa hão huyền. Điều sẽ cứu rỗi Phê-rô chính là sự ăn năn sâu sắc và sự hoán cải sau này của ông.

Chúng ta cũng đã phản bội Chúa Giêsu và những người xung quanh mình biết bao lần. Chúng ta đã cùng bẻ bánh với Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể, rồi lại quay lưng với Ngài bằng cách đối xử với những người xung quanh. Chúng ta đã hứa trong Bí tích Giải tội, với sự giúp đỡ của Ngài, sẽ không bao giờ phạm tội nữa, rồi lại đi làm những điều mình vừa thú nhận.

Chúng ta hãy cầu nguyện để, giống như Phê-rô, chúng ta có thể khóc than sâu sắc về tất cả những điều sai trái mình đã làm và tất cả những điều tốt lành chưa được thực hiện.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1063g/

 

 


Suy Niệm: Giờ được tôn vinh

Người tôi trung được Thiên Chúa tuyển chọn. Để chu toàn công việc của Thiên Chúa, không những người tôi trung phải trở thành khí cụ sắc bén: “Người đã làm cho miệng lưỡi tôi nên như gươm sắc bén, giấu tôi dưới bàn tay của Người. Người đã biến tôi thành mũi tên nhọn, cất tôi trong ống tên của Người”. Còn hơn thế nữa, người tôi trung phải chịu vất vả, đau khổ: “Tôi vất vả luống công, phí sức mà chẳng được gì”. Nhưng có Thiên Chúa trợ giúp. Người tôi trung sẽ đem mọi người về với Thiên Chúa: “Để tôi trở thành người tôi trung, đem nhà Gia-cóp về cho Người và quy tụ dân Ít-ra-en chung quanh Người”.

Nhờ trung tín vượt qua mọi gian lao thử thách để chu toàn nhiệm vụ, người tôi trung được Thiên Chúa tôn vinh: “Người phán: ‘Nếu ngươi chỉ là tôi trung của Ta, để tái lập các chi tộc Gia-cóp, để dẫn đưa các người Ít-ra-en sống sót trở về, thì vẫn còn quá ít. Vì vậy, này Ta đặt ngươi làm ánh sáng muôn dân, để ngươi đem ơn cứu độ của Ta đến tận cùng trái đất’”.

Chúa Giê-su chính là người tôi trung của Thiên Chúa. Thiên Chúa đã ban quyền năng để Chúa trở nên dụng cụ sắc bén. Rao giảng như kẻ có quyền. Làm những điều kỳ diệu trong toàn thể đất nước. Đặc biệt là trừ quỉ và cho kẻ chết sống lại.

Nhưng Thiên Chúa cũng để cho Người trải qua những thử thách nặng nề. Để chứng tỏ tình hiếu thảo của người con. Và sự hi sinh vất vả của người tôi trung. Người bị chống đối. Bị mưu hại. Bị chính môn đệ thân tín chối bỏ. Và bị bán rẻ một cách đau đớn. “Thật, Thầy bảo thậ anh em: có một người trong anh em sẽ nộp Thầy”. Và nói với Phê-rô: “Anh sẽ thí mạng vì Thầy ư? Thật Thầy bảo thật cho anh biết: gà chưa gáy, anh đã chối Thầy ba lần”.

Nhưng chính trong đau khổ và qua cái chết, Người minh chứng một trung tín sâu xa. Và lòng hiếu thảo tuyệt đối vâng phục. Vì thế giờ chết là giờ cao điểm. Giờ Người được Thiên Chúa tôn vinh: “Giờ đây, Con Người được tôn vinh, và Thiên Chúa cũng được tôn vinh nơi Người. Nếu Thiên Chúa được tôn vinh nơi Người, thì Thiên Chúa cũng sẽ tôn vinh Người”.

Xin cho chúng ta trở nên người tôi trung của Chúa. Không phản bội Chúa trong bất cứ hoàn cảnh nào. Cùng chịu đau khổ với Chúa. Cùng chịu chết với Chúa. Để cùng được tôn vinh với Chúa.

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)

Chủ Nhật, 29 tháng 3, 2026

ISRAELI POLICE STOP LATIN PATRIARCH FROM ENTERING CHURCH OF HOLY SEPULCHRE

 


Church of Holy Sepulchre in Jerusalem 

 

Israeli police stop Latin Patriarch from entering Church of Holy Sepulchre

In a joint press release, the Latin Patriarchate of Jerusalem and the Custos of the Holy Land report they were blocked from entering the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem by Israeli police, calling it "a manifestly unreasonable and grossly disproportionate measure."

Vatican News

The Latin Patriarchate of Jerusalem and the Custody of the Holy Land have released a joint statement stating that, on the morning of Palm Sunday, the Latin Patriarch of Jerusalem, Cardinal Pierbattista Pizzaballa, together with the Custos of the Holy Land, Fr. Francesco Ielpo, OFM, the official Guardian of the Church of the Holy Sepulchre, were prevented from entering the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, as they made their way to celebrate the Palm Sunday Mass.

Released on Sunday, the statement said both Church leaders were stopped en route by Israeli police, "while proceeding privately and without any characteristics of a procession or ceremonial act" and were forced to turn back.

"For the first time in centuries, the Heads of the Church were prevented from celebrating the Palm Sunday Mass at the Church of the Holy Sepulchre," the statement noted.

It described the event as "a grave precedent" and disregarding "the sensibilities of billions of people around the world who, during this week, look to Jerusalem."

Blocked despite compliance with restrictions

The statement said the Patriarch and the Custos of the Holy Land have acted with full responsibility since the start of the war, complying with all restrictions requiring that public gatherings be cancelled, attendance prohibited, and arrangements be made to broadcast the celebrations to hundreds of millions of faithful worldwide "who, during these days of Easter, turn their eyes to Jerusalem and to the Church of the Holy Sepulchre."

"Grossly disproportionate measure"

Preventing the entry of Cardinal Pizzaballa and Fr. Ielpo, who hold the highest ecclesiastical responsibility for the Catholic Church and Holy Places, "constitutes a manifestly unreasonable and grossly disproportionate measure."

The joint statement further underscored that "this hasty and fundamentally flawed decision, tainted by improper considerations, represents an extreme departure from basic principles of reasonableness, freedom of worship, and respect for the Status Quo."

The Patriarch and Custos both expressed their "profound sorrow" to the Christian faithful in the Holy Land and around the world "that prayer on one of the most sacred days of the Christian calendar has thus been prevented."

https://www.vaticannews.va/en/church/news/2026-03/israeli-police-stop-latin-patriarch-of-jerusalem-from-entering.html

POPE RECALLS MANY MIDDLE EAST CHRISTIANS WHO SUFFER WITH CHRIST DURING HOLY WEEK

 


Pope Leo XIV celebrates Palm Sunday Mass in the Vatican  (@Vatican Media)

 

Pope recalls many Middle East Christians who suffer with Christ during Holy Week

Pope Leo XIV decries the fact that many Christians in the Middle East will be unable to celebrate Holy Week rites, urging everyone to remember the many people who share in Christ's suffering as the Church contemplates the Mystery of the Lord's Passion.

By Deborah Castellano Lubov

"Precisely as the Church contemplates the mystery of the Lord’s Passion, we cannot forget those who today truly share in His suffering."

Pope Leo XIV made this observation at the conclusion of his Palm Sunday Mass in the Vatican.

He drew the Church's attention to the plight of Christians in the Middle East, saying their "trial calls upon the conscience of all."

"At the beginning of Holy Week, we are closer than ever in prayer to the Christians of the Middle East, who suffer the consequences of a terrible conflict and in many cases cannot fully live the rites of these holy days," he said.

The Pope invited the faithful to join him in raising their supplication to the Prince of Peace, "that He may sustain peoples wounded by war and open concrete paths of reconciliation and peace."

Before reciting the midday Angelus prayer, the Pope entrusted to the Lord seafarers who are victims of war, saying he prays for the deceased, the wounded, and their families.

"Earth, sky, and sea," he underscored, "are created for life and for peace."

Finally, Pope Leo urged the Church to pray for all migrants who have died at sea, in particular for those who lost their lives in recent days off the coast of the island of Crete.

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2026-03/pope-decries-many-middle-east-christians-who-will-be-unable-to-c.html

POPE AT PALM SUNDAY MASS: 'JESUS DOES NOT LISTEN TO PRAYERS OF THOSE WHO WAGE WAR'



 Pope at Palm Sunday Mass: ‘Jesus does not listen to prayers of those who wage war’

Pope Leo XIV presides at Mass on Palm Sunday of the Lord's Passion, and reflects on Jesus as the King of Peace who rejects war and refuses to listen to the prayers of those who wage war.

By Devin Watkins

On Palm Sunday of the Lord's Passion, Pope Leo XIV celebrated Mass for the faithful gathered in St. Peter’s Square.

In his homily, the Pope reflected on Jesus’ revelation of Himself as the King of Peace, even as violence loomed around Him.

As Jesus walked the Way of the Cross, we walk with Him and contemplate His passion which He bore for the sake of humanity as a gift of love.

“He remains steadfast in meekness, while others are stirring up violence,” said the Pope. “He offers Himself to embrace humanity, even as others raise swords and clubs.”

Jesus, he added, came to bring life and light to the world, even as darkness and death was about to engulf Him.

Pope Leo pointed out that Jesus desired to bring the world to the Father’s arms and to tear down every barrier that keeps us from God and our neighbor.

Repeating “King of Peace” several times, the Pope highlighted Jesus’ actions in His Passion that bear witness to His desire to bring peace.

When one of His disciples struck the high priest’s servant and cut of his ear, Jesus commanded the disciple to put away his sword, recalling that those who live by the sword die by the sword.

As He was crucified and put to death, Jesus did not arm or defend Himself but allowed Himself to be led like a lamb to the slaughter.

“He revealed the gentle face of God, who always rejects violence,” he said. “Rather than saving Himself, He allowed Himself to be nailed to the cross, embracing every cross borne in every time and place throughout human history.”

Pope Leo XIV went on to recall the prophet Isaiah’s words: “Even though you make many prayers, I will not listen: your hands are full of blood” (Is 1:15).

“Jesus is the King of Peace, who rejects war, whom no one can use to justify war,” said the Pope. “He does not listen to the prayers of those who wage war, but rejects them.”

He lamented the many wounds of the human family in our world today, as people cry out to God with the “painful groans of all those who are oppressed by violence and are victims of war.”

“Christ, King of Peace, cries out again from His cross: God is love! Have mercy! Lay down your weapons!  Remember that you are brothers and sisters!” said the Pope.

In conclusion, Pope Leo highlighted the words of Servant of God Bishop Tonino Bello, reflecting on the Blessed Virgin Mary who stood at the foot of her Son’s cross.

“Holy Mary, woman of the third day, grant us the certainty that, in spite of all, death will no longer hold sway over us; that the injustices of peoples are numbered; that the flashes of war are fading into the twilight; that the sufferings of the poor are breathing their last,” he said. “And grant, finally, that the tears of all the victims of violence and pain will soon be dried up like frost beneath the spring sun.”

 

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2026-03/pope-leo-xiv-celebrates-palm-sunday-mass-rome.html

THÁNH LỄ LÁ: CHÚA GIÊ-SU VUA HÒA BÌNH - KHÔNG AI CÓ THỂ VIỆN DẪN CHÚA ĐỂ BIỆN MINH CHO CHIẾN TRANH



 Thánh Lễ Lá: Chúa Giêsu Vua Hoà Bình - không ai có thể viện dẫn Chúa để biện minh cho chiến tranh

Sáng Chúa Nhật ngày 29/3, Đức Thánh Cha Lêô đã chủ sự Thánh Lễ Lá tại Quảng trường thánh Phêrô cùng với khoảng 40 ngàn tín hữu. Nghi thức rước lá được thực hiện từ cột obelisk giữa quảng trường lên lễ đài với đoàn rước gồm mọi thành phần Dân Chúa. Trong bài giảng Thánh Lễ, Đức Thánh Cha diễn giải hình ảnh của Chúa Giêsu là Vua hoà bình. Vua hoà bình chịu sỉ nhục và đau khổ cũng đang hiện diện nơi những con người đau khổ của thời đại chúng ta hôm nay.

Vatican News

Bài giảng của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến,

Khi Chúa Giêsu bước đi trên con đường thập giá, chúng ta đi theo Người, bước theo dấu chân Người. Và khi cùng Người tiến bước, chúng ta chiêm ngắm tình yêu của Người dành cho nhân loại, trái tim Người tan vỡ, và cuộc đời Người trở thành món quà của tình yêu.

Chúng ta nhìn lên Chúa Giêsu, Đấng xuất hiện như Vua của hòa bình, trong khi xung quanh Người, chiến tranh đang được chuẩn bị. Người vẫn kiên vững trong sự hiền lành, trong khi người khác náo động trong bạo lực. Người trao ban chính mình như một sự dịu dàng cho nhân loại, trong khi kẻ khác cầm gươm và gậy. Người là ánh sáng thế gian, trong khi bóng tối sắp bao phủ trái đất. Người đến để ban sự sống, trong khi kế hoạch kết án tử dành cho Người đang được thực hiện.

Là Vua hòa bình, Chúa Giêsu muốn hòa giải thế giới trong vòng tay của Chúa Cha và phá bỏ mọi bức tường ngăn cách chúng ta với Thiên Chúa và với nhau, bởi vì “Người chính là bình an của chúng ta” (Ep 2,14).

Là Vua hòa bình, Người tiến vào Giêrusalem trên lưng một con lừa, chứ không phải trên lưng ngựa, ứng nghiệm lời ngôn sứ xưa kêu gọi hãy vui mừng khi Đấng Mêsia đến: “Kìa Đức Vua của ngươi đang đến với ngươi: / Người là Đấng Chính Trực, Đấng Toàn Thắng, / khiêm tốn ngồi trên lưng lừa, / một con lừa con vẫn còn theo mẹ. / Người sẽ quét sạch chiến xa khỏi Ép-ra-im / và chiến mã khỏi Giê-ru-sa-lem ;/cung nỏ chiến tranh sẽ bị Người bẻ gãy,/ và Người sẽ công bố hoà bình cho muôn dân”. (Dcr 9,9-10)

Là Vua hòa bình, khi một môn đệ rút gươm để bảo vệ Người và chém vào đầy tớ của vị thượng tế, Người lập tức ngăn lại và nói: “Hãy xỏ gươm vào vỏ, vì ai dùng gươm sẽ chết vì gươm” (Mt 26,52).

Là Vua hòa bình, khi mang lấy những đau khổ của chúng ta và bị đâm thâu vì tội lỗi của chúng ta, Người “không mở miệng; như chiên bị đem đi làm thịt, như cừu câm nín khi bị xén lông” (Is 53,7). Người không vũ trang, không tự vệ, không chiến đấu trong bất kỳ cuộc chiến nào. Người đã bày tỏ khuôn mặt hiền lành của Thiên Chúa, Đấng luôn từ chối bạo lực, và thay vì cứu chính mình, Người chấp nhận bị đóng đinh trên thập giá để ôm lấy mọi thập giá của nhân loại ở mọi thời và mọi nơi.

Anh chị em thân mến, đó chính là Thiên Chúa của chúng ta: Chúa Giêsu, Vua hòa bình. Một Thiên Chúa từ chối chiến tranh, không ai có thể viện dẫn Người để biện minh cho chiến tranh. Người không lắng nghe lời cầu nguyện của kẻ gây chiến, nhưng gạt bỏ họ mà nói: “Khi các ngươi dang tay cầu nguyện, Ta cũng chẳng thèm nghe. Vì tay các ngươi đầy những máu” (Is 1,15).

Khi nhìn lên Người bị đóng đinh vì chúng ta, chúng ta cũng nhìn thấy những người bị đóng đinh của nhân loại. Trong các vết thương của Người, chúng ta nhìn thấy những vết thương của biết bao người hôm nay. Trong tiếng kêu cuối cùng của Người hướng về Chúa Cha, chúng ta nghe thấy tiếng khóc của những ai bị đè bẹp, tuyệt vọng, bệnh tật, cô đơn. Và trên hết, chúng ta nghe thấy tiếng rên siết của tất cả những ai bị áp bức bởi bạo lực và tiếng kêu của mọi nạn nhân chiến tranh.

Đức Kitô, Vua hòa bình, vẫn còn kêu lên từ thập giá: Thiên Chúa là tình yêu! Hãy xót thương! Hãy hạ vũ khí, hãy nhớ rằng anh em là anh em của nhau!

Với lời của Tôi Tớ Chúa, Đức Giám mục Tonino Bello, tôi muốn phó thác tiếng kêu này cho Đức Maria, Đấng đứng dưới chân thập giá của Con mình và cũng đang khóc dưới chân những thập giá của thời đại hôm nay:

“Thánh Maria, người phụ nữ của ngày thứ ba, xin ban cho chúng con niềm xác tín rằng, bất kể thế nào, cái chết sẽ không còn quyền lực trên chúng con. Rằng những bất công của các dân tộc sẽ đến ngày chấm dứt. Rằng ngọn lửa của chiến tranh đang dần tàn lụi. Rằng những đau khổ của người nghèo đang đi đến hồi kết… Và rằng, cuối cùng, nước mắt của mọi nạn nhân của bạo lực và đau khổ sẽ sớm được lau khô, như sương tan dưới ánh nắng mùa xuân”.

 

https://www.vaticannews.va/vi/pope/news/2026-03/thanh-le-la-2026.html

 

MARCH 30, 2026: MONDAY OF HOLY WEEK

 March 30, 2026

Monday of Holy Week

Lectionary: 257

 


Reading 1

Isaiah 42:1-7

Here is my servant whom I uphold,
my chosen one with whom I am pleased,
Upon whom I have put my Spirit;
he shall bring forth justice to the nations,
Not crying out, not shouting,
not making his voice heard in the street.
A bruised reed he shall not break,
and a smoldering wick he shall not quench,
Until he establishes justice on the earth;
the coastlands will wait for his teaching.

Thus says God, the LORD,
who created the heavens and stretched them out,
who spreads out the earth with its crops,
Who gives breath to its people
and spirit to those who walk on it:
I, the LORD, have called you for the victory of justice,
I have grasped you by the hand;
I formed you, and set you
as a covenant of the people,
a light for the nations,
To open the eyes of the blind,
to bring out prisoners from confinement,
and from the dungeon, those who live in darkness.
 

Responsorial Psalm

Psalm 27:1, 2, 3, 13-14

R. (1a) The Lord is my light and my salvation.
The LORD is my light and my salvation;
whom should I fear?
The LORD is my life's refuge;
of whom should I be afraid?
R. The Lord is my light and my salvation.
When evildoers come at me
to devour my flesh,
My foes and my enemies
themselves stumble and fall.
R. The Lord is my light and my salvation.
Though an army encamp against me,
my heart will not fear;
Though war be waged upon me,
even then will I trust. 
R. The Lord is my light and my salvation.
I believe that I shall see the bounty of the LORD
in the land of the living.
Wait for the LORD with courage;
be stouthearted, and wait for the LORD.
R. The Lord is my light and my salvation.
 

Verse Before the Gospel

Hail to you, our King;
you alone are compassionate with our faults.
 

Gospel

John 12:1-11

Six days before Passover Jesus came to Bethany,
where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
They gave a dinner for him there, and Martha served,
while Lazarus was one of those reclining at table with him. 
Mary took a liter of costly perfumed oil
made from genuine aromatic nard
and anointed the feet of Jesus and dried them with her hair;
the house was filled with the fragrance of the oil. 
Then Judas the Iscariot, one of his disciples,
and the one who would betray him, said,
"Why was this oil not sold for three hundred days' wages
and given to the poor?"
He said this not because he cared about the poor
but because he was a thief and held the money bag
and used to steal the contributions.
So Jesus said, "Leave her alone.
Let her keep this for the day of my burial.
You always have the poor with you, but you do not always have me."

The large crowd of the Jews found out that he was there and came,
not only because of him, but also to see Lazarus,
whom he had raised from the dead.
And the chief priests plotted to kill Lazarus too,
because many of the Jews were turning away
and believing in Jesus because of him.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/033026.cfm

 

 


Commentary on Isaiah 42:1-7

Today we have the first of the four Songs of the Servant of Yahweh from Isaiah. Together, they describe the finest qualities of Israel and her great leaders. Today’s song describes a ‘chosen one’ like Moses, David, and all Israel. As the Servant, he fulfils the role of Davidic king and prophet. It is a beautiful description of a mysterious servant of God which the Church has long realised applies so aptly to Jesus.

The passage is taken from the ‘Book of Consolation’, or Second Isaiah (chaps 40-55). It speaks of Israel as a “Servant of Yahweh”, chosen or set apart, to act as God’s witness before the nations. But the four Songs of the Servant of Yahweh (42:1-9; 49:1-6; 50:4-11; 52:13—53:12) present a mysterious ‘servant’ who in some ways is like the ‘servant-Israel’ of the other passages. In today’s passage, however, he is distinguished from the servant-Israel, and shown to have other qualities which show him as a particular individual.

Called by Yahweh while still in his mother’s womb, ‘formed’ by him, filled with his spirit, the servant is a “covenant” (i.e. disciple). Yahweh has opened his ears, so that, by establishing justice on earth, he may instruct mankind, and sort them and judge them by his word. He performs his task gently and without display, even appearing to fail in it. He accepts outrage and contempt and does not succumb because Yahweh sustains him.

Yahweh is speaking and says, “Here is my servant”. He designates and consecrates the Servant. In the royal terminology of the ancient Near East, “servant” could mean something like ‘trusted envoy’ or ‘confidential representative’.

Jesus, too, called himself a ‘servant’:

For the Son of Man came not to be served but to serve and to give his life a ransom for many. (Mark 10:45)

He gave a dramatic example when he knelt down and washed his disciples’ feet at the Last Supper (John 13:1-17).

He will not only ‘gather’ Israel, but he will be the light to the nations everywhere. The New Testament sees Jesus as this servant—in his person the attributes of the King-Messiah, Son of David, are united with those of the suffering servant (see also Luke 4:17-21).

In the previous chapter, King Cyrus of Persia had been introduced as delivering Israel from captivity in Babylon, but the Servant would deliver the whole world from the prison of sin.

The passage speaks of gentleness and non-violence, a message so necessary for our time. He is gentle, but not weak or passive:

He does not cry out or shout aloud…

He is a bringer of harmony and peace, not of noise and turmoil:

…a bruised reed he will not break,
and a dimly burning wick he will not quench…

He does not exploit the weak in a false show of power, but empowers through bringing healing and wholeness to the frail and the weak. This is just what Jesus did in his mission to the people.

He will not grow faint or be crushed
until he has established justice in the earth,
and the coastlands wait for his teaching.

This passage is quoted by Matthew in his Gospel (Matt 12:18-21). In his gentleness and compassion, there is no weakness. There is a great inner strength, but a total rejection of violence.

As well that passage says:

…the coastlands wait for his teaching…

This indicates the lands of the Mediterranean and, by implication, the pagan lands lying beyond Israel. The Servant has a mission to all, not just to some.

Then comes the special call made by Yahweh to the Servant:

I have called you in righteousness…

This is similar to the call made earlier to King Cyrus, who will deliver the Jews from their Babylonian exile and allow them to return home. The reading continues:

I have taken you by the hand and kept you…

In Hebrew, the same term for “kept” is also translated as ‘formed’, and is used in the creation story of Genesis to describe Yahweh’s ‘forming’ or ‘modelling’ the body of the first man. Jesus, of course, is the New Adam.

I have given you as a covenant to the people,
a light to the nations…

Jesus as Messiah will inaugurate the New Covenant by his suffering and death, a covenant now embracing peoples everywhere. We will see that more clearly when we read more of the Suffering Servant during Holy Week.

This Servant has been called by God, the creator of all things, to do God’s work and carry out his will. He will be “a light to the nations” and will:

…open the eyes that are blind…bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness…

Originally this referred to release from the prison of the Babylonian exile, but it also indicates the hope of liberation for every person from all spiritual and moral bondage.

As we begin Holy Week, we are reminded that this work of God’s servant, which we also are, has to go on through us. We are not here this week just to be spectators, even grateful spectators. We are to be part of the work which the Paschal Mystery inaugurated. We, too, are to be servants, ready, if necessary, to suffer as Jesus did for the sake of our brothers and sisters.

Comments Off

 


Commentary on John 12:1-11

Today’s Gospel serves as a lovely prelude to the Passion of Jesus. Jesus is back in the house of his friends, Mary, Martha and of course, Lazarus—so recently brought back from the dead. Perhaps these are Jesus’ last moments of companionship before the horrors that are to come.

True to character, Martha is the active hostess. Mary, the contemplative, brings in a jar of an expensive perfumed unguent and pours it all over the feet of Jesus, filling the house with its fragrance. It is a sign of great love and echoes what the ‘sinful’ woman in Luke’s Gospel also did. This account is probably the same as that described in Mark (14:3-9) and Matthew (26:6-13), but is distinct from the story of the woman in Luke (7:36-50).

As opposed to the “Beloved Disciple” in John’s Gospel (a nameless character), Judas, on the other hand, is a spiritually blind materialist, and sees what he regards as terrible waste. Hypocritically, he suggests the money would have been better spent helping the poor. John implicates Judas as “a thief”, more interested in getting the money for himself than sharing it with those in need.

Jesus sees an altogether different meaning in Mary’s action. He sees the tremendous love behind the action, and interprets it as a symbolical anointing for his burial. Dying as a common criminal, Jesus would normally not have been anointed (and, in fact, he was not anointed after his burial; when the women went to do the act on Sunday morning, Jesus was already risen). Jesus says in response:

You always have the poor with you, but you do not always have me.

This is not to be understood in any cynical way. The poor cannot be truly loved except in God and in Jesus:

Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it to me. (Matt 25:40)

Only those who truly love God (by whatever name they call him) are able truly to love the poor and all those in need—and vice versa. Also, in Jewish tradition, there was disagreement as to whether giving alms to the poor or burying the dead (which would include anointing) was the greater act of mercy. Those in favour of burial thought it an essential condition for sharing in the final resurrection.

Finally, we are told Lazarus’ own life was in danger as well as Jesus’. Lazarus is seen as the living sign of Jesus’ divine power, and so they both must be wiped out. Many of the Church’s martyrs died for the same reason. The word martyr means ‘witness’, witnessing to the truth, love and power of Christ.

Am I willing to be a martyr-witness for Christ, to stand beside him on the cross as he is mocked and insulted? This is the week for me to find the answer to that question.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1062g/

 

 


Monday, March 30, 2026

Season of Lent

Opening Prayer

Lord our God,

You have called Your people to be the servants of one another in the cause of justice and mercy. 

You showed us in Jesus, Your Son, what it means to serve and how much this may cost us. Fill us with the Spirit of Jesus, that we too may not break those who are weak nor repel those groping in the dark.

Let Him teach us to serve and to love with compassion for the helpless and respect for the least and the poorest, together with Jesus Christ our Lord.

Gospel Reading - John 12: 1-11

Six days before Passover Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. They gave a dinner for him there, and Martha served, while Lazarus was one of those reclining at table with him. Mary took a liter of costly perfumed oil made from genuine aromatic spikenard and anointed the feet of Jesus and dried them with her hair; the house was filled with the fragrance of the oil. Then Judas the Iscariot, one of his disciples, and the one who would betray him, said, "Why was this oil not sold for three hundred days' wages and given to the poor?" He said this not because he cared about the poor but because he was a thief and held the money bag and used to steal the contributions. So, Jesus said, "Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial. You always have the poor with you, but you do not always have me." The large crowd of the Jews found out that he was there and came, not only because of him, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. And the chief priests plotted to kill Lazarus too, because many of the Jews were turning away and believing in Jesus because of him.

Reflection

We have entered into Holy Week, the week of the Passover of Jesus, of His passing from this world to the Father (Jn 13: 1). Liturgy today places before us the beginning of chapter 12 of the Gospel of John, which serves as a link between the Book of the Signs (cc 1-11) and the Book of the Glorification (cc 13-21). At the end of the “Book of Signs” there appears, very clearly, the tension between Jesus and the religious authority of the time (Jn 10: 19-21, 39) and the danger which Jesus was facing. Several times they had tried to kill Him (Jn 10: 31; 11: 8, 53; 12: 10). It was such that Jesus was obliged to lead a clandestine life, because He could be arrested at any moment (Jn 10: 40; 11: 54).

           John 12: 1-2: Jesus persecuted by the Jews, goes to Bethany. Six days before the Passover, Jesus went to Bethany to the house of His friends Martha and Mary and of Lazarus. Bethany means, House of Poverty. The police were looking for Him (Jn 11: 57). They wanted to kill Him (Jn 11: 50). But even now that the police were looking for Jesus, Mary, Martha, and Lazarus received Him in their house and offered Him something to eat. Because love overcomes fear.

           John 12: 3: Mary anoints Jesus. During the meal, Mary anoints the feet of Jesus with a pound of perfume of pure spikenard (cf. Lk 7: 36-50). It was a very costly perfume, so very expensive that it cost three hundred denarii. Then she dried His feet with her hair. The whole house was filled with the scent of the ointment. Mary does not speak during this whole episode. She only acts. The gesture filled with symbolism speaks for itself. In washing the feet, Mary becomes a servant. Jesus will repeat the gesture at the Last Supper (Jn 13: 5).

           John 12: 4-6: Reaction of Judas. Judas criticizes the gesture of Mary. He thinks that it is a waste. In fact, three hundred denarii were the wages of three hundred days! The wages of almost a whole year spent in one time alone! Judas thinks that the money should have been given to the poor. The Evangelist comments and says that Judas had no concern at all for the poor, but that he was a thief. They had a common fund and he stole the money. A strong judgment which condemns Judas. It does not condemn the concern for the poor, but the hypocrisy which uses the poor for self promotion and to enrich oneself. Judas, in his own egoistic interests, thought only about money. This is why he was not aware of what Mary kept in her heart. Jesus reads the heart and defends Mary.

           John 12: 7-8: Jesus defends the woman, Judas thinks only of the waste and criticizes the woman. Jesus thinks of the gesture and defends the woman: “Leave her alone; so that she can keep it for the day of My burial!” And immediately Jesus says: “You have the poor with you always; you will not always have Me!” Which of the two lived closer to Jesus: Judas or Mary? Judas, the disciple, lived together with Jesus for almost three years, twenty-four hours a day. He was part of the group. Mary saw Him once or twice a year, on the occasion of some feast, when Jesus went to Jerusalem and visited her in her house. But to live together with, not having any love does not help us to know others. Rather it blinds people. Judas was blind. Many people live together with Jesus and praise Him even with many hymns, but do not truly know Him and do not reveal Him (cf. Mt 7:21). Two affirmations of Jesus merit a more detailed comment: (a) “You have the poor with you always” and (b) “let her keep it for the day of My burial.”

           “You have the poor with you always.” Is it perhaps that Jesus wants to say that we should not be concerned about the poor, given the fact that there will always be poor? Or does He want to say that poverty is the destiny imposed by God? How is this phrase to be understood? At that time, people knew the Old Testament by heart. It sufficed for Jesus to begin quoting a phrase of the Old Testament and persons already knew the rest. The beginning of the phrase said: “There will never cease to be poor people in the country” (Dt 15: 11ª). The rest of the phrase which people already knew and which Jesus wants to remind is the following: “And this is why I am giving you this command: always be open handed with your brother, and with anyone in your country who is in need and is poor!” (Dt 15:11b). According to this Law, the community should accept the poor and share its goods with them. But Judas instead of “opening his hand to help the poor” and to share his goods with them, wanted to do charity with the money of others! He wanted to sell the perfume of Mary for three hundred denarii and use it to help the poor. Jesus quotes the Law of God which taught the contrary. Anyone, who like Judas, carries out a campaign with the money from the sale of the goods of another, does not disturb or trouble. But, the one who, like Jesus, insists on the obligation to accept the poor and to share with them one’s own goods, this one disturbs, troubles and runs the risk of being condemned.

           John 12: 9-11: The crowds and the authority. To be the friend of Jesus could be dangerous. Lazarus is in danger of death because of the new life received from Jesus. The Jews had decided to kill Him. Lazarus alive was a living proof that Jesus was the Messiah. This is why the crowd was looking for Him, because people wanted to experience closely the living proof of the power of Jesus. A living community runs the risk of its life because it is the living proof of the Good News of God!

Personal Questions

           Mary was misinterpreted by Judas. Have you been misinterpreted sometimes?

           Do I actually serve the poor, or do I just share the goods of others?

           Are lavish expenses on church buildings and decorations a case of worshiping Jesus as Mary did, or is taking from the poor?

Concluding Prayer

Yahweh is my light and my salvation, whom should I fear?

Yahweh is the fortress of my life, whom should I dread? (Ps 27: 1)

www.ocarm.org