Trang

Thứ Năm, 5 tháng 2, 2026

FEBRUARY 6,2026: MEMORIAL OF SAINT PAUL MIKI AND COMPANIONS, MARTYR

 February 6, 2026

Memorial of Saint Paul Miki and Companions, Martyrs

Lectionary: 327

 


Reading I

Sirach 47:2-11

Like the choice fat of the sacred offerings,
            so was David in Israel.
He made sport of lions as though they were kids,
            and of bears, like lambs of the flock.
As a youth he slew the giant
            and wiped out the people’s disgrace,
When his hand let fly the slingstone
            that crushed the pride of Goliath.
Since he called upon the Most High God, 
            who gave strength to his right arm
To defeat the skilled warrior
            and raise up the might of his people,
Therefore the women sang his praises,
            and ascribed to him tens of thousands
            and praised him when they blessed the Lord.
When he assumed the royal crown, he battled
            and subdued the enemy on every side.
He destroyed the hostile Philistines
            and shattered their power till our own day.
With his every deed he offered thanks 
            to God Most High, in words of praise.
With his whole being he loved his Maker
            and daily had his praises sung;
            He set singers before the altar and by their voices
                        he made sweet melodies,
He added beauty to the feasts
            and solemnized the seasons of each year
So that when the Holy Name was praised,
            before daybreak the sanctuary would resound.
The Lord forgave him his sins
            and exalted his strength forever;
He conferred on him the rights of royalty
            and established his throne in Israel.

 

Responsorial Psalm

Psalm 18:31, 47 and 50, 51

R.        (see 47b)  Blessed be God my salvation!
God’s way is unerring,
            the promise of the LORD is fire-tried;
            he is a shield to all who take refuge in him.
R.        Blessed be God my salvation!
The LORD live! And blessed be my Rock!
            Extolled be God my savior.
Therefore will I proclaim you, O LORD, among the nations,
            and I will sing praise to your name.
R.        Blessed be God my salvation!
You who gave great victories to your king
            and showed kindness to your anointed,
            to David and his posterity forever.
R.        Blessed be God my salvation!

 

Alleluia

See Luke 8:15

R. Alleluia, alleluia.
Blessed are they who have kept the word with a generous heart,
and yield a harvest through perseverance.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

Mark 6:14-29

King Herod heard about Jesus, for his fame had become widespread,
and people were saying,
“John the Baptist has been raised from the dead;
that is why mighty powers are at work in him.”
Others were saying, “He is Elijah”;
still others, “He is a prophet like any of the prophets.”
But when Herod learned of it, he said,
“It is John whom I beheaded. He has been raised up.”

Herod was the one who had John arrested and bound in prison
on account of Herodias, 
the wife of his brother Philip, whom he had married.
John had said to Herod,
“It is not lawful for you to have your brother’s wife.”
Herodias harbored a grudge against him
and wanted to kill him but was unable to do so.
Herod feared John, knowing him to be a righteous and holy man,
and kept him in custody.
When he heard him speak he was very much perplexed,
yet he liked to listen to him.
Herodias had an opportunity one day when Herod, on his birthday,
gave a banquet for his courtiers, his military officers,
and the leading men of Galilee.
His own daughter came in and performed a dance
that delighted Herod and his guests.
The king said to the girl,
“Ask of me whatever you wish and I will grant it to you.” 
He even swore many things to her,
“I will grant you whatever you ask of me,
even to half of my kingdom.”
She went out and said to her mother,
“What shall I ask for?”
Her mother replied, “The head of John the Baptist.”
The girl hurried back to the king’s presence and made her request,
“I want you to give me at once on a platter
the head of John the Baptist.”
The king was deeply distressed,
but because of his oaths and the guests
he did not wish to break his word to her.
So he promptly dispatched an executioner
with orders to bring back his head.
He went off and beheaded him in the prison.
He brought in the head on a platter
and gave it to the girl.
The girl in turn gave it to her mother.
When his disciples heard about it,
they came and took his body and laid it in a tomb.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/020626.cfm

 

 


Commentary on Sirach 47:2-11

Today we have our final reading about David. It comes from the poetic and apocryphal Book of Sirach (also known as Ecclesiasticus), which contains a lengthy section (chaps 44-50) praising the great figures of Israel’s history. Here we have Sirach’s eulogy of David which in poetic language recalls the highlights of his life.

David was a person set apart, in the way that in a sacrifice the fat is set apart from the rest of the flesh offering. From his youth, he stood out:

He played with lions as though they were young goats
and with bears as though they were lambs of the flock.

He was still a boy when he took on the Philistine giant, Goliath, and brought him down with one shot from his sling, thus relieving his people of their shame. Because of this he won the enthusiastic support of the people:

So they glorified him for the tens of thousands.

This is in contrast to Saul who, they said, only killed his thousands.

He was regularly victorious against their enemy, the Philistines and “crushed their power” (or “horn” in some translations).

At the same time, he constantly gave glory and praise to his Lord. David is famous in the Old Testament as a maker and performer of music. The Psalms have been attributed to him although, of course, he could not have written them all as their composition extends over a long period of time.

He created liturgies so that feasts could be celebrated with fitting splendour:

…while [the people] praised God’s holy name
and the sanctuary resounded from early morning.

The deeply sinful parts of his life are summed up in one short sentence:

The Lord took away his sins
and exalted his power forever;
he
 [the Lord] gave him a covenant of kingship
and a glorious throne in Israel.

It is right to concentrate on a person’s virtues and achievements and especially their relationship with God and their fellow-men. That is what Sirach does here.

Unfortunately, the words of Mark Antony about Caesar in Shakespeare’s play are often too true:

“The evil that men do lives after them; the good is oft interred with their bones.”

But a Latin saying is more to be followed:

De mortuis nil nisi bonum.

This translates as:

“Say nothing but good about those who have died.”

Yet, what makes many of the saints, saints, is precisely how sin was turned to good in their lives. We can think of Paul, Augustine and Ignatius Loyola, among the many others.

Comments Off

 


Commentary on Mark 6:14-29

Jesus was now becoming well known over a wide area. There was much speculation as to who he was (a major theme of Mark’s Gospel). Some were suggesting that he was John the Baptist (who had by this time been executed) come to life again, or that he was the prophet Elijah, who was expected to return just before the coming of the Messiah, or that he was a prophet in his own right, “like one of the prophets of old”. We know, of course, that all those speculations were wrong. The true answer will emerge very soon.

King Herod, steeped in superstition and full of fear and guilt, was convinced that Jesus was a re-incarnation of John the Baptist, whom he had beheaded. Today’s Gospel now gives us the story as to how this happened.

Herod Antipas, also known as Herod the Tetrarch, was the son of Herod the Great, who was king when Jesus was born. When the older Herod died, his kingdom was divided among his three surviving sons. Archelaus received half of the territory, Herod Antipas became ruler of Galilee and Perea, while Philip (Herod Boethus) became the ruler of the northern territory on the east side of the Jordan. The title ‘Tetrarch’ indicates that he was ruler of one quarter of the whole territory.

It is clear that Herod had great respect for John, as he would also have for Jesus later on. The problem arose because John had denounced Herod’s taking the wife (Herodias) of his half-brother Herod Boethus. This was in clear violation of Jewish law. The historian Josephus also says that Herod feared that John, so popular with the people, might instigate a riot against him.

It was this woman, Herodias, who now wanted to be rid of John, but could not do so because of Herod Antipas’ respect for him. Herod had gone as far as arresting John, but even when John was in prison, Herod loved to listen to him, despite being puzzled by John’s preaching.

Herodias saw her opportunity when Herod threw a party for his court to celebrate his birthday. She knew her husband’s weaknesses. Herodias’s daughter was brought in to dance and utterly captivated Herod. Deep in his cups, he made a rash promise. He would give her anything, even half of the territory he governed. Under the prompting of the mother, the girl makes the gruesome request for John’s head on a dish.

Herod was aghast, but because of his oath in the presence of his guests, he dared not renege on his promise. John was beheaded, and the head given to the mother. Afterwards, John’s disciples came and took his body and gave him a decent burial.

We might notice some similarities between this story and the passion of Jesus. Both Herod and Pilate recognised in John and Jesus, respectively, people of obvious goodness of life, wisdom and integrity. The hatred of Herodias for John parallels the hatred of the Jewish leaders for Jesus—in both situations the ‘haters’ called for execution by the ruler (Herod in one case, Pilate in the other). After the deaths of John and Jesus, disciples asked and received permission for a decent burial.

John is the precursor of Jesus, not only in announcing the coming of Jesus, but also in giving his life for the integrity of his beliefs and in bringing God’s message to the people. We are called to do the same. Preparing the way for Jesus and his message must become an integral part of every Christian’s life. Without our cooperation, without our going ahead of Jesus, his message will not be heard.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2046g/

 

 


Friday, February 6, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Lord our God, help us to love you with all our hearts and to love all men as you love them. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Mark 6: 14-29

King Herod had heard about him, since by now his name was well known. Some were saying, 'John the Baptist has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.' Others said, 'He is Elijah,' others again, 'He is a prophet, like the prophets we used to have.' But when Herod heard this, he said, 'It is John whose head I cut off; he has risen from the dead.'

Now it was this same Herod who had sent to have John arrested and had had him chained up in prison because of Herodias, his brother Philip's wife whom he had married. For John had told Herod, 'It is against the law for you to have your brother's wife.'

As for Herodias, she was furious with him and wanted to kill him, but she was not able to do so, because Herod was in awe of John, knowing him to be a good and upright man, and gave him his protection. When he had heard him speak, he was greatly perplexed, and yet he liked to listen to him.

An opportunity came on Herod's birthday when he gave a banquet for the nobles of his court, for his army officers and for the leading figures in Galilee.

When the daughter of this same Herodias came in and danced, she delighted Herod and his guests; so the king said to the girl, 'Ask me anything you like and I will give it you.' And he swore her an oath, 'I will give you anything you ask, even half my kingdom.'

She went out and said to her mother, 'What shall I ask for?' She replied, 'The head of John the Baptist.' The girl at once rushed back to the king and made her request, 'I want you to give me John the Baptist's head, immediately, on a dish.' The king was deeply distressed but, thinking of the oaths he had sworn and of his guests, he was reluctant to break his word to her. At once the king sent one of the bodyguards with orders to bring John's head.

The man went off and beheaded him in the prison; then he brought the head on a dish and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

When John's disciples heard about this, they came and took his body and laid it in a tomb.

Reflection

The Gospel today describes how John the Baptist was victim of the corruption and of the arrogance of the Government of Herod. He died without being judged by a tribunal, in the course of a banquet given by Herod with the great men of the kingdom. The text gives much information about the time of the life of Jesus and on the way in which the powerful of the time exercised power. From the beginning of the Gospel of Mark we perceive or see a situation of suspense. He had said: “After John had been arrested, Jesus went into Galilee proclaiming the Gospel of God!” (Mk 1: 14). In today’s Gospel, almost suddenly, we know that Herod had already killed John the Baptist. Therefore, the reader asks himself: “What will he do now with Jesus? Will he suffer the same destiny? Rather than drawing up a balance of the opinions of the people and of Herod on Jesus, Mark asks another question: “Who is Jesus?” This last question grows throughout the Gospel until it receives the definitive response from the centurion at the foot of the Cross: “Truly, this man was the Son of God!” (Mk 15:

39)

           Mark 6: 14-16. Who is Jesus? The text begins with a balance on the opinions of the people and of Herod on Jesus. Some associated Jesus to John the Baptist and to Elijah. Others identified him with a Prophet, that is, with someone who spoke in the name of God, who had the courage to denounce the injustices of the powerful and who knew how to animate the hope of the little ones. Persons tried to understand Jesus starting from the things that they themselves knew, believed, and hoped. They tried to make him fit into familiar criteria of the Old Testament with its prophecies and its hopes, and of the Tradition of the Ancient, with their laws. But these criteria were not sufficient. Jesus could not fit in those criteria. He was much greater!

           Mark 6: 17-20. The cause for the killing of John. Galilee, the land of Jesus, was governed by Herod Antipas, the son of King Herod, the Great, from the year 4 BC up to the year 39 after Christ. In all, 43 years! During the whole lifetime of Jesus, there had been no changes in the government of Galilee! Herod Antipas was the absolute Lord of everything; he listened to no one and did whatever he pleased! But the one, who really commanded in Palestine, from the year 63 BC, was the Roman Empire. Herod, in order not to be removed from office, tried to please Rome in everything. He insisted above all, in an efficient administration which would provide income for the Roman Empire. The only thing that concerned or worried him was his security and promotion. This is why he repressed any type of subversion. Falvio Giuseppe, a writer of that time, says that the reason for the

imprisonment of John the Baptist was the fear that Herod had of a popular revolt. Herod liked to be called benefactor of the people, but in reality he was a tyrant (Lk 22: 25). The denouncement of John against him (Mk 6: 18), was the drop which filled up the cup, and John was thrown into prison.

           Mark 6: 21-29: The plot of the murdering. The anniversary and the banquet of the feast, with dancing and orgies! This was an environment in which the alliances were plotted. To the feast attended and were present “the great of the court, the officials and important persons from Galilee.” In this environment the murdering of John the Baptist was plotted. John, the prophet, was a living denouncement in this corrupt system. This is why he was eliminated under the pretext of a problem of personal vengeance. All this reveals the moral weakness of Herod. So much power accumulated in the hands of a man who did not control himself!

Under the enthusiasm of the feast and of the wine, Herod swore lightly to give something to the young dancer. And superstitious as he was, he thought that he had to maintain his oath. For Herod, the life of his subjects counted nothing had no value. He used them as he wanted and decided what to do with them just as he decided where to place the chairs in his house. Mark gives an account of how things happened and lets the community draw the conclusions.

Personal Questions

           Do you know the case of persons who have died victims of corruption and of the dominion of the powerful? And do you know persons in our community and in our Church victims of authoritarianism and of an excess of power?

           Herod, the powerful who thought to be the owner of life and death of the people, was a great superstitious person, and feared John the Baptist. He was a coward before the great, a corrupt man before the girl. Superstition, cowardice, and corruption distinguished the exercise of the power of Herod. Compare this with the religious and civil power today in the various levels of society and of the Church.

Concluding Prayer

This God, his way is blameless;

the word of Yahweh is refined in the furnace, for he alone is the shield of all who take refuge in him. (Ps 18: 30)

www.ocarm.org

 

 


Saints Paul Miki and his Companions, Martyrs

 

Paul Miki, born into a rich family, was the son of a Japanese military leader. He was born at Tounucumada, Japan and educated at the Jesuit college of Anziquiama. He joined the Jesuits in 1580, and became known for his eloquent preaching.

The authorities, fearing the Jesuits’ influence, made them an object of persecution. Miki was jailed along with other Christians. He and his Christian companions were forced to walk about 1,000 km (600 miles) from Kyoto as a punishment for the whole community. On the way they sang the Te Deum, the Church’s hymn of praise and thanksgiving. Finally they arrived at Nagasaki, the city which had the most conversions to Christianity.

Paul, still a Jesuit scholastic (i.e. a Jesuit in training) and aged 35, was crucified on 5-February 1597, along with 25 other Catholics. He preached his last sermon from the cross and it is maintained that, like his Master, he forgave his executioners, stating that he himself was a Japanese.

Together with him died Santiago Kisai, also a Jesuit scholastic, and Diego Kisai (or Kizayemon), a Jesuit brother, in addition to 22 priests and lay people. This took place during the persecution of Christians under the Taiko, Toyotomi Hideyoshi—who ruled Japan in the name of the emperor.

Among the Japanese who died were: Francis, a carpenter who was arrested while watching the executions and then crucified; Gabriel, the 19-year-old son of the Franciscans’ doorkeeper; Leo Kinuya, a 28-year-old carpenter from Miyako; Joachim Sakakibara, a cook for the Franciscans at Osaka; Peter Sukejiro, sent by a Jesuit priest to help the prisoners, and who was himself arrested; and Cosmas Takeya from Owari, who had preached in Osaka. Also killed was Ventura from Miyako, who had been baptized by the Jesuits, but had given up his faith on the death of his father. He subsequently became a Buddhist monk, but was then brought back to the Church by Franciscans.

All were canonized as the Martyrs of Japan by Pope Pius IX in 1862.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0206s/

06.02.2026: THỨ SÁU TUẦN IV THƯỜNG NIÊN - THÁNH PHAO-LÔ MI-KI VÀ CÁC BẠN TỬ ĐẠO - Lễ Nhớ

 06/02/2026

 Thứ Sáu đầu tháng, tuần 4 thường niên.

 Thánh Phaolô Miki và các bạn tử đạo

Lễ nhớ

 


* Ngày 05 tháng 02 năm 1597, hai mươi sáu Kitô hữu đã bị đóng đinh thập giá ở Nagasaki (Nhật Bản).

Trong số đó có những nhà truyền giáo từ châu Âu đến như các tu sĩ dòng Tên và dòng Phanxicô, nhưng còn có cả các tu sĩ Nhật Bản, như thánh Phaolô Miki (sinh khoảng năm 1564/1566) và mười bảy giáo dân gồm: các giáo lý viên, các người thông ngôn, hai bác sĩ, và cả các trẻ em nữa. Tất cả đều tươi cười, nhiều người còn ca hát khi chịu chết để làm chứng cho Chúa Kitô.

 

Bài Ðọc I: (Năm II): Hc 47, 2-13

“Ðavít đã thành tâm ca tụng và yêu mến Thiên Chúa”.

Trích sách Huấn Ca.

Như miếng mỡ lóc ra khỏi thịt con vật tế lễ thế nào, thì Ða-vít được chọn giữa con cái Israel như vậy. Người dỡn với sư tử như dỡn với chiên con và đùa với gấu như đùa với những chiên con. Khi còn trẻ, nào người đã chẳng hạ sát tên khổng lồ và rửa nhục cho dân, khi vung dây ném đá đánh ngã tên Go-li-át kiêu căng đó sao? Vì người đã kêu cầu Thiên Chúa toàn năng, và Chúa đã ban sức mạnh cho người để hạ sát tên chiến sĩ hùng dũng, để nâng cao lòng can đảm của dân người. Nhờ thế, người được tôn vinh như đã giết mười ngàn, được ca tụng vì những lời Chúa chúc lành, và được người ta trao tặng triều thiên vinh quang, vì người đã tiêu diệt quân thù chung quanh, đã thanh toán bọn giặc Phi-li-tinh cho đến ngày nay, đã đập tan sức mạnh chúng đến muôn đời. Trong mọi việc, người dùng lời ca khen mà tuyên xưng Ðấng Thánh Tối Cao; người thành tâm ca tụng Chúa, và yêu mến Thiên Chúa đã sáng tạo người, đã cho người quyền năng chống lại quân thù. Người thành lập ca đoàn trước bàn thờ Chúa, để hoà nhịp những bài thánh ca. Người tổ chức những cuộc lễ huy hoàng, quy định đầy đủ chu kỳ thời gian, để họ ca tụng thánh danh Chúa, và từ sáng sớm, họ biểu dương sự thánh thiện của Thiên Chúa. Chúa đã thứ tha tội lỗi của người, và tán dương sức mạnh của người đến muôn đời. Chúa đã ban cho người giao ước vương quốc và ngôi báu vinh quang trong Ít-ra-en.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 17, 31. 47 và 50. 51.

Ðáp: Tán tụng Thiên Chúa là Ðấng cứu độ tôi (c. 47b).

Xướng: Ðường lối Thiên Chúa là đường thanh khiết, lời của Chúa được luyện trong lửa đỏ, chính Người là khiên thuẫn che kẻ nương nhờ Người. 

Xướng: Chúa hằng sống, chúc tụng Ðá Tảng của tôi, tán tụng Thiên Chúa là Ðấng cứu độ tôi! – Bởi vậy, con sẽ ca tụng Ngài giữa chư dân, lạy Chúa, và con sẽ xướng ca khen ngợi danh Ngài.

Xướng: Ngài đã ban cho vương nhi Ngài đại thắng, đã tỏ lòng từ bi với Ðấng được xức dầu của Ngài, với Ðavít và miêu duệ ông cho tới muôn đời.

 

Alleluia: Mt 4, 4b

Alleluia, alleluia! – Người ta sống không nguyên bởi bánh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mc 6, 14-29

“Ðó chính là Gio-an Tẩy Giả trẫm đã chặt đầu, nay sống lại”.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo Thánh Mác-cô.

Khi ấy, vua Hê-rô-đê nghe nói về Chúa Giê-su, vì danh tiếng Người đã lẫy lừng, kẻ thì nói: “Gio-an Tẩy giả đã từ cõi chết sống lại, nên ông đã làm những việc lạ lùng”; kẻ thì bảo: “Ðó là Ê-li-a”; kẻ khác lại rằng: “Ðó là một tiên tri như những tiên tri khác”. Nghe vậy, Hê-rô-đê nói: “Ðó chính là Gio-an trẫm đã chặt đầu, nay sống lại”. Vì chính vua Hê-rô-đê đã sai bắt Gio-an và giam ông trong ngục, nguyên do tại Hê-rô-đi-a, vợ của Phi-líp-phê anh vua mà vua đã cưới lấy. Vì Gio-an đã bảo Hê-rô-đê: “Nhà vua không được phép chiếm lấy vợ anh mình”. Phần Hê-rô-đi-a, nàng toan mưu và muốn giết ông, nhưng không thể làm gì được, vì Hê-rô-đê kính nể Gio-an, biết ông là người chính trực và thánh thiện, và giữ ông lại. Nghe ông nói, vua rất phân vân, nhưng lại vui lòng nghe. Dịp thuận tiện xảy đến vào ngày sinh nhật Hê-rô-đê, khi vua thết tiệc các quan đại thần trong triều, các sĩ quan và những người vị vọng xứ Ga-li-lê-a. Khi con gái nàng Hê-rô-đi-a tiến vào nhảy múa, làm đẹp lòng Hê-rô-đê và các quan khách, thì vua liền nói với thiếu nữ ấy rằng: “Con muối gì, cứ xin, trẫm sẽ cho”, và vua thề rằng: “Con xin bất cứ điều gì, dù là nửa nước, trẫm cũng cho”. Cô ra hỏi mẹ: “Con nên xin gì?” Mẹ cô đáp: “Xin đầu Gio-an Tẩy Giả”. Cô liền vội vàng trở vào xin vua: “Con muốn đức vua ban ngay cho con cái đầu Gio-an Tẩy Giả đặt trên đĩa”. Vua buồn lắm, nhưng vì lời thề và vì có các quan khách, nên không muốn làm cho thiếu nữ đó buồn. Và lập tức, vua sai một thị vệ đi lấy đầu Gio-an và đặt trên đĩa. Viên thị vệ liền đi vào ngục chặt đầu Gio-an, và đặt trên đĩa trao cho thiếu nữ, và thiếu nữ đem cho mẹ. Nghe tin ấy, các môn đệ Gio-an đến lấy xác ông và mai táng trong mồ.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về sách Huấn Ca 47,2-11

Hôm nay chúng ta có bài đọc cuối cùng về Đa-vít. Đoạn này đến từ sách Huấn Ca (còn được gọi là Huấn ca), một cuốn sách mang tính chất thơ ca và ngụy kinh, chứa một phần dài (chương 44-50) ca ngợi những nhân vật vĩ đại trong lịch sử Israel. Ở đây, chúng ta có lời tán dương của Huấn Ca dành cho Đa-vít, được viết bằng ngôn ngữ thơ ca, gợi nhớ lại những điểm nổi bật trong cuộc đời ông.

Đa-vít là một người được biệt riêng, giống như trong một lễ tế, mỡ được tách riêng ra khỏi phần thịt còn lại. Từ thuở nhỏ, ông đã nổi bật:

Ông chơi đùa với sư tử như thể chúng là những con dê con

và với gấu như thể chúng là những con cừu trong đàn.

 

Ông vẫn còn là một cậu bé khi đối đầu với người khổng lồ Phi-li-tin, Gô-li-át, và hạ gục hắn chỉ bằng một phát bắn từ chiếc ná, nhờ đó giải thoát dân tộc mình khỏi nỗi nhục nhã. Vì điều này, ông đã giành được sự ủng hộ nhiệt tình của dân chúng:

Vì vậy, họ tôn vinh ông trước hàng vạn người.

Điều này trái ngược với Saul, người mà họ nói chỉ giết vài ngàn người.

Ông thường xuyên chiến thắng kẻ thù của họ, người Philistine, và “đập tan quyền lực” (hoặc “sừng” trong một số bản dịch) của họ.

Đồng thời, ông luôn luôn tôn vinh và ca ngợi Chúa. Đa-vít nổi tiếng trong Cựu Ước là người sáng tác và biểu diễn âm nhạc. Các Thánh Vịnh được cho là do ông viết, mặc dù dĩ nhiên ông không thể viết hết vì việc sáng tác kéo dài trong một thời gian dài.

Ông đã tạo ra các nghi lễ để các lễ hội có thể được cử hành với sự lộng lẫy xứng đáng:

…trong khi [dân chúng] ca ngợi danh thánh của Chúa

và đền thờ vang vọng từ sáng sớm.

Những phần tội lỗi sâu sắc trong cuộc đời ông được tóm tắt trong một câu ngắn gọn:

Chúa đã cất bỏ tội lỗi của ông

và tôn cao quyền năng của ông mãi mãi;

Ngài [Chúa] đã ban cho ông một giao ước vương quyền

và một ngai vàng vinh hiển ở Israel.

Thật đúng đắn khi tập trung vào những đức tính và thành tựu của một người, và đặc biệt là mối quan hệ của họ với Chúa và với đồng loại. Đó là điều mà sách Huấn Ca làm ở đây.

Thật không may, những lời của Mark Antony về Caesar trong vở kịch của Shakespeare thường quá đúng:

“Điều ác mà con người làm sẽ tồn tại sau khi họ chết; điều tốt thường bị chôn vùi cùng với hài cốt của họ.”

Nhưng một câu tục ngữ Latinh thì đáng để tuân theo hơn:

De mortuis nil nisi bonum.

Câu này có nghĩa là:

“Đừng nói gì ngoài điều tốt đẹp về những người đã chết.”

Tuy nhiên, điều làm nên nhiều vị thánh chính là cách tội lỗi được biến thành điều tốt đẹp trong cuộc đời họ. Chúng ta có thể nghĩ đến Phaolô, Augustine và Ignatius Loyola, cùng nhiều người khác nữa.

 


Chú giải về Mác 6,14-29

Chúa Giê-su lúc này đã trở nên nổi tiếng khắp một vùng. Có nhiều suy đoán về danh tính của Ngài (một chủ đề chính trong Phúc Âm Mác). Một số người cho rằng Ngài là Gioan Tẩy Giả (người lúc này đã bị hành quyết) sống lại, hoặc Ngài là tiên tri Ê-li-a, người được cho là sẽ trở lại ngay trước khi Đấng Mê-si-a đến, hoặc Ngài là một tiên tri thực thụ, “giống như một trong các tiên tri thời xưa”. Tất nhiên, chúng ta biết rằng tất cả những suy đoán đó đều sai. Câu trả lời thực sự sẽ sớm được hé lộ.

Vua Hê-rô-đêt, chìm đắm trong mê tín dị đoan, đầy sợ hãi và tội lỗi, tin chắc rằng Chúa Giê-su là sự tái sinh của Gioan Tẩy Giả, người mà ông đã chặt đầu. Phúc Âm hôm nay kể cho chúng ta câu chuyện về việc này đã xảy ra như thế nào.

Hê-rô-đê An-ti-pha, còn được gọi là Hê-rô-đê Tứ Vương, là con trai của Hê-rô-đê Đại đế, vị vua trị vì khi Chúa Giê-su ra đời. Khi Hê-rô-đê cha qua đời, vương quốc của ông được chia cho ba người con trai còn sống. Ác-khê-lau nhận được một nửa lãnh thổ, Hê-rô-đê An-ti-pha trở thành người cai trị Galilê và Perea, trong khi Philipphê (Herod Boethus) trở thành người cai trị lãnh thổ phía bắc bên kia sông Jordan. Danh hiệu ‘Tetrarch’ cho thấy ông ta cai trị một phần tư toàn bộ lãnh thổ.

 

Rõ ràng là Hê-rô-đê rất kính trọng Gioan, cũng như sau này ông ta sẽ kính trọng Chúa Giê-su. Vấn đề nảy sinh vì Gioan đã tố cáo Hê-rô-đê lấy vợ (Herodia) của người anh cùng cha khác mẹ là Herod Boethus. Điều này vi phạm rõ ràng luật Do Thái. Sử gia Josephus cũng nói rằng Hê-rô-đê lo sợ rằng Gioan, người rất được lòng dân, có thể kích động bạo loạn chống lại ông ta.

Chính người phụ nữ này, Herodia, muốn loại bỏ Gioan, nhưng không thể làm được vì sự kính trọng của Hê-rô-đê An-ti-pha dành cho ông. Hê-rô-đê thậm chí đã bắt giữ Gioan, nhưng ngay cả khi Gioan ở trong tù, Hê-rô-đê vẫn thích nghe ông giảng đạo, mặc dù ông bối rối trước những lời rao giảng của Gioan.

Herodia đã nhìn thấy cơ hội của mình khi Hê-rô-đê tổ chức một bữa tiệc cho triều đình để mừng sinh nhật ông. Bà biết điểm yếu của chồng mình. Con gái của Herodia được đưa đến để khiêu vũ và hoàn toàn làm say đắm Hê-rô-đê. Trong men rượu, ông đã đưa ra một lời hứa hấp tấp. Ông sẽ cho cô bất cứ thứ gì, thậm chí là một nửa lãnh thổ mà ông cai trị. Dưới sự xúi giục của người mẹ, cô gái đã đưa ra yêu cầu rùng rợn là đầu của Gioan đặt trên một cái đĩa.

Hê-rô-đê kinh hãi, nhưng vì lời thề của mình trước mặt các vị khách, ông không dám bội ước. Gioan bị chặt đầu, và cái đầu được trao cho người mẹ. Sau đó, các môn đệ của Gioan đến và lấy thi thể của ông và chôn cất ông một cách tử tế.

Chúng ta có thể nhận thấy một số điểm tương đồng giữa câu chuyện này và sự khổ nạn của Chúa Giê-su. Cả Hê-rô-đê và Pilatô đều nhận ra ở Gioan và Chúa Giê-su, tương ứng, những người có phẩm chất tốt đẹp rõ ràng, sự khôn ngoan và tính chính trực. Lòng căm thù của Herodia đối với Gioan song song với lòng căm thù của các nhà lãnh đạo Do Thái đối với Chúa Giê-su - trong cả hai trường hợp, những kẻ "ghét" đều kêu gọi người cai trị hành quyết (Hê-rô-đê trong trường hợp này, Pilatô trong trường hợp kia). Sau khi Gioan và Chúa Giê-su qua đời, các môn đồ đã xin phép và được chôn cất tử tế.

Gioan là người tiên phong của Chúa Giê-su, không chỉ trong việc loan báo sự đến của Chúa Giê-su, mà còn trong việc hi sinh mạng sống mình vì sự toàn vẹn của niềm tin và mang thông điệp của Chúa đến cho mọi người. Chúng ta được kêu gọi làm điều tương tự. Việc dọn đường cho Chúa Giê-su và thông điệp của Ngài phải trở thành một phần không thể thiếu trong đời sống của mỗi Ki tô hữu. Nếu không có sự hợp tác của chúng ta, nếu chúng ta không đi trước Chúa Giê-su, thông điệp của Ngài sẽ không được nghe thấy.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2046g/

 

 


Suy Niệm: Sự bất tử của thánh nhân

Những bậc vĩ nhân thường được nhân gian biến thành bất tử. Người Do thái tin rằng vị tiên tri vĩ đại nhất của họ là Êlia đã không chết, nhưng được cất nhắc về Trời; khi Gioan Tẩy Giả xuất hiện, người ta lại tin rằng ngài chính là hiện thân của Êlia: rồi đến lượt Gioan Tẩy Giả bị giết chết, người ta lại cho rằng ngài đang sống lại trong con người Chúa Giêsu.

Có lẽ để xóa tan những lời đồn đoán như thế, thánh sử Marcô đã kể lại từng chi tiết cuộc xử trảm Gioan Tẩy Giả, cũng như ghi lại việc chôn cất thánh nhân. Gioan Tẩy Giả đã thực sự chết và ngài đã không bao giờ sống lại, cũng chẳng được cất nhắc lên trời như Êlia.

Gioan Tẩy Giả là nạn nhân của bất công. Có bất công khi người ta đặt chính trị lên trên những giá trị khác của cuộc sống, như tinh thần và niềm tin; có bất công khi người ta hành động theo bản năng hơn là theo tinh thần. Vua Hêrôđê lẫn nàng Hêrôđia đều đã hành động theo lối ấy. Hêrôđia sống bất chấp luân thường đạo lý, còn Hêrôđê thì cho dù vẫn sáng suốt để phân biệt được điều ngay với lẽ trái, nhưng lại chọn sống theo bản năng hơn là lý trí.

Gioan Tẩy Giả đã lên tiếng tố cáo bất công và sẵn sàng chết cho công lý. Trong ý nghĩa ấy, ngài là vị tiền hô của Chúa Giêsu, ngài qua đi nhưng tinh thần ngài vẫn sống mãi trong các môn đệ của ngài, và một cách nào đó, ngài cũng sống trong chính con người Chúa Giêsu và nơi mỗi người Kitô hữu. Từ 2000 năm qua, Giáo Hội vẫn sống trong niềm xác tín đó. Chính tinh thần của Gioan Tẩy Giả, của các Tông Ðồ, của các Thánh Tử Ðạo, đã sống mãi trong Giáo Hội và trở thành giây liên kết mọi Kitô hữu. Ðiều này luôn được Giáo Hội thể hiện qua cử chỉ hôn kính hài cốt các thánh được đặt trên bàn thờ. Tập san Giáo Hội Á Châu do Hội Thừa Sai Paris xuất bản tháng 12/1995, có ghi lại chứng từ của một vị Giám mục:

"Chúng tôi đã cất giữ hài cốt của vị Giám mục tiên khởi của Giáo Hội chúng tôi. Chúng tôi tin rằng hài cốt này là thánh thiêng đối với chúng tôi, là dấu chỉ mà chúng tôi không bao giờ được phép quên lãng. Hài cốt này là sợi giây liên kết với Giáo Hội mọi thời, mọi nơi. Chúng tôi đã luôn nghĩ rằng chúng tôi không thể cất khỏi sợi giây liên kết hữu hình ấy. Ðây là một dấu chỉ nối kết chúng tôi trực tiếp với Chúa Kitô. Làm sao người ta có thể đánh mất Chúa Kitô? Chúng tôi cất giữ hài cốt này, chúng tôi vẫn tiếp tục yêu mến Chúa Kitô và kết hiệp với Người mãi mãi".

Chúng ta cũng hãy hiên ngang nói lên niềm tin và lòng trung thành với Chúa Kitô. Cùng với thánh Phaolô, chúng ta cũng hãy thốt lên: "Không gì có thể tách tôi ra khỏi lòng yêu mến Thiên Chúa trong Chúa Giêsu Kitô".

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 


Thánh Phaolô Miki và các bạn đồng hành, các vị tử đạo

 

Phaolô Miki, sinh ra trong một gia đình giàu có, là con trai của một lãnh tụ quân sự Nhật Bản. Ông sinh ra tại Tounucumada, Nhật Bản và được giáo dục tại trường dòng Tên Anziquiama. Ông gia nhập dòng Tên năm 1580 và nổi tiếng với tài hùng biện.

 

Chính quyền, lo sợ ảnh hưởng của dòng Tên, đã bức hại họ. Miki bị bỏ tù cùng với những người Kitô hữu khác. Ông và các bạn đồng hành Kitô hữu bị buộc phải đi bộ khoảng 1.000 km (600 dặm) từ Kyoto như một hình phạt cho toàn cộng đồng. Trên đường đi, họ hát bài Te Deum, bài thánh ca ca ngợi và tạ ơn của Giáo hội. Cuối cùng họ đến Nagasaki, thành phố có nhiều người cải đạo sang Kitô giáo nhất.

 

Phaolô, khi đó vẫn là một tu sinh dòng Tên (tức là một tu sĩ đang được đào tạo) và 35 tuổi, đã bị đóng đinh trên thập tự giá vào ngày 5 tháng 2 năm 1597, cùng với 25 người Công giáo khác. Ông đã giảng bài thuyết giáo cuối cùng của mình từ trên cây thánh giá và người ta cho rằng, giống như Thầy của mình, ông đã tha thứ cho những kẻ hành quyết mình, nói rằng chính ông cũng là người Nhật Bản.

Cùng với ông, Santiago Kisai, cũng là một học giả Dòng Tên, và Diego Kisai (hay Kizayemon), một tu sĩ Dòng Tên, cùng với 22 linh mục và giáo dân khác cũng đã chết. Điều này diễn ra trong cuộc bách hại Kitô giáo dưới thời Taiko, Toyotomi Hideyoshi - người cai trị Nhật Bản nhân danh hoàng đế.

Trong số những người Nhật Bản đã chết có: Francis, một thợ mộc bị bắt khi đang chứng kiến ​​các cuộc hành quyết và sau đó bị đóng đinh; Gabriel, con trai 19 tuổi của người gác cửa dòng Phanxicô; Leo Kinuya, một thợ mộc 28 tuổi đến từ Miyako; Joachim Sakakibara, một đầu bếp cho dòng Phanxicô ở Osaka; Peter Sukejiro, được một linh mục Dòng Tên cử đến để giúp đỡ các tù nhân, và chính ông cũng bị bắt; và Cosmas Takeya từ Owari, người đã thuyết giảng ở Osaka. Cũng bị giết là Ventura đến từ Miyako, người đã được các tu sĩ Dòng Tên rửa tội, nhưng đã từ bỏ đức tin sau cái chết của cha mình. Sau đó, ông trở thành một nhà sư Phật giáo, nhưng rồi được các tu sĩ dòng Phanxicô đưa trở lại Giáo hội.

Tất cả đều được Giáo hoàng Piô IX phong thánh là các vị tử đạo của Nhật Bản vào năm 1862.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0206s/

 

Thứ Tư, 4 tháng 2, 2026

FEBRUARY 5, 2026: MEMORIALOF SAINT AGATHA, VIRGIN AND MARTYR

 February 5, 2026

Memorial of Saint Agatha, Virgin and Martyr

Lectionary: 326

 


Reading 1

1 Kings 2:1-4, 10-12

When the time of David's death drew near,
he gave these instructions to his son Solomon:
"I am going the way of all flesh.
Take courage and be a man.
Keep the mandate of the LORD, your God, following his ways
and observing his statutes, commands, ordinances, and decrees
as they are written in the law of Moses,
that you may succeed in whatever you do,
wherever you turn, and the LORD may fulfill
the promise he made on my behalf when he said,
'If your sons so conduct themselves
that they remain faithful to me with their whole heart
and with their whole soul,
you shall always have someone of your line
on the throne of Israel.'"

David rested with his ancestors and was buried in the City of David.
The length of David's reign over Israel was forty years:
he reigned seven years in Hebron
and thirty-three years in Jerusalem.

Solomon was seated on the throne of his father David,
with his sovereignty firmly established. 
 

Responsorial Psalm

1 Chronicles 29:10, 11ab, 11d-12a, 12bcd

R. (12b) Lord, you are exalted over all.
"Blessed may you be, O LORD,
God of Israel our father,
from eternity to eternity."
R. Lord, you are exalted over all.
"Yours, O LORD, are grandeur and power,
majesty, splendor, and glory."
R. Lord, you are exalted over all.
"LORD, you are exalted over all.
Yours, O LORD, is the sovereignty;
you are exalted as head over all.
Riches and honor are from you."
R. Lord, you are exalted over all.
"In your hand are power and might;
it is yours to give grandeur and strength to all."
R. Lord, you are exalted over all.
 

Alleluia

Mark 1:15

R. Alleluia, alleluia.
The Kingdom of God is at hand;
repent and believe in the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Mark 6:7-13

Jesus summoned the Twelve and began to send them out two by two
and gave them authority over unclean spirits.
He instructed them to take nothing for the journey but a walking stick
–no food, no sack, no money in their belts.
They were, however, to wear sandals but not a second tunic.
He said to them,
"Wherever you enter a house, stay there until you leave from there.
Whatever place does not welcome you or listen to you,
leave there and shake the dust off your feet
in testimony against them."
So they went off and preached repentance.
The Twelve drove out many demons,
and they anointed with oil many who were sick and cured them.
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/020526.cfm

 

 


Commentary on 1 Kings 2:1-4,10-12

Today we begin reading from the Book of Kings. The two Books of Kings were originally, like 1 and 2 Samuel, a single historical work. In conjunction with the Books of Samuel, they extend the consecutive history of Israel from the birth of Samuel to the destruction of Jerusalem in 587 BC. This combined work is designed as a religious history; hence in Kings, the Temple, which is the chosen site for the worship of Yahweh, occupies the centre of attention.

The Books of Kings show clearly the theological bent of a Deuteronomic editor. In them, as already in Judges, material from various sources, such as the Book of the Acts of Solomon (1 Kgs 11:41) and the Book of the Chronicles of the Kings of Israel (1 Kgs 14:19), is forged into structural unity by an editor whose principal interest is in the fidelity to Yahweh of rulers and people. The reigns of individual kings are adapted to an editorial framework consisting of a presentation and an obituary notice for each, in stereotyped formulae. In between, the achieve­ments of the king are reported—above all, his fidelity or lack of fidelity to Yahweh.

The faithful prosper; the unfaithful pay for their defections. Since this is basically a narrative of sin and retribution, it would not be inappropriate to entitle the Books of Kings “The Rise and Fall of the Israelite Monarchy”.

Without minimising the complexity of the process by which this material was transmitted for many centuries, one may speak of two editions of the Books. The first was written at some time between 621 BC and 597 BC and the second, the final edition, during the Exile, probably shortly after Jehoiachin was released from his Baby­lonian Prison (561 BC).

1 Kings carries the history of Israel from the last days and death of David to the accession in Samaria of Ahaziah, son of Ahab, near the end of the reign of Jehoshaphat, king of Judah. Judgment is passed on Ahaziah’s reign, but the details are given later in 2 Kings. We should note the two large cycles of traditions which grew up around the great prophetic figures of Elijah and Elisha, the former in I Kings and the latter chiefly in 2 Kings. These cycles, which interrupt the sequence of regnal chronicles, were very probably preserved and transmitted by the prophetic communities to which there are references in the same traditions. The Elijah cycle is the more important since it dramatically underscores Israel’s critical struggle with the religion of Canaan.

According to the New American Bible, the principal divisions of the Books of Kings are:

I. The Reign of Solomon (1 Kgs 1:1–11:43)

II. The Reign of Jeroboam (1 Kgs 12:1–14:20)

III. Kings of Judah and Israel (1 Kgs 14:21–16:34)

IV. The Story of Elijah (1 Kgs 17:1–19:21)

V. The Story of Ahab (1 Kgs 20:1–2 Kgs 1:18)

VI. Elisha Succeeds Elijah (2 Kgs 2:1–25)

VII. Stories of Elisha and Joram (2 Kgs 3:1–9:13)

VIII. The End of the Omrid Dynasty (2 Kgs 9:14–11:20)

IX. Kings of Judah and Israel (2 Kgs 12:1–17:5)

X. The End of Israel (2 Kgs 17:6–41)

XI. The End of Judah (2 Kgs 18:1–25:30)

Today we begin the First Book of Kings. We carry on the narrative from 2 Samuel as David comes to the end of his life and hands over the kingship to his son Solomon, the second son that he had by Bathsheba (after she had become his wife).

Today’s reading contains part of David’s final testament before his death. Moses, Joshua and Samuel, as representatives of God’s rule over his people, had all given final instructions and admonitions before they died. David is now going “to go the way of all the earth” and exhorts his son to be courageous and act like a real man.

While the section in our reading consists of positive instructions to his son and successor, Solomon, he is also instructed to execute vengeance on David’s personal enemies. These include Joab, one of his chief generals who had betrayed him, and Shimei, a man who had cursed David and whom David had originally said should not be touched.

On the positive side, Solomon is told to observe what the Lord his God requires. He is told to:

Be strong, be courageous, and keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies…

This is a characteristic expression from the law of Moses for acting in obedience to the obligations of God’s covenant with the obligations spelt out. And finally, David tells his son of the words God had spoken to him about the continuity of his dynastic line:

If your heirs take heed to their way, to walk before me in faithfulness with all their heart and with all their soul, there shall not fail you a successor on the throne of Israel.

This is the covenanted promise given to David through Nathan the prophet. Although the covenant promise to David was unconditional, individual participation in its blessing on the part of David’s royal descendants depended on their total obedience (“with all their heart and soul”) to the obligations of the Mosaic covenant.

However, both Solomon and his descendants fell short of their covenant obligations. This led to the division of the kingdom and eventually to the exile of both the northern and southern kingdoms to Babylon. It was only with the coming of Christ that the fallen tent of David would be restored and the promise of David’s eternal dynasty ultimately fulfilled.

When the nation and its king turned away from the requirements of the covenant, they experienced the covenant curses rather than blessings. But in all this, God remained faithful to his covenant promises to Abraham and to David. In spite of all their failings, the promise of the covenant found its realisation in Jesus, King and Messiah.

After 40 years on the throne, David died in Jerusalem, the “city of David”. He had been king in Hebron for 7 years and in Jerusalem for 33 years. The dates were from about 1010 to 970 BC. Solomon, his son by Bathsheba and a young man full of promise, had already taken over the kingship.

In the Old Testament David stands out as a giant. He was a man of glaring faults and paradoxically, a man of great integrity. He was also a man of deep religious conviction. When he failed—and he failed badly by any standards—he was the first to acknowledge his faults and express repentance for his sin. In consequence, he experienced God’s mercy and forgiveness.

We can learn from his example. Not by saying that it does not matter if we sin, because it does. But that, having sinned, we need to acknowledge our sin and turn back to our loving God.

Comments Off

 


Commentary on Mark 6:7-13

We now reach a new stage in the formation of Jesus’ disciples. There was a calling of the first disciples to be “fishers of people”, then the choosing of twelve who would share in the very work of Jesus. Now the Twelve, the foundation of the future community, are being sent out to do exactly the same work that Jesus has been doing.

They have been given authority over unclean spirits, they preach repentance—that radical conversion (Greek, metanoia) to the vision of the Kingdom—and they anoint the sick with oil and heal them. Notice that these three activities cover the whole person: spiritual, mental and physical; healing and wholeness; health and holiness. To be holy is to be whole.

They are instructed to travel lightly, bringing only what they absolutely need—no food or money or even a change of clothes. They will not need these things because they will be taken care of by the people they serve. They are to stay in the first house that takes them in. Overall, they are to show total dependence on and trust in God.

This is freedom at its best. It is a model repeated by many saints and founders of religious congregations. Do we really need all the baggage we carry through life? Even the ancient Greeks said: “Those are really rich whose needs are the least”. That is what Jesus is teaching us. And, of course, he was a living example.

The disciples went off and did the three central works of Jesus:

  • They proclaimed the Kingdom and called for a radical change of heart from people, so that they might see life in the way that Jesus, the Son of God, was proclaiming.
  • They liberated many people from evil influences and compulsions. Freedom is the essence of Christian discipleship.
  • They anointed the sick with soothing oil and brought them healing and wholeness.

They not only preached the Kingdom; they made it a reality in people’s lives. This is what we too are all called to do within the circumstances of our life. Even having little, we are to give much.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2045g/

 

 


Thursday, February 5, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer:

Lord our God, help us to love You with all our hearts and to love all people as You love them. We ask this through our Lord Jesus Christ, Your Son, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, One God, forever and ever. Amen.

Gospel Reading - Mark 6: 7-13

Jesus summoned the Twelve and began to send them out two by two and gave them authority over unclean spirits. He instructed them to take nothing for the journey but a walking stick - no food, no sack, no money in their belts. They were, however, to wear sandals but not a second tunic. He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave from there. Whatever place does not welcome you or listen to you, leave there and shake the dust off your feet in testimony against them." So they went off and preached repentance. The Twelve drove out many demons, and they anointed with oil many who were sick and cured them.

Reflection

            Today’s Gospel continues what we have already seen in the Gospel yesterday. The passage through Nazareth was painful for Jesus. He was rejected by His own people (Mk 6: 1-5). The community, which had been His community, is no longer such. Something has changed. Beginning at that moment, as today’s Gospel says, Jesus began to go around to the villages of Galilee to announce the Good News (Mk 6: 6) and to send the Twelve on a mission. In the 70’s, the time when Mark wrote his Gospel, the Christian communities lived in a difficult situation, without any horizon. Humanly speaking, there was no future for them. In the year 64, Nero began to persecute the Christians. In the year 65, the revolt or uprising of the Jews in Palestine against Rome broke out. In the year 70, Jerusalem was completely destroyed by the Romans. This is why the description of the sending out of the disciples, after the conflict in Nazareth, was a source of light and of courage for the Christians.

            Mark 6: 7. The objective of the Mission. The conflict grew and closely affected Jesus. How does He react? In two ways: 

            1) In the face of the mental stubbornness of the people of His community, Jesus leaves Nazareth and begins to go to the neighboring villages (Mk 6: 6). 

            2) He extends the mission and intensifies the announcement of the Good News, calling other people to involve them in the mission. 

He summons the Twelve, and begins to send them out in pairs, giving them authority over unclean spirits. The objective of the mission is simple and profound. The disciples participate in the mission of Jesus. They cannot go alone; they have to go in pairs, two by two, because two persons represent the community better than one alone and they can mutually help one another. They receive authority over unclean spirits, i.e., they are to be a help for others in suffering and, through purification, they are to open the door for direct access to God.

            Mark 6: 8-11 – The attitudes which they should have in the Mission. The recommendations are simple: He instructed them to take nothing for the journey except a staff: no bread, no bag, no money for their purses; they were to wear sandals and not to take a spare tunic. And He told them, “If you enter a house anywhere, stay there until you leave the district. And if any place does not welcome you and people refuse to listen to you, as you walk away, shake off the dust under your feet, as evidence to them.” So they set off. It is the beginning of a new stage. Now not only Jesus but the whole group will announce the Good News of God to the people. If the preaching of Jesus caused conflict, much more now, there will be conflict with the preaching of the whole group. If the mystery was already great, now it will be greater since the mission has been intensified.

            Mark 6: 12-13 – The result of the mission. So they set off to proclaim repentance, and they cast out many devils and anointed many sick people with oil and cured them. The proclamation of the Good News produces conversion or a change in people; it alleviates suffering in people; it cures illnesses and casts out devils.

The sending out of the disciples on Mission. At the time of Jesus there were several other movements of renewal, for example, the Essenes and the Pharisees. They also sought a new way of living in community and they had their own missionaries (cf. Mt 23: 15). But these, when they went on mission, had prejudices. They took with them a bag and money to take care of their own meals, because they did not trust the food that people would give them, which was not always ritually pure. As opposed to other missionaries, the disciples of Jesus received various recommendations which helped them to understand the fundamental points of the mission which they received from Jesus and which is also our mission:

            They should go without taking anything. They should take nothing, no bag, no money, no staff, no bread, no sandals, no spare tunic. That meant that Jesus obliged them to trust in hospitality, because one who goes without taking anything goes because he trusts people and thinks that he will be well received. With this attitude they criticized the laws of exclusion, taught by the official religion, and showed, by means of the new practice, that they in the community had other criteria.

            They should eat what people ate or what the people gave them. They could not live separately, providing their own food, but they were to accept to sit at the same table (Lk 10: 8). This means that in contact with the people, they should not be afraid of losing purity as it was taught at that time. With this attitude they criticized the laws of purity which were in force and showed, by means of the new practice, that they had another type of access to purity, that is, intimacy with God.

            They should remain in the first house that welcomed them. They should live together in a stable way and not go from house to house. They should work like everybody else and live off what they received in exchange, because the laborer deserves his wages (Lk 10: 7). In other words, they should participate in the life and in the work of the people, and the people would have accepted them in the community and would have shared the food with them. This means that they had to have trust in sharing.

            They should take care of the sick, cure lepers and cast out devils (Lk 10: 9; Mk 6: 7- 13; Mt 10: 8). They had to carry out the function of Defender (“go’el”) and accept within the community those who were excluded. With this attitude they criticized the situation of disintegration of the community life of the clan and they aimed at concrete ways of correcting this. These were the four fundamental points which had to give impetus to the attitude of the missionaries who announced the Good News in the name of Jesus: hospitality, communion, sharing and acceptance of the excluded (defender, “go'el”). If these four requirements were respected, they could and should cry out to the four ends of the earth: The Kingdom of God has come! (cf. Lk 10: 1-12; 9: 1-6; Mk 6: 7-13; Mt 10: 6-16). The Kingdom of God revealed by Jesus is not a doctrine, nor a catechism, nor a law. The Kingdom of God comes and becomes present when people, motivated by their faith in Jesus, decide to live in community to give witness and to manifest to all that God is Father and Mother and that, therefore, we human beings are brothers and sisters to one another. Jesus wanted the local community to be an expression of the Covenant, of the Kingdom, of the love of God the Father, who makes all of us brothers and sisters.

Personal Questions:

            Do you participate in the mission as a disciple of Jesus?

            Which point of the mission of the apostles is more important for us today?

Why?

Concluding Prayer

Great is Yahweh and most worthy of praise in the city of our God, the holy mountain, towering in beauty, the joy of the whole world. (Ps 48: 1-2)

www.ocarm.org

 

 


Saint Agatha, Virgin and Martyr

 

Agatha was martyred at Catania in Sicily, probably during the persecution by the Roman emperor, Decius (250-253). She is among the saints commemorated in the Roman Canon. Although she is one of the most highly venerated of the virgin martyrs in the early Church, there is little reliable information about Agatha beyond the fact that she died a martyr’s death. She is known to have been put to death because of the courageous profession of her Christian faith.

Although the martyrdom of St Agatha is accepted as genuine and her veneration as a saint had spread beyond her birthplace already in early times, there is still no reliable information of how she met her death. According to the Acts of the Martyrs (in both Latin and Greek), Agatha, daughter of a distinguished family and a girl of great beauty, was pursued by a Senator Quintianus who had fallen in love with her. As his proposals were resolutely spurned by the young girl, he put her in the charge of an evil woman, whose efforts at seduction were thwarted by Agatha’s commitment to her Christian faith. Quintianus then had her subjected to various cruel tortures. Of these, the most barbaric was an order to have her breasts cut off. This became the peculiar characteristic in medieval images of the saint. She is often depicted carrying her excised breasts on a platter.

However, it was said that Agatha was consoled by a vision of St Peter, who healed her miraculously. Her scorned admirer eventually sentenced her to death by being burnt at the stake. However, she was saved from this fate by a mysterious earthquake. She later died in prison as a result of the repeated cruelties inflicted on her. However, it must be said that this narrative from her story in the Acts of the Martyrs cannot really claim to have any historical reliability.

Both Catania and Palermo in Sicily claim the honour of being Agatha’s birthplace. Her feast is kept on 5 February, and her office in the Roman Breviary is drawn in part from the Latin Acts of the Martyrs. Catania honours St Agatha as its patron saint, and throughout the region around Mt Etna she is invoked against eruptions of the volcano, and elsewhere against fire and lightning.

In some places bread and water are blessed during Mass on her feast after the Consecration, and called Agatha bread. It is thought that this blessing of the bread may have come from the mistaken notion that, in images of her, what she was carrying on the platter were loaves of bread. In more recent times, St Agatha has been venerated as the patron saint of patients living with breast cancer.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/f0205s/