Trang

Thứ Ba, 17 tháng 3, 2026

MARCH 18, 2026: WEDNESDAY OF THE FOURTH WEEK OF LENT

 March 18, 2026

Wednesday of the Fourth Week of Lent

Lectionary: 246

 


Reading 1

Isaiah 49:8-15

Thus says the LORD:
In a time of favor I answer you,
on the day of salvation I help you;
and I have kept you and given you as a covenant to the people,
To restore the land
and allot the desolate heritages,
Saying to the prisoners: Come out!
To those in darkness: Show yourselves!
Along the ways they shall find pasture,
on every bare height shall their pastures be.
They shall not hunger or thirst,
nor shall the scorching wind or the sun strike them;
For he who pities them leads them
and guides them beside springs of water.
I will cut a road through all my mountains,
and make my highways level.
See, some shall come from afar,
others from the north and the west,
and some from the land of Syene.
Sing out, O heavens, and rejoice, O earth,
break forth into song, you mountains.
For the LORD comforts his people
and shows mercy to his afflicted.

But Zion said, "The LORD has forsaken me;
my Lord has forgotten me."
Can a mother forget her infant,
be without tenderness for the child of her womb?
Even should she forget,
I will never forget you.
 

Responsorial Psalm

Psalm 145:8-9, 13cd-14, 17-18

R. (8a) The Lord is gracious and merciful.
The LORD is gracious and merciful,
slow to anger and of great kindness.
The LORD is good to all
and compassionate toward all his works.
R. The Lord is gracious and merciful.
The LORD is faithful in all his words
and holy in all his works.
The LORD lifts up all who are falling
and raises up all who are bowed down.
R. The Lord is gracious and merciful.
The LORD is just in all his ways
and holy in all his works.
The LORD is near to all who call upon him,
to all who call upon him in truth.
R. The Lord is gracious and merciful.
 

Verse Before the Gospel

John 11:25a, 26

I am the resurrection and the life, says the Lord;
whoever believes in me will never die.
 

Gospel

John 5:17-30

Jesus answered the Jews: 
"My Father is at work until now, so I am at work."
For this reason they tried all the more to kill him,
because he not only broke the sabbath
but he also called God his own father, making himself equal to God.

Jesus answered and said to them,
"Amen, amen, I say to you, the Son cannot do anything on his own,
but only what he sees the Father doing;
for what he does, the Son will do also.
For the Father loves the Son
and shows him everything that he himself does,
and he will show him greater works than these,
so that you may be amazed.
For just as the Father raises the dead and gives life,
so also does the Son give life to whomever he wishes.
Nor does the Father judge anyone,
but he has given all judgment to the Son,
so that all may honor the Son just as they honor the Father.
Whoever does not honor the Son
does not honor the Father who sent him.
Amen, amen, I say to you, whoever hears my word
and believes in the one who sent me
has eternal life and will not come to condemnation,
but has passed from death to life.
Amen, amen, I say to you, the hour is coming and is now here
when the dead will hear the voice of the Son of God,
and those who hear will live.
For just as the Father has life in himself,
so also he gave to the Son the possession of life in himself.
And he gave him power to exercise judgment,
because he is the Son of Man.
Do not be amazed at this,
because the hour is coming in which all who are in the tombs
will hear his voice and will come out,
those who have done good deeds
to the resurrection of life,
but those who have done wicked deeds
to the resurrection of condemnation.

"I cannot do anything on my own;
I judge as I hear, and my judgment is just,
because I do not seek my own will
but the will of the one who sent me."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/031826.cfm

 

 


Commentary on Isaiah 49:8-15

The reading is part of a celebration of the people’s joyful return from their exile in Babylon to their home in Jerusalem. It comes from Second Isaiah, a book full of hope and consolation which looks forward to the end of the exile and the people’s going home again.

The Hebrews are still in exile, and though their lives are led in hardship and bitterness, the prophet assures them that better times are on the way. In response to the cry of God’s people:

Thus says the Lord:
In a time of favor I have answered you;
on a day of salvation I have helped you.

The reference is probably to the year of jubilee, but the return from exile will bring about the same restoration of land for the people as the jubilee did for those who, because of debt problems, may have had to sell their land.

So the Lord now calls on his people:

…to establish the land,
to apportion the desolate heritages,
saying to the prisoners, “Come out,”
to those who are in darkness, “Show yourselves.”

It is a time for the restoration of justice to all. The end of their sorrows is symbolised in phrases like:

…they shall not hunger or thirst,
neither scorching wind nor sun shall strike them down…

Their God is with them:

…he who has pity on them will lead them
and by springs of water will guide them.

The way will be made clear for their return:

I will turn all my mountains into a road,
and my highways shall be raised up.

He will give them back their land, seized by the foreign invader. He will bring freedom to the prisoners and light to those in darkness. They will be surrounded by fertile lands, untouched by heat or thirst, and will luxuriate in springs of fresh water. The ways to the homeland will be cleared and exiles will return from as far away as the “land of Syene” (or Sinim—now known as Aswan, the first cataract on the River Nile in Egypt).

It is a time for great rejoicing, in which the whole of nature should take part:

Sing for joy, O heavens, and exult, O earth;
break forth, O mountains, into singing!

Yet, Zion is still sceptical:

The Lord has forsaken me;
my Lord has forgotten me.

But they are wrong—utterly wrong. God does not forget his people. He is full of tenderness and compassion, as gentle as that of any mother, expressed in those extraordinarily gentle and affectionate words:

Can a woman forget her nursing child
or show no compassion for the child of her womb?
Even these might forget,
yet I will not forget you.

In our darkest moments, let us not forget the unchanging intensity of God’s love for us.

Comments Off

 


Commentary on John 5:17-30

Today’s Gospel follows immediately on yesterday’s story of the healing of the man who was unable to walk by the pool at the Sheep Gate. That passage had ended with the words:

Therefore the Jews started persecuting Jesus, because he was doing such things on the Sabbath. (John 5:16)

We might point out, as with some other Sabbath healings, that there was absolutely no urgency to do the healing on a Sabbath for someone who had waited 38 years. It is just another indication of the divine authority with which Jesus works.

Jesus’ reply is direct and unapologetic:

My Father is still working, and I also am working.

Because Genesis speaks of God resting on the seventh day (the origin of the Jewish Sabbath), it was disputed whether God was in any way active on the Sabbath. Some believed that the creating and conserving work of his creation went on, and others believe that he continued to pass judgement on that day. In any case, Jesus is claiming here the same authority to work on the Sabbath as his Father and has the same powers over life and death.

The Jewish leaders are enraged that Jesus speaks of God as his own Father, and they want to kill him. They understand by his words that Jesus is making himself God’s equal. Jesus, far from denying the accusation, only confirms it.

Very truly, I tell you, the Son can do nothing on his own but only what he sees the Father doing, for whatever the Father does, the Son does likewise.

This saying is taken from the model of an apprentice in a trade. The apprentice son does exactly what his father does. Jesus’ relation to his Father is similar:

The Father loves the Son and shows him all that he himself is doing, and he will show him greater works than these, so that you will be astonished. Indeed, just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.

And, we might add, whenever he wishes. Such giving of life is something that belongs only to God—as does the right to judge, which Jesus says has been delegated to him.

Jesus is the perfect mirror of the Father. The Father is acting in him and through him. He is the Word of God—God speaks and acts directly through him. God’s Word is a creative Word. Jesus, like the Father, is life-giving, a source of life.

The right to judge has been delegated by the Father to the Son. And to refuse to honour the Son is to refuse the same honour to the Father. In everything, Jesus acts only according to the will of his Father and does what his Father wants.

Jesus, then, is the Way—the Way through whom we go to God. For us, there is no other Way. He is God’s Word to us and for us.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1044g/

 


Wednesday, March 18, 2026

Season of Lent

Opening Prayer

Our God and Father,

You keep seeking us out with love as passionate as a mother's love, even when we have abandoned you. Give us hope and courage, especially when we feel uncertain.

Reassure us that You want us to live in the security of Your love and that You stay with us through Your Son, Jesus Christ, our Lord.

Gospel Reading - John 5: 17-30

Jesus answered the Jews: "My Father is at work until now, so I am at work." For this reason they tried all the more to kill him, because he not only broke the sabbath but he also called God his own father, making himself equal to God. Jesus answered and said to them, "Amen, amen, I say to you, the Son cannot do anything on his own, but only what he sees the Father doing; for what he does, the Son will do also. For the Father loves the Son and shows him everything that he himself does, and he will show him greater works than these, so that you may be amazed. For just as the Father raises the dead and gives life, so also does the Son give life to whomever he wishes. Nor does the Father judge anyone, but he has given all judgment to the Son, so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. Amen, amen, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not come to condemnation, but has passed from death to life. Amen, amen, I say to you, the hour is coming and is now here when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. For just as the Father has life in himself, so also he gave to the Son the possession of life in himself. And he gave him power to exercise judgment, because he is the Son of Man. Do not be amazed at this, because the hour is coming in which all who are in the tombs will hear his voice and will come out, those who have done good deeds to the resurrection of life, but those who have done wicked deeds to the resurrection of condemnation. "I cannot do anything on my own; I judge as I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me."

Reflection

The Gospel of John is different from the other three. It reveals a more profound dimension, which only faith is able to perceive, in the words and gestures of Jesus. The Fathers of the Church would say that the Gospel of John is “spiritual”; it reveals what the Spirit makes one discover in the words of Jesus (cf. Jn 16: 1213). A beautiful example of this spiritual dimension of the Gospel of John is the passage which we are going to meditate on today.

           John 5: 17-18: Jesus explains the profound meaning of the healing of the paralytic. Criticized by the Jews for having cured on the sabbath, Jesus answers, “My Father still goes on working, and I am at work too!” The Jews taught that no work could be done on the sabbath, because even God had rested and had not worked on the seventh day of creation (Ex 20: 8-11). Jesus affirms the contrary. He says that the Father has always worked even until now. And for this reason, Jesus also works, and even on the sabbath. He imitates His Father! For Jesus the work of creation is not finished as yet. God continues to work, unceasingly, day and night, holding up the universe and all of us. Jesus collaborates with the Father in continuing the work of creation in such a way that one day all may be able to enter into the eternal rest that has been promised. The reaction of the Jews was violent. They wanted to kill Him for two reasons: because He denied the sense of the sabbath and for saying He was equal to God.

           John 5: 19-21: It is love which allows the creative action of God to shine and be visible. These verses reveal something of the relationship between Jesus and the Father. Jesus, the Son, lives permanently attentive before the Father. What He sees the Father do, He does also. Jesus is the reflection of the Father. He is the face of the Father! This total attention of the Son to the Father makes it possible for the love of the Father to enter totally into the Son and through the Son, carry out His action in the world. The great concern of the Father is that of overcoming death and giving life. It is a way of continuing the creative work of the Father.

           John 5: 22-23: The Father judges no one; He has entrusted all judgment to the Son. What is decisive in life is the way in which we place ourselves before the Creator, because it radically depends on Him. Now the Creator becomes present for us in Jesus. The plenitude of divinity dwells in Jesus (cf. Col 1: 19). And therefore, according to the way in which we are before Jesus, we express our position before God, the Creator. What the Father wants is that we know Him and honor Him in the revelation which He makes of Himself in Jesus.

           John 5: 24: The life of God in us through Jesus. God is life; He is the creating force. Wherever He is present, there is life. He becomes present in the Word of Jesus. The one who listens to the word of Jesus as a word that comes from God has already risen. He has already received the vivifying touch which leads Him beyond death. Jesus passed from death to life. The proof of this is in the healing of the paralytic.

           John 5: 25-29: The resurrection is already taking place. All of us are the dead who still have not opened ourselves to the voice of Jesus, which comes from the Father. But “the hour will come” and it is now, in which the dead will hear the voice of the Son of God and those who will listen, will live. With the Word of Jesus, which comes from the Father, the new creation begins; it is already on the way. The creative word of Jesus will reach all, even those who have already died. They will hear and will live.

           John 5: 30: Jesus is the reflection of the Father. “By myself I can do nothing; I can judge only as I am told to judge, and My judgment is just, because I seek to do not My own will but the will of Him who sent Me.” This last statement is the summary of all that has been said before. This is the idea that the Johannine community had and diffused regarding Jesus.

Personal Questions

           How do you allow the creative work of the Father in your life?

           “Those who have done good deeds will go to the resurrection of life.” Do you exercise your faith in deeds, or just in talk, or in just showing off for others?

Concluding Prayer

Yahweh is tenderness and pity, slow to anger, full of faithful love.

Yahweh is generous to all; His tenderness embraces all His creatures. (Ps 145: 8-9)

www.ocarm.org

 

18.03.2026: THỨ TƯ TUẦN IV MÙA CHAY

 18/03/2026

 Thứ Tư tuần 4 Mùa Chay

 


Bài Ðọc I: Is 49, 8-15

“Ta đã đặt ngươi nên giao ước của dân, để ngươi phục hưng xứ sở”.

Trích sách Tiên tri I-sai-a.

Ðây Chúa phán: “Trong thời thuận tiện, Ta đã nghe lời ngươi; trong ngày cứu độ, Ta đã cứu giúp ngươi; Ta đã gìn giữ ngươi và đã đặt ngươi nên giao ước của dân, để ngươi phục hưng xứ sở, và thu hồi các tài sản bị phân tán, để ngươi nói với tù nhân rằng: “Các ngươi hãy ra”, và nói với những kẻ ở trong tối tăm rằng: “Các ngươi hãy ra ngoài sáng”. Họ được nuôi dưỡng trên các nẻo đường, và các đồi trọc sẽ trở thành đồng cỏ. Họ sẽ không còn đói khát nữa, gió nóng và mặt trời không làm khổ họ, vì Ðấng thương xót họ sẽ là người hướng dẫn họ và đưa họ đến uống ở suối nước. Ta sẽ biến đổi tất cả các núi của Ta thành đường đi, và các lối đi của Ta sẽ được bồi đắp cho cao. Này đoàn người từ xa đến. Kìa những kẻ từ hướng bắc và hướng tây lại, và những người từ miền nam lên.

Trời hãy ca ngợi, đất hãy nhảy mừng, núi đồi hãy hân hoan chúc tụng! Vì Chúa đã an ủi dân Người và sẽ xót thương những người cùng khổ.

Nhưng Si-on nói: “Chúa bỏ rơi tôi, Chúa đã quên tôi rồi”. Nào người mẹ có thể quên con mình mà không thương xót chính đứa con mình đã cưu mang ư? Cho dù người mẹ đó có quên, nhưng Ta sẽ không quên ngươi đâu”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 144, 8-9. 13cd-14. 17-18

Ðáp: Chúa là Ðấng nhân ái và từ bi

Xướng: Chúa nhân ái và từ bi, chậm bất bình và giàu ân sủng. Chúa hảo tâm với hết mọi loài, và từ bi với mọi công cuộc của Chúa.

Xướng: Chúa trung thành trong mọi lời Ngài phán, và thánh thiện trong mọi việc Ngài làm. Chúa nâng đỡ hết thảy những ai sa ngã, và cho mọi kẻ khòm lưng đứng thẳng lên.

Xướng: Chúa công minh trong mọi đường lối, và thánh thiện trong việc Chúa làm. Chúa gần gũi mọi kẻ kêu cầu Ngài, mọi kẻ kêu cầu Ngài cách thành tâm.

 

Câu Xướng Trước Phúc Âm

Ðây là lúc thuận tiện. Ðây là ngày cứu độ.

 

Phúc Âm: Ga 5, 17-30

“Chúa Cha cho người chết sống lại và làm cho họ sống thế nào, thì Chúa Con cũng vậy, Người làm cho ai sống là tuỳ ý Người”.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo Thánh Gio-an.

Khi ấy, Chúa Giê-su trả lời dân Do-thái rằng: “Cha Ta làm việc liên lỉ, Ta cũng làm việc như vậy”. Bởi thế, người Do-thái càng tìm cách giết Người, vì không những Người đã phạm luật nghỉ ngày Sa-bat, lại còn gọi Thiên Chúa là Cha mình, coi mình ngang hàng với Thiên Chúa. Vì thế, Chúa Giêsu trả lời họ rằng:

“Quả thật, quả thật, Ta nói cho các ngươi biết: Chúa Con không thể tự mình làm gì nếu không thấy Chúa Cha làm. Ðiều gì Chúa Cha làm, thì Chúa Con cũng làm y như vậy. Vì chưng, Chúa Cha yêu Chúa Con và bày tỏ cho Chúa Con biết mọi việc mình làm, và sẽ còn bày tỏ những việc lớn lao hơn thế nữa, đến nỗi các ngươi sẽ phải thán phục. Bởi vì, cũng như Chúa Cha cho người chết sống lại và làm cho họ sống thế nào, thì Chúa Con cũng vậy, Ngài làm cho ai sống là tuỳ ý Ngài. Vì hơn nữa, Chúa Cha không xét xử ai cả, mà trao cho Chúa Con trọn quyền xét xử, để cho mọi người tôn trọng Chúa Con cũng như tôn trọng Chúa Cha: ai không tôn trọng Chúa Con thì không tôn trọng Chúa Cha, Ðấng đã sai Ngài. Quả thật, quả thật, Ta bảo các ngươi: Ai nghe lời Ta và tin Ðấng đã sai Ta, thì được sống đời đời và khỏi bị xét xử, nhưng được từ cõi chết mà qua cõi sống. Quả thật, quả thật, Ta bảo các ngươi, vì đến giờ và ngay bây giờ, kẻ chết nghe tiếng Con Thiên Chúa, và ai đã nghe thì sẽ được sống. Cũng như Chúa Cha có sự sống nơi chính mình thế nào, thì Người cũng cho Chúa Con có sự sống nơi mình như vậy, và Người đã ban cho Chúa Con quyền xét xử, vì Ngài là Con Người. Các ngươi đừng ngạc nhiên về điều này, vì đến giờ mọi kẻ trong mồ sẽ nghe tiếng Con Thiên Chúa và ra khỏi mồ; kẻ đã làm việc lành thì sống lại để được sống, còn kẻ đã làm việc dữ thì sống lại để bị xét xử. Ta không thể tự mình làm điều gì. Nghe sao, Ta xét xử vậy. Và án Ta xử thì công minh, vì Ta không tìm ý riêng Ta, mà tìm ý Ðấng đã sai Ta”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về I-sai-a 49,8-15

Đoạn Kinh Thánh này là một phần của lễ kỷ niệm sự trở về vui mừng của dân chúng từ cuộc lưu đày ở Ba-by-lôn về quê hương Giê-ru-sa-lem. Nó được trích từ sách I-sai-a thứ hai, một cuốn sách tràn đầy hy vọng và an ủi, hướng đến sự kết thúc của cuộc lưu đày và việc dân chúng trở về nhà.

 

Dân Do Thái vẫn đang trong cảnh lưu đày, và mặc dù cuộc sống của họ đầy gian khổ và cay đắng, nhưng nhà tiên tri đảm bảo với họ rằng những thời kỳ tốt đẹp hơn đang đến. Đáp lại tiếng kêu than của dân Chúa:

Chúa phán rằng:

Trong thời kỳ ân điển, Ta đã đáp lời các ngươi;

trong ngày cứu rỗi, Ta đã giúp đỡ các ngươi.

Có lẽ đoạn này ám chỉ đến năm hồng ân, nhưng sự trở về từ cuộc lưu đày sẽ mang lại sự phục hồi đất đai cho dân chúng giống như năm hồng ân đã làm cho những người, vì vấn đề nợ nần, có thể đã phải bán đất của mình.

Vậy nên Chúa giờ đây kêu gọi dân Ngài:

…thiết lập đất nước,

phân chia những phần thừa kế hoang tàn,

phán với những người bị giam cầm rằng: “Hãy ra khỏi đây,”

với những người đang ở trong bóng tối rằng: “Hãy hiện ra.”

Đây là thời điểm khôi phục công lý cho tất cả mọi người. Sự kết thúc nỗi đau khổ của họ được tượng trưng bằng những câu như:

…họ sẽ không đói khát,

gió thiêu đốt hay nắng nóng cũng không thể quật ngã họ…

Đức Chúa Trời của họ ở cùng họ:

…Đấng thương xót họ sẽ dẫn dắt họ

và sẽ hướng dẫn họ bên những dòng suối nước.

Con đường trở về của họ sẽ được dọn sạch:

Ta sẽ biến tất cả núi non của Ta thành đường đi,

và các con đường lớn của Ta sẽ được nâng lên.

Ngài sẽ trả lại cho họ đất đai bị kẻ xâm lược ngoại bang chiếm đoạt. Ngài sẽ mang lại tự do cho những người bị giam cầm và ánh sáng cho những người trong bóng tối. Họ sẽ được bao quanh bởi những vùng đất màu mỡ, không bị nắng nóng hay khát nước, và sẽ được hưởng thụ trong những dòng suối nước ngọt. Những con đường trở về quê hương sẽ được dọn sạch và những người lưu vong sẽ trở về từ những nơi xa xôi như “vùng đất Syene” (hay Sinim—nay được biết đến là Aswan, thác nước đầu tiên trên sông Nile ở Ai Cập).

Đó là thời điểm của niềm vui lớn lao, trong đó toàn bộ thiên nhiên nên tham gia:

Hãy hát mừng, hỡi trời, và hãy hân hoan, hỡi đất;

hãy cất tiếng hát, hỡi núi non!

Tuy nhiên, Si-ôn vẫn hoài nghi:

Chúa đã bỏ rơi tôi;

Chúa tôi đã quên tôi.

Nhưng họ đã sai—hoàn toàn sai. Chúa không quên dân Ngài. Ngài đầy lòng thương xót và nhân từ, dịu dàng như bất kỳ người mẹ nào, được thể hiện trong những lời lẽ vô cùng dịu dàng và trìu mến đó:

Liệu một người phụ nữ có thể quên đứa con đang bú của mình

hay không thương xót đứa con trong bụng mình?

Ngay cả những người ấy cũng có thể quên,

nhưng Ta sẽ không quên các ngươi.

Trong những khoảnh khắc đen tối nhất của chúng ta, đừng quên cường độ bất biến của tình yêu Chúa dành cho chúng ta.

 


Chú giải về Gioan 5,17-30

Bài Phúc Âm hôm nay tiếp nối ngay câu chuyện hôm qua về việc chữa lành người đàn ông không thể đi lại bên hồ nước tại Cổng Chiên. Đoạn Kinh Thánh đó kết thúc bằng những lời:

Vì vậy, người Do Thái bắt đầu bắt bớ Đức Chúa Giê-su, vì Ngài làm những việc như vậy trong ngày Sa-bát. (Gioan 5,16)

Chúng ta có thể chỉ ra, cũng như một số phép chữa lành khác trong ngày Sa-bát, rằng hoàn toàn không có sự gấp gáp nào khi phải chữa lành trong ngày Sa-bát cho một người đã chờ đợi 38 năm. Đó chỉ là một dấu hiệu khác về quyền năng thiêng liêng mà Chúa Giê-su sử dụng trong công việc.

Câu trả lời của Chúa Giê-su rất trực tiếp và không hề hối tiếc:

Cha Ta vẫn đang làm việc, và Ta cũng đang làm việc.

Vì sách Sáng Thế  nói về việc Đức Chúa Trời nghỉ ngơi vào ngày thứ bảy (nguồn gốc của ngày Sa-bát của người Do Thái), nên người ta tranh luận liệu Đức Chúa Trời có hoạt động theo bất kỳ cách nào trong ngày Sa-bát hay không. Một số người tin rằng công việc tạo dựng và bảo tồn công trình của Ngài vẫn tiếp diễn, và những người khác tin rằng Ngài vẫn tiếp tục phán xét trong ngày đó. Dù sao đi nữa, ở đây Chúa Giê-su đang khẳng định mình có cùng thẩm quyền làm việc trong ngày Sa-bát như Cha Ngài và có cùng quyền năng trên sự sống và sự chết.

Các lãnh đạo Do Thái tức giận vì Chúa Giê-su nói về Đức Chúa Trời như chính Cha mình, và họ muốn giết Ngài. Họ hiểu qua lời Ngài rằng Chúa Giê-su đang tự cho mình ngang hàng với Đức Chúa Trời. Chúa Giê-su, thay vì phủ nhận lời buộc tội, chỉ xác nhận điều đó.

Thật vậy, ta nói cùng các ngươi, Con không thể tự mình làm gì cả, nhưng chỉ làm những gì Con thấy Cha làm; vì bất cứ điều gì Cha làm, Con cũng làm như vậy.

Câu nói này được lấy từ hình mẫu của người học việc trong một nghề. Người con học việc làm chính xác những gì cha mình làm. Mối quan hệ của Chúa Giê-su với Cha Ngài cũng tương tự:

Cha yêu thương Con và tỏ cho Con biết tất cả những việc Ngài đang làm, và Ngài sẽ tỏ cho Con biết những việc lớn hơn thế nữa, đến nỗi các ngươi sẽ kinh ngạc. Thật vậy, cũng như Cha làm cho kẻ chết sống lại và ban sự sống cho họ, thì Con cũng ban sự sống cho bất cứ ai Ngài muốn.

Và, chúng ta có thể thêm vào, bất cứ khi nào Ngài muốn. Việc ban sự sống như vậy chỉ thuộc về Đức Chúa Trời—cũng như quyền phán xét, điều mà Chúa Giê-su nói đã được giao phó cho Ngài.

Chúa Giê-su là tấm gương hoàn hảo của Đức Chúa Cha. Đức Chúa Cha hành động trong Ngài và qua Ngài. Ngài là Ngôi Lời của Đức Chúa Trời—Đức Chúa Trời phán và hành động trực tiếp qua Ngài. Ngôi Lời của Đức Chúa Trời là Ngôi Lời sáng tạo. Chúa Giê-su, giống như Đức Chúa Cha, là Đấng ban sự sống, là nguồn sống.

Quyền phán xét đã được Đức Chúa Cha giao phó cho Đức Chúa Con. Và từ chối tôn kính Đức Chúa Con là từ chối tôn kính Đức Chúa Cha. Trong mọi việc, Chúa Giê-su chỉ hành động theo ý muốn của Đức Chúa Cha và làm những gì Đức Chúa Cha muốn.

Vậy thì, Chúa Giê-su là Đường đi—Con đường mà qua đó chúng ta đến với Đức Chúa Trời. Đối với chúng ta, không có Con đường nào khác. Ngài là Ngôi Lời của Đức Chúa Trời dành cho chúng ta.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1044g/

 

 


 

Suy Niệm: Như người mẹ

Từ thời lưu đầy, I-sai-a đã loan báo ngày Thiên Chúa phục hồi dân Người. Giải thoát khỏi ách nô lệ. Con người được chăm sóc bồi bổ. “Như bầy chiên, chúng sẽ được nuôi ăn trên các nẻo đường, sẽ gặp được đồng cỏ trên mọi đồi hoang”. Đất nước được tái thiết. Đến sa mạc cũng trở nên thành thị. “Mọi núi non của Ta, Ta sẽ biến thành đường sá, những con lộ của Ta, Ta sẽ đắp cao”. Vì Thiên Chúa cũng có một trái tim để cảm thương dân Người. Sẽ đến phục hồi dân. “Vì Đức Chúa ủi an dân Người đã chọn và chạnh lòng thương những kẻ nghèo khổ của Người”. Và còn hơn nữa, đó là trái tim của người mẹ. Hiền dịu bao dung. “Xi-on từng nói: ‘Đức Chúa đã bỏ tôi, Chúa Thượng tôi đã quên tôi rồi!’ Có phụ nữ nào quên được đứa con thơ của mình, hay chẳng thương đứa con mình đã mang nặng đẻ đau? Cho dù nó có quên đi nữa, thì Ta, Ta cũng chẳng quên ngươi bao giờ”.

Tất cả đã ứng nghiệm nơi Chúa Giê-su. Chúa Giê-su làm người. Đầy quyền năng. Nhưng lại mang trái tim nhân loại. Trái tim người mẹ.

Trong Chúa Giê-su Thiên Chúa yêu thương. Yêu thương trước hết bằng hành động. Làm việc không ngừng. “Cho đến nay, Cha tôi vẫn làm việc, thì tôi cũng làm việc”. Làm những việc tốt lành. Chữa lành bệnh tật. An ủi con người. Xua trừ ma quỉ. Chính vì chữa bệnh trong ngày sa-bát mà Chúa bị chống đối.

Trong Chúa Giê-su Thiên Chúa phục hồi con người. Đặc biệt là ban sự sống. “Chúa Cha làm cho kẻ chết trỗi dậy và ban sự sống cho họ thế nào, thì người Con cũng ban sự sống cho ai tuỳ ý”. Sự sống phần xác chỉ là hình bóng của sự sống linh hồn. sự sống linh hồn bị tổn thương vì tội lỗi. Chúa đến xét xử tội lỗi. Nhưng không lên án. Mà để phục hồi.

Điều kiện để có sự sống là phải tin vào Chúa Giê-su: “Thật, tôi bảo thật các ông: ai nghe lời tôi và tin vào Đấng đã sai tôi, thì có sự sống đời đời và khỏi bị xét xử, nhưng đã từ cõi chết bước vào cõi sống”. Tin là sống như Chúa. Không làm theo ý riêng. Nhưng luôn theo ý Chúa: “Tôi không làm theo ý riêng tôi, nhưng theo ý Đấng đã sai tôi”.

Mùa Chay là mùa thanh luyện đức tin. Ăn chay là làm theo ý Chúa. Chúa sẽ phục hồi chúng ta.

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)

Thứ Hai, 16 tháng 3, 2026

MARCH 17, 2026: TUESDAY OF THE FOURTH WEEK OF LENT

 March 17, 2026

Tuesday of the Fourth Week of Lent

Lectionary: 245

 


Reading 1

Ezekiel 47:1-9, 12

The angel brought me, Ezekiel,
back to the entrance of the temple of the LORD,
and I saw water flowing out
from beneath the threshold of the temple toward the east,
for the façade of the temple was toward the east;
the water flowed down from the right side of the temple,
south of the altar.
He led me outside by the north gate,
and around to the outer gate facing the east,
where I saw water trickling from the right side.
Then when he had walked off to the east
with a measuring cord in his hand,
he measured off a thousand cubits
and had me wade through the water, 
which was ankle-deep.
He measured off another thousand
and once more had me wade through the water,
which was now knee-deep.
Again he measured off a thousand and had me wade;
the water was up to my waist.
Once more he measured off a thousand,
but there was now a river through which I could not wade;
for the water had risen so high it had become a river
that could not be crossed except by swimming.
He asked me, "Have you seen this, son of man?"
Then he brought me to the bank of the river, where he had me sit.
Along the bank of the river I saw very many trees on both sides.
He said to me,
"This water flows into the eastern district down upon the Arabah,
and empties into the sea, the salt waters, which it makes fresh. 
Wherever the river flows,
every sort of living creature that can multiply shall live,
and there shall be abundant fish,
for wherever this water comes the sea shall be made fresh.
Along both banks of the river, fruit trees of every kind shall grow;
their leaves shall not fade, nor their fruit fail.
Every month they shall bear fresh fruit,
for they shall be watered by the flow from the sanctuary.
Their fruit shall serve for food, and their leaves for medicine."
 

Responsorial Psalm

Psalm 46:2-3, 5-6, 8-9

R. (8) The Lord of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. 
God is our refuge and our strength,
an ever-present help in distress.
Therefore we fear not, though the earth be shaken
and mountains plunge into the depths of the sea.
R. The Lord of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. 
There is a stream whose runlets gladden the city of God,
the holy dwelling of the Most High.
God is in its midst; it shall not be disturbed;
God will help it at the break of dawn.
R. The Lord of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. 
The LORD of hosts is with us;
our stronghold is the God of Jacob.
Come! behold the deeds of the LORD,
the astounding things he has wrought on earth.
R. The Lord of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. 
 

Verse Before the Gospel

Psalm 51:12a, 14a

A clean heart create for me, O God;
give me back the joy of your salvation.
 

Gospel

John 5:1-16

There was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
Now there is in Jerusalem at the Sheep Gate
a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes.
In these lay a large number of ill, blind, lame, and crippled.
One man was there who had been ill for thirty-eight years.
When Jesus saw him lying there
and knew that he had been ill for a long time, he said to him,
"Do you want to be well?"
The sick man answered him,
"Sir, I have no one to put me into the pool
when the water is stirred up;
while I am on my way, someone else gets down there before me."
Jesus said to him, "Rise, take up your mat, and walk."
Immediately the man became well, took up his mat, and walked.

Now that day was a sabbath.
So the Jews said to the man who was cured,
"It is the sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat." 
He answered them, "The man who made me well told me,
'Take up your mat and walk.'"
They asked him,
"Who is the man who told you, 'Take it up and walk'?"
The man who was healed did not know who it was,
for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.
After this Jesus found him in the temple area and said to him,
"Look, you are well; do not sin any more,
so that nothing worse may happen to you."
The man went and told the Jews
that Jesus was the one who had made him well.
Therefore, the Jews began to persecute Jesus
because he did this on a sabbath.
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/031726.cfm

 

 


Commentary on Ezekiel 47:1-9,12

About today’s passage from Ezekiel, the Vatican II Missal states:

“In the Middle East, desert land was commonplace and water all-important. Water was a symbol of God’s saving grace. The prophet Ezekiel described a future idealised Temple, the source of deepening waters and fertile abundance.”

A marvellous river, flowing out from under the Temple, is a manifestation of the blessings conferred on the land by Yahweh’s return to live among his people. It is linked in today’s Gospel with the healing of the man who was waiting for the waters of the ‘Sheep Pool’ to move.

The First Reading describes an ever-increasing stream of water flowing out from the Temple. It is to be understood as a healing, life-giving water. And, in the background, there is the image of the river flowing through the Garden of Eden, a symbol of the life that God gives to all creation. In the world of the Middle East, a world of parched deserts, water signifies great blessings, just as dryness and drought signify a curse.

Although not fed by any tributaries, the river continues to increase remarkably, until it is too deep to wade across. The banks of the river are seen to have an abundance of trees, again reminiscent of the fertility of Eden (Gen 2:9). The river flows on into the deep depression that marks the course of the River Jordan and into the Dead Sea, so named because its high salt level makes life impossible. But it is to be understood that the river will make the Dead Sea’s waters wholesome. Literally, the angel says that the river will ‘heal’ the waters of the Sea:

…when it enters the sea, the sea of stagnant waters, the water will become fresh.

That this lowest (1,300 feet below sea level) and incredibly salty (about 35 percent) body of water should be able to sustain such an abundance of life indicates the wonderful renewing power of this “river of the water of life” (Rev 22:1).

The prophet says:

…there will be very many fish once these waters reach there. It will become fresh, and everything will live where the river goes.

Here we have the image of miraculous water flowing from the Temple and conferring a marvellous fertility. The power of the water is such that, as it flows into the Dead Sea where nothing can live because of its saltiness, the sea flourishes with fish, and fruit trees of every kind grow along its shores. There are overtones of the creation of the teeming waters in the Creation story (Gen 1:20-21). Ezekiel writes:

Wherever the river goes…everything will live…

In the context of the Gospel, this water is the Life that Jesus gives:

…whoever believes in me will never be thirsty. (John 6:35)

Truly, this is a symbol of the kind of life that God wishes us to share with him. Jesus says:

I came that they may have life and have it abundantly.
(John 10:10)

Let us during this Lenten season experience the healing power of Jesus, a healing power which was initiated at our Baptism, but which needs to continue for as long as we live.

Comments Off

 


Commentary on John 5:1-16

Today we see Jesus back in Jerusalem for an unnamed festival. He goes to the pool near the Sheep Gate. John says it had five porticoes, and indeed, the ruins of such a pool have been excavated in recent times. Around the pool are large numbers of people—blind, lame and paralysed. These are the ailments that we Christians often suffer from:

  blindness—we cannot see where Jesus is leading us or where we should go in life;

  lameness and paralysis—we can see, but have difficulty walking or even moving along Christ’s Way.

During this Lenten season, let us hear Jesus asking us the question he puts to the man:

Do you want to be made well?

Unable to walk for 38 years, the man has been trying to get into the water when it is “disturbed”, but someone else always gets in before him. It seems that a spring in the pool bubbled up from time to time, and it was believed to have curative qualities. Some older versions of the New Testament at this point included the line:

For [from time to time] an angel of the Lord used to come down into the pool; and the water was stirred up, so the first one to get in [after the stirring of the water] was healed of whatever disease afflicted him.

While some may have seen this earlier version of the text, its genuineness has more recently been called into doubt, and it is now omitted.

Jesus wastes no time. He says:

Stand up, take your mat and walk.

The man is immediately cured and walks away. Again we have in the words of Jesus the intimation of resurrection to new life of which Jesus is the Source:

I am the Resurrection and the Life. (John 11:25)

It is at this point that the legalists step in. After leaving, the man is challenged for carrying his sleeping mat on a Sabbath day. How petty one can get! Here is a man who has been unable to walk for 38 years, and who is now taken to task for carrying his sleeping mat on a Sabbath. Of course, the wonder is that he can do it at all!

It is like those people who get upset because the vestments the celebrant at Mass is wearing are not the right colour for the day, or because they think someone is dressed inappropriately for church. Or people who worry that they have not been fasting for a full hour before receiving Communion—as if there can be any comparison between sharing the Body of the Lord in the Eucharist, and observing a minor man-made regulation.

It is so easy to lose our sense of proportion. For some, a rubrically correct, but deadly boring Mass is more important than one where there is a real spirit of celebration and community, and a coming together in Christ, even if the rules are not being followed to the letter.

In the Gospel story, the man answers that the one who cured him told him to carry his mat, but he did not know who that person was, as Jesus had disappeared into the crowds. Later, Jesus and the man meet in the Temple. The man is told to complete his experience of healing by abandoning a life of sin, bringing body and spirit into full harmony and wholeness. This is not to say that Jesus is implying that the man had been unable to walk because of his sin. Jesus did not teach that. But what he is saying is that physical wholeness needs to be matched by spiritual wholeness, the wholeness of the complete person.

This is the third of Jesus’ seven signs—again bringing life and wholeness. Let us ask him to do the same for us.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1043g/

 

 


Tuesday, March 17, 2026

Season of Lent

Opening Prayer

Lord our God,

You have quenched our thirst for life with the water of baptism.

Keep turning the desert of our arid lives into a paradise of joy and peace, that we may bear fruits of holiness, justice and love.

Lord, hear our prayer through Jesus Christ, our Lord.

Gospel Reading - John 5: 1-16

There was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Now there is in Jerusalem at the Sheep Gate a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes. In these lay a large number of ill, blind, lame, and crippled. One man was there who had been ill for thirty-eight years. 

When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?" The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; while I am on my way, someone else gets down there before me." Jesus said to him, "Rise, take up your mat, and walk." Immediately the man became well, took up his mat, and walked. Now that day was a sabbath. So the Jews said to the man who was cured, "It is the sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat." He answered them, "The man who made me well told me, 'Take up your mat and walk.'" They asked him, "Who is the man who told you, 'Take it up and walk'?" The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there. 

After this Jesus found him in the temple area and said to him, "Look, you are well; do not sin anymore, so that nothing worse may happen to you." The man went and told the Jews that Jesus was the one who had made him well. Therefore, the Jews began to persecute Jesus because he did this on a sabbath.

Reflection

Today’s Gospel describes Jesus curing the paralytic who had waited 38 years for someone to help him get to the water of the pool so as to be healed! Thirty-eight years! Faced with this total absence of solidarity, what does Jesus do? He transgresses the law of Saturday and cures the paralytic. Today, in poor countries, assistance to sick people is lacking; people experience the same lack of solidarity. They live in total abandonment, without help or solidarity from anyone.

           John 5: 1-2: Jesus goes to Jerusalem. On the occasion of the Jewish festival, Jesus goes to Jerusalem. There, close to the Temple, was a pool with five porticos or corridors. At that time, worship in the Temple required much water because of the numerous animals which were sacrificed, especially during the great festivals. This is why near the Temple there were several cisterns where rain water was gathered. Some could contain over one thousand litres. Close by, because of the abundance of water, there was a public bathing resort, where crowds of sick people gathered waiting for help or to be healed. Archeology has shown that in the same precincts of the Temple, there was a place where the Scribes taught the Law to students. On one side, the teaching of the Law of God. On the other, the abandonment of the poor. The water purified the Temple, but it did not purify the people.

           John 5: 3-4: The situation of the sick. These sick people were attracted by the water of the bathing resort. They said that an angel would disturb the water, and the first one who would enter after the angel disturbed the water, would be cured. In other words, the sick people were attracted by a false hope – a superstition. Healing was only for one person. Just like the lottery today. Only one person gets the prize! The majority pays and wins nothing. In this situation of total abandonment, in the public baths, Jesus meets sick people.

           John 5: 5-9: Jesus cures a sick man on Saturday. Very close to the place where the observance of the Law was taught, a paralytic had been waiting for 38 years for someone who would help him to go down to the water to be cured. This fact reveals the total lack of solidarity and of acceptance of the excluded! Number 38 indicated the duration of a whole generation (Dt 2: 14). It is a whole generation which does not experience solidarity or mercy. Religion at that time was not able to reveal the welcoming and merciful face of God. In the face of this dramatic situation Jesus transgresses the law of Saturday and takes care of the paralytic, saying, “Get up, pick up your sleeping-mat and walk around!” The man picked up his mat and started to walk around among the people.

           John 5: 10-13: Discussion of the cured man with the Jews. Immediately after, some Jews arrived and criticized the man who was carrying his sleeping mat on the Sabbath. The man did not know who the one who had cured him was. He did not know Jesus. This means that Jesus, passing by that place where the poor and the sick were, saw that person; He noticed the dramatic situation in which the man found himself and cured him. He did not cure him to convert him, neither so that he would believe in God. He cured him because He wanted to help him. He wanted the man to experience love and solidarity through His help and loving acceptance.

           John 5: 14-16: The man meets Jesus again. Going to the Temple, in the midst of the crowds, Jesus meets the same man and tells him, “Now, you are well again, do not sin anymore, or something worse may happen to you.” In that age, people thought and said, “Sickness is a punishment from God. God is with you!” Once the man is cured, he has to keep from sinning again, so that nothing worse will happen to him! But in his naiveté, the man went to tell the Jews that Jesus had cured him. The Jews began to ask Jesus why He did those things on the Sabbath. In tomorrow’s Gospel we have what follows.

Personal Questions

           If I were the cured man, and told not to say anything, would I be silent or not?

           By proclaiming what had been done for him, despite his instruction, did he sin again?

           Have I ever had an experience similar to that of the paralytic: to remain for some time without any help? How is the situation regarding assistance to the sick in the place where you live? Do you see any signs of solidarity?

           Do I show the same compassion and help others without expecting a return and in a significant way every day?

Concluding Prayer

God is both refuge and strength for us, a help always ready in trouble; so we shall not be afraid though the earth be in turmoil, though mountains tumble into the depths of the sea, and its waters roar and seethe, and the mountains totter as it heaves. (Ps 46: 1-3)

 

www.ocarm.org

 

17.03.2026: THỨ BA TUẦN IV MÙA CHAY

 17/03/2026

 Thứ Ba tuần 4 Mùa Chay.

 


Bài Ðọc I: Ed 47, 1-9. 12

“Tôi đã thấy nước từ bên phải đền thờ chảy ra, và nước ấy chảy đến ai, thì tất cả đều được cứu rỗi”.

Trích sách Tiên tri Ê-dê-ki-en.

Trong những ngày ấy, thiên thần dẫn tôi đến cửa nhà Chúa, và đây nước chảy dưới thềm nhà phía hướng đông, vì mặt tiền nhà Chúa hướng về phía đông, còn nước thì chảy từ bên phải đền thờ, về phía nam bàn thờ. Thiên thần dẫn tôi qua cửa phía bắc, đưa đi phía ngoài, đến cửa ngoài nhìn về hướng đông, và đây nước chảy từ bên phải. Khi đó có người đàn ông đi ra về hướng đông, tay cầm sợi dây, ông đo một ngàn thước tay và dẫn tôi đi qua dưới nước tới mắt cá chân. Ông đo một ngàn thước tay nữa và dẫn tôi đi qua dưới nước đến đầu gối. Ông còn đo một ngàn thước tay và dẫn tôi đi qua dưới nước đến ngang lưng. Ông lại đo thêm một ngàn thước tay nữa, và đây là suối nước, tôi không thể đi qua được, vì nước suối dâng lên cao quá, phải lội mới đi qua được, nên người ta không thể đi qua được. Người ấy nói với tôi: “Hỡi người, hẳn ngươi đã xem thấy”. Rồi ông dẫn tôi đi, rồi dẫn trở lại trên bờ suối. Khi trở lại, tôi thấy hai bên suối có nhiều cây cối. Người ấy lại nói với tôi: “Nước này chảy về phía cồn cát, phía đông, chảy xuống đồng bằng hoang địa, rồi chảy ra biển, biến mất trong biển và trở nên nước trong sạch. Tất cả những sinh vật sống động, nhờ suối nước chảy qua, đều được sống. Sẽ có rất nhiều cá và nơi nào nước này chảy đến, nơi đó sẽ trở nên trong lành, và sự sống sẽ được phát triển ở nơi mà suối nước chảy đến.

Gần suối nước, hai bên bờ ở mỗi phía, mọi thứ cây ăn trái sẽ mọc lên; lá của nó sẽ không khô héo, và trái của nó sẽ không bao giờ hết; mỗi tháng nó có trái mới, vì dòng nước này phát xuất từ đền thờ; trái của nó dùng làm thức ăn, và lá của nó dùng làm thuốc uống.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 45, 2-3. 5-6. 8-9

Ðáp: Chúa thiên binh hằng ở cùng ta, và ta được Chúa Gia-cóp hằng bảo vệ

Xướng: Chúa là nơi ẩn náu và là sức mạnh của chúng ta, Người hằng cứu giúp khi ta sầu khổ. Dầu đất có rung chuyển, ta không sợ chi, dầu núi đổ xuống đầy lòng biển cả.

Xướng: Nước dòng sông làm cho thành Chúa vui mừng, làm hân hoan cung thánh Ðấng Tối Cao hiển ngự. Chúa ở giữa thành, nên nó không chuyển rung, lúc tinh sương, thành được Chúa cứu giúp.

Xướng: Chúa thiên binh hằng ở cùng ta, ta được Chúa Gia-cóp hằng bảo vệ. Các ngươi hãy đến mà xem mọi kỳ công Chúa làm, Người thực hiện muôn kỳ quan trên vũ trụ.

 

Câu Xướng Trước Phúc Âm

Ôi lạy Chúa, xin tạo cho con quả tim trong sạch. Xin ban lại cho con niềm vui ơn cứu độ.

 

Phúc Âm: Ga 5, 1-3a. 5-16

“Tức khắc người ấy được lành bệnh”.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo Thánh Gio-an.

Hôm đó là ngày lễ của người Do-thái, Chúa Giê-su lên Giê-ru-sa-lem. Tại Giê-ru-sa-lem, gần cửa “Chiên”, có một cái hồ, tiếng Do-thái gọi là Bết-sai-đa, chung quanh có năm hành lang. Trong các hành lang này, có rất nhiều người đau yếu, mù loà, què quặt, bất toại nằm la liệt. Trong số đó, có một người nằm đau liệt đã ba mươi tám năm. Khi Chúa Giê-su thấy người ấy nằm đó và biết anh đã đau từ lâu, liền hỏi: “Anh muốn được lành bệnh không?” Người đó thưa: “Thưa Ngài, tôi không được ai đem xuống hồ, mỗi khi nước động. Khi tôi lết tới, thì có người xuống trước tôi rồi”. Chúa Giê-su nói: “Anh hãy đứng dậy vác chõng mà về”. Tức khắc người ấy được lành bệnh. Anh ta vác chõng và đi. Nhưng hôm đó lại là ngày Sa-bat, nên người Do-thái bảo người vừa được khỏi bệnh rằng: “Hôm nay là ngày Sa-bat, anh không được phép vác chõng”. Anh ta trả lời: “Chính người chữa tôi lành bệnh bảo tôi: “Vác chõng mà đi”. Họ hỏi: “Ai là người đã bảo anh “Vác chõng mà đi?” Nhưng kẻ đã được chữa lành không biết Người là ai, vì Chúa Giê-su đã lánh vào đám đông tụ tập nơi đó.

Sau đó, Chúa Giê-su gặp anh ta trong đền thờ, Người nói: “Này, anh đã được lành bệnh, đừng phạm tội nữa, kẻo phải khốn khổ hơn trước”. Anh ta đi nói cho người Do-thái biết chính Chúa Giê-su là người đã chữa anh ta lành bệnh.

Vì thế người Do-thái gây sự với Chúa Giê-su, vì Người đã làm như thế trong ngày Sa-bat.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Ê-dê-ki-ên 47,1-9.12

Về đoạn Kinh Thánh Ê-dê-ki-ên hôm nay, Sách Lễ của Công đồng Vatican II viết:

“Ở Trung Đông, đất sa mạc rất phổ biến và nước vô cùng quan trọng. Nước là biểu tượng của ân sủng cứu độ của Thiên Chúa. Tiên tri Ê-dê-ki-ên đã mô tả một Đền thờ lý tưởng trong tương lai, nguồn nước ngày càng sâu và sự trù phú màu mỡ.”

 

Một dòng sông kỳ diệu, chảy ra từ dưới Đền thờ, là biểu hiện của những phước lành được ban cho vùng đất bởi sự trở lại của Đức Chúa để sống giữa dân Ngài. Điều này được liên kết trong Tin Mừng hôm nay với việc chữa lành người đàn ông đang chờ đợi nước của “Hồ Chiên” chuyển động.

Bài đọc thứ nhất mô tả một dòng nước ngày càng lớn chảy ra từ Đền thờ. Nó được hiểu là một dòng nước chữa lành, ban sự sống. Và, ở phía sau, là hình ảnh dòng sông chảy qua Vườn Ê-đen, một biểu tượng của sự sống mà Thiên Chúa ban cho toàn thể tạo vật. Trong thế giới Trung Đông, một thế giới của những sa mạc khô cằn, nước tượng trưng cho những phước lành lớn lao, cũng như sự khô hạn và hạn hán tượng trưng cho một lời nguyền rủa.

Mặc dù không được bổ sung bởi bất kỳ nhánh sông nào, dòng sông vẫn tiếp tục dâng cao một cách đáng kể, cho đến khi quá sâu để lội qua. Hai bên bờ sông có rất nhiều cây cối, một lần nữa gợi nhớ đến sự màu mỡ của Vườn Địa Đàng (Sáng thế  2,9). Dòng sông chảy tiếp vào vùng trũng sâu đánh dấu dòng chảy của sông Jordan và vào Biển Chết, được đặt tên như vậy vì nồng độ muối cao khiến sự sống không thể tồn tại. Nhưng cần hiểu rằng dòng sông sẽ làm cho nước Biển Chết trở nên trong lành. Theo nghĩa đen, thiên thần nói rằng dòng sông sẽ 'chữa lành' nước biển:

…khi nó chảy vào biển, biển nước tù đọng, nước sẽ trở nên trong lành.

Việc nguồn nước thấp nhất (1.300 feet dưới mực nước biển) và cực kỳ mặn (khoảng 35%) này lại có thể duy trì sự sống phong phú đến vậy cho thấy sức mạnh đổi mới kỳ diệu của “dòng sông nước sự sống” (Khải Huyền 22,1).

Tiên tri nói:

…sẽ có rất nhiều cá khi nước này chảy đến đó. Nước sẽ trở nên trong lành, và mọi thứ sẽ sống ở nơi dòng sông chảy qua.

Ở đây chúng ta thấy hình ảnh dòng nước kỳ diệu chảy ra từ Đền thờ và ban cho sự màu mỡ kỳ diệu. Sức mạnh của nước lớn đến nỗi, khi nó chảy vào Biển Chết, nơi không có gì có thể sống được vì độ mặn của nó, biển lại tràn ngập cá, và các loại cây ăn quả mọc dọc theo bờ biển. Có những âm hưởng của việc tạo ra nguồn nước dồi dào trong câu chuyện Sáng Thế  (Sáng Thế  1,20-21). Ê-dê-ki-ên viết:

Ở đâu dòng sông chảy qua…mọi thứ sẽ sống…

Trong bối cảnh của Phúc Âm, nước này là Sự Sống mà Chúa Giê-su ban cho:

…ai tin Ta sẽ không bao giờ khát. (Gioan 6,35)

Thật vậy, đây là biểu tượng cho kiểu đời sống mà Đức Chúa Trời muốn chúng ta chia sẻ với Ngài. Chúa Giê-su phán:

Ta đến để họ có sự sống và có sự sống dồi dào. (Gioan 10,10)

Trong mùa Chay này, chúng ta hãy trải nghiệm quyền năng chữa lành của Chúa Giê-su, một quyền năng chữa lành đã được khởi xướng khi chúng ta chịu phép báp-têm, nhưng cần phải tiếp tục cho đến hết đời.

 


Chú giải về Gioan 5,1-16

Hôm nay chúng ta thấy Chúa Giê-su trở lại Giê-ru-sa-lem dự một lễ hội không được nêu tên. Ngài đến hồ nước gần Cổng Chiên. Gioan nói rằng hồ có năm hành lang, và quả thật, tàn tích của một hồ nước như vậy đã được khai quật trong thời gian gần đây. Xung quanh hồ có rất nhiều người—mù, què và bại liệt. Đây là những bệnh tật mà chúng ta là những người Ki-tô thường mắc phải:

• mù lòa—chúng ta không thể thấy Chúa Giê-su đang dẫn dắt chúng ta đến đâu hoặc chúng ta nên đi đâu trong cuộc sống;

• què và bại liệt—chúng ta có thể nhìn thấy, nhưng khó khăn khi đi lại hoặc thậm chí di chuyển trên Con Đường của Chúa Kitô.

Trong mùa Chay này, chúng ta hãy lắng nghe Chúa Giê-su hỏi chúng ta câu hỏi mà Ngài đã hỏi người đàn ông:

Ngươi có muốn được lành bệnh không?

 

Không thể đi lại trong 38 năm, người đàn ông đã cố gắng xuống nước khi nước “động”, nhưng luôn có người khác xuống trước ông. Dường như một mạch nước ngầm trong hồ thỉnh thoảng lại phun trào, và người ta tin rằng nó có đặc tính chữa bệnh. Một số bản Kinh Thánh Tân Ước cũ hơn ở đoạn này có câu:

[thỉnh thoảng] một thiên sứ của Chúa thường xuống hồ; và nước được khuấy động lên, nên người nào vào trước [sau khi nước được khuấy động] thì được chữa lành khỏi mọi bệnh tật.

Mặc dù một số người có thể đã thấy bản văn bản cũ hơn này, nhưng tính xác thực của nó gần đây đã bị nghi ngờ, và giờ đây nó đã bị lược bỏ.

Chúa Giê-su không lãng phí thời gian. Ngài nói:

Hãy đứng dậy, vác chiếu của ngươi mà đi.

Người đàn ông lập tức được chữa lành và bỏ đi. Một lần nữa, trong lời của Chúa Giê-su, chúng ta thấy sự ám chỉ về sự sống lại và cuộc sống mới mà Chúa Giê-su là Nguồn:

Ta là Sự Sống Lại và Sự Sống. (Gioan 11,25)

Chính tại điểm này, những người theo chủ nghĩa luật pháp can thiệp. Sau khi rời đi, người đàn ông bị thách thức vì mang chiếu ngủ của mình vào ngày Sa-bát. Thật là nhỏ nhen! Đây là một người đàn ông đã không thể đi lại trong 38 năm, và giờ lại bị khiển trách vì mang chiếu ngủ vào ngày Sa-bát. Tất nhiên, điều đáng ngạc nhiên là ông ấy vẫn có thể làm được điều đó!

Điều này giống như những người khó chịu vì phẩm phục của vị chủ tế trong Thánh lễ không đúng màu sắc của ngày hôm đó, hoặc vì họ nghĩ rằng ai đó ăn mặc không phù hợp với nhà thờ. Hoặc những người lo lắng rằng họ đã không nhịn ăn đủ một giờ trước khi rước lễ - như thể có thể so sánh việc chia sẻ Mình Thánh Chúa trong Bí tích Thánh Thể với việc tuân thủ một quy định nhỏ nhặt do con người đặt ra.

Thật dễ dàng để đánh mất cảm giác về sự cân đối. Đối với một số người, một Thánh lễ đúng nghi thức nhưng nhàm chán chết người lại quan trọng hơn một Thánh lễ có tinh thần hân hoan và cộng đồng thực sự, và sự hiệp nhất trong Chúa Kitô, ngay cả khi các quy tắc không được tuân thủ một cách nghiêm ngặt.

Trong câu chuyện Phúc Âm, người đàn ông trả lời rằng người đã chữa lành cho ông bảo ông mang chiếu của mình, nhưng ông không biết người đó là ai, vì Chúa Giêsu đã biến mất vào đám đông. Sau đó, Chúa Giê-su và người đàn ông gặp nhau trong Đền thờ. Người đàn ông được bảo phải hoàn thành trải nghiệm chữa lành của mình bằng cách từ bỏ cuộc sống tội lỗi, đưa thân thể và tâm linh vào sự hòa hợp và trọn vẹn. Điều này không có nghĩa là Chúa Giê-su ngụ ý rằng người đàn ông không thể đi lại được vì tội lỗi của mình. Chúa Giê-su không dạy điều đó. Nhưng điều Ngài muốn nói là sự trọn vẹn về thể chất cần phải đi kèm với sự trọn vẹn về tâm linh, sự trọn vẹn của một con người hoàn chỉnh.

Đây là dấu hiệu thứ ba trong bảy dấu hiệu của Chúa Giê-su—một lần nữa mang lại sự sống và sự trọn vẹn. Chúng ta hãy cầu xin Ngài làm điều tương tự cho chúng ta.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/l1043g/

 

 


Suy Niệm: Hãy chỗi dậy

Dòng nước Ê-dê-ki-en thấy chảy ra từ bên phải đền thờ chính là dòng nước chảy ra từ cạnh sườn bị đâm thâu của Chúa Giê-su. Đó là nước ơn thánh, nước rửa tội, tha thứ tội khiên và chữa lành tật nguyền. Tuy nhiên để lãnh nhận ơn tha tội và chữa lành, tự sức con người không thể được. Phải có ơn Chúa trợ giúp.

Anh bệnh nhân đã nằm bên bờ hồ Beth-da-tha 38 năm, muốn xuống nước để được chữa lành, nhưng tự sức anh không đến được. Anh không vượt qua được giới hạn của mình. Anh không vượt qua được chính mình. Nhưng anh thật may mắn, vì hôm nay Chúa đến cứu giúp anh. Chúa uy quyền toàn năng có thể tháo gỡ hết những khó khăn, trắc trở của con người. Cho con người đứng thẳng hiên ngang, có thể chu toàn được hết những nhiệm vụ của mình. Chúa truyền 4 mệnh lệnh.

Mệnh lệnh thứ nhất: “Hãy chỗi dậy”. Chỗi dậy là ý chí muốn thoát khỏi vũng lầy tội lỗi. Chỗi dậy là ý chí muốn vươn lên, vượt thoát, tự do, không còn bị trói buộc, đè nén nữa. Như đứa con hoang đàng, thấy mình bị hạ xuống ngang hàng súc vật, muốn trở lại làm người, nên đã tự nhủ: “Vâng, tôi quyết chỗi dậy”.

Mệnh lệnh thứ hai: “Hãy vác chõng”. Vác lấy những mệt mỏi, những yếu đuối. Hãy vác thánh giá Chúa gửi đến. Thánh giá bản thân yếu hèn. Thánh giá trách nhiệm nặng nề. Thánh giá số phận trớ trêu. Thánh giá cám dỗ thử thách.

Mệnh lệnh thứ ba: “Hãy bước đi”. Hãy tiến tới. Hãy dứt lìa quá khứ. Hãy lên đường. Đừng ngủ mê. Đừng tê liệt nữa. Đừng ngần ngại. Thiên Chúa luôn chờ ta ở phía trước. Hãy đi theo ơn của Thánh Thần thúc đẩy.

Mệnh lệnh thứ tư: “Đừng phạm tội nữa”. Đừng quay lại sau lưng. Đừng trở lại con đường xưa cũ. Hãy sống thành con người mới. Hãy vượt qua.

Đó chính là một cuộc vượt qua. Vượt qua của người được rửa tội. Người từ bỏ cuộc sống an nhàn hưởng thụ theo thói thế gian. Để đi theo tiếng gọi và ơn thúc đẩy của Chúa Thánh Linh. Đi về phía trước. Chấp nhận những khó khăn thử thách. Không quay về chiếc chõng hưởng thụ an nghỉ. Nhưng đứng thẳng người lên. Gánh vác lấy trách nhiệm phục vụ. Tiến tới dù phía trước đầy gian nan thử thách.

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)