Trang

Thứ Năm, 25 tháng 6, 2026

JUNE 26, 2026: FRIDAY OF THE TWELFTH WEEK INORDINARY TIME

 June 26, 2026

Friday of the Twelfth Week in Ordinary Time

Lectionary: 375

 


Reading 1 

2 Kings 25:1-12

In the tenth month of the ninth year of Zedekiah’s reign,
on the tenth day of the month,
Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his whole army
advanced against Jerusalem, encamped around it,
and built siege walls on every side.
The siege of the city continued until the eleventh year of Zedekiah.
On the ninth day of the fourth month,
when famine had gripped the city,
and the people had no more bread,
the city walls were breached.
Then the king and all the soldiers left the city by night
through the gate between the two walls
that was near the king’s garden.
Since the Chaldeans had the city surrounded,
they went in the direction of the Arabah.
But the Chaldean army pursued the king
and overtook him in the desert near Jericho,
abandoned by his whole army.

The king was therefore arrested and brought to Riblah
to the king of Babylon, who pronounced sentence on him.
He had Zedekiah’s sons slain before his eyes.
Then he blinded Zedekiah, bound him with fetters,
and had him brought to Babylon.On the seventh day of the fifth month
(this was in the nineteenth year of Nebuchadnezzar,
king of Babylon),
Nebuzaradan, captain of the bodyguard,
came to Jerusalem as the representative
of the king of Babylon.
He burned the house of the Lord,
the palace of the king, and all the houses of Jerusalem;
every large building was destroyed by fire.
Then the Chaldean troops who were with the captain of the guard
tore down the walls that surrounded Jerusalem.

Then Nebuzaradan, captain of the guard,
led into exile the last of the people remaining in the city,
and those who had deserted to the king of Babylon,
and the last of the artisans.
But some of the country’s poor, Nebuzaradan, captain of the guard,
left behind as vinedressers and farmers.

 

Responsorial Psalm

Psalm 137:1-2, 3, 4-5, 6

R. (6ab)  Let my tongue be silenced, if I ever forget you!
By the streams of Babylon
we sat and wept
when we remembered Zion.
On the aspens of that land
we hung up our harps.
R. Let my tongue be silenced, if I ever forget you!
Though there our captors asked of us
the lyrics of our songs,
And our despoilers urged us to be joyous:
“Sing for us the songs of Zion!”
R. Let my tongue be silenced, if I ever forget you!
How could we sing a song of the Lord
in a foreign land?
If I forget you, Jerusalem,
may my right hand be forgotten!
R. Let my tongue be silenced, if I ever forget you!
May my tongue cleave to my palate
if I remember you not,
If I place not Jerusalem
ahead of my joy.
R. Let my tongue be silenced, if I ever forget you!

 

Alleluia 

Matthew 8:17

R. Alleluia, alleluia.
Christ took away our infirmities
and bore our diseases.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel 

Matthew 8:1-4

When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him.
And then a leper approached, did him homage, and said,
“Lord, if you wish, you can make me clean.”
He stretched out his hand, touched him, and said,
“I will do it.  Be made clean.”
His leprosy was cleansed immediately.
Then Jesus said to him, “See that you tell no one,
but go show yourself to the priest,
and offer the gift that Moses prescribed;
that will be proof for them.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/062626.cfm

 

 


Commentary on 2 Kings 25:1-12

Today we come to the end of the sad story of Israel’s degradation and humiliation—the second deportation. Yesterday we saw how Mattaniah, renamed Zedekiah, had been made a puppet or vassal king of Judah, the southern kingdom, by Nebuchadnezzar. He was no improvement on his predecessors. The passage which comes between yesterday’s and today’s readings is as follows:

Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem…He did what was evil in the sight of the Lord, just as Jehoiakim had done. Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them [the two kings] from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon. (2 Kings 24:18-20)

Rebelling against the king was a bad mistake on his part…

It was in the ninth year of his reign that Nebuchadnezzar came to Jerusalem with his army and, for the second time, laid it under siege. Earlier, he had subdued all the fortified cities in Judah except Lachish and Azekah (see Jer 34:7). A number of Hebrew inscriptions on potsherds were found at Lachish in 1935 and 1938. The Lachish ostraca (i.e. letters) describe conditions at Lachish and Azekah during the Babylonian siege.

Jerusalem, built as it was on an outcrop of high rock with steep sides, was not an easy city to capture and was able to resist for more than one year, into the 11th year of Zedekiah’s reign. But eventually, with the people starving, the walls were finally breached. It is possible that some desperate citizens may have deliberately brought this about to end the siege—and their starvation.

However, the king and his soldiers escaped from the city by night. Because of the surrounding armies, they had no option but to head for the Arabah, a desolate area in the Jordan valley. But there was no escape and the hapless king was caught near Jericho and abandoned by his troops.

He was brought into Nebuchadnezzar’s presence where sentence was passed on him, as a rebellious vassal. His two sons (his potential successors as king) were killed before his eyes while Zedekiah himself then had his eyes put out and was brought to Babylon. Ezekiel (12:13) had prophesied that the king would be brought to Babylon, but would not see the city. Jeremiah had advised Zedekiah what to do to avoid his own punishment and the destruction of the city, but the king had not listened (see Jer 38:14-28).

Finally, Nabuzaradan, the captain of Nebuchadnezzar’s bodyguard, took control over Jerusalem. He proceeded to wipe out every vestige of its past by burning the Temple, the king’s palace and every large building in the city. In the previous siege, the vessels of the Temple had been taken away, but the building had remained. Lastly, the formidable walls which had protected the town were torn down.

The remainder of the population, those who had gone over to Babylon’s side, and the last of the artisans, were all carried off into bitter exile. Only the very poor were left behind to take care of the vineyards and the farms. They would form the remnant which would maintain the continuity of the city of David with the future.

It was an ignominious end of the kingdom originally established by Saul. With the outstanding exception of David—and even he had done some pretty bad things—the dynasty had a pretty dismal record as vicegerents of Yahweh.

The lesson of the reading is very similar to that of previous days. God does not take vengeance as we humans do, but on the other hand, we do reap the natural consequences of immoral behaviour.

At the same time, even the most negative experiences can be turned round. A good example of this is to be found in Viktor Frankl’s book, Man’s Search for Meaning, where he shows that those who survived best in the Nazi concentration camps were those who found positive meaning and something to live for even in the utter degradation of their surroundings. Frankl himself was a clear example of one such person. Out of all this corruption and immorality will come David’s descendant, Jesus the Christ. God certainly does write straight with crooked lines.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 8:1-4

The two chapters (8 and 9) following the Sermon on the Mount include a long list of miracles (ten altogether) performed by Jesus. They are seen as a confirmation of his authority to teach because they are so obviously the work of God himself. The man who can do these things also has the right to be heard and followed.

The first story is the cure of a leper. It is told with the usual brevity and lack of detail characteristic of Matthew (compare with Mark’s version, 1:40-45). A leper begs to be healed. His faith and trust in Jesus is revealed by his saying:

Lord, if you are willing, you can make me clean.

Jesus replies:

I am willing.

And he cures him instantly. We may note the simplicity of Jesus’ act. In this, the healing miracles of Jesus contrast with the fantastic stories from the Hellenistic world and those sometimes attributed to Jewish rabbis.

But Jesus’ miracles also differ because of the spiritual and symbolic meaning attached to them. They often have the quality of a parable, and frequently the words that accompany the miracle are of greater significance. Such is true in this case, where the healing of the leper has wider ramifications as indicated below.

While compassion is many times the motive behind a miracle, most often they are seen as strengthening a person’s faith. Jesus, too, is very selective in the miracles he performs and often demands secrecy from the beneficiary. Jesus does not want to be the centre of any sensational wonder-working. It will be the miracle of his resurrection that will be the really determining factor of who he is.

Soon, we will see Jesus sending out his disciples to proclaim the Kingdom and giving them his own powers of healing. Their mandate will be to do the same work that Jesus has been doing. The 10 miracles recounted in chapters 8 and 9 will be the kind of thing that the missionary successors of Jesus will also do.

After the healing, Jesus then instructs the man, in accordance with the requirements of the law, to go to the Temple to get a certificate from the priests as proof of his return to health. Only with this official documentation will he be allowed to re-enter society.

The leper was a particularly unfortunate person in ancient society. It was known that through contact with a leprous person one could contract the disease, so they were kept isolated from the rest of society. There was, of course, no known cure and the person’s body just gradually rotted away.

What was probably more tragic was the fact that many people with other kinds of similar-looking skin diseases, which were not at all infectious, could be branded as lepers and condemned to the same policy of isolation. The healing of the leper by Jesus was then much more than a physical healing. It meant that the man could be fully re-integrated into normal society.

In our time, the leper can be a symbol for all those who are marginalised by our societies for one reason or another—foreigners; people of a different colour or culture, or gender, or religion; those with addictions—to drugs or alcohol, wealth or power, or pornography; victims of sexually transmitted diseases…the list could go on and on.

We Christians have a special responsibility to be agents of healing to re-integrate such people and accept them fully as brothers and sisters.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2126g/

 

 


Friday, June 26, 2026

12th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Father,

guide and protector of your people, grant us an unfailing respect for your name, and keep us always in your love. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 8: 1-4

After Jesus had come down from the mountain large crowds followed him. Suddenly a man with a virulent skin-disease came up and bowed low in front of him, saying, 'Lord, if you are willing, you can cleanse me.' Jesus stretched out his hand and touched him saying, 'I am willing. Be cleansed.' And his skin-disease was cleansed at once. Then Jesus said to him, 'Mind you tell no one, but go and show yourself to the priest and make the offering prescribed by Moses, as evidence to them.'

Reflection

In chapters 5 to 7 we have heard the words of the New Law proclaimed on the Mountain by Jesus. Now, in chapters 8 and 9, Matthew indicates how Jesus put into practice that which he had just taught. In today’s Gospel (Mt 8: 1-4) and of tomorrow (Mt 8: 5-17), we see closely the following episodes which reveal how Jesus practiced the Law: the cure of a leper (Mt 8: 1-4), the cure of the servant of the Roman soldier (Mt 8: 5-13), the cure of Peter’s mother-in law (Mt 8: 14-15) and the cure of numerous sick people (Mt 8: 14-17)

           Matthew 8: 1-2: The leper asks: “Lord, if you are willing you can cleanse me”. A leper comes close to Jesus. He was one who was excluded. Anybody who would touch him would remain unclean! This is why the lepers had to remain far away (Lv 13: 45-46). But that leper had great courage. He transgresses the norms of religion in order to be able to enter into contact with Jesus. Getting close to him he says: If you are willing you can cleanse me! That is: “It is not necessary for you to touch me! It suffices that the Lord wants it and he will be cured”. This phrase reveals two things: 

           1) the sickness of leprosy which made people unclean; 

           2) the sickness of solitude to which the person was condemned, separated from society and from religion. It reveals also the great faith of the man in the power of Jesus.

           Matthew 8: 3: Jesus touches him and says: I am willing. Be cleansed. Filled with compassion, Jesus cures two sicknesses. In the first place, in order to cure solitude, loneliness, before saying any word, he touches the leper. It is as if he would say: “For me, you are not excluded. I am not afraid to become unclean by touching you! And I accept you as a brother!” Then he cures the leper saying: I am willing! Be cleansed! The leper, in order to be able to enter in contact with Jesus, had transgressed the norms of the Law. Thus Jesus, in order to help that excluded person and reveal the new face of God, transgresses the norms of his religion and touches the leper.

           Matthew 8: 4: Jesus orders the man to go and show himself to the priest. At that time, a leper in order to be reintegrated into the community needed a certificate of healing confirmed by the priest. It is the same thing today. The sick person gets out of the hospital only if he has a certificate signed by the doctor of the department. Jesus obliges the person to look for that document, in order to be able to live normally. He obliges the authority to recognize that the man had been cured. Jesus not only heals but wants the healed person to be able to live with others. He reintegrates the person in the fraternal life of the community. 

The Gospel of Mark adds that the man did not present himself to the priest. Instead, “He went away and started freely proclaiming and telling the story everywhere, so that Jesus could no longer go openly into the town, but stayed outside in deserted places (Mk 1, 45). Why could Jesus no longer enter openly into the town? Because he had touched the leper and had become unclean before the religious authority who embodied the law of that time. And now, because of this, Jesus was unclean and had to be away far from everybody. He could no longer enter into the city. But Mark shows that people cared very little for these official norms, because people came to Jesus from all pats! This was totally overthrowing things! The message which Mark gives us is the following: In order to take the Good News of God to the people, we should not be afraid to transgress the religious norms which are contrary to God’s project and which prevent a fraternal spirit and love. Even if this causes some difficulty to the people, as it did to Jesus.

           In Jesus everything is revelation of what he has within himself! He does not only announce the Good News of the Kingdom. He is an example, a living witness of the Kingdom, a revelation of God. In Him appears what happens when a human being allows God to reign, allows God to occupy the center of his life.

Personal Questions

           In the name of the Law of God, the lepers were excluded and they could not live with others. In our Church are there norms and customs which are not written and, which up until now, marginalize persons and exclude them from living together with others and from communion. Do you know any such persons? Which is your opinion concerning this?

           Jesus had the courage to touch the leper. Would you have this courage?

Concluding Prayer

I will bless Yahweh at all times, his praise continually on my lips. I will praise Yahweh from my heart; let the humble hear and rejoice. (Ps 34: 1-2)

www.ocarm.org

 

26.06.2026: THỨ SÁU TUẦN XII THƯỜNG NIÊN

 26/06/2026

 Thứ Sáu tuần 12 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) 2 V 25, 1-12

“Cả dân Giuđa bị di chuyển khỏi lãnh thổ mình”.

Trích sách Các Vua quyển thứ hai.

Ngày mồng mười tháng mười năm thứ chín triều đại Sêđêcia đã xảy ra như thế này: Nabucôđônôsor vua Babylon kéo cả đạo quân tấn công Giêrusalem, dựng trại quanh thành và đào hầm quanh tường thành. Thành bị bao vây cho tới năm thứ mười một đời vua Sêđêcia. Ngày mồng chín tháng tư, nạn đói hoành hành trong thành, dân chúng không còn bánh ăn. Tường thành bị chọc thủng một khoảng, thừa đêm tối tất cả các chiến sĩ chạy trốn qua lối cửa giữa hai tường, gần vườn vua. Khi ấy, quân Calđê vẫn bao vây thành. Vậy vua Sêđêcia chạy trốn qua con đường đi Araba. Nhưng quân Calđê đuổi theo kịp vua tại cánh đồng Giêricô: tất cả các chiến sĩ hộ tống vua đều bỏ vua mà chạy tứ tán.

Sêđêcia bị bắt và điệu về cho vua Babylon đang ngự tại Rebla: vua này tuyên án xử ngài; rồi truyền giết các con của Sêđêcia ngay trước mặt ngài, truyền khoét mắt vua và xiềng vua dẫn về Babylon.

Ngày mồng bảy tháng năm, chính là năm thứ mười chín triều đại vua Babylon, Nabuzarđan tướng quân, cận thần vua Baby-lon, đến Giêrusalem: đốt đền thờ Chúa, đền vua, và tất cả các nhà ở Giêrusalem. Tất cả các nhà đồ sộ, ông nổi lửa đốt hết. Quân binh Calđê đang ở với tướng quân, triệt hạ tường thành bao quanh Giêrusalem.

Nabuzarđan tướng quân bắt đi phần dân còn sót trong thành, cả những kẻ trốn theo vua Babylon và tất cả những người khác. Còn hạng cùng đinh chỉ để lại (làm) những kẻ trồng nho và những người làm ruộng.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 136, 1-2. 3. 4-5. 6

Ðáp: Lưỡi tôi dính vào cuống họng, nếu tôi không nhớ đến ngươi (c. 6a).

Xướng: Trên bờ sông Babylon, chúng tôi ngồi khóc nức nở khi tưởng nhớ đến núi Sion. Trên những cây dương liễu miền đó, chúng tôi treo các cây lục huyền cầm của chúng tôi.

Xướng: Vì nơi này, quân canh ngục đòi chúng tôi vui vẻ hát lên. Họ giục chúng tôi rằng: “Hãy vui mừng; hãy hát cho chúng ta nghe điệu ca Sion”.

Xướng: Lẽ nào chúng tôi ca hát ngợi khen Thiên Chúa trên đất khách quê người? Hỡi Giêrusalem, nếu tôi lại quên ngươi, thì cánh tay tôi sẽ bị khô đét.

Xướng: Lưỡi tôi dính vào cuống họng nếu tôi không nhớ đến ngươi, nếu tôi không đặt Giêrusalem trên tất cả mọi niềm vui thoả.

 

Alleluia: Ga 8, 12

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Ta là sự sáng thế gian, ai theo Ta, sẽ được ánh sáng ban sự sống”. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 8, 1-4

“Nếu Ngài muốn, Ngài có thể chữa tôi được sạch”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi Chúa Giêsu ở trên núi xuống, đám đông dân chúng theo Người. Có một người cùi đến lạy Người mà thưa rằng: “Lạy Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể chữa tôi được sạch”. Chúa Giêsu giơ tay ra chạm đến anh ta và phán: “Ta muốn. Anh hãy lành bệnh”. Tức thì anh ta liền lành khỏi bệnh phong cùi. Chúa Giêsu phán bảo anh ta: “Hãy ý tứ, đừng nói với ai. Hãy đi trình diện với tư tế và dâng của lễ theo luật Môsê để minh chứng cho họ biết”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về 2 Vua 25,1-12

Hôm nay chúng ta đến với hồi kết của câu chuyện buồn về sự suy thoái và nhục nhã của Israel—cuộc lưu đày thứ hai. Hôm qua chúng ta đã thấy Mát-tan-gia, sau này đổi tên thành Xít-ki-gia-hu, đã bị Na-bu-cô-đô-nô-xo biến thành một vị vua bù nhìn hay vua chư hầu của Giuđa, vương quốc phía nam. Ông ta chẳng hơn gì những vị vua tiền nhiệm. Đoạn Kinh Thánh nằm giữa bài đọc hôm qua và hôm nay như sau:

Xít-ki-gia-hu 21 tuổi khi bắt đầu trị vì; ông trị vì 11 năm tại Jerusalem… Ông đã làm điều ác trước mặt Chúa, giống như Giơ-hô-gia-kim đã làm. Quả thật, Jerusalem và Giuđa đã làm Chúa nổi giận đến nỗi Ngài đuổi họ [hai vị vua] ra khỏi sự hiện diện của Ngài. Xít-ki-gia-hu đã nổi loạn chống lại vua Babylon. (2 Vua 24,18-20)

Nổi loạn chống lại vua là một sai lầm nghiêm trọng của ông ta…

Vào năm thứ chín triều đại của mình, Na-bu-cô-đô-nô-xo dẫn quân đến Jerusalem và lần thứ hai vây hãm thành. Trước đó, ông đã chinh phục tất cả các thành phố kiên cố ở Giuđa ngoại trừ La-khítA-dê-ca (xem Giê-rê-mi-a 34,7). Một số chữ khắc tiếng Do Thái trên mảnh gốm đã được tìm thấy ở La-khít vào năm 1935 và 1938. Những mảnh gốm La-khít (tức là chữ viết) mô tả tình hình ở La-khítA-dê-ca trong thời gian quân Babylon vây hãm.

Jerusalem, được xây dựng trên một mỏm đá cao với sườn dốc đứng, không phải là một thành phố dễ bị chiếm và đã có thể chống cự trong hơn một năm, đến năm thứ 11 triều đại của Xít-ki-gia-hu. Nhưng cuối cùng, khi người dân chết đói, các bức tường thành cuối cùng đã bị phá vỡ. Có thể một số người dân tuyệt vọng đã cố tình gây ra điều này để chấm dứt cuộc vây hãm và nạn đói của họ.

Tuy nhiên, nhà vua và binh lính của ông đã trốn thoát khỏi thành phố vào ban đêm. Do bị quân đội bao vây, họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc tiến về A-ra-va, một vùng đất hoang vắng ở thung lũng Jordan. Nhưng không có lối thoát và vị vua bất hạnh đã bị bắt gần Jericho và bị quân lính bỏ rơi.

Ông bị đưa đến trước mặt Na-bu-cô-đô-nô-xo, nơi ông bị kết án vì tội phản loạn. Hai người con trai của ông (những người có khả năng kế vị ông làm vua) đã bị giết trước mắt ông, trong khi Xít-ki-gia-hu bị chọc mù mắt và bị đưa đến Babylon. Ê-dê-ki-en (12,13) đã tiên tri rằng nhà vua sẽ bị đưa đến Babylon, nhưng sẽ không nhìn thấy thành phố. Giê-rê-mi-a đã khuyên Xít-ki-gia-hu phải làm gì để tránh bị trừng phạt và thành phố bị phá hủy, nhưng nhà vua đã không nghe theo (xem Gr 38,14-28).

Cuối cùng, Nơ-vu-dác-a-đan, đội trưởng đội cận vệ của Na-bu-cô-đô-nô-xo, đã nắm quyền kiểm soát Jerusalem. Ông ta tiến hành xóa sổ mọi dấu tích của quá khứ bằng cách đốt cháy Đền thờ, cung điện của nhà vua và mọi tòa nhà lớn trong thành phố. Trong cuộc vây hãm trước đó, các vật dụng của Đền thờ đã bị lấy đi, nhưng tòa nhà vẫn còn nguyên vẹn. Cuối cùng, những bức tường kiên cố từng bảo vệ thành phố đã bị phá hủy.

Những người còn lại trong dân số, những người đã theo phe Babylon, và những người thợ thủ công cuối cùng, đều bị đưa đi lưu đày khổ cực. Chỉ những người rất nghèo mới được ở lại để chăm sóc các vườn nho và trang trại. Họ sẽ tạo thành phần còn lại duy trì sự tiếp nối của thành phố Đa-víttrong tương lai.

Đó là một kết cục nhục nhã cho vương quốc ban đầu được Sa-un thiết lập. Ngoại trừ Đa-vít- và ngay cả ông ta cũng đã làm một số việc khá tồi tệ - triều đại này có một lịch sử khá ảm đạm với tư cách là những người đại diện của Đức Chúa.

Bài học của đoạn Kinh Thánh này rất giống với những ngày trước đó. Chúa không báo thù như con người chúng ta, nhưng mặt khác, chúng ta lại gặt hái những hậu quả tự nhiên của hành vi vô đạo đức.

Đồng thời, ngay cả những trải nghiệm tiêu cực nhất cũng có thể được chuyển biến tích cực. Một ví dụ điển hình là cuốn sách "Đi tìm lẽ sống" của Viktor Frankl, trong đó ông chỉ ra rằng những người sống sót tốt nhất trong các trại tập trung của Đức Quốc xã là những người tìm thấy ý nghĩa tích cực và lý do để sống ngay cả trong sự suy đồi tột cùng của môi trường xung quanh. Bản thân Frankl là một ví dụ rõ ràng về người như vậy. Từ tất cả sự tham nhũng và vô đạo đức này sẽ xuất hiện hậu duệ của Đa-vít, Chúa Giê-su Ki-tô. Chúa quả thật viết thẳng bằng những đường cong.

 


Chú giải về Mát-thêu 8,1-4

Hai chương (8 và 9) sau Bài Giảng Trên Núi bao gồm một danh sách dài các phép lạ (tổng cộng mười phép lạ) do Chúa Giê-su thực hiện. Chúng được xem như sự xác nhận quyền năng giảng dạy của Ngài bởi vì chúng rõ ràng là công việc của chính Đức Chúa Trời. Người có thể làm những điều này cũng có quyền được lắng nghe và được noi theo.

Câu chuyện đầu tiên là việc chữa lành người mắc bệnh phong. Câu chuyện được kể một cách ngắn gọn và thiếu chi tiết thường thấy trong sách Mát-thêu (so sánh với phiên bản của Mác-cô, 1,40-45). Một người mắc bệnh phong cầu xin được chữa lành. Đức tin và sự tin tưởng của ông nơi Chúa Giê-su được thể hiện qua lời nói của ông:

Lạy Chúa, nếu Chúa muốn, Chúa có thể làm cho con được sạch.

Chúa Giê-su đáp:

Ta muốn.

Và Ngài chữa lành ông ngay lập tức. Chúng ta có thể nhận thấy sự đơn giản trong hành động của Chúa Giê-su. Trong điều này, các phép lạ chữa lành của Chúa Giê-su tương phản với những câu chuyện kỳ ​​lạ từ thế giới Hy Lạp cổ đại và những câu chuyện đôi khi được gán cho các thầy rabbi Do Thái.

Nhưng các phép lạ của Chúa Giê-su cũng khác biệt bởi ý nghĩa thuộc linh và biểu tượng gắn liền với chúng. Những phép lạ thường mang tính chất dụ ngôn, và những lời đi kèm với phép lạ thường có ý nghĩa sâu xa hơn. Điều này đúng trong trường hợp này, việc chữa lành người mắc bệnh phong có những hệ quả rộng lớn hơn như được chỉ ra bên dưới.

Mặc dù lòng thương xót nhiều khi là động cơ đằng sau một phép lạ, nhưng thường thì chúng được xem là củng cố đức tin của một người. Chúa Giê-su cũng rất chọn lọc trong những phép lạ Ngài thực hiện và thường yêu cầu người được hưởng lợi giữ bí mật. Chúa Giê-su không muốn trở thành trung tâm của bất kỳ phép lạ gây chấn động nào. Phép lạ phục sinh của Ngài mới là yếu tố thực sự quyết định Ngài là ai.

Sắp tới, chúng ta sẽ thấy Chúa Giê-su sai các môn đệ đi rao giảng Nước Trời và ban cho họ quyền năng chữa lành của chính Ngài. Nhiệm vụ của họ sẽ là làm công việc mà Chúa Giê-su đã làm. Mười phép lạ được thuật lại trong chương 8 và 9 sẽ là loại việc mà những người kế vị truyền giáo của Chúa Giê-su cũng sẽ làm.

Sau khi chữa lành, Chúa Giê-su hướng dẫn người đàn ông, theo đúng luật lệ, đến Đền thờ để xin giấy chứng nhận từ các thầy tế lễ làm bằng chứng về việc ông đã khỏe lại. Chỉ khi có giấy tờ chính thức này, ông mới được phép tái hòa nhập xã hội.

Người mắc bệnh phong là một người đặc biệt bất hạnh trong xã hội cổ đại. Người ta biết rằng tiếp xúc với người mắc bệnh phong có thể dẫn đến lây nhiễm bệnh, vì vậy họ bị cách ly khỏi phần còn lại của xã hội. Tất nhiên, không có phương pháp chữa trị nào được biết đến và cơ thể người bệnh cứ dần dần bị phân hủy.

Điều có lẽ bi thảm hơn là thực tế nhiều người mắc các loại bệnh ngoài da khác trông tương tự, hoàn toàn không lây nhiễm, lại bị coi là người mắc bệnh phong và bị kết án theo cùng một chính sách cách ly. Việc Chúa Giê-su chữa lành người mắc bệnh phong do đó không chỉ đơn thuần là chữa lành về thể chất. Điều đó có nghĩa là người đàn ông có thể được tái hòa nhập hoàn toàn vào xã hội bình thường.

Trong thời đại của chúng ta, người mắc bệnh phong có thể là biểu tượng cho tất cả những người bị xã hội gạt ra ngoài lề vì lý do này hay lý do khác—người nước ngoài; Những người khác màu da, văn hóa, giới tính hoặc tôn giáo; những người nghiện – nghiện ma túy hoặc rượu, nghiện tiền bạc hoặc quyền lực, hoặc nghiện phim khiêu dâm; nạn nhân của các bệnh lây truyền qua đường tình dục… danh sách này có thể kéo dài mãi.

Chúng ta, những người Kitô hữu, có trách nhiệm đặc biệt là trở thành những người chữa lành, giúp tái hòa nhập những người này và chấp nhận họ trọn vẹn như anh chị em ruột thịt.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2126g/

 

 


Suy Niệm: Xin làm cho con được sạch!

Khi Đức Giêsu ở tên núi xuống, đám đông lũ lượt đi theo Người. Và kìa một người bị phong hủi tiến lại, bái lạy Người và nói: “Thưa Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể làm cho tôi được sạch.” (Mt. 8, 1-2)

Những lời nguyện đẹp

Thời ấy những người mắc bệnh phong hủi ý thức rất rõ về thân phận hẩm hiu của mình. Người phong hủi mắc một chứng bệnh nguy hiểm, nên không ai dám đụng chạm đến người họ. Phải mang chứng bệnh khốn khổ này, nên người phong hủi buộc phải sống biệt cư bên ngoài cộng đồng xã hội, điều này còn khiến họ phải đau xót và khổ tâm hơn. Bởi vậy lời người phong hủi ấy khẩn cầu Chúa Giêsu phải là lời cầu xin rất tha thiết và chân thành, phát ra tự đáy lòng anh. Lời ấy phải là một tiếng kêu van thật, một lời cầu nguyện thật.

Biết bao lần chúng ta cũng thưa với Chúa những lời nguyện xin tương tự như của người phong hủi. “Lạy Chúa, xin làm cho chúng con được sạch. Xin rửa chúng con sạch vết nhơ tội lỗi. Xin tha thứ cho chúng con. Xin cho chúng con được ơn sám hối. Xin thay đổi lòng chúng con.”. Chúng ta có biết bao những mẫu kinh thân quen như vậy. Phụng vụ còn không ngừng đặt trên môi miệng ta những lời kinh ấy để ta nói lên, để ta ca hát nữa.

Phải là những lời nguyện chân thành

Khi ngỏ lời với Chúa như vậy, lòng ta có hoàn toàn tha thiết và chân thành không? Đó có phải là những tiếng van xin phát ra tự lòng ta không? Ta có thật sự xác tín rằng mình cần được chữa lành, cần được thanh tẩy, cần được ơn sám hối?

Để cho mình mượn những mẫu kinh đẹp đẽ kia, cứ lặp đi lặp lại những lời của người khác mà không làm cho chúng thành lời của mình, thiết tưởng quá dễ dàng. Giả vờ hay có vẻ đóng kịch phần nào, cũng quá dễ thôi. Cầu nguyện liến thoắng như con vẹt, như cái máy, mà không đặt tâm trạng của mình vào đó, cũng là quá dễ dàng. Nên chăng đôi khi thà yên lặng còn hơn là nói đi nói lại những lời mà ta chỉ mới tin một nửa? Chúa không muốn nghe những lời không phát xuất từ nội tâm ta, những lời trống rỗng. Để gặp gỡ Chúa, ta không cần phải nhiều lời, không cần cả những lời hay ý đẹp. Mà phải có những lời thiết tha, những lời chân thực. Có thế thôi.

 

(theo Gp. Long Xuyen)

 

 

 

Thứ Tư, 24 tháng 6, 2026

JUNE 25, 2026: THURSDAY OF THE TWELFTH WEEK IN ORDINARY TIME

 June 25, 2026

Thursday of the Twelfth Week in Ordinary Time

Lectionary: 374

 


Reading 1

2 Kings 24:8-17

Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign,
and he reigned three months in Jerusalem. 
His mother's name was Nehushta,
daughter of Elnathan of Jerusalem.
He did evil in the sight of the LORD,
just as his forebears had done.

At that time the officials of Nebuchadnezzar, king of Babylon,
attacked Jerusalem, and the city came under siege.
Nebuchadnezzar, king of Babylon,
himself arrived at the city
while his servants were besieging it.
Then Jehoiachin, king of Judah, together with his mother,
his ministers, officers, and functionaries,
surrendered to the king of Babylon, who,
in the eighth year of his reign, took him captive.
And he carried off all the treasures
of the temple of the LORD and those of the palace,
and broke up all the gold utensils that Solomon, king of Israel,
had provided in the temple of the LORD, as the LORD had foretold.
He deported all Jerusalem:
all the officers and men of the army, ten thousand in number,
and all the craftsmen and smiths.
None were left among the people of the land except the poor.
He deported Jehoiachin to Babylon,
and also led captive from Jerusalem to Babylon
the king's mother and wives,
his functionaries, and the chief men of the land.
The king of Babylon also led captive to Babylon
all seven thousand men of the army,
and a thousand craftsmen and smiths,
all of them trained soldiers.
In place of Jehoiachin,
the king of Babylon appointed his uncle Mattaniah king,
and changed his name to Zedekiah.
 

Responsorial Psalm

Psalm 79:1b-2, 3-5, 8, 9

R. (9) For the glory of your name, O Lord, deliver us.
O God, the nations have come into your inheritance;
they have defiled your holy temple,
they have laid Jerusalem in ruins.
They have given the corpses of your servants
as food to the birds of heaven,
the flesh of your faithful ones to the beasts of the earth.
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
They have poured out their blood like water
round about Jerusalem,
and there is no one to bury them.
We have become the reproach of our neighbors,
the scorn and derision of those around us.
O LORD, how long? Will you be angry forever?
Will your jealousy burn like fire?
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
Remember not against us the iniquities of the past;
may your compassion quickly come to us,
for we are brought very low.
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
Help us, O God our savior,
because of the glory of your name;
Deliver us and pardon our sins
for your name’s sake. 
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
 

Alleluia

John 14:23

R. Alleluia, alleluia.
Whoever loves me will keep my word,
and my Father will love him
and we will come to him.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 7:21-29

Jesus said to his disciples:
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’
will enter the Kingdom of heaven,
but only the one who does the will of my Father in heaven.
Many will say to me on that day,
‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name?
Did we not drive out demons in your name?
Did we not do mighty deeds in your name?’
Then I will declare to them solemnly,
‘I never knew you. Depart from me, you evildoers.’

“Everyone who listens to these words of mine and acts on them
will be like a wise man who built his house on rock.
The rain fell, the floods came,
and the winds blew and buffeted the house.
But it did not collapse; it had been set solidly on rock.
And everyone who listens to these words of mine
but does not act on them
will be like a fool who built his house on sand.
The rain fell, the floods came,
and the winds blew and buffeted the house.
And it collapsed and was completely ruined.”

When Jesus finished these words,
the crowds were astonished at his teaching,
for he taught them as one having authority,
and not as their scribes.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/062526.cfm

 

 


Commentary on 2 Kings 24:8-17

The fate of the southern kingdom, including Jerusalem, was to be no better than that of the north. Today’s passage describes the first deportation of the Hebrews from Jerusalem into Babylon. However, the conquerors now are not the Assyrians, but the new ‘world power’ of the day, the Babylonian empire under King Nebuchadnezzar. We meet him again in the Book of Daniel where we read the famous stories of the hand writing on the wall and the dream of the statue with the feet of clay, the story of Daniel in the den of lions and the report of the three young men in the fiery furnace. Like all the emperors before and after him, Nebuchadnezzar’s empire was doomed to fall. But here, he is seen as an instrument of God in bringing punishment on the sinful and idol-worshipping people of Judah.

King Jehoiakim of Judah had unwisely rebelled against the Babylonians after being subjected to them for three years. This brought a wave of invasions and destruction from neighbouring peoples directed at sinful Judah (2 Kings 24:1-7).

Now his son, Jehoiachin, a mere 18 years old, had only been on the throne for three months. The young king, like his predecessors, did not follow the ways of the Lord, which means that he led a life of immorality and idolatry. It is just then that Jerusalem was besieged by the Babylonian forces. Less than 25 years had passed since the events of yesterday’s reading when Jehoiachin’s father, Josiah, had tried to turn the people of Judah back to God and observance of the covenant law.

During the siege, Nebuchadnezzar himself arrived. According to Babylonian records, the king “encamped against the city of Judah, [that is, Jerusalem] and on the second day of the month of Addaru [i.e. March 16, 597 BC] he seized the city and captured the king”, Jehoiachin. It was the eighth year, by Jewish reckoning, of Nebuchadnezzar’s reign. The city does not seem to have put up much of a fight, even though, built on a hill with steep sides, it was a formidable challenge to attacking forces, as Sennacherib found to his cost.

Jehoiachin, however, together with his mother and all his court, surrendered and were taken captive by the Babylonian king. Jehoiachin was to remain under his rule for 37 years, until the death of Nebuchadnezzar, under relatively comfortable circumstances. This fulfilled a prophecy of Jeremiah:

As I live, says the Lord, even if King Coniah [short for ‘Jeconiah’] son of Jehoiakim of Judah were the signet ring on my right hand, even from there I would tear you off and give you into the hands of those who seek your life, into the hands of those whom you fear, even into the hands of King Nebuchadrezzar of Babylon and into the hands of the Chaldeans. I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die. But they shall not return to the land to which they long to return. (Jer 22:24-27)

What was in a way even more shameful and sacrilegious, the treasures of the Temple and the royal palace were all carried away. Some of these included gold vessels which had been put in place by King Solomon when he built the Temple. It was in one way a terrible sacrilege, but with sacrifices no longer possible, there is even an implication that Yahweh is no longer present among his people.

Finally, practically the whole population of Jerusalem was carried off. This included the whole of the army, as well as craftsmen and artisans. All of these could be used by Nebuchadnezzar for his own building projects. Only the poorest of the poor were left behind. Altogether some 10,000 were reportedly taken away. There is likely to have been an overlap between soldiers and skilled craftsman, just as in Israel today all young men have to serve in the armed forces.

In Jehoiachin’s place, his uncle Mattaniah was installed as king and given the name Zedekiah. Mattaniah was a son of King Josiah, whom we saw in yesterday’s reading and the brother of Jehoiachin’s father, Jehoiakim. Mattaniah means ‘gift of Yahweh’ while Zedekiah means ‘Yahweh is my justice’. It has been suggested that Nebuchadnezzar wanted to imply that his actions against Jerusalem and Jehoiachin were just. There is even a hint that the king is simply an instrument of God’s justice in what took place. In any case, the name change signified subjection to Nebuchadnezzar.

Once again, we see God’s people pay for their infidelities in failing to keep the law of the Lord. And yet, it is likely that many of those who were carried off adjusted to their new circumstances, made the best of them, may even have done very well and came to regard their place of exile as home for them and their children. In our own times, we see Jewish communities in exile thriving, not to mention the millions of other peoples who have contributed to the ‘melting pot’ that is the United States, Australia and the European Union.

There was not much benefit in sitting and moping about one’s past and longing for old days, old ways and old places, although some did do that (as in Psalm 137, “By the rivers of Babylon…”). Nothing that happens to us is the end of possibilities. Every experience is a challenge to find God in a new situation, a new environment. Wherever life brings us, God is there close by. He is always to be found where we happen to be now, not where we would like to be.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 7:21-29

We come today to the final reading from the Sermon on the Mount. Jesus spells out the essential quality of the true disciple. He or she is not to be measured merely by external activities. It is not enough, for instance, to keep saying “Lord, Lord…” That by itself will not bring a person under the kingship of God. It will not be enough either to be able to perform wonders like casting out demons or working other miracles, even in the name of Jesus.

The true disciple is someone who is totally united to God in heart, soul and mind. Such a person is one who listens to Jesus’ words and carries them out. As we have said elsewhere, listening here means a number of things:

  • To pay attention to what Jesus is saying to us; to listen with attentiveness.
  • To understand what is being said, as it is possible to listen without understanding.
  • To accept fully and to assimilate into one’s being what one understands. It is possible to hear clearly, to understand clearly, but not to accept or assimilate. Children do that all the time!

When we have fully assimilated as part of our own thinking what we have heard and understood, we will naturally act accordingly. It is only when all this becomes a reality in our lives that we can say we are truly disciples of Jesus and, as he says, that is the only sure foundation on which to build our lives.

To live a Christian life only on the surface, that is, only with words and externally conforming behaviour, is like building a house on sand. Once we come under attack, we will collapse because we have no deep foundation inside. We see that happening frequently when people who have lived in an outwardly Christian environment move to a purely secular situation—and fall away very quickly.

So let us be like that sensible man who builds his house on rock, the firm foundation that is Christ, with the vision of Christ also the vision of our own life, a life built on truth and love. With this we come to the end of the Sermon on the Mount. Matthew clearly indicates the end by saying:

Now when Jesus had finished saying these words…

He adds that Jesus’ teaching made a deep impression on the people, mainly because he spoke with authority:

You have heard that it was said…But I say to you…
(Matt 5:38)

That is, he spoke in his own name, unlike the scribes who could only be interpreters of God’s Law.

As mentioned at the beginning, the Sermon on the Mount is the first of five major discourses. It deals mainly with the qualities that are to be found in the individual follower of Christ. Let us pray that those qualities may be found increasingly in each one of us.

Comments Off

https://livingspace.sacredspace.ie/o2125g/

 

 


Thursday, June 25, 2026

12th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Father,

guide and protector of your people, grant us an unfailing respect for your name, and keep us always in your love.

We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 7: 21-29

Jesus said to his disciples: “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the Kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not do mighty deeds in your name?’ Then I will declare to them solemnly, ‘I never knew you. Depart from me, you evildoers.’ “Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. But it did not collapse; it had been set solidly on rock. And everyone who listens to these words of mine but does not act on them will be like a fool who built his house on sand. The rain fell, the floods came, and the winds blew and buffeted the house. And it collapsed and was completely ruined.” When Jesus finished these words, the crowds were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Reflection

Today’s Gospel presents the last part of the Sermon on the Mount: (a) it is not sufficient to talk and sing, it is necessary to live and to practice (Mt 7: 21-23). (b) the community constructed on the foundation of the new law of the discourse on the mount will remain standing at the moment of the storm (Mt 7: 24-27). (c) the words of Jesus are a severe judgment on the contemporary religious leaders, the scribes (Mt 7: 28-29).

 

The end of the Sermon on the Mount presents some opposition and a few contradictions which exist even in our time: (a) people who continually speak of God, but who do not do God’s will. They use the name of Jesus, but do not practice a relationship with the Lord in their life (Mt 7: 21). (b) There are people who live in the illusion of working for the Lord, but on the day of encounter with Him, they will discover, tragically, that they have never known Him (Mt 7: 22-23).

The two last scenarios of the Sermon on the Mount, the house built on the rock

(Mt 7: 24-25) and the house built on sand (Mt 7: 26-27), illustrate these contradictions. By means of these, Matthew denounces, and at the same time tries to correct, the separation between faith and life, between speaking and doing, between teaching and practicing.

           Matthew 7: 21: It is not sufficient to speak, it is necessary to practice. What is important is not to speak of God in a beautiful way or to know how to explain the bible well to others, but rather to do the will of the Father, and in this way, be a revelation of His face and of His presence in the world. Jesus made the same recommendation to the woman who praised Mary, His Mother. Jesus answered: “Blessed rather are those who listen to the Word of God and put it into practice” (Lk 11: 28).

           Matthew 7: 22-23: The gifts should be at the service of the Kingdom and the community. There were people with extraordinary gifts, for example the gift of prophecy, of exorcism, of healing, but they used these gifts for themselves, outside the context of the community. In the Day of Judgment, they will hear a hard sentence from Jesus: “Away from Me all evil doers”. Evil is the opposite of justice. It is to do with Jesus what the doctors did with the law: to teach and not to practice (Mt 23: 3). Paul will say the same thing with other words and arguments: “Though I have the power of prophecy, to penetrate all mysteries and knowledge, and though I have all the faith necessary to move mountains, if I am without love, I am nothing. Though I should give away to the poor all that I possess, and even give up my body to be burned, if I am without love, it will do me no good whatever.” (1 Cor 13: 2-3)

           Matthew 7: 24-27: The parable of the house built on the rock. The final conclusion of the Sermon on the Mount is to open oneself and to practice. Many people entrust their security to extraordinary gifts or to observance. But their true security does not come from prestige or from observance. It comes from God! It comes from the love of God who has loved us first (1 Jn 4: 19). His love for us, manifested in Jesus, exceeds everything (Rm 8: 38-39). God becomes our source of security when we seek to do His will. There He will be the rock which supports us in the moments of difficulty and storm.

           Matthew 7: 28-29: To teach with authority. The Evangelist closes the Sermon on the Mount saying that the crowds admired the teaching of Jesus, “because He taught with authority, and not like the scribes.” The result from the teaching of Jesus is a critical understanding of the people in regard to the religious authority of the time. His simple and clear words resulted from His experience of God, from His life dedicated to the Father’s plan. People admired and approved the teaching of Jesus.

           Community: the house built on the rock. In the Book of Psalms, we frequently find the expression: “God is my rock and my fortress… My God, my rock, my refuge, my stronghold, my saving strength…” (Ps 18: 3). He is the defense and the strength of the one who seeks justice (Ps 18: 21, 24). The people who trust in this God, become in turn, a rock for others. Thus, the Prophet Isaiah invites people in the exile saying: “Listen to me you who pursue saving justice, you who seek Yahweh! Consider the rock from which you were hewn, the quarry from which you were dug. Consider Abraham your father and Sarah who gave you birth” (Is 51: 1-2). The prophet asks people not to forget the past. The people should remember that Abraham and Sarah, because of their faith in God, became rock, the beginning of the People of God. Looking toward this rock, the people should acquire courage to struggle and to escape from slavery. Matthew also exhorts the community similarly to have rock as foundation (Mt 7: 24-25) and thus, they themselves can be rock to strengthen their brothers and sisters in their faith. This is the sense of the name which Jesus gave to Peter: “You are Peter and on this rock I will build my Church” (Mt 16: 18). This was the vocation of the first community, called to unite itself with God, the living rock, so as to become also a living rock, because they listen and put into practice the Word. (Ps 2: 4-10; 2: 5; Ep 2: 19-22).

Personal Questions

           How does our community seek to balance prayer and action, prayer and practice, to speak and to do, to teach and to practice? What could improve in our community, so that it will be a rock, a secure and welcoming house for all?

           To be rock for another is also to be in truth. Do I, and my community, know and understand Church teaching and the bible well enough and in truth such that I and we can be rock for others who need help in their Faith?

           There is another kind of rock. The rock in the parable of the sower. The seed (the Word) could not grow on rock. Do I read, learn and grow from the Word and from the saints that have given example before us, and from Church teaching? Am I like the rocky ground in the parable where the seed dries up or am I like a strong rock who gives stability to my brothers and sisters?

Concluding Prayer

Help us, God our Savior, for the glory of Your name; Yahweh, wipe away our sins, rescue us for the sake of Your name. (Ps 79: 9)

 

www.ocarm.org

 

 

25.06.2026: THỨ NĂM TUẦN XII THƯỜNG NIÊN

 25/06/2026

 Thứ Năm tuần 12 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) 2 V 24, 8-17

“Vua Babylon dẫn về Babylon Gioakim, và tất cả những binh sĩ thiện chiến làm tù binh”.

Trích sách Các Vua quyển thứ hai.

Khi lên ngôi, vua Gioakim mới mười tám tuổi, và trị vì ở Giêrusalem ba tháng. Tên mẹ vua là Naestha, ái nữ của Elna-than, quê ở Giêrusalem. Vua làm điều mất lòng Chúa cũng như cha vua đã làm xưa.

Khi ấy binh sĩ của Nabucôđônôsôr, vua Babylon, tiến đến vây Giêrusalem. Nabucôđônôsôr, vua Babylon, thân chinh điều khiển binh sĩ đến tận nơi để tấn công thành. Khi ấy Gioakim, vua Giuđa, đầu hàng vua Babylon, cùng với mẹ, binh sĩ, quan tước và các thái giám. Vua Babylon bắt họ làm tù binh, khi ấy là năm thứ tám triều vua Babylon. Vua này mang về tất cả kho tàng của đền thờ Chúa, và đền vua, ông đập vỡ tất cả các bình vàng mà Salomon, vua Israel, đã đúc cho cung thánh của Chúa, như thế ứng nghiệm lời Chúa đã phán. Vua đã đem toàn thể Giêrusalem đi đày, gồm các sĩ quan, mười ngàn binh lính cường tráng, các thứ thợ thủ công, thợ rèn, không sót lại gì cả, ngoại trừ đám dân nghèo. Vua cũng dẫn về Babylon làm tù binh vua Gioakim và thái hậu, các hoàng hậu, các thái giám, những bậc vị vọng, bảy ngàn trai tráng, một ngàn thợ làm nghề thủ công, thợ rèn, tất cả những binh sĩ thiện chiến. Vua Babylon dẫn họ sang Babylon làm tù binh. Vua đặt hoàng thúc Matthania làm vua thay Gioakim, và đổi tên ông là Seđecia.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 78, 1-2. 3-5. 8. 9

Ðáp: Lạy Chúa, xin giải thoát chúng con vì vinh quang danh Chúa (c. 9bc).

Xướng: Ôi Thiên Chúa, ngoại bang đã xông vào gia nghiệp Chúa, họ làm ô uế thánh điện của Ngài, họ biến Giêrusalem thành nơi đổ nát! Họ ném tử thi thần dân Chúa làm mồi nuôi chim trời, và huyết nhục tín đồ Ngài cho muông thú đồng hoang.

Xướng: Họ đổ máu chư vị đó dường như nước lã quanh Giêrusalem mà không có kẻ chôn vùi. Chúng con bị bêu ra cho láng giềng phỉ nhổ, cho lân bang chế diễu nhạo cười! Tới ngày nào, lạy Chúa, Chúa còn giận mãi? Và lòng ghen hận Chúa còn như lửa nấu nung?

Xướng: Xin đừng nhớ lỗi tiền nhân để trị chúng con; xin kíp mở lòng từ bi đón nhận chúng con, vì chúng con lầm than quá đỗi!

Xướng: Ôi Thiên Chúa, Ðấng cứu độ chúng con, xin phù trợ chúng con vì vinh quang danh Chúa; xin giải thoát và tha tội chúng con vì danh Ngài.

 

Alleluia: Ga 1, 14 và 12b

Alleluia, alleluia! – Ngôi lời đã làm người và đã ở giữa chúng ta. Những ai tiếp rước Người, thì Người ban cho họ quyền làm con Thiên Chúa. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 7, 21-29

“Nhà xây trên nền đá và nhà xây trên cát”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Không phải tất cả những ai nói với Thầy: “Lạy Chúa, Lạy Chúa”, là được vào nước trời, nhưng chỉ có người thực hiện ý Cha Thầy ở trên trời, kẻ ấy mới được vào nước trời. Trong ngày đó, nhiều người sẽ nói với Thầy rằng: “Lạy Chúa, Lạy Chúa, nào chúng con đã không nhân danh Chúa mà nói tiên tri, nhân danh Chúa mà trừ quỷ, và nhân danh Chúa mà làm nhiều phép lạ đó ư?” Và bấy giờ Thầy sẽ tuyên bố với chúng rằng: “Ta chẳng hề biết các ngươi, hỡi những kẻ làm điều gian ác, hãy lui ra khỏi mặt Ta”.

“Vậy ai nghe những lời Thầy nói đây và đem thực hành, thì giống như người khôn ngoan, đã xây nhà mình trên đá; mưa có đổ xuống, nước có tràn vào, gió bão có thổi đến và lùa vào nhà đó, nhà đó vẫn không sập, vì nhà ấy được xây trên đá. Và hễ ai nghe những lời Thầy nói đây mà không đem ra thực hành, thì giống như người ngu đần, xây nhà mình trên cát, khi mưa sa nước lũ, gió thổi và lùa vào nhà đó, nhà sẽ sập và sẽ trở nên đống hoang tàn”.

Khi Chúa đã nói xong những lời trên, dân chúng kinh ngạc về giáo lý của Người: vì Người dạy dỗ họ như Ðấng có quyền, chứ không như luật sĩ và các biệt phái của họ.

Ðó là lời Chúa.

 


 

Chú giải về 2 Vua 24,8-17

Số phận của vương quốc phía nam, bao gồm cả Giê-ru-sa-lem, cũng không khá hơn vương quốc phía bắc. Đoạn Kinh Thánh hôm nay mô tả cuộc lưu đày đầu tiên của người Híp-ri từ Giê-ru-sa-lem đến Babylon. Tuy nhiên, những kẻ chinh phục lúc này không phải là người Át-sua, mà là “cường quốc thế giới” mới nổi thời bấy giờ, đế chế Babylon dưới thời vua Na-bu-cô-đô-nô-xo. Chúng ta gặp lại ông trong sách Đa-ni-ên, nơi chúng ta đọc những câu chuyện nổi tiếng về chữ viết trên tường và giấc mơ về bức tượng có chân bằng đất sét, câu chuyện về Đa-ni-ên trong hang sư tử và tường thuật về ba thanh niên trong lò lửa. Giống như tất cả các hoàng đế trước và sau ông, đế chế của Na-bu-cô-đô-nô-xo đã bị định đoạt là sẽ sụp đổ. Nhưng ở đây, ông được xem như một công cụ của Đức Chúa Trời để trừng phạt dân Giu-đa tội lỗi và thờ thần tượng.

Vua Giơ-hô-gia-kim của Giu-đa đã nổi loạn chống lại người Babylon một cách thiếu khôn ngoan sau khi bị họ đô hộ ba năm. Điều này đã mang đến một làn sóng xâm lược và tàn phá từ các dân tộc lân cận nhắm vào Giu-đa tội lỗi (2 Vua 24:1-7).

Con trai ông, Giơ-hô-gia-khin, mới chỉ 18 tuổi, mới lên ngôi được ba tháng. Vị vua trẻ tuổi này, giống như những người tiền nhiệm của mình, đã không theo đường lối của Chúa, nghĩa là ông sống một cuộc đời vô đạo đức và thờ thần tượng. Chính lúc đó, Giê-ru-sa-lem bị quân đội Ba-by-lôn vây hãm. Chưa đầy 25 năm đã trôi qua kể từ những sự kiện trong bài đọc hôm qua, khi cha của Giơ-hô-gia-kim, Giô-si-gia, đã cố gắng đưa dân Giu-đa trở lại với Chúa và tuân giữ luật giao ước.

Trong cuộc vây hãm, chính Na-bu-cô-đô-nô-xo đã đến. Theo ghi chép của người Ba-by-lôn, nhà vua “đóng trại chống lại thành Giu-đa [tức là Giê-ru-sa-lem], và vào ngày thứ hai của tháng A-đa-ru [tức là ngày 16 tháng 3 năm 597 trước Công nguyên], ông đã chiếm được thành và bắt giữ vua”, Giơ-hô-gia-khin. Theo cách tính của người Do Thái, đó là năm thứ tám triều đại của Na-bu-cô-đô-nô-xo. Thành phố dường như không kháng cự quyết liệt, mặc dù được xây dựng trên một ngọn đồi có sườn dốc, nó là một thách thức đáng gờm đối với quân tấn công, như Xan-khê-ríp đã phải trả giá đắt.

Tuy nhiên, Giơ-hô-gia-khin cùng với mẹ và toàn bộ triều thần đã đầu hàng và bị vua Babylon bắt làm tù binh. Giơ-hô-gia-khin sống dưới sự cai trị của ông ta trong 37 năm, cho đến khi Na-bu-cô-đô-nô-xo qua đời, trong hoàn cảnh tương đối thoải mái. Điều này đã ứng nghiệm một lời tiên tri của Giê-rê-mi-a:

Ta hứa, Chúa phán, dù vua Khon-gia-hu (viết tắt của Giơ-hô-gia-khin) con trai của Giơ-hô-gia-kim xứ Giuđa là chiếc nhẫn ấn trên tay phải ta, ta cũng sẽ xé ngươi ra và giao ngươi vào tay những kẻ tìm cách giết ngươi, vào tay những kẻ mà ngươi sợ hãi, thậm chí vào tay vua Na-bu-cô-đô-nô-xo xứ Babylon và vào tay người Can-đê. Ta sẽ ném ngươi và người mẹ đã sinh ra ngươi đến một xứ khác, nơi ngươi không sinh ra, và tại đó ngươi sẽ chết. Nhưng chúng sẽ không trở về đất mà chúng hằng mong ước. (Giê-rê-mi-a 22,24-27)

Điều đáng xấu hổ và phạm thượng hơn nữa là toàn bộ kho báu của Đền thờ và cung điện hoàng gia đều bị mang đi. Trong số đó có những vật dụng bằng vàng mà Vua Solomon đã đặt vào khi xây dựng Đền thờ. Một mặt, đó là một sự phạm thượng khủng khiếp, nhưng khi việc dâng tế lễ không còn khả thi, điều này thậm chí còn ngụ ý rằng Đức Chúa Trời không còn hiện diện giữa dân Ngài nữa.

Cuối cùng, hầu như toàn bộ dân số Jerusalem đã bị bắt đi. Điều này bao gồm toàn bộ quân đội, cũng như các thợ thủ công và nghệ nhân. Tất cả những người này đều có thể được Na-bu-cô-đô-nô-xo sử dụng cho các dự án xây dựng của riêng ông ta. Chỉ những người nghèo nhất mới bị bỏ lại. Tổng cộng có khoảng 10.000 người được cho là đã bị bắt đi. Có khả năng có sự chồng chéo giữa binh lính và thợ thủ công lành nghề, giống như ngày nay ở Israel, tất cả thanh niên đều phải phục vụ trong quân đội.

Thay thế Giơ-hô-gia-khin, chú của ông là Mát-tan-gia được lên ngôi vua và được đặt tên là Xít-ki-gia-hu. Mát-tan-gia là con trai của vua Giô-si-gia, người mà chúng ta đã thấy trong bài đọc hôm qua, và là anh trai của Giơ-hô-gia-kim, cha của Giơ-hô-gia-khin. Mát-tan-gia có nghĩa là ‘món quà của Đức Chúa’ trong khi Xít-ki-gia-hu có nghĩa là ‘Đức Chúa là sự công chính của tôi’. Có ý kiến ​​cho rằng Na-bu-cô-đô-nô-xo muốn ngụ ý rằng hành động của ông ta chống lại Jerusalem và Giơ-hô-gia-khin là chính đáng. Thậm chí còn có gợi ý rằng nhà vua chỉ đơn giản là một công cụ của sự công chính của Chúa trong những gì đã xảy ra. Trong bất kỳ trường hợp nào, việc đổi tên biểu thị sự phục tùng Na-bu-cô-đô-nô-xo.

Một lần nữa, chúng ta thấy dân Chúa phải trả giá cho sự bất trung của họ khi không giữ luật pháp của Chúa. Tuy nhiên, có lẽ nhiều người trong số những người bị bắt đi đã thích nghi với hoàn cảnh mới của họ, tận dụng tối đa chúng, thậm chí có thể đã làm rất tốt và coi nơi lưu đày của họ như là nhà của họ và con cái họ. Trong thời đại của chúng ta, chúng ta thấy các cộng đồng Do Thái lưu vong đang phát triển mạnh mẽ, chưa kể đến hàng triệu người thuộc các dân tộc khác đã đóng góp vào “nồi lẩu” đa văn hóa là Hoa Kỳ, Úc và Liên minh Châu Âu.

Việc ngồi than thở về quá khứ và hoài niệm về những ngày xưa cũ, những cách sống cũ và những nơi chốn cũ không mang lại nhiều lợi ích, mặc dù một số người đã làm như vậy (như trong Thánh Vịnh 137, “Bên bờ sông Babylon…”). Không có điều gì xảy ra với chúng ta là dấu chấm hết cho những khả năng. Mỗi trải nghiệm là một thử thách để tìm thấy Chúa trong một hoàn cảnh mới, một môi trường mới. Dù cuộc sống đưa chúng ta đến đâu, Chúa vẫn luôn ở gần bên. Ngài luôn hiện diện ở nơi chúng ta đang ở hiện tại, chứ không phải nơi chúng ta muốn đến.

(các tên riêng đều theo cách của Nhóm Các Giờ Kinh Phụng Vụ Việt Nam)

 

 


Chú giải về Mát-thêu 7,21-29

Hôm nay chúng ta đến với bài đọc cuối cùng từ Bài Giảng Trên Núi. Chúa Giê-su đã nêu rõ phẩm chất thiết yếu của một môn đệ chân chính. Người ấy không chỉ được đánh giá bằng những hoạt động bên ngoài. Chẳng hạn, chỉ việc liên tục nói “Lạy Chúa, lạy Chúa…” là chưa đủ. Điều đó tự nó sẽ không đưa một người đến dưới quyền cai trị của Đức Chúa Trời. Cũng không đủ nếu người đó có thể làm những phép lạ như đuổi quỷ hay làm những điều kỳ diệu khác, ngay cả nhân danh Chúa Giê-su.

Môn đệ chân chính là người hoàn toàn hiệp nhất với Đức Chúa Trời trong lòng, linh hồn và trí óc. Người như vậy là người lắng nghe lời Chúa Giê-su và thực hành chúng. Như chúng ta đã nói ở những nơi khác, lắng nghe ở đây có nghĩa là một số điều:

• Chú ý đến những gì Chúa Giê-su đang nói với chúng ta; lắng nghe một cách chăm chú.

• Hiểu những gì đang được nói, vì có thể nghe mà không hiểu.

• Chấp nhận trọn vẹn và đồng hóa vào bản thể của mình những gì mình hiểu. Có thể nghe rõ, hiểu rõ, nhưng không thể chấp nhận hoặc đồng hóa. Trẻ em thường xuyên làm như vậy!

Khi chúng ta đã hoàn toàn đồng hóa những gì mình nghe và hiểu vào suy nghĩ của chính mình, chúng ta sẽ tự nhiên hành động theo đó. Chỉ khi tất cả điều này trở thành hiện thực trong cuộc sống của chúng ta, chúng ta mới có thể nói rằng mình thực sự là môn đệ của Chúa Giê-su và, như Ngài nói, đó là nền tảng vững chắc duy nhất để xây dựng cuộc sống của mình.

Sống một đời sống Ki-tô giáo chỉ trên bề mặt, tức là chỉ bằng lời nói và hành vi phù hợp bên ngoài, giống như xây nhà trên cát. Một khi bị tấn công, chúng ta sẽ sụp đổ vì không có nền tảng vững chắc bên trong. Chúng ta thường thấy điều đó xảy ra khi những người đã sống trong môi trường Ki-tô giáo bề ngoài chuyển sang một hoàn cảnh hoàn toàn thế tục—và nhanh chóng sa ngã.

Vì vậy, chúng ta hãy giống như người khôn ngoan xây nhà trên đá, nền tảng vững chắc là Chúa Kitô, với tầm nhìn về Chúa Kitô cũng là tầm nhìn về cuộc sống của chính chúng ta, một cuộc sống được xây dựng trên chân lý và tình yêu thương. Với điều này, chúng ta đến cuối Bài Giảng Trên Núi. Mátthêu đã chỉ rõ phần kết bằng cách nói:

Khi Đức Chúa Giê-su nói xong những lời ấy…

Ông nói thêm rằng lời dạy của Đức Chúa Giê-su đã gây ấn tượng sâu sắc trong lòng dân chúng, chủ yếu vì Ngài nói với thẩm quyền:

Các ngươi đã nghe người ta nói rằng… Nhưng ta nói với các ngươi rằng… (Mátthêu 5,38)

Nghĩa là, Ngài nói nhân danh chính mình, không giống như các thầy dạy luật chỉ có thể là người giải thích Luật pháp của Đức Chúa Trời.

 

Như đã đề cập ở phần đầu, Bài Giảng Trên Núi là bài giảng chính đầu tiên trong năm bài giảng quan trọng. Bài giảng này chủ yếu đề cập đến những phẩm chất cần có ở mỗi người theo Chúa Kitô. Chúng ta hãy cầu nguyện để những phẩm chất đó ngày càng được tìm thấy nhiều hơn trong mỗi người chúng ta.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2125g/

 


 

Suy Niệm: Thực thi ý Chúa

Mẹ Têrêsa Calcutta đã có lần phát biểu: Tôi muốn các nữ tu của tôi luôn có nụ cười rạng rỡ trên gương mặt của họ. Tôi đã cho về nhà nhiều thiếu nữ dự tu, vì họ chưa vui vẻ đủ, họ không có khả năng để cười. Khi tôi thấy các nữ tu đi làm việc mà mặt mày ủ rũ, nụ cười chưa nở trên môi, tôi liền nói với họ: "Các chị hãy về nhà ngủ một giấc, rồi sau đó mới đi làm việc, các chị quá mệt mỏi rồi".

Mẹ Têrêsa quả đã sống cho đến cùng những đòi hỏi của Tin Mừng. Mẹ đã nhiều lần quả quyết rằng công việc mà Mẹ và các nữ tu của Mẹ đang thực hiện không phải là công tác xã hội, mà thiết yếu là hành động bác ái. Hành động bác ái hay sống bác ái là sống và rao giảng Tin Mừng, mà nói đến Tin Mừng là nói đến vui tươi, hân hoan. Do đó, thật mâu thuẫn khi Tin Mừng được sống với bộ mặt ủ rũ, khi Tin Mừng được loan báo với cung giọng buồn thảm.

Tin Mừng phải được thể hiện trước tiên qua cuộc sống của người rao giảng Tin Mừng, đó là đòi hỏi cơ bản nhất mà Chúa Giêsu không ngừng nhắc nhở cho các môn đệ. Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nêu bật những đòi hỏi ấy qua dụ ngôn hai ngôi nhà: ngôi nhà xây trên đá thì vững chắc, dù mưa sa bão táp cũng không thể làm lay chuyển, đó là hình ảnh người môn đệ đích thực của Chúa Giêsu, họ không chỉ lắng nghe lời Ngài, mà còn đem áp dụng vào cuộc sống. Ngôi nhà xây trên cát, đó là hình ảnh của những người nghe lời Chúa, nhưng không đem ra thực hành.

Tin Mừng vốn không chỉ được lắng nghe cho vui tai, mà là để được thực thi; chân lý không chỉ được hiểu biết suông, mà để được thực thi; bác ái không chỉ trên môi miệng, nhưng phải được thực thi bằng những việc làm cụ thể. Tựu trung đây cũng là sự nối dài và đòi hỏi của mầu nhiệm Nhập Thể trong đời sống đức tin. Thiên Chúa Nhập Thể làm người không chỉ là một chân lý trừu tượng, Ngài đã trở thành con người bằng xương bằng thịt; Ngài không phải là khách bàng quan đứng ngắm nhìn lịch sử nhân loại, Ngài đã nhập cuộc làm một với nhân loại, Ngài không rao giảng Thập giá như một lý thuyết suông. Ngài đã thực sự vác lấy Thập giá và đón nhận mọi khổ đau của con người. Do đó, tuyên xưng Thiên Chúa Nhập Thể làm người không phải chỉ là tuyên xưng một chân lý, mà thiết yếu là đi vào con đường Nhập Thể của Ngài.

Không thể có Kitô giáo và niềm tin Kitô mà không có dấn thân; không thể là môn đệ Chúa Kitô mà không đi lại con đường của Ngài; không thể rao giảng Tin Mừng bằng những lời nói suông; không thể sống niềm tin Kitô mà không mỗi ngày cố gắng nên hoàn thiện như Cha trên trời. Chúng ta vốn thán phục những người làm nhiều, hơn là những kẻ nói nhiều. Nói mà không làm là kẻ dối trá, nói một đàng nhưng làm một nẻo là kẻ lừa gạt. Tất cả rồi cũng qua đi, chân lý chỉ thực sự chiếu tỏ bằng cuộc sống trung thực mà thôi.

Nguyện xin Chúa gia tăng ý thức ấy nơi chúng ta. Xin cho niềm tin chúng ta tuyên xưng trên môi miệng được diễn đạt một cách sống động qua cuộc sống mỗi ngày. Xin cho đức ái luôn chiếu tỏa bằng những hành động cụ thể, để mọi người nhận biết chúng ta là môn đệ đích thực của Chúa.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)