Trang

Thứ Bảy, 13 tháng 6, 2026

JUNE 14, 2026: ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME year A

 June 14, 2026

Eleventh Sunday in Ordinary Time

Lectionary: 91

 


Reading 1

Exodus 19:2-6a

In those days, the Israelites came to the desert of Sinai and pitched camp.
While Israel was encamped here in front of the mountain,
Moses went up the mountain to God.
Then the LORD called to him and said,
“Thus shall you say to the house of Jacob;
tell the Israelites:
You have seen for yourselves how I treated the Egyptians
and how I bore you up on eagle wings
and brought you here to myself. 
Therefore, if you hearken to my voice and keep my covenant,
you shall be my special possession,
dearer to me than all other people,
though all the earth is mine.
You shall be to me a kingdom of priests, a holy nation.”

 

Responsorial Psalm

Psalm 100:1-2, 3, 5

R. (3c) We are his people: the sheep of his flock.
Sing joyfully to the LORD, all you lands;
    serve the LORD with gladness;
    come before him with joyful song.
R. We are his people: the sheep of his flock.
Know that the LORD is God;
    he made us, his we are;
    his people, the flock he tends.
R. We are his people: the sheep of his flock.
The LORD is good:
    his kindness endures forever,
    and his faithfulness to all generations.
R. We are his people: the sheep of his flock.

 

Reading 2

Romans 5:6-11

Brothers and sisters:
Christ, while we were still helpless, 
yet died at the appointed time for the ungodly.
Indeed, only with difficulty does one die for a just person,
though perhaps for a good person
one might even find courage to die.
But God proves his love for us
in that while we were still sinners Christ died for us.
How much more then, since we are now justified by his blood,
will we be saved through him from the wrath.
Indeed, if, while we were enemies,
we were reconciled to God through the death of his Son,
how much more, once reconciled,
will we be saved by his life.
Not only that,
but we also boast of God through our Lord Jesus Christ,
through whom we have now received reconciliation.

 

Alleluia

Mark 1:15

R.    Alleluia, alleluia.
The kingdom of God is at hand.
Repent and believe in the Gospel. 
R.   Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 9:36—10:8

At the sight of the crowds, Jesus’ heart was moved with pity for them 
because they were troubled and abandoned,
like sheep without a shepherd.
Then he said to his disciples,
“The harvest is abundant but the laborers are few;
so ask the master of the harvest
to send out laborers for his harvest.”

Then he summoned his twelve disciples
and gave them authority over unclean spirits
to drive them out and to cure every disease and every illness.
The names of the twelve apostles are these:
first, Simon called Peter, and his brother Andrew;
James, the son of Zebedee, and his brother John;
Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector;
James, the son of Alphaeus, and Thaddeus;
Simon from Cana, and Judas Iscariot who betrayed him.

Jesus sent out these twelve after instructing them thus,
“Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
As you go, make this proclamation: ‘The kingdom of heaven is at hand.’
Cure the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons.
Without cost you have received; without cost you are to give.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/061426.cfm

 

 


Commentary on Exodus 19:2-6; Romans 5:6-11; Matthew 9:36—10:8

The Gospel opens with Jesus looking over the crowds of people. He is filled with compassion for them. They are “harassed and helpless” like sheep without a shepherd. Things have not changed that much. So many today are still harassed by various forces and helpless, drifting without any real direction in their lives. “Do you know where you’re going to?” Diana Ross and the Supremes sang many years ago. How many of us can really answer that question?

A rich harvest
So Jesus says to his followers:

The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore ask the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.

Certainly the harvest is plentiful. There are nearly 2.4 billion Christians in the world today and that seems like a huge number. Even so, we account for less than one-third of the world’s population. Over seventy-percent still do not know Christ! And even among many of those who carry the name Christian and have been baptised, he is to a large extent, a stranger.

However, there are over 3 billion people who fervently belong to other faiths: Judaism, Islam, Buddhism and Hinduism. Undoubtedly these religions have profound insights into the meaning of life and they produce their own saints, prophets and mystics. It is wrong to refer, as we did in the past, to such people as ‘pagans’ and ‘infidels’. If we really want to find pagans and infidels, that is, people who live a totally secular life in our own time, shouldn’t we rather look at our own wealthy, post-Christian western societies?

Where are the labourers?
The harvest is indeed plentiful, right on our own doorstep. Undoubtedly, the labourers, too, are few. That does not just mean that we do not have enough priests, brothers and sisters. The call to be a harvester is being made to every single follower of Christ. It is being made to every single person here. The way each one of us does harvesting depends on the circumstances of our life: our family situation, work situation, education, personality and temperament, and so on.

One way we can ask the Lord to send labourers into his harvest is for each one of us to say to him:

Here am I; send me! (Is 6:8)

So often we pray for “vocations”, but we do so in a very narrow way, as if the only vocation was to be a priest or religious. And somehow, we always seem to be thinking of other people, people we do not know, certainly not people in our own family or our own children. Today, let us hear the call made to ourselves and reflect on how we can answer.

The first harvesters
In today’s Gospel, Jesus begins by calling his first harvesters. He picked out twelve of his disciples and gave them authority over unclean spirits—to liberate people from them and to heal every disease and sickness. Notice that the mandate is not just ‘religious’. It is for both spiritual and physical healing, the making whole of the complete person at every level.

These disciples are called “apostles”. It may surprise us that this is the only time this word is used in Matthew’s Gospel. A disciple is basically a follower, someone who learns from a master and becomes more and more like him. The word ‘apostle’ is a more active word. It implies someone who is entrusted by his lord and master with carrying an important message to others. Of course, one has first to be a good disciple before becoming a reliable apostle.

Why twelve? Because in the old Israel there were the twelve sons of Jacob, who became the patriarchs and the heads of the twelve tribes into which Israel was divided. These twelve men are the leaders of the new Israel, the new Kingdom being established through Jesus.

A mixed bunch
The Apostles are certainly a mixed bunch of people. Some of them were probably illiterate, which was not such a serious handicap in those days when there were hardly any books. One of them was a former tax collector, one of a class much despised for its venality and corruption. Another seems to have been some kind of anti-government rebel or zealot. And one, of course, turned out to be a traitor.

It does not give us much reason to say, as sometimes people do, that, “I am not good enough to do the Lord’s work”. When we look at the Church today in all its vastness and complexity and in the extraordinary cultural richness it has given to the world, we are amazed that this was all begun by such seemingly ‘ordinary’ people. If Jesus could use them, he can certainly use me. Again, can I say to him today:

Here am I; send me! (Is 6:8)

At first, the Apostles are told only to go to the ‘lost sheep’ of Israel and to avoid the Samaritans and Gentiles. God’s message is first for his own people and, in general, Jesus’ own work is almost entirely confined to the Jewish community. Later, of course, the mandate is extended to people everywhere. And what are these missionary Apostles to do? They are to proclaim that:

The kingdom of heaven has come near.

Kingdom of God, or heaven?
This does not mean, as mentioned in a previous commentary, that people are all going to die in the next day or two and go to “heaven”. Matthew, writing primarily to the Jewish converts to Christianity, always goes out of his way to avoid using the name of God, and ‘heaven’ is one of his favourite substitutes. So, in reality, we are talking about the Kingdom of God. And that Kingdom is not a place. The Greek word used in the Gospel is basileia, meaning ‘rule or reign’. So it is better to speak of the reign or Kingship of God. The Kingship of God is close because of the presence of Jesus Christ. We enter the Kingdom not by going somewhere, but by aligning ourselves totally with the Way of Jesus, when his thoughts become our thoughts and his ways become our ways.

The Apostles are to show the nearness of the Kingdom when they:

Cure the sick; raise the dead; cleanse those with a skin disease; cast out demons.

These are all signs of God’s loving power working through them and reaching deep into people’s lives.

A programme for our own time
In modern terms, we could describe these works as:

  • Curing the sick—People can be sick in many ways, and not just physically. We can all be agents for bringing healing and wholeness back into people’s lives, especially those we come in contact with.
  • Raising the dead—We cannot literally raise people from the dead. We can, however, help people to recover an interest and zest for living. People can be physically alive, but dead in many other respects.
  • Cleansing those with a skin disease—For us, that is to rehabilitate and bring back fully into our communities all those who, for one reason or another, are marginalised, rejected, despised, or ostracised on the basis of race, nationality, marital status, religion, gender, sexual orientation, certain modern-day illnesses and so on.
  • Casting out demons—In our day demons are all those suffocating and enslaving forces which dominate, manipulate and restrict our freedom to live in truth and love. They include many elements of our contemporary lifestyle; the pressures to conform to what is in fashion, whether it be clothes, food, drugs of all kinds—prescribed and non-prescribed; and the tendencies to hedonism, extreme individualism and violence of all kinds. Our abortion culture is simply one of the symptoms and effects of all this. We have to start by casting out these demons from our own hearts first before helping others to true liberation.

Finally, says Jesus:

You received without payment; give without payment.

Yes, all that we have are God’s gifts to us. God’s gifts are literally ‘price-less’. They are meant to be used freely and liberally for the benefit of all. We are not in the business of sharing our faith for the money or the kudos it brings. To paraphrase the famous statement of President John Kennedy in his inaugural address, we should:

“Ask not what others can do for you—ask what you can do for others.”

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa111/

 

 


Sunday, June 14, 2026

11th Sunday of Ordinary Time

Opening Prayer

Our Father, your Word dwells in the world through the coming of Jesus your Son. He has proclaimed it to us by his teachings, but above all by his works and the gift of his life. The Word became flesh. Before leaving us, he promised us the help of the Spirit so that we could remember all that he had said and understand more deeply the meaning hidden in our hearts hardened by sin. Give us now your revealing and consoling Spirit. May our hearts be inflamed with his presence and your Word become a living and effective provocation to serve you in our brothers and sisters with joy.

Gospel Reading – Mt 9: 36-10: 8

The Context of the Gospel Passage

We are at the beginning of the second of the five "discourses" of Matthew, that of the mission. Jesus, the new Moses, continues to bring to fulfillment (Mt 5: 17) the old law by sending the citizens of the new Kingdom not to judge (Jn 3: 17f; Mt 11: 4-5), but to free his people from all kinds of ailments and diseases as he does. This sending on mission takes place during the public life of Jesus. There will be another, solemn and universal, after the resurrection (Mt 28: 18-20). The twelve apostles, in continuity and rupture with the twelve tribes of Israel, are called to gather the hopes of the old Israel that resembles a disoriented people, like a flock without a shepherd (Mt 9: 36). A Possible Division of the Passage:

           Matthew 9: 36-38: Narrative introduction 

           Matthew 10: 1: The transmission of power 

           Matthew 10: 2-4: The names of the Twelve  Matthew 10: 5-8: Instruction and sending out The Text:

And when he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and dejected, like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the laborers are few. 38 Pray therefore the

Lord of the harvest to send out laborers into his harvest."

And he called his twelve disciples to him, and gave them power over unclean spirits to cast them out, and to cure every disease and every sickness.

2 The names of the twelve Apostles are these:

Simon first, who is called Peter, and his brother Andrew; James the Zebedee, and his brother John; 3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the Alphean, and Thaddaeus; 4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who betrayed him.

5 These twelve Jesus sent out, after giving them these instructions: "Do not go into the way of the Gentiles or enter a city of Samaritans; 6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel. 7 Go and proclaim that the kingdom of heaven is at hand. 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons.

Freely you received it; freely give it.

Silence

Let us welcome the resonance of the Word in us.

Some Questions

           Has the sight of people ever brought up in me a particular feeling?

           Do I remember a moment of compassion that I have had, in what circumstances, have I met someone who has had a great passion for humanity, have I asked God to make me his envoy, to be his apostle? What is the mission entrusted by Jesus to his disciples? Mission impossible, because it is gratuitous?

A Key to the Reading

Jesus, after having proposed his new alternative program to the current mentality (Mt 5), after having announced the overcoming of the law and observance with the greater demands of love (Mt 6-7), after having given testimony with concrete gestures of liberation of what he had announced (Mt 8-9), calls his disciples and sends them to the people giving them his same powers (Mt 10). The community is called to prolong and extend his liberating and salvific restorative action. The new people of God, on the foundation of the twelve apostles, is a priestly, royal, prophetic people (1 Pt 2: 4-9) called to collaborate with Jesus.

Meditation

Going Deeper into Some Particulars.

           9: 36 And when he saw the crowds, he was moved with compassion, because they were oppressed and afflicted, like sheep without a shepherd.

In the introduction, starting from verse 35, the public ministry of Jesus is summarized. It repeats in part 4: 23-25, the introduction to the discourse on the mountain. Our fragment starts from the observation that great crowds followed him. People without a shepherd (1 Kings 22: 17), tired of hearing words without following them in deeds, dejected by the countless observances, oppressed by the leaders who impose incomprehensible laws on them (Mt 23: 1-4). The compassion that Jesus experiences (Mt 15: 30; Lk 9: 11; Jn 6: 5) for the hungry (Mk 6-34) is here directed to the "poor unlearned of the field," cursed by the Pharisees (Jn 7: 49). There is no one who loves them and who looks for them as a good shepherd (Jn 10).

           9: 37 Then he says to his disciples: "The harvest is plentiful, but the laborers are few. 38 Pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest!"

The mission is compared to the harvest (cf. Lk 10: 2-3; Jn 4: 35-38). There are many people ready to respond to the Gospel, many who are waiting for a word of life. The messengers of peace are always few, the multitude is immense. The exhortation to prayer comes to mean that God is at the origin of the mission, He is responsible for the harvest, to Him we must turn with prayer. The Holy Spirit is already at work, in fact the harvest is available. The harvest is a term originally linked to the final judgment (Is 27: 12; Hos 6: 11; Joel 3: 13). John the Baptist believed that the time of judgment had come (Mt 3: 12). But here it is not the angels who are called to carry out this work, but men to save other men from judgment and not to judge them. We live in a time of mercy; the judgment has not yet come.

           10:1 And he called unto him his twelve disciples, and gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to cure all manner of sickness and all manner of disease.

This calling of the twelve in Matthew is not as in Mark 3: 13-15 or Luke 6: 13. It is not the result of a selection, but of the commission entrusted to them. It is a group already formed (Mt 4: 18; 8: 19-22) that now receives a mandate. The number twelve refers to the twelve tribes of Israel. In order to announce the new law of the new Moses, there is need of a new people that welcomes the word of the new Moses (Jesus). In Sacred Scripture the number twelve indicates, above all, the people of God in its totality. Against the background of the people of the twelve tribes we must place the call of "the twelve" (Mk 9: 35; 10: 32 par.; Jn 6: 70; 20: 24; 1Cor 15: 5 and elsewhere) on the part of Jesus during his ministry in Galilee.

The number twelve is not to be understood in a restrictive sense, but in the sense of excellence. The mission of the disciples is placed in close parallel with the mission of Jesus. The dominant idea is that the ministry of the apostles is the prolongation of that of Jesus. The disciples are given the same "power" that Jesus had (9:6-8; 7:29; 8:9) and the same healing work (4: 23; 9: 35). It is not about a power to guide, to command, but about what is needed to carry out the mission entrusted to them, to serve humanity. The answer is here before the resurrection. The term "apostle" is found only in Matthew, elsewhere it speaks of disciples (11: 1; 20: 17, 26: 14, 20, 20, 47). It is not used as in Luke and Paul to indicate a commission, but in the etymological sense as "commanded" "sent". Therefore, it can be understood as an invitation addressed to all the new Israel through the twelve, pillars of the new people of the new law, that of love. The community of converted Jews to whom Matthew was addressing himself saw here the beginning of the new Israel, the Church. Continuity and break with the synagogue. 10:2 The names of the twelve Apostles are these: first Simon, called Peter, and his brother Andrew; James the Zebedee and his brother John; Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the publican; James the Alphean and Thaddaeus; Simon the Canaanite and Judas the Iscariot, who betrayed him.

The various lists of the twelve (Mk 3: 16-19; Lk 6: 13-16; Acts 1-13) always place Peter first and Judas last. The names have few annotations that vary in the different lists. It is necessary to note the two pairs of brothers (Simon-Andrew and James-John) as indicating the fraternity as the foundation of the new community. Diversity: a publican, a Canaanite, an Iscariot who will betray him. No great people, nor illustrious, nor trustworthy. The call comes from a free choice of Jesus and not from the merits or the importance of the persons, so that in their weakness the power of God is revealed (1 Cor 27-29).

           10: 5 These twelve Jesus sent out, after giving them these instructions: "Do not go the way of the Gentiles or enter a Samaritan city; 6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel. 7 Go and proclaim that the kingdom of heaven is at hand. 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received it; freely give it.

The instruction for the mission, brought here only in part, is completed at the end of verse 16. Verses 5-8 are exclusive to Matthew, except for the command to proclaim that the kingdom is near (Lk 10: 9, 11). The limitation of the confines of the mission in this context before the resurrection is not in contradiction with Mt 24: 25, after the resurrection, in which it is said to go to the whole world. It underlines the priority to be given to the house of Israel. An interest for "the lost sheep" (Ez 34: 1-16; Is 53-16) first of all and then for those "unknown" (the Gentiles). Matthew highlights God's love for the people of Israel. The mandate entrusted to the apostles is very committed: heal the sick, raise the dead, cast out demons. Should it be understood in a metaphorical sense? Certainly there are illnesses and deaths that are spiritually no less easy to cure and revive than physical ones; there are also those possessed by destructive ideologies and mentalities. We must remember that it is Jesus who sends, that nothing is impossible for him: "Believe me: I am in the Father and the Father in me; but believe it by the same works. Truly, I say to you, he who believes in me will do the works that I do, and will do greater works than these, because I go to the Father" (Jn 14: 11-12). John Paul II of venerable memory wrote in the encyclical Redemptoris missio: "Liberation and salvation, the gates of the kingdom of God, reach the human person in both its physical and spiritual dimensions" (RM 14).

Mission is therefore made up of preaching and healing, proclamation and human promotion, the coming of the kingdom together with the struggle for justice and peace.

The mission therefore cannot be anything but gratuitous, it does not belong to those who are sent. It cannot be enjoyed for one's own material advantage, thus putting into action the spirit of the beatitudes (Mt 6: 25-34).

Prayer with Psalm 100

Shout to Yahweh, all the earth,  serve Yahweh with gladness, come to him with rejoicing!

Know that Yahweh is God, he has made us, and we are his, his people and the flock of his pasture. 

Enter into his gates giving thanks, into his courts singing praises, give thanks to him, bless his name.

For Yahweh is good and his love endures forever, his faithfulness endures from age to age.

Contemplation

O Father, you have made of us a prophetic and priestly people, called to be a visible sign of the new reality of your kingdom; grant that we may live in full communion with you in the sacrifice of praise and in service to our brothers and sisters, so that we may become missionaries and witnesses to the Gospel. Make your compassion our compassion, your missionary urgency our urgency, yes Lord, send me!

www.ocarm.org

 

14.6.2026: CHÚA NHẬT XI THƯỜNG NIÊN năm A

 14/06/2026

 CHÚA NHẬT 11 THƯỜNG NIÊN năm A

 


Bài Ðọc I: Xh 19, 2-6a

“Ðối với Ta, các ngươi sẽ là một vương quốc tư tế, một dân tộc hiến thánh”.

Trích sách Xuất Hành.

Trong những ngày ấy, con cái Israel đi đến hoang địa Sinai, và đóng trại ở đó. Israel cũng dựng nhà xếp trên triền núi. Còn Môsê thì lên cùng Thiên Chúa. Từ trên núi, Chúa gọi ông và bảo: “Ngươi hãy nói với nhà Giacóp và thông báo cho con cái Israel thế này: Chính các ngươi đã thấy những gì Ta làm cho người Ai-cập. Ta đã mang các ngươi trên cánh phượng hoàng và đem các ngươi đến với Ta. Từ nay, nếu các ngươi nghe lời Ta và giữ giao ước Ta, thì các ngươi sẽ là sở hữu của Ta được tách biệt khỏi mọi dân, vì cả trái đất là của Ta. Ðối với Ta, các ngươi sẽ là một vương quốc tư tế, một dân tộc hiến thánh”.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 99, 2. 3. 5

Ðáp: Ta là dân tộc, là đoàn chiên Chúa chăn nuôi (c. 3c).

Xướng: Hãy phụng sự Chúa với niềm vui vẻ, hãy vào trước thiên nhan với lòng hân hoan khoái trá. 

Xướng: Hãy biết rằng Chúa là Thiên Chúa, chính Người đã tạo tác thân ta, và ta thuộc quyền sở hữu của Người; ta là dân tộc, là đoàn chiên Chúa chăn nuôi. 

Xướng: Vì chưng Chúa thiện hảo, lòng từ bi Người tồn tại muôn đời, và lòng trung tín còn tới muôn muôn thế hệ. 

 

Bài Ðọc II: Rm 5, 6-11

“Nếu chúng ta được giao hoà cùng Thiên Chúa nhờ cái chết của Con Ngài, ắt chúng ta sẽ được cứu độ trong sự sống của Ngài”.

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma.

Anh em thân mến, Chúa Kitô theo kỳ hẹn đã chịu chết vì chúng ta là kẻ tội lỗi. Ít có ai chết thay người công chính, hoạ chăng có những người dám chết vì kẻ lành. Nhưng Thiên Chúa chứng tỏ tình yêu của Người đối với chúng ta, nghĩa là trong lúc chúng ta còn là tội nhân, thì theo kỳ hẹn, Chúa Kitô đã chết vì chúng ta. Vậy phương chi bây giờ, chúng ta đã nên công chính trong máu của Người, và nhờ Người chúng ta sẽ được cứu khỏi cơn thịnh nộ. Bởi chưng, nếu khi chúng ta còn là thù nghịch, mà chúng ta đã được giao hoà cùng Thiên Chúa nhờ cái chết của Con Ngài, thì huống chi khi đã được giao hoà, ắt chúng ta sẽ được cứu độ trong sự sống của chính Chúa Kitô, và không những thế, chúng ta còn được vinh hiển trong Thiên Chúa nhờ Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, nhờ Người mà bây giờ chúng ta được lãnh ơn giao hoà.

Ðó là lời Chúa.

 

Alleluia: Ga 6, 64b và 69b

Alleluia, alleluia! – Lạy Chúa, lời của Chúa là thần trí và là sự sống; Chúa có những lời ban sự sống đời đời. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 9, 36 – 10, 8

“Sau khi triệu tập mười hai môn đệ, Người sai các ông đi”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu thấy đoàn lũ dân chúng, liền động lòng xót thương họ: vì họ tất tưởi bơ vơ như những con chiên không có người chăn, Người liền bảo môn đệ rằng: “Lúa chín đầy đồng, mà thợ gặt thì ít. Các con hãy xin chủ ruộng sai thợ đi gặt lúa”.

Và Người liền triệu tập mười hai môn đệ, ban cho họ quyền năng trên các thần ô uế, để họ xua đuổi chúng, và chữa lành mọi bệnh hoạn tật nguyền. Ðây là tên của mười hai tông đồ: trước hết là Simon cũng gọi là Phêrô, rồi đến Anrê em ông; Giacôbê con của Giêbêđê và Gioan em ông; Philipphê và Bartôlômêô; Tôma và Matthêu người thu thế; Giacôbê con của Alphê và Tađêô; Simon người Cananêô và Giuđa Iscariốt, kẻ nộp Người. Chúa Giêsu sai mười hai ông này đi và truyền lệnh cho các ông rằng:

“Các con đừng đi về phía dân ngoại, và đừng vào thành các người Samaritanô. Nhưng tốt hơn, các con hãy đi đến cùng chiên lạc của nhà Israel trước đã, và rao giảng rằng: “Nước Trời đã đến gần”. Hãy chữa lành người liệt, phục sinh kẻ chết, chữa lành người phung, và xua trừ ma quỷ. Các con đã lãnh nhận nhưng không, thì hãy cho nhưng không”.

Ðó là lời Chúa.

 


Chú giải về Xuất Hành 19,2-6; Rô-ma 5,6-11; Mát-thêu 9,36-10,8

Phúc Âm mở đầu bằng cảnh Chúa Giê-su nhìn khắp đám đông. Ngài đầy lòng thương xót họ. Họ “bị quấy rầy và bất lực” như chiên không có người chăn. Mọi thứ không thay đổi nhiều lắm. Ngày nay, rất nhiều người vẫn bị quấy rầy bởi nhiều thế lực khác nhau và bất lực, trôi dạt không có phương hướng thực sự trong cuộc sống. “Bạn có biết mình sẽ đi đâu không?” Diana Ross và nhóm nhạc The Supremes đã hát nhiều năm trước. Bao nhiêu người trong chúng ta thực sự có thể trả lời câu hỏi đó?

 

Một mùa gặt bội thu

Vậy Chúa Giê-su nói với các môn đồ của Ngài:

Mùa gặt thì nhiều, mà thợ gặt thì ít; vậy hãy cầu xin Chúa của mùa gặt sai thợ gặt đến gặt mùa gặt của Ngài.

Chắc chắn mùa gặt rất nhiều. Hiện nay trên thế giới có gần 2,4 tỷ tín đồ Ki-tô và con số đó có vẻ rất lớn. Tuy vậy, chúng ta chỉ chiếm chưa đến một phần ba dân số thế giới. Hơn 70% vẫn chưa biết Chúa Kitô! Và ngay cả trong số nhiều người mang danh Kitô hữu và đã được rửa tội, Ngài vẫn là một người xa lạ ở một mức độ lớn.

Tuy nhiên, có hơn 3 tỷ người thành kính theo các tôn giáo khác: Do Thái giáo, Hồi giáo, Phật giáo và Ấn Độ giáo. Không nghi ngờ gì nữa, những tôn giáo này có những hiểu biết sâu sắc về ý nghĩa cuộc sống và họ sản sinh ra các vị thánh, nhà tiên tri và nhà thần bí của riêng mình. Thật sai lầm khi gọi những người như vậy là "ngoại đạo" và "kẻ vô thần", như chúng ta đã từng làm trong quá khứ. Nếu chúng ta thực sự muốn tìm những người ngoại đạo và vô thần, tức là những người sống một cuộc sống hoàn toàn thế tục trong thời đại của chúng ta, chẳng phải chúng ta nên nhìn vào các xã hội phương Tây giàu có, hậu Kitô giáo của chính mình sao?

 

Những người thợ gặt ở đâu?

Mùa gặt quả thật rất bội thu, ngay trước cửa nhà chúng ta. Không nghi ngờ gì nữa, những người thợ gặt cũng rất ít. Điều đó không chỉ có nghĩa là chúng ta không có đủ linh mục, anh em và chị em. Lời kêu gọi trở thành người gặt hái đang được gửi đến mỗi người theo Chúa Kitô. Lời kêu gọi này dành cho mỗi người ở đây. Cách mỗi người chúng ta gặt hái mùa màng phụ thuộc vào hoàn cảnh sống: hoàn cảnh gia đình, công việc, học vấn, tính cách và khí chất, v.v.

Một cách chúng ta có thể cầu xin Chúa sai phái những người thợ gặt vào mùa gặt của Ngài là mỗi người chúng ta hãy nói với Ngài:

Con đây; xin hãy sai con đi! (I-sai-a 6,8)

Chúng ta thường cầu nguyện cho “ơn gọi”, nhưng lại cầu nguyện một cách rất hạn hẹp, như thể ơn gọi duy nhất là trở thành linh mục hoặc tu sĩ. Và bằng cách nào đó, chúng ta dường như luôn nghĩ đến những người khác, những người chúng ta không biết, chắc chắn không phải là những người trong gia đình hay con cái của chúng ta. Hôm nay, chúng ta hãy lắng nghe lời kêu gọi dành cho chính mình và suy ngẫm về cách chúng ta có thể đáp lại.

 

Những người thợ gặt đầu tiên

Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giê-su bắt đầu bằng việc kêu gọi những người thợ gặt đầu tiên của Ngài. Ngài đã chọn ra mười hai môn đệ và ban cho họ quyền trên các tà thần—để giải thoát con người khỏi chúng và chữa lành mọi bệnh tật. Hãy lưu ý rằng mệnh lệnh này không chỉ dành cho “tu sĩ”. Đó là sự chữa lành cả về tinh thần lẫn thể chất, làm cho con người trở nên trọn vẹn ở mọi cấp độ.

Những môn đệ này được gọi là “tông đồ”. Có thể chúng ta sẽ ngạc nhiên khi đây là lần duy nhất từ ​​này được sử dụng trong Phúc Âm Mátthêu. Môn đệ về cơ bản là người theo, người học hỏi từ thầy và ngày càng trở nên giống thầy hơn. Từ “tông đồ” là một từ mang tính chủ động hơn. Nó hàm ý một người được Chúa và Thầy của mình giao phó nhiệm vụ mang một thông điệp quan trọng đến cho người khác. Tất nhiên, trước hết người ta phải là một môn đệ tốt trước khi trở thành một tông đồ đáng tin cậy.

Tại sao lại là mười hai? Bởi vì trong Ít-ra-en xưa có mười hai người con trai của Gia-cóp, những người đã trở thành tộc trưởng và người đứng đầu mười hai chi tộc mà Ít-ra-en được chia ra. Mười hai người này là những người lãnh đạo của Ít-ra-en mới, Vương quốc mới đang được thiết lập thông qua Chúa Giê-su.

 

Một nhóm người đa dạng

Các Tông đồ chắc chắn là một nhóm người đa dạng. Một số người trong số họ có lẽ mù chữ, điều này không phải là một trở ngại nghiêm trọng vào thời đó khi hầu như không có sách vở. Một người trong số họ là một người thu thuế trước đây, một người thuộc tầng lớp bị khinh miệt vì sự tham nhũng và hối lộ. Một người khác dường như là một kẻ nổi loạn chống chính phủ hoặc một người cuồng tín. Và tất nhiên, một người hóa ra là kẻ phản bội.

Điều đó không cho chúng ta nhiều lý do để nói, như đôi khi người ta vẫn nói, rằng, “Tôi không đủ tốt để làm công việc của Chúa”. Khi chúng ta nhìn vào Giáo hội ngày nay trong tất cả sự rộng lớn và phức tạp của nó và trong sự giàu có về văn hóa phi thường mà nó đã mang đến cho thế giới, chúng ta kinh ngạc rằng tất cả điều này đã được bắt đầu bởi những người dường như “bình thường” như vậy. Nếu Chúa Giê-su có thể sử dụng họ, chắc chắn Ngài cũng có thể sử dụng tôi. Một lần nữa, tôi có thể nói với Ngài hôm nay:

Này con đây; xin hãy sai con đi! (I-sai-a 6,8)

Ban đầu, các Tông đồ chỉ được bảo phải đến với “những con chiên lạc” của Ít-ra-en và tránh xa người Sa-ma-ri và dân ngoại. Sứ điệp của Chúa trước hết dành cho dân Ngài và, nói chung, công việc của Chúa Giê-su hầu như hoàn toàn giới hạn trong cộng đồng Do Thái. Sau đó, dĩ nhiên, sứ mệnh được mở rộng cho mọi người ở khắp mọi nơi. Và các tông đồ truyền giáo này phải làm gì? Họ phải rao giảng rằng:

Nước Trời đã đến gần.

 

Nước Thiên Chúa, hay thiên đàng?

Điều này không có nghĩa là, như đã đề cập trong một bài bình luận trước đó, rằng tất cả mọi người sẽ chết trong một hoặc hai ngày tới và lên “thiên đàng”. Mát-thêu, viết chủ yếu cho những người Do Thái cải đạo sang Ki-tô giáo, luôn cố gắng tránh dùng danh xưng của Đức Chúa Trời, và “thiên đàng” là một trong những từ thay thế ưa thích của ông. Vì vậy, trên thực tế, chúng ta đang nói về Nước Thiên Chúa. Và Nước Thiên Chúa không phải là một nơi chốn. Từ Hy Lạp được sử dụng trong Phúc Âm là basileia, có nghĩa là “cai trị hoặc trị vì”. Vì vậy, tốt hơn nên nói về sự cai trị hoặc Vương quyền của Đức Chúa Trời. Vương quyền của Đức Chúa Trời đã đến gần vì sự hiện diện của Chúa Giê-su Ki-tô. Chúng ta bước vào Nước Trời không phải bằng cách đi đến một nơi nào đó, mà bằng cách hoàn toàn hòa mình vào Con Đường của Chúa Giê-su, khi tư tưởng của Ngài trở thành tư tưởng của chúng ta và đường lối của Ngài trở thành đường lối của chúng ta.

Các Tông đồ phải cho thấy sự gần gũi của Nước Trời khi họ:

Chữa lành người bệnh; làm cho người chết sống lại; thanh tẩy những người bị bệnh ngoài da; đuổi quỷ.

Tất cả những điều này đều là dấu hiệu của quyền năng yêu thương của Chúa đang hoạt động qua họ và chạm sâu vào đời sống của con người.

 

Một chương trình cho thời đại của chúng ta

Theo thuật ngữ hiện đại, chúng ta có thể mô tả những công việc này như sau:

• Chữa lành người bệnh—Con người có thể bị bệnh theo nhiều cách, chứ không chỉ về thể chất. Tất cả chúng ta đều có thể là những người giúp mang lại sự chữa lành và sự trọn vẹn trở lại cho cuộc sống của mọi người, đặc biệt là những người mà chúng ta tiếp xúc.

 

• Làm cho người chết sống lại—Chúng ta không thể thực sự làm cho người chết sống lại. Tuy nhiên, chúng ta có thể giúp mọi người khôi phục lại niềm yêu thích và nhiệt huyết sống. Con người có thể còn sống về thể xác, nhưng đã chết về nhiều mặt khác.

• Thanh tẩy những người mắc bệnh ngoài da—Đối với chúng ta, điều đó có nghĩa là phục hồi và đưa tất cả những người vì lý do này hay lý do khác bị gạt ra ngoài lề xã hội, bị từ chối, bị khinh miệt hoặc bị cô lập dựa trên chủng tộc, quốc tịch, tình trạng hôn nhân, tôn giáo, giới tính, khuynh hướng tình dục, một số bệnh tật hiện đại, v.v., trở lại cộng đồng của chúng ta một cách trọn vẹn.

• Trừ tà—Trong thời đại của chúng ta, ma quỷ là tất cả những thế lực ngột ngạt và nô dịch, thống trị, thao túng và hạn chế tự do sống trong chân lý và tình yêu thương của chúng ta. Chúng bao gồm nhiều yếu tố trong lối sống đương đại của chúng ta; áp lực phải tuân theo những gì đang thịnh hành, cho dù đó là quần áo, thức ăn, thuốc các loại—được kê đơn và không được kê đơn; và khuynh hướng hưởng lạc, chủ nghĩa cá nhân cực đoan và bạo lực các loại. Văn hóa phá thai của chúng ta chỉ đơn giản là một trong những triệu chứng và hậu quả của tất cả những điều này. Chúng ta phải bắt đầu bằng việc trừ tà khỏi chính trái tim mình trước khi giúp đỡ người khác đạt được sự giải phóng thực sự.

Cuối cùng, Chúa Giê-su nói:

Các con đã nhận được cách miễn phí; hãy cho đi cách miễn phí.

Đúng vậy, tất cả những gì chúng ta có đều là những món quà của Chúa ban cho chúng ta. Những món quà của Chúa thực sự là "vô giá". Chúng được ban cho để chúng ta sử dụng một cách tự do và rộng rãi vì lợi ích của tất cả mọi người. Chúng ta không chia sẻ đức tin của mình vì tiền bạc hay danh tiếng mà nó mang lại. Để diễn giải lại câu nói nổi tiếng của Tổng thống John Kennedy trong bài diễn văn nhậm chức của ông, chúng ta nên:

“Đừng hỏi người khác có thể làm gì cho bạn—hãy hỏi bạn có thể làm gì cho người khác.”

 

https://livingspace.sacredspace.ie/oa111/

 

 




Thời giờ cấp bách 

Để hiểu đoạn Phúc Âm này, chúng ta hãy phân tích làm 3 phần. Trước hết Chúa Giêsu cho các môn đệ Ngài cảm nhận rằng những người được Thiên Chúa thương xót, giống như một mùa gặt bao la, nhưng thợ gặt lại thiếu, sau đó Ngài lại sai các môn đệ đi làm mùa gặt ấy. Cuối cùng Ngài dạy cho các ông biết phải làm gì. Chúng ta xét phần thứ nhất:

1) Lúa chín đầy đồng, nhưng thợ gặt thì ít… Theo thói quen, Chúa Giêsu dùng một hình ảnh thông thường để giảng dạy một giáo lý cao siêu. Mùa màng tốt đẹp là một ơn lành quý giá đối với người Do Thái và để mất một vài mầm hạt cũng được gọi là thiệt hại đáng tiếc. Vì vậy lúc đó cần có nhiều nhân công để thu hoạch mọi bó lúa cho đúng thời: Nhân loại giống như mùa gặt ấy và các nhân công tinh thần có bổn phận tập hợp người ta và Vương quốc thì ít. Do đó cần phải xin Chủ mùa, cha nhân loại, sai các nhân công cần thiết là các Tông đồ đến với nhân loại ấy.

2) Vậy hãy cầu xin Chủ mùa sai thợ đến gặt đồng lúa của Ngài. Tại sao Chúa Cha không tự mình sai nhân công đi? Có lẽ vì hai lý do: trước hết vì Chúa đã quyết định rằng ơn cứu độ phải chuyển qua trách nhiệm của con người, nghĩa là thông qua dân Do Thái trước kia, thông qua Giáo Hội ngày nay. Giáo Hội chịu trách nhiệm về ơn cứu độ, ý thức tầm mức bao la của công việc, nên cầu xin Thiên Chúa cho có nhiều thợ loan truyền sự Cứu chuộc. Ở đây chúng ta gặp mầu nhiệm của lời kinh cầu bầu. Giáo Hội liên kết với Chúa Giêsu để xin Chúa Cha ban ơn cứu độ cho mọi người. Lý do thứ hai, Chúa Cha muốn cho lời kinh của chúng ta tạo được một kết quả mà chúng ta ít khi nghĩ đến. Lời kinh giúp ý thức mạnh mẽ hơn tầm quan trọng của điều khẩn cầu và chuẩn bị chúng ta thực hiện điều ấy. Khi cầu xin Chúa Cha, sai các môn đệ đến thế gian, chúng ta hiểu được việc ấy hết sức quan trọng và chúng ta mở lòng ra để biết rằng, chính chúng ta phải làm Tông đồ. Như thế người ta càng cầu xin, và càng là Tông đồ càng cảm thấy cần cầu xin.

3) Phải mau lẹ thu mùa màng về, thời giờ thúc bách. Trong Kinh Thánh có nhắc đến bằng nhiều cách bổn phận phải biết dùng thời giờ để hoàn thành công việc của Thiên Chúa. Chúa Giêsu nhắc nhở Nước Thiên Chúa gần kề. Phải xin Chủ mùa sai thợ đến không những vì mùa màng đầy tràn, nhưng vì thời giờ cấp bách, hạn kỳ ngắn ngủi. Các vị Tông đồ chân chính buộc lòng khi thấy trong Giáo Hội số thời giờ bỏ phí để bàn luận mọi thứ vấn đề ít hay nhiều giả tạo, trong khi nhân loại là một mùa gặt đang sắp hư hại. Một lần nữa lại thấy nhu cầu phải cầu nguyện cho thấy các khẩn cấp chân chính. Chúng ta không xét đoán giá trị thực của một vài tìm kiếm và thí nghiệm mục vụ, những cần tự hỏi chúng ta có lo cầu xin Chúa Cha sai những Tông đồ đến thế giới chúng ta không? Lời cầu nguyện có biến đổi chính chúng ta đến nên những Tông đồ ý thức rằng thời giờ thúc bách hay không?

‘Lương Thực Ngày Chúa Nhật’

 

 

 

 

 

 

 

Thứ Sáu, 12 tháng 6, 2026

JUNE 13, 2026: MEMORIAL OF THE IMMACULATE HEART OF THE BLESSED VIRGIN MARY

 June 13, 2026

Memorial of The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

Lectionary: 364/573

 


Reading 1 

1 Kings 19:19-21

Elijah set out, and came upon Elisha, son of Shaphat,
as he was plowing with twelve yoke of oxen;
he was following the twelfth.
Elijah went over to him and threw his cloak over him.
Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said,
"Please, let me kiss my father and mother goodbye,
and I will follow you."
Elijah answered, "Go back!
Have I done anything to you?"
Elisha left him and, taking the yoke of oxen, slaughtered them;
he used the plowing equipment for fuel to boil their flesh,
and gave it to his people to eat.
Then he left and followed Elijah as his attendant.
 

Responsorial Psalm 

Psalm 16:1b-2a and 5, 7-8, 9-10

R. (see 5a) You are my inheritance, O Lord.
Keep me, O God, for in you I take refuge;
I say to the LORD, "My Lord are you."
O LORD, my allotted portion and my cup,
you it is who hold fast my lot.
R. You are my inheritance, O Lord.
I bless the LORD who counsels me;
even in the night my heart exhorts me.
I set the LORD ever before me;
with him at my right hand I shall not be disturbed. 
R. You are my inheritance, O Lord.
Therefore my heart is glad and my soul rejoices,
my body, too, abides in confidence;
Because you will not abandon my soul to the nether world,
nor will you suffer your faithful one to undergo corruption.
R. You are my inheritance, O Lord.
 

Alleluia

See Luke 2:19

R. Alleluia, alleluia.
Blessed is the Virgin Mary who kept the word of God
and pondered it in her heart.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel 

Luke 2:41-51

Each year Jesus' parents went to Jerusalem for the feast of Passover,
and when he was twelve years old,
they went up according to festival custom.
After they had completed its days, as they were returning,
the boy Jesus remained behind in Jerusalem,
but his parents did not know it.
Thinking that he was in the caravan,
they journeyed for a day
and looked for him among their relatives and acquaintances,
but not finding him,
they returned to Jerusalem to look for him.
After three days they found him in the temple,
sitting in the midst of the teachers,
listening to them and asking them questions,
and all who heard him were astounded
at his understanding and his answers.
When his parents saw him,
they were astonished,
and his mother said to him,
"Son, why have you done this to us?
Your father and I have been looking for you with great anxiety."
And he said to them,
"Why were you looking for me?
Did you not know that I must be in my Father's house?"
But they did not understand what he said to them.
He went down with them and came to Nazareth,
and was obedient to them;
and his mother kept all these things in her heart.
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/memorial-immaculate-heart-blessed-virgin-mary

 

 


Commentary on 1 Kings 19:19-21

Immediately following the passage describing Elijah’s meeting God at Horeb (Is 19:11-16) comes today’s short passage which is actually borrowed from the Elisha cycle or tradition. Elijah has basically finished the work God had given him to do and is getting ready to hand on to his successor, Elisha.

Coming from the mountain where he had met the Lord (in the “sound of sheer silence” or “a gentle breeze” in some translations), he comes upon Elisha ploughing behind twelve oxen yoked to ploughs. Elisha himself was following the last one. It seems the other eleven were being driven by Elisha’s servants.

That number of animals and assistants indicated that Elisha was a farmer of some means, perhaps even rich by the standards of his time and place. As Elijah passed by he threw his cloak over the shoulders of Elisha. The meaning was clear. He was passing over to Elisha the prophetic vocation which had been his. The cloak represented both the person and his authority. And, in Elijah’s case, the cloak had miraculous powers which were also being passed on. Elisha immediately accepted the call and ran after Elijah. He just made one petition, namely, to go back and say a final farewell to his parents. Elijah granted his request.

Elisha went off, but at the same time, he slaughtered his pair of oxen; used the wood of his plough as fuel to roast the meat; then shared the meat with his servants. The meaning was very clear. He was ‘burning his boats’ and committing himself totally and unreservedly to his calling as God’s prophet and spokesman. Elisha’s break with his past vocation was complete. He then went off and followed Elijah as his attendant. ‘Attendant’ is the same word in Hebrew to describe Joshua’s relationship with Moses.

The story is one of a calling being passed on and being generously accepted. Elisha’s request to go back and say goodbye to his family (whom he probably never saw again) and a relatively prosperous way of life reminds us of the man who wanted to say goodbye to his family before becoming a disciple of Jesus (see Luke 10:59). Jesus said that, for a disciple of his, even that should be set aside. As Peter would say:

Look, we have left everything and followed you. (Mark 10:28)

And indeed they had.

But Elisha did show the level of his commitment by disposing of all his property and following the Lord and his teacher, Elijah, with only the clothes on his back.

We might ask what do we still cling to in our following of Jesus? What things would we find it most difficult to let go of if we were asked? What is the level of our commitment to following Jesus right now?

Comments Off

 


The Immaculate Heart of Mary – Gospel

 

Commentary on Luke 2:41-51

The Gospel reading is the story from Luke of Jesus as a young boy staying on in the Temple at Jerusalem. We are told that Jesus’ parents used to go to Jerusalem every year to celebrate the Passover.

When Jesus was 12, the year when a Jewish boy was regarded as entering adulthood and subject to the Law, he went with Mary and Joseph as usual on their annual pilgrimage. But on their way back to Nazareth, Jesus, unknown to his parents, stayed behind in the city. Presuming he was with other members of what was probably a large party of relatives and neighbours, Mary and Joseph continued for a day without seeing him.

But then they became worried and returned to the city to look for him. To lose a young boy in a large city at any time would be a source of great anxiety to parents, but during the Passover when Jerusalem would be full of strangers from all over, it could be terrifying. Anything could have happened to him.

It was finally on the third day of searching that they came across him in the Temple where he was sitting among the teachers of the Law, listening to them and asking them questions. The teachers were amazed at his intelligence and at the answers he gave to their questions. Mary and Joseph, naturally, were astonished to see him in such company.

But they were also upset. Mary asked her Son,

Child, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously looking for you.

But Jesus made no apology for his behaviour:

Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?

But Mary and Joseph did not understand the meaning of his words. They did not comprehend the two uses of the word ‘father’—“Your father and I…” and “my Father’s house”?

Mary (and Joseph) did not yet recognize that Jesus’ life had reached a watershed. He would pass from the care of Mary and Joseph, his foster father, and move into his calling as the Son of a higher Father. Yet on this day, he would of course, go home with them and become an obedient son in the family. But a signal had been given and, later on, he will leave his home for the last time to begin his official work.

As with any mother experiencing the challenges of a child growing up, we are told that Mary:

…treasured all these things in her heart.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/the-immaculate-heart-of-mary-gospel/

 

 


Saturday, June 13, 2026

Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

Opening Prayer

O God, who has prepared a worthy dwelling place of the Holy Spirit in the heart of the Blessed Virgin Mary, through her intercession grant that we, your faithful, may be a living temple of Your glory. We ask this, through Christ our Lord ...

Gospel Reading – Luke 2: 41-51

Each year Jesus' parents went to Jerusalem for the feast of Passover, and when he was twelve years old, they went up according to festival custom. After they had completed its days, as they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, but his parents did not know it. Thinking that he was in the caravan, they journeyed for a day and looked for him among their relatives and acquaintances, but not finding him, they returned to Jerusalem to look for him.  After three days they found him in the temple, sitting amid the teachers, listening to them and asking them questions, and all who heard him were astounded at his understanding and his answers. When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you done this to us? Your father and I have been looking for you with great anxiety." And he said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father's house?" But they did not understand what he said to them. He went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart.

Meditation

           "Every year the feast of Passover." These words help us to define the spiritual context in which the passage takes place and thus become, for us, the gateway to enter the mystery of His encounter with the Lord and His work of grace and mercy upon us.

Together with Mary and Joseph, with Jesus, we too can live the gift of a new

Passover, a "crossing," an excess, a spiritual movement that takes us "beyond.” The passage is clear and strong. What the Virgin Mary intuits in this experience with her son Jesus is the step from the street to the heart of the dispersion to interiority, from anguish to peace.

All that remains is to journey down the street and join the feast, the feast of pilgrims on their way up to Jerusalem for the celebration of Passover.

           "Their way" This is only the first of a series of verbs of motion, which follow one another along the verses of this passage:  "they went", "return to the path", "group" (from the Latin cum-ire, "walking together"); "journey"; "back"; "went down with them, " " arrive .”

In parallel with this great physical movement, there is also a deep spiritual movement characterized by the verb "look", expressed over and over again: "they began to look for," "returned in search of Him," "looking for You anxiously,” " why you sought Me?”

This tells us that the journey, the true path to which the Lord's word calls us, is not a physical journey, but a journey in search of Jesus, of His presence in our lives. And this is the direction in which we move, together with Mary and Joseph.

           "They began to look for Him" Here we can identify the core of the text, its fundamental message. It is important that we open ourselves to a deeper understanding of this reality. Also because Luke uses two different verbs to express the "search,”  the first indicating accurate, repeated, careful, as some of those who browse, from bottom to top, and second which indicates the search for something that is lost and you want to find. Jesus is the object of all this movement and deep inner being, is the object of desire, the longing of the heart.

           "Distressed" It is great to see how Mary opens her heart to Jesus, telling Him what she felt within herself. She is not afraid to tell the truth to her Son, to tell Him the feelings and experiences that they felt deeply. But what is this anguish, this pain that you saw in Mary and Joseph in search of Jesus, who went missing?

These 3 days of looking, the journey to Jerusalem, and not understanding His words afterward, may also be considered a prefiguring the narrative of His death and Resurrection.

           "Kept all these sayings in her heart" Mary does not understand the words of Jesus, the mystery of His life and His mission and for this remains silent, accepts, makes space, keeps them in her heart. This is the true path of growth in faith and relationship with the Lord.

Once again, Luke gives us a very beautiful and meaningful word which means literally "keeping through.” That is the spiritual operation that Mary carries within herself and that give us as a precious gift, a legacy for our good relationship with the Lord, so that it can take us into a journey deep, deep, that does not stop at the surface, or half, which is not coming back, but it goes deep down. Mary takes us by the hand and guides us through all her heart, all her feelings, her experiences. And there, in the secrecy of ourselves, in our hearts, we can learn to find the Lord Jesus, whom perhaps we had lost.

There is also a loss for Mary and Joseph. Up until now, Joseph was identified with “my father”. Now it is changed. He is not just her son, or their son, but son of our Heavenly Father. In all this is another sorrow, one of parents, that they do not understand their child: “But they did not understand what He said to them.”

Some Questions

           * There are many foreshadows of the Passion in this passage. Can I identify the depth of things symbolized here?

           Do I feel like I am seeking the Lord? Or does it not seem important? Is it an active part of my life every day?

           Has anxiety, spoken by Mary, ever been my companion on the journey of my life?

Maybe, thanks to this passage, I discovered that the anxiety is caused by the absence of the Lord, the loss of God.  Does this passage help me, give me a light and a key for my life?

As a parent (past, future, or present), do I see a relationship and partnership with God the Father in raising my children, and do I give room for God to be an active participant in this? Am I a wall between God and them, or am I translator, or do I allow them to build their relationship at the same time?

Closing Prayer

1 Samuel 2: 1-8

And as she worshiped the LORD, she said: "My heart exults in the LORD, my horn is exalted in my God. I have swallowed up my enemies; I rejoice in my victory. There is no Holy One like the LORD; there in no Rock like our God. 

"Speak boastfully no longer, nor let arrogance issue from your mouths. For an all-knowing God is the LORD, a God who judges deeds. The bows of the mighty are broken, while the tottering gird on strength. The well-fed hire themselves out for bread, while the hungry batten on spoil. The barren wife bears seven sons, while the mother of many languishes. 

The LORD puts to death and gives life; He casts down to the nether world; He raises up again. The LORD makes poor and makes rich, He humbles, He also exalts. He raises the needy from the dust; from the ash heap He lifts up the poor, To seat them with nobles and make a glorious throne their heritage.

For the pillars of the earth are the LORD'S, and He has set the world upon them.

www.ocarm.org

 

 

13.06.2026: THỨ BẢY TUẦN X THƯỜNG NIÊN - TRÁI TIM VÔ NHIỄM ĐỨC MẸ - Lễ Nhớ

 13/06/2026

Trái Tim Vô Nhiễm Đức Mẹ.

Lễ nhớ

 


Bài đọc I: Is 61, 9-11

“Tôi hớn hở vui mừng trong Chúa”.

Trích sách tiên tri Isaia.

Dòng dõi chúng sẽ được nổi danh giữa các dân tộc; miêu duệ chúng sẽ được biết đến giữa chư dân. Tất cả những ai thấy họ, đều nhận biết họ là dòng dõi được Chúa chúc phúc. Tôi hớn hở vui mừng trong Chúa, và lòng tôi hoan hỉ trong Chúa tôi, vì Người đã mặc cho tôi áo phần rỗi và choàng áo công chính cho tôi, như tân lang đầu đội triều thiên, như tân nương trang sức bằng ngọc bảo. Như đất đâm chồi, như vườn nảy lộc, Chúa cũng làm phát sinh công chính và lời ca tụng trước mặt muôn dân.

Đó là lời Chúa.

 

Đáp ca: 1 Sm 2, 1.4 – 5.6-7.8abcd (Đ.x.1a)

Đ. Tâm hồn con hỷ hoan vì Chúa, là Đấng cứu độ con.

Xướng. Tâm hồn con hoan hỷ vì Chúa, nhờ Chúa, con ngẩng đầu hiên ngang. Con mở miệng nhạo báng quân thù: Vâng, con vui sướng vì được Ngài cứu độ.

Xướng. Cung nỏ người hùng bị bẻ tan, kẻ yếu sức lại trở nên hùng dũng. Người no phải làm mướn kiếm ăn, còn kẻ đói được an nhàn thư thái. Người hiếm hoi thì sinh năm đẻ bảy, mẹ nhiều con lại ủ rũ héo tàn.

Xướng. Chúa là Đấng cầm quyền sinh tử, đẩy xuống âm phủ rồi lại kéo lên. Chúa bắt phải nghèo và cho giàu có, Người hạ xuống thấp, Người cũng nhắc lên cao.

Xướng. Kẻ mọn hèn, Chúa kéo ra khỏi nơi cát bụi, ai nghèo túng, Người cất nhắc từ đống phân tro, đặt ngồi chung với hàng quyền quý, tặng ngai vinh hiển làm sản nghiệp riêng.

 

Alleluia:  x. Lc 2, 19

Alleluia, alleluia! – Đức Trinh Nữ Maria hiển vinh đã ghi nhớ lời Chúa và suy niệm trong lòng. – Alleluia.

 

Phúc Âm:  Lc 2, 41-51

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Mẹ Người ghi nhớ những việc đó trong lòng”

Hằng năm cha mẹ Chúa Giêsu có thói quen lên Giêrusalem để mừng lễ Vượt qua. Lúc bấy giờ Chúa Giêsu lên mười hai tuổi, cha mẹ Người đã lên Giêrusalem, theo tục lệ mừng ngày lễ Vượt cha mẹ Người đã lên Giêrusalem, theo tục lệ mừng ngày lễ Vượt Qua. Và khi những ngày lễ đã hoàn tất, hai ông bà ra về, trẻ Giêsu đã ở lại Giêrusalem mà cha mẹ Người không hay biết. Tưởng rằng Người ở trong nhóm các khách đồng hành, hai ông bà đi được một ngày đàng, mới tìm kiếm Người trong nhóm bà con và những kẻ quen biết. Nhưng không gặp thấy Người, nên hai ông bà trở lại Giêrusalem để tìm Người. Sau ba ngày, hai ông bà gặp thấy Người trong đền thờ đang ngồi giữa các thầy tiến sĩ, nghe và hỏi các ông. Tất cả những ai nghe Người nói, đều ngạc nhiên trước sự hiểu biết và những câu Người đáp lại. Nhìn thấy Người, hai ông bà đã ngạc nhiên, và mẹ Người bảo Người rằng: “Con ơi, sao Con làm cho chúng ta như thế? Kìa cha Con và mẹ đây, đã đau khổ tìm Con”. Người thưa với hai ông bà rằng: “Mà tại sao cha mẹ tìm con? Cha mẹ không biết rằng con phải lo công việc của Cha con ư?” Nhưng hai ông bà không hiểu lời Người nói. Bấy giờ Người theo hai ông bà trở về Nadarét, và Người vâng phục hai ông bà. Maria mẹ Người ghi nhớ những việc đó trong lòng.

Đó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Luca 2,41-51

Bài đọc Phúc Âm là câu chuyện từ sách Luca về Chúa Giêsu khi còn nhỏ ở lại Đền Thờ tại Giê-ru-sa-lem. Chúng ta được biết rằng cha mẹ Chúa Giêsu thường đến Giê-ru-sa-lem mỗi năm để dự Lễ Vượt Qua.

Khi Chúa Giêsu 12 tuổi, độ tuổi mà một cậu bé Do Thái được coi là bước vào tuổi trưởng thành và phải tuân giữ Luật pháp, Ngài đã cùng Đức Mẹ Maria và Thánh Giuse như thường lệ đi hành hương hàng năm. Nhưng trên đường trở về Na-da-rét, Chúa Giêsu, không hề hay biết, đã ở lại thành phố. Cho rằng Ngài đang ở cùng với những người khác trong một nhóm lớn gồm họ hàng và hàng xóm, Đức Mẹ Maria và Thánh Giuse đã đi tiếp một ngày mà không thấy Ngài.

Nhưng rồi họ lo lắng và trở lại thành phố để tìm Ngài. Việc lạc mất một cậu bé trong một thành phố lớn vào bất kỳ thời điểm nào cũng sẽ là nguồn gốc của sự lo lắng lớn lao đối với cha mẹ, nhưng trong dịp Lễ Vượt Qua khi Giê-ru-sa-lem đầy những người lạ từ khắp nơi đến, điều đó có thể rất đáng sợ. Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra với Ngài.

Cuối cùng, vào ngày thứ ba tìm kiếm, họ đã tìm thấy Ngài trong Đền thờ, nơi Ngài đang ngồi giữa các thầy dạy Luật, lắng nghe họ và hỏi họ những câu hỏi. Các thầy dạy Luật kinh ngạc trước trí thông minh và những câu trả lời Ngài đưa ra. Mẹ Maria và Giuse, dĩ nhiên, rất ngạc nhiên khi thấy Ngài ở giữa những người như vậy.

Nhưng họ cũng buồn lòng. Mẹ Maria hỏi Con mình:

“Con ơi, sao con lại đối xử với chúng ta như vậy? Cha và mẹ đã lo lắng tìm kiếm con.”

Nhưng Chúa Giê-su không hề xin lỗi về hành vi của mình:

 “Sao cha mẹ lại tìm kiếm con? Cha mẹ không biết rằng con phải ở trong nhà Cha con sao?”

Nhưng Mẹ Maria và Giuse không hiểu ý nghĩa lời nói của Ngài. Họ không hiểu hai nghĩa của từ “cha”—“Cha các con và Ta…” và “nhà Cha Ta”?

Mẹ Maria (và Giuse) vẫn chưa nhận ra rằng cuộc đời của Chúa Giê-su đã đến một bước ngoặt. Ngài sẽ rời khỏi sự chăm sóc của Mẹ Maria và Giuse, cha nuôi của Ngài, và bước vào ơn gọi của mình với tư cách là Con của một người Cha cao cả hơn. Nhưng vào ngày này, dĩ nhiên Ngài sẽ về nhà với họ và trở thành một người con ngoan ngoãn trong gia đình. Nhưng một tín hiệu đã được đưa ra và sau đó, Ngài sẽ rời khỏi nhà lần cuối để bắt đầu công việc chính thức của mình.

Cũng như bất kỳ người mẹ nào trải qua những thử thách khi con cái trưởng thành, chúng ta được kể rằng Maria:

…đã giữ tất cả những điều này trong lòng mình.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/the-immaculate-heart-of-mary-gospel/

 

 


Suy niệm

HÃY TÔN SÙNG MẪU TÂM

Tháng Năm, tháng Đức Bà, tháng Sáu, Tháng Trái Tim Cực Thánh Chúa Giê-su và các Linh Mục. Điều này là do mối liên hệ với Lễ Trọng kính Mình Thánh Chúa dẫn đến Lễ Trọng kính Thánh Tâm Chúa Giê-su hầu như luôn được cử hành vào tháng Sáu.

Tiếp liền sau lễ Thánh Tâm, Giáo Hội cử hành lễ Trái Tim Vô Nhiễm Đức Mẹ vào ngày thứ Bảy sau Chúa Nhật II lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống, cho thấy việc đền tạ Trái Tim Cực Thánh Chúa Giê-su đi liền với việc đền tạ trái tim vô nhiễm Đức Mẹ.

Lòng sùng kính Trái tim Đức Mẹ là một truyền thống cổ xưa, gắn liền với với đoạn văn trong Tin Mừng Thánh Lu-ca nói đến trái tim của Đức Ma-ri-a: “Ma-ri-a giữ kỹ mọi điều ấy và hằng ngày suy nghĩ trong lòng” (Lc 2,19); “Một lưỡi gươm sẽ đâm thâu tâm hồn Bà” (Lc 2, 35). Dịp Chúa giáng sinh tại Bê-lem và dịp Chúa bị lạc năm 12 tuổi (Lc 2,51) là hai dấu mốc Mẹ ghi nhớ trong tim để suy gẫm. Các Thánh Giáo Phụ và nhiều vị thánh khác cũng như các đức giáo hoàng đã coi những lời Kinh Thánh trên tuy ngắn gọn, nhưng là nền tảng chính yếu cho lòng tôn sùng Trái Tim Đức Mẹ. Bởi nó chứa đựng tình mẫu tử thiêng liêng của Đức Ma-ri-a, Mẹ Chúa Giê-su với trái tim của một người mẹ đối các linh mục nói riêng và nhân loại nói chung.

Nhìn vào ảnh, tượng trái tim Đức Mẹ do các họa sĩ, nghệ nhân đắp, chúng ta thấy trái tim Đức Mẹ nằm bên ngoài cơ thể. Điều này muốn nói đến tình yêu vô tận của Mẹ dành cho loài người thật lớn lao, không thể giấu được bên trong. Một bàn tay Mẹ nâng trái tim lên và bàn tay chỉ về trái tim ấy, nghĩa là Mẹ muốn trao trái tim của mình cho bất cứ ai đang chiêm ngắm ảnh tượng trái tim Mẹ. Phía trên trái tim Đức Mẹ có ngọn lửa bừng cháy, nhấn mạnh đến tình yêu Mẹ dâng hiến cho Thiên Chúa và dành cho loài người.

Trái tim Mẹ có bông hồng bao quanh, một số bức tranh còn xuất hiện hoa lily tượng trưng cho sự thanh khiết, trong sạch của Mẹ, ơn vô nhiễm nguyên tội, đã tạo ra nơi Mẹ một trái tim rất vẹn sạch. Trái tim có thanh gươm đâm thâu qua ám chỉ (“một lưỡi gươm sẽ đâm thâu tâm hồn bà”), và gợi lên những đau khổ mà Mẹ phải chịu trong suốt cuộc đời, đặc biệt trong lúc Mẹ thấy con mình là Chúa Giêsu bị đóng đinh.

Cuối cùng là chùm tia sáng bao quanh trái tim Mẹ, gợi nhớ đến đoạn văn trong sách Khải Huyền 12,1, trong đó mô tả Đức Mẹ như “một người phụ nữ mình khoác áo mặt trời.”

Mừng lễ Trái tim Vô nhiễm Nguyên Tội Mẹ Ma-ri-a. Chúng ta hãy Chiêm ngưỡng Trái tim Mẹ vẹn tuyền thanh sạch, đầy tình yêu thương, trọn lành thánh thiện, trung thực phản ảnh ưu phẩm toàn mỹ, toàn thiện, toàn ái của Ba Ngôi Thiên Chúa, để chúng ta nhìn thẳng vào quả tim tội lỗi sắt đá của chúng ta.

Lạy Trái tim tân khổ và Vô nhiễm Mẹ Ma-ri-a, xin cầu cho chúng con. Amen.

Lm. An-tôn Nguyễn Văn Độ