Trang

Thứ Hai, 16 tháng 2, 2026

FEBRUARY 17, 2026: TUESDAY OF THE SIXTH WEEK IN ORDINARY TIME

 February 17, 2026

Tuesday of the Sixth Week in Ordinary Time

Lectionary: 336

 


Reading 1

James 1:12-18

Blessed is he who perseveres in temptation,
for when he has been proven he will receive the crown of life 
that he promised to those who love him.
No one experiencing temptation should say,
"I am being tempted by God";
for God is not subject to temptation to evil,
and he himself tempts no one.
Rather, each person is tempted when lured and enticed by his desire.
Then desire conceives and brings forth sin,
and when sin reaches maturity it gives birth to death.

Do not be deceived, my beloved brothers and sisters:
all good giving and every perfect gift is from above,
coming down from the Father of lights,
with whom there is no alteration or shadow caused by change.
He willed to give us birth by the word of truth
that we may be a kind of firstfruits of his creatures.
 

Responsorial Psalm

Psalm 94:12-13a, 14-15, 18-19

R. (12a) Blessed the man you instruct, O Lord.
Blessed the man whom you instruct, O LORD,
whom by your law you teach,
Giving him rest from evil days. 
R. Blessed the man you instruct, O Lord.
For the LORD will not cast off his people,
nor abandon his inheritance;
But judgment shall again be with justice,
and all the upright of heart shall follow it. 
R. Blessed the man you instruct, O Lord.
When I say, "My foot is slipping,"
your mercy, O LORD, sustains me;
When cares abound within me,
your comfort gladdens my soul. 
R. Blessed the man you instruct, O Lord.
 

Alleluia

John 14:23

R. Alleluia, alleluia.
Whoever loves me will keep my word, says the Lord;
and my Father will love him
and we will come to him.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Mark 8:14-21

The disciples had forgotten to bring bread,
and they had only one loaf with them in the boat.
Jesus enjoined them, "Watch out,
guard against the leaven of the Pharisees
and the leaven of Herod." 
They concluded among themselves that
it was because they had no bread.
When he became aware of this he said to them,
"Why do you conclude that it is because you have no bread?
Do you not yet understand or comprehend?
Are your hearts hardened?
Do you have eyes and not see, ears and not hear?
And do you not remember,
when I broke the five loaves for the five thousand,
how many wicker baskets full of fragments you picked up?"
They answered him, "Twelve."
"When I broke the seven loaves for the four thousand,
how many full baskets of fragments did you pick up?"
They answered him, "Seven."
He said to them, "Do you still not understand?"
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/021726.cfm

 

 


Commentary on James 1:12-18

It is clear that the Christians James is writing to in this lovely passage today are under strong pressures in the living of their faith.  As in our own day, there were the pulls of a society which set great store by material wealth, social status and influence.  In addition, there were the difficulties of living in a society where one’s Christian faith could bring harassment and persecution.  At times, it would seem much easier to abandon it and follow the crowd. James writes:

Blessed is anyone who endures temptation.

It is the ‘blessedness’ that Jesus spoke about in the Beatitudes.  James praises those who come triumphantly through such times of trial and testing.  They will:

…receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.

The “crown” (stephanos, from which the name ‘Stephen’ comes) was the term for the wreath placed on the head of a victorious athlete or military leader (one often sees pictures of Julius Caesar wearing such a wreath).  In the Second Letter to Timothy, Paul is quoted as being confident of getting such a crown:

I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness…
(2 Tim 4:6-8; see also 1 Pet 5:4; Rev 2:10)

However, James reminds us that no one should ever think that these tests or temptations come directly from God.  God can never be the source of an urge to do or say what is evil and wrong.

God himself, of course, cannot be tempted.  In a God who is infinite Goodness, there is nothing that could entice him as more desirable than what he already is and has.  Nor does he tempt anyone in the sense of leading a person to do what is morally evil.  Again, because God is all Goodness, such a situation is impossible. Of course, we may find ourselves in situations where our faith and integrity are challenged.  God does not prevent such situations arising.  But if we fail, it is the result of our own choice.

This is the clear message of the creation story in Genesis.  The Fall was due solely to the choice made by the Man and his wife.  God is all good and the source only of what is good.

All our temptations originate in ourselves, in the various passions that drive us. The passage mentions three stages: desire, sin and death.  These we see in the sin of the first woman and her husband.  We see the same in David’s infatuation with Bathsheba (see the commentary for Friday of Week 3 of Ordinary Time).  This is something we have all experienced in some form.

On the contrary, every good thing we experience comes directly from the “Father of lights”, the Father who presides over the whole universe with its myriad stars and constellations.  And, unlike them, he never suffers change or eclipse.  He is above all a creating God.

In fulfillment of his own purpose he gave birth to us by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures.

The “word of truth” is everything God has revealed to the human race; it is the supreme Law.  For us now, the word of Truth is the gospel, the Way that Jesus the Son of God proclaimed.

And we are to be the “first fruits” of his creatures.  Just as the first sheaf of the harvest was an indication that the whole harvest would eventually follow, so the early Christians were an indication that a great number of people would eventually be born again.  This is our great responsibility towards the world around us.

It is through his Word, the Logos, that God brings forth everything that has been made and we human beings are in a special category.  For we are made in his likeness, in our ability to love and to know, in our ability to co-create with him.  So today, let us look at the sources of evil which are in us and see where they have been leading us.

At the same time, let us also count our blessings, and become aware of the wonderful gifts that God has given and continues to give us every single day.  Let us also remember our responsibility to help in the building of the Kingdom, making this world a better place for all.

Comments Off

 


Commentary on Mark 8:14-21

Yesterday we saw the blindness of the Pharisees in asking Jesus to give some sign of his authority from God.  Today we see the blindness of Jesus’ own disciples.  This, of course, is pointing to our own blindness in not recognising the clear presence of God in our own lives.

The disciples are travelling across the lake in the boat.  They had forgotten to bring food with them and there was only one loaf between them all.  As they cross the lake, Jesus is talking to them saying:

Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.

For the Jews, yeast was a corrupting agent because it caused fermentation.  That was why at the Pasch they ate unleavened, incorrupt bread.  And Paul tells the Corinthians:

Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough, as you really are unleavened. (1 Cor 5:7)

Jesus is telling his disciples to avoid two opposing kinds of corruption: that of the Pharisees, which is based on narrow-minded and intolerant legalism, and that of Herod, which is based on amoral and hedonistic pleasure-seeking.

However, the disciples are not really listening to their Master.  They latch on to the word “yeast” and link it with their present obsession—not enough bread.  Their lunch is the only thing on their minds.  Jesus, of course, knows what is going on in their minds.

He scolds them:

Why are you talking about having no bread? Do you still not perceive or understand? Are your hearts hardened? Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? And do you not remember? When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?

They answer, “Twelve”, and Jesus says:

And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?

And they responded, “Seven”.

Then Jesus said to them:

Do you not yet understand?

Five loaves for 5,000 with 12 baskets over, seven loaves for 4,000 with seven baskets over, and they, a mere dozen people, are worried about being short of food when Jesus is with them?

Mark tends to be very hard on the disciples.  They cannot see, they cannot hear, and they fail to understand what is happening before their very eyes.  But they are learning gradually, as we shall see. 

Of course, Mark is firing his shots not just at the disciples, but at you and me.  How much faith do we have in God’s care for us?  Can we hear? Can we see?  Are we also without understanding?

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2063g/

 

 


Tuesday, February 17, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Lord our God,

when we do not see clearly in life, when suffering comes our way, we tend to blame You or people.

Help us to realize clearly how much of the evil around us comes from within ourselves: from our greed for riches and power, from our self-complacency and selfishness.

Speak to us Your word of forgiveness and change us from a silent majority of evil into solidarity of love, by the grace of Jesus Christ our Lord.

Gospel Reading - Mark 8: 14-21

The disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. Jesus enjoined them, "Watch out, guard against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." They concluded among themselves that it was because they had no bread. When he became aware of this he said to them, "Why do you conclude that it is because you have no bread? Do you not yet understand or comprehend? Are your hearts hardened? Do you have eyes and not see, ears and not hear? And do you not remember, when I broke the five loaves for the five thousand, how many wicker baskets full of fragments you picked up?" They answered Him, "Twelve." "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many full baskets of fragments did you pick up?" They answered Him, "Seven." He said to them, "Do you still not understand?"

Reflection

Yesterday’s Gospel spoke of the misunderstanding between Jesus and the Pharisees. Today’s Gospel speaks of the misunderstanding between Jesus and the disciples and shows that the yeast of the Pharisees and of Herod (religion and government), had taken possession of the mentality of the disciples to the point of hindering them from listening to the Good News.

           Mark 8: 14-16: Attention to the yeast of the Pharisees and of Herod. Jesus warns the disciples to look out for the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod. But they do not understand the words of Jesus. They think that He is speaking like that because they forgot to buy bread. Jesus says one thing and they understood another. This clash was the result of the insidious influence of the yeast of the Pharisees on the mentality and on the life of the disciples.

           Mark 8: 17-18a: Jesus’ question. In the face of this almost total lack of perception in the disciples, Jesus rapidly asks them a series of questions, without waiting for an answer. They are hard questions which express very serious things and reveal the total lack of understanding on the part of the disciples. Even if it seems unbelievable, the disciples reach the point in which there is no difference between them and the enemies of Jesus. First, Jesus had become sad seeing the hardness of heart of the Pharisees and of the Herodians (Mk 3: 5). Now, the disciples themselves have hardened their hearts (Mk 8: 17). First, those outside (Mk 4:11) do not understand the parables because they have eyes and do not see, listen but do not understand (Mk 4:12). Now, the disciples themselves understand nothing, because they have eyes and do not see, listen, but do not understand (Mk 8:18). Besides, the image of the hardened heart evoked the hardness of heart of the people of the Old Testament who always drifted away from the path. It also evoked the hardened heart of Pharaoh who oppressed and persecuted the people (Ex 4: 21; 7: 13; 8: 11, 15, 28; 9: 7). The expression “they have eyes and do not see, listen but do not understand” evoked not only the people without faith criticized by Isaiah (Is 6: 9-10), but also the adorers of false gods, of whom the psalm says, “They have eyes and see nothing, have ears and hear nothing” (Ps 115: 5-6).

           Mark 8: 18b-21: The two questions regarding the bread. The two final questions refer to the multiplication of the loaves: How many baskets did they gather the first time? Twelve! And the second time? Seven! Like the Pharisees, the disciples also, though they had collaborated actively in the multiplication of the loaves, did not succeed in understanding the meaning. Jesus ends by saying, “Do you still not understand?” The way in which Jesus asks these questions, one after the other, almost without waiting for an answer, seems to cut the conversation. It reveals a very big clash. What is the cause of this clash?

           The cause of the clash between Jesus and the disciples. The cause of the clash between Jesus and the disciples was not due to ill will on their part. The disciples were not like the Pharisees. The Pharisees did not understand, but in them there was malice. They used religion to criticize and to condemn Jesus (Mk 2: 7, 16, 18, 24; 3: 5, 22-30). The disciples were good people. Theirs was not ill will, because even if they were victims of the yeast of the Pharisees and of the Herodians, they were not interested in defending the system of the Pharisees and the Herodians against Jesus. Then, what was the cause? The cause of the clash between Jesus and the disciples had something to do with the Messianic hope. Firstly, among the Jews there was an enormous variety of Messianic expectations. Second, the diverse interpretations of the prophecies: there were people who expected a Messiah King (cf. Mk 15: 9, 32); others, a Messiah Saint or Priest (cf. Mk 1: 24); others, a Messiah subversive Warrior (cf. Lk 23: 5; Mk 15: 6; 13: 6-8); others, a Messiah Doctor (cf. Jn 4: 25; Mk 1:

22-27); still others, a Messiah Judge (cf. Lk 3: 5-9; Mk 1:8); others, a Messiah Prophet (6: 4, 14, 65). It seems that nobody expected a Messiah Servant, announced by the Prophet Isaiah (Is 42: 1; 49: 3; 52: 13). They did not consider the messianic hope as a service of the people of God to humanity. Each group, according to their own interests and according to their social class, awaited the Messiah, but wanted to reduce Him to their own hope. This is why the title Messiah, according to the person or social position, could mean very different things. There was a great confusion of ideas! And precisely in this attitude of Servant is found the key which turns on a light in the disciples’ darkness and helps them toward conversion. It is only in accepting the Messiah as the Suffering Servant in Isaiah, that they will be capable of opening their eyes and understanding the Mystery of God in Jesus.

For Personal Confrontation

What is for us today the yeast of the Pharisees and of Herod? What does it mean today for me to have a hardened heart?

The yeast of Herod and the Pharisees prevents the disciples from understanding the Good News. Perhaps, today the propaganda of television prevents us from understanding the Good News of Jesus?

Concluding Prayer

I need only say, “I am slipping,”for Your faithful love, Yahweh, to support me; however great the anxiety of my heart, Your consolations soothe me. (Ps 94: 1819)

www.ocarm.org

 

17.02.2026: THỨ BA TUẦN VI THƯỜNG NIÊN - MỒNG MỘT TẾT BÍNH NGỌ

 17/02/2026

 Thứ Ba tuần 6 thường niên.

 MỒNG MỘT TẾT BÍNH NGỌ.

 CẦU BÌNH AN CHO NĂM MỚI

 


Bài Ðọc I: St 1,14-18

“Những vật sáng hãy trở thành dấu chỉ thời gian, ngày và năm tháng”.

Bài trích sách Sáng Thế.

Thiên Chúa còn phán: “Hãy có những vật sáng trên vòm trời và hãy phân chia ngày và đêm, và trở thành dấu chỉ thời gian, ngày và năm tháng, để soi sáng trên vòm trời và giãi sáng mặt đất”. Và đã xảy ra như vậy. Thiên Chúa đã làm nên hai vầng sáng lớn: Vầng sáng lớn hơn làm chủ ban ngày, và vầng sáng nhỏ hơn làm chủ ban đêm. Và Ngài cũng làm nên các tinh tú. Thiên Chúa đặt chúng trên vòm trời để soi sáng trên mặt đất và làm chủ ngày đêm, và phân chia ánh sáng với tối tăm. Thiên Chúa thấy tốt đẹp.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 36,3-4.5-6.23-24.25-26 (Đ.x.c5)

Ðáp: Hãy ký thác đường đời cho Chúa, chính người sẽ ra tay.

Xướng: Cứ tin tưởng vào Chúa và làm điều thiện, thì sẽ được ở trong đất nước và sống yên hàn. Hãy lấy Chúa làm niềm vui của bạn, Người sẽ cho được phỉ chí toại lòng.

Xướng: Hãy ký thác đường đời cho Chúa, tin tưởng vào Người, Người sẽ ra tay. Chính nghĩa bạn, Chúa sẽ làm rực rỡ tựa bình minh, công lý bạn, Người sẽ cho huy hoàng như chính ngọ.

Xướng: Chúa giúp con người bước đi vững chãi, ưa chuộng đường lối họ dõi theo. Dầu cho có vấp ngã cũng không ngã gục, bởi vì đã có Chúa cầm tay.

Xướng: Từ nhỏ dại tới nay tôi đã già cả, chưa thấy người công chính bị bỏ rơi, hoặc dòng giống phải ăn mày thiên hạ. Ngày ngày họ thông cảm và cho mượn cho vay, dòng giống mai sau an hưởng phúc lành.

 

Bài Ðọc II: Pl 4,4-8

“Anh em hãy vui luôn trong niềm vui của Chúa. Tôi nhắc lại: Vui lên anh em”.

Bài trích thư của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Phi-líp-phê

Thưa anh em, anh em hãy vui luôn trong niềm vui của Chúa. Tôi nhắc lại: vui lên anh em!5 Sao cho mọi người thấy anh em sống hiền hòa rộng rãi, Chúa đã gần đến.6 Anh em đừng lo lắng gì cả. Nhưng trong mọi hoàn cảnh, anh em cứ đem lời cầu khẩn, van xin và tạ ơn, mà giãi bày trước mặt Thiên Chúa những điều anh em thỉnh nguyện.7 Và bình an của Thiên Chúa, bình an vượt lên trên mọi hiểu biết, sẽ giữ cho lòng trí anh em được kết hợp với Đức Ki-tô Giê-su.8 Ngoài ra, thưa anh em, những gì là chân thật, cao quý, những gì là chính trực tinh tuyền, những gì là đáng mến và đem lại danh thơm tiếng tốt, những gì là đức hạnh, đáng khen, thì xin anh em hãy để ý.

Ðó là lời Chúa

 

Alleluia

Alleluia. Alleluia. Ngày lại ngày, chúng con ca ngợi Chúa, mãi ngàn năm, xin chúc tụng danh Ngài – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 6,25-34

“Trước hết, hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công chính của Người”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Mát-thêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thầy bảo các con. Chớ áy náy lo lắng cho mạng sống mình: lấy gì ăn; hay cho thân xác các con: lấy gì mà mặc. Nào mạng sống không hơn của ăn, và thân xác không hơn áo mặc sao? Hãy nhìn xem chim trời, chúng không gieo, không gặt, không thu vào lẫm, thế mà Cha các con trên trời vẫn nuôi chúng. Nào các con không hơn chúng sao? Nào có ai trong các con lo lắng áy náy mà có thể làm cho mình cao thêm một gang được ư? Còn về áo mặc, các con lo lắng làm gì? Hãy ngắm xem hoa huệ ngoài đồng coi chúng mọc lên thế nào? Chúng không làm lụng, không canh cửi. Nhưng Thầy nói với các con rằng: Ngay cả Salomon trong tất cả vinh quang của ông, cũng không phục sức được bằng một trong những đóa hoa đó. Vậy nếu hoa cỏ đồng nội, nay còn, mai bị ném vào lò lửa, mà còn được Thiên Chúa mặc cho như thế, huống chi là các con, hỡi những kẻ kém lòng tin? Vậy các con chớ áy náy lo lắng mà nói rằng: “Chúng ta sẽ ăn gì, uống gì, hoặc sẽ lấy gì mà mặc?” Vì chưng, dân ngoại tìm kiếm những điều đó. Nhưng cha các con biết rõ các con cần đến những điều đó. Tiên vàn các con hãy tìm kiếm nước Thiên Chúa và sự công chính của Người, còn các điều đó Người sẽ ban thêm cho các con. Vậy các con chớ áy náy lo lắng về ngày mai, vì ngày mai sẽ lo cho ngày mai. Ngày nào có sự khốn khổ của ngày ấy”.

Ðó là lời Chúa.

 


 MỒNG MỘT TẾT: Cần lo cái gì và không nên lo cái gì--Mt 6,25-34   

A. Hạt giống...

Từ chìa khóa là “đừng lo”, từ nghịch nghĩa là “hãy lo”.

Như thế đoạn Tin Mừng này dạy về những gì không nên phải lo và những gì phải lo:

- Đừng lo tìm của ăn cho mạng sống và quần áo cho thân thể (câu 25)

- Tại sao đừng lo những thứ đó? Vì chúng ta có Cha trên trời lo sẵn cho ta rồi (câu 26 và 32).

- Cũng đừng lo cho ngày mai (câu 34)

- Điều quan trọng duy nhất phải lo là: tìm kiếm Nước Thiên Chúa và sự công chính của Ngài (câu 33). Trong bộ ngữ vựng của Mt, “công chính” có nghĩa là làm theo ý Thiên Chúa.

B.... nẩy mầm.

1. Ngay ngày đầu năm mà đoạn Tin Mừng này bảo đừng lo thì xem ra không hợp. Thực ra đây là đoạn Tin Mừng này định hướng cho cả năm: cần lo cái gì và không nên lo cái gì.

- Chúa Giêsu đã nhắc ta nhớ đến một Đấng rất quan trọng là Cha trên trời. Hãy đặt mình vào vai đứa con nhỏ trong gia đình: Cha nó muốn gì nơi nó? Không phải là muốn nó đi làm ăn kiếm tiền đem về nhà để góp phần mua cơm gạo áo quần thuốc men. Những thứ đó người cha đã lo sẵn hết. Điều người cha muốn là đứa con lo làm theo những diều cha dạy, như học hành, sống ngoan ngoãn, vâng lời v.v. Một đứa trẻ mồ côi phải lo kiếm ăn cho mình thì không ai trách; nhưng một đứa con có cha mà cãi lời cha, không lo học, trái lại trốn học để đi kiếm tiền thì cha sẽ buồn, hàng xóm chê cười cha nó. Bởi thế Chúa Giêsu bảo “Tiên vàn hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và sự công chính của Ngài. Mọi sự khác Ngài sẽ thêm cho”.

2. Điểm lại những thứ chúng ta thường lo, ta sẽ thấy lo làm ăn sinh sống là lớn nhất, còn lo tìm biết đề sống theo ý Chúa là ít nhất, thậm chí ta không hề nghĩ tới. Bài Tin Mừng này dạy ta đảo ngược thứ tự lại.

3. Ba người bạn: Người kia có 3 người bạn. 2 người trước là bạn rất thân, người thứ ba thường thường vậy thôi. Ngày kia ông bị tòa bắt xử liền xin 3 người bạn đi theo để biện hộ. Người bạn thứ nhất từ chối ngay, viện cớ bận việc quá không đi được. Người thứ hai bằng lòng đi đến cửa quan nhưng lại không dám vào. Chỉ có người thứ ba tuy không được ông yêu thích nhưng tỏ ra trung thành vào tận tòa án biện hộ cho ông ta không những trắng án mà còn được thưởng nữa.

Người bạn thứ nhất là Tiền bạc. Khi ta chết, tiền bạc bỏ rơi ta, chỉ để lại cho ta một chiếc chiếu và một cái hòm. Người bạn thứ hai là Bà Con Bạn Hữu. Họ khóc lóc đưa ta tới huyệt rồi về. Người bạn thứ ba là các Việc Lành. Chúng theo ta đến tòa phán xét và đưa ta vào cửa thiên đàng. (Trích "Phúc")

 Lm Carôlô Hồ Bạc Xái

Chủ Nhật, 15 tháng 2, 2026

NGHI THỨC HÁI LỘC LỜI CHÚA (ĐẦU NĂM MỚI)

 Nghi thức hái Lộc Lời Chúa


 

1. LÀM PHÉP LỘC THÁNH

Sau lời nguyện hiệp lễ, chủ tế tiến về cây lộc thánh cử hành nghi lễ hái lộc. Cần phải giữ trang nghiêm, không nên biến thành một tiết mục văn nghệ. Sau khi đã chuẩn bị mọi sự, chủ tế dẫn nhập vào nghi lễ làm phép lộc thánh như sau:

Anh chị em thân mến,

Người Việt Nam chúng ta có tục “hái lộc” vào dịp đầu xuân. Sau khi đi lễ chùa đền ngày minh niên, người ta hái một cành cây mang về đặt trước bàn thờ và để đó cho đến hết tết. Lộc non tượng trưng cho ơn trời giúp con người phát đạt thịnh vượng.

Tập tục đó đã được hội nhập vào sinh hoạt đầu năm của người Công giáo chúng ta. Thay vì hái cành cây, chúng ta nhận một câu Lời Chúa. Câu Lời Chúa này sẽ trở thành phương châm sống đức tin cho chúng ta trong năm mới và suốt đời chúng ta. Như vậy, “hái lộc xuân” đối với người công giáo là “hái lộc thánh”.

Qua nghi lễ “hái lộc thánh” sắp cử hành, chúng ta tin tưởng rằng câu Lời Chúa chúng ta nhận được chính là lời Chúa muốn gửi riêng cho từng người và cho gia đình chúng ta. Chúng ta cũng tin tưởng rằng khi suy niệm và sống theo lời nhắn nhủ đó, ân phúc Chúa sẽ đổ chan hoà lai láng trên năm mới của chúng ta.

Giờ đây, xin mời anh chị em cùng tham gia nghi lễ làm phép lộc thánh.

Đoạn chủ tế bắt đầu nghi lễ như sau:

Chủ tế: Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

Cộng đoàn: A-men.

Chủ tế: Ơn phù trợ chúng con ở nơi danh Chúa.

Cộng đoàn: Là Đấng tạo thành trời đất.

Chủ tế: Chúng ta dâng lời cầu nguyện.

Lạy Chúa, Lời Chúa phán ra tạo thành trời đất mọi loài và gieo mầm sự sống cho nhân loại. Xin làm phép thánh hoá (+) và đổ tràn ơn Chúa xuống trên những lộc thánh này. Xin cho Lời Chúa chúng con nhận được luôn luôn vang vọng trong tâm trí chúng con, nhắc nhở chúng con luôn trung thành thực thi ý Chúa. Ước gì những lộc thánh này trở thành khí cụ đem lại phúc lộc bình an cho chúng con trong năm mới. Chúng con cầu xin nhờ Đức Ki-tô, Chúa chúng con.

Cộng đoàn: A-men.

Chủ tế rảy nước thánh trên lộc thánh.

2. HÁI LỘC THÁNH

Để bắt đầu, chủ tế có thể nhắc nhở giáo dân những điều sau đây hoặc những lời khác tương tự.

Anh chị em thân mến,

Trong Hiến Chế Tín lý về Mặc Khải số 11, Giáo hội nhắc nhở chúng ta phải “luôn luôn tôn kính Lời Chúa như chính thân thể Chúa”. Tôi kêu gọi anh chị em hãy thực hiện lời nhắc nhở đó bằng cách tham dự nghi lễ hái lộc thánh một cách nghiêm trang và trật tự.

Mỗi gia đình chỉ nhận một lộc thánh. Vai lớn nhất trong nhà xếp hàng tiến về cây lộc thánh. Để nói lên tình hiệp thông và trân trọng Lời Chúa, xin mọi người ở lại cho đến cùng. Đem Lộc thánh về nhà, xin anh chị em đặt vào nơi xứng đáng và dễ nhìn thấy nhất.

Sau bài hát Cầu xin Chúa Thánh Thần, chủ lễ và những nhân vật quan trọng của giáo xứ lên hái Lộc trước và xướng to câu Lời Chúa cho mọi người nghe. Phát lộc thánh xong, Chủ tế tùy nghi nói mấy câu rồi ban phép lành cuối lễ.

3. Giải tán

16.02.2026: LỄ GIAO THỪA - (29 TẾT: NGÀY CUỐI NĂM ẤT TỴ)

 16/02/2026

Lễ Giao thừa

 


Bài đọc I: Ds 6, 22-27

“Họ sẽ kêu cầu danh Ta trên con cái Israel và Ta sẽ chúc lành cho chúng”.

Trích sách Dân Số.

Chúa phán cùng Môsê rằng: “Hãy nói với Aaron và con cái nó rằng: Các ngươi hãy chúc lành cho con cái Israel; hãy nói với chúng thế này: ‘Xin Chúa chúc lành cho con, và gìn giữ con. Xin Chúa tỏ nhan thánh Chúa cho con, và thương xót con. Xin Chúa ghé mặt lại cùng con, và ban bằng yên cho con’. Họ sẽ kêu cầu danh Ta trên con cái Israel, và Ta sẽ chúc lành cho chúng”.

Đó là lời Chúa.

 

Đáp ca: Tv 120,1-2.3-4.5-6.7-8

Đáp: Ơn phù hộ chúng ta ở nơi danh Chúa, là Đấng dựng nên cả đất trời.

Xướng: Tôi ngước mắt nhìn lên rặng núi, ơn phù hộ tôi đến tự nơi nao? Ơn phù hộ tôi đến từ Đức Chúa là Đấng dựng nên cả đất trời.

Xướng: Xin Đấng gìn giữ bạn đừng để bạn lỡ chân trật bước, xin Người chớ ngủ quên. Đấng gìn giữ Ít-ra-en, lẽ nào chợp mắt ngủ quên cho đành!.

Xướng: Chính Chúa là Đấng canh giữ bạn, chính Chúa là Đấng vẫn chở che, Người luôn luôn ở gần kề. Ngày sáu khắc, vầng ô không tác hoạ, đêm năm canh, vành nguyệt chẳng hại chi.

Xướng: Ngày sáu khắc, vầng ô không tác họa. Đêm năm canh, vành nguyệt chẳng hại chi, Chúa gìn giữ bạn không khi bất hạnh, bảo vệ cho sinh mạng an toàn.

Xướng: Chúa giữ gìn bạn khỏi mọi điều bất hạnh, giữ gìn cho sinh mệnh an toàn. Chúa giữ gìn bạn lúc ra vào lui tới, từ giờ đây cho đến mãi muôn đời.

 

Bài đọc II: 1 Tx 5, 16-24

“Thần trí, linh hồn và thể xác anh em được gìn giữ cho tới ngày Chúa đến”.

Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica.

Anh em thân mến, anh em hãy vui mừng luôn. Hãy cầu nguyện không ngừng. Trong mọi việc, hãy cảm tạ Chúa. Vì đó là thánh ý Thiên Chúa về tất cả anh em trong Chúa Giêsu Kitô. Đừng dập tắt Thánh Thần; đừng khinh khi các lời tiên tri, nhưng hãy nghiệm xét mọi sự, điều gì tốt hãy giữ lại. Hãy tránh xa sự dữ dưới mọi hình thức. Xin chính Thiên Chúa bình an thánh hoá anh em toàn diện, để thần trí, linh hồn và thể xác anh em được gìn giữ toàn vẹn trong ngày Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta ngự đến. Đấng đã kêu gọi anh em, chính Người là Đấng Trung Tín. Chính Người sẽ thực hiện. Thưa anh em, xin anh em cũng cầu nguyện cho chúng tôi nữa. Tất cả anh em hãy hôn chào nhau một cách thánh thiện. Chúc anh em được đầy ân sủng của Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta!

Đó là lời Chúa.

 

Câu xướng trước Phúc Âm

(Mùa Chay: bỏ Alleluia)

Alleluia, alleluia! – Lạy Chúa là Thiên Chúa Israel tổ phụ chúng con, Chúa đáng được chúc tụng; mọi tạo vật trên trời dưới đất đều là của Chúa. – Alleluia.

 

Phúc âm: Mt 5, 1-10

“Hãy vui mừng hoan hỉ, vì phần thưởng sung mãn dành cho các con trên trời”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu thấy dân chúng thì Người lên núi. Người ngồi xuống và các môn đệ đến gần. Người liền mở miệng mà giảng dạy rằng: “Phúc thay những kẻ có tinh thần nghèo khó, vì Nước Trời là của họ. Phúc thay những kẻ hiền lành, vì họ sẽ được đất làm cơ nghiệp. Phúc thay những kẻ than khóc, vì họ sẽ được an ủi. Phúc thay những kẻ đói khát công chính, vì họ sẽ được no đủ. Phúc thay những kẻ biết thương xót, vì họ sẽ được thương xót. Phúc thay những kẻ có lòng trong sạch, vì họ sẽ được thấy Thiên Chúa. Phúc thay những kẻ gây hoà thuận, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa. Phúc thay những kẻ bị bắt bớ vì sự công chính, vì Nước Trời là của họ”.

Đó là lời Chúa.

 

 


Nhìn lại và nhìn đi (Mt 5,1-12)

Chúng ta đã bước qua ranh của năm cũ và đang đứng ở đầu ranh của năm mới. Năm cũ là một chặng đường dài và năm mới cũng sẽ là một chặng đường dài. Đứng ở giáp ranh hai chặng đường dài ấy, chúng ta thường có hai hướng nhìn. Một là nhìn lại, hai là nhìn đi. Nhưng đâu là ý nghĩa mà hai cái nhìn ấy muốn gửi đến với chúng ta trong giây phút linh thiêng này?

Trước hết khi nhìn lại, chúng ta nghe vọng lên nỗi niềm biết ơn. Đúng thế, hãy biết ơn những gì đã lãnh nhận. Nếu suy nghĩ, chúng ta sẽ thấy trong năm qua chúng ta đã lãnh nhận rất nhiều mà cho đi chẳng bao nhiêu, vì chúng ta là những kẻ thiếu thốn luôn cần đến người khác. Cần để sống, cần để nên người, cần để thắng lợi. Từ đồng bạc cắc đến một sản nghiệp. Từ nụ cười đến tình thương, từ lời chào đến tiếng khuyên. Tất cả những gì chúng ta nhận lãnh đều là những viên gạch xây dựng cuộc đời chúng ta. Đừng chỉ coi những gì sung sướng hay lớn lao mới là ơn. Dù cuộc đời chúng ta có như chiếc xe đò ồn ào, đông đảo, chen lấn, nhưng sau cùng xe lại trống trơn, thì chúng ta cũng đừng cho mình là cô đơn vì thực sự chúng ta đã lãnh nhận rất nhiều.

Dù cuộc đời chúng ta có như một cành mai báo hiệu mùa xuân, nhưng chính mình lại không có mùa xuân vì mau tàn vội héo, thì cũng đừng cho mình là phù hoa chẳng chịu ơn, vì thực sự chúng ta cũng đã lãnh nhận rất nhiều. Dù cuộc đời chúng ta có như một khúc sông, nuôi dưỡng bao nhiêu ruộng đồng, thì cũng đừng kiêu hãnh cho rằng chỉ có mình, vì khúc sông này bao giờ cũng mắc nợ những khúc sông khác, nhất là mắc nợ với nguồn mạch yêu thương. Dù cuộc đời chúng ta có như một ngôi nhà lộng lẫy, thì cũng đừng tự đắc cho rằng tất cả là do ở mình, vì ngôi nhà vẫn mắc nợ với từng hạt cát, từng viên gạch, từng giọt mồ hôi và biết bao những công lao vất vả. Dù cuộc đời chúng ta có như Saolô ngã ngựa thì cũng đừng cho rằng mình vô phước, vì thực sự chúng ta đã lãnh nhận rất nhiều, và biết đâu chính sự ngã ngựa ấy, lại là một ơn huệ.

Tóm lại, cuộc đời của chúng ta là kết tinh của biết bao công ơn. Mà đã chịu ơn thì phải biết ơn. Còn biết ơn những ai, thì mỗi người có thể tự trả lời. Hãy biết ơn, đó là tiếng vọng chúng ta nghe được khi nhìn lại quá khứ. Còn khi nhìn đến tương lai, chúng ta ghi nhận những gì?

Tôi xin thưa, đó là hãy tiến bộ, hãy phát triển, bởi vì sống là tiến bộ, sống là phát triển. Không tiến tức lùi, không cố gắng bơi thì sẽ bị giòng nước cuốn trôi. Phát triển không phải chỉ về phần xác, to bề ngang, cao bề đứng, nhưng còn về tinh thần. Tiến bộ không phải chỉ về sản xuất mà còn về đạo đức. Cặp mắt phải biết nhìn cuộc đời một cách thực tế hơn, không để mình bị ru ngủ bởi những ảo vọng hão huyền. Con tim phải biết khử trừ những nghi kỵ hận thù, để đoàn kết và mở rộng cánh cửa thương yêu. Trí khôn phải biết tin tưởng vào Chúa và rút ra từ lòng cuộc đời những bài học bổ ích cho tâm hồn. Bản thân phải biết bấu víu vào Đấng có thể an ủi mình ở đời này và ban cho mình hạnh phúc ở đời sau, cũng như phải biết thu tích những sự thiêng liêng không bao giờ hư mất.

Dĩ vãng kêu gọi chúng ta hãy biết ơn, tương lai kêu gọi chúng ta hãy tiến bộ, đó là sứ điệp mà chúng ta ghi nhận trong dịp đầu xuân, khi chúng ta đứng giáp ranh giữa năm cũ và năm mới vậy.

 

16.02.2026: LỄ TẤT NIÊN - (29 TẾT: NGÀY CUỐI NĂM ẤT TỴ)

 16/02/2026

( 29 Tết –Ngày cuối năm Ất Tỵ)

Lễ Tất niên

 


Bài đọc I: Is 63,7-9

Bài trích sách tiên tri I-sai-a

Tôi xin nhắc lại ân nghĩa Đức Chúa, dâng lời ca tụng Đức Chúa, vì tất cả những gì Đức Chúa đã thực hiện cho chúng tôi vì lòng nhân hậu lớn lao của Người đối với nhà Ít-ra-en, vì những gì Người đã thực hiện, bởi lòng Người đầy thương xót và lắm nghĩa giàu ân. Người đã phán: “Thật, chúng là dân của Ta, là những đứa con không biết lừa dối!” Và đối với họ, Người đã là một vị cứu tinh, trong mọi cơn quẫn bách. Không phải là một sứ giả hay một thiên thần đã cứu thoát họ, nhưng là chính tôn nhan Người. Vì yêu mến và thương cảm, chính Người đã chuộc họ về, đã vực họ dậy và mang họ đi suốt thời gian quá khứ.

Đó là lời Chúa.

 

Đáp ca: Tv 135,1 và3.4 và 23.25-26

Đáp: Muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

Xướng: Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Hãy tạ ơn Chúa các chúa, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

Xướng: Chỉ có Người làm nên những kỳ công vĩ đại, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương, Chúa đã nhớ đến ta giữa cảnh nhục nhằn, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

Xướng: Người ban lương thực cho tất cả chúng sinh, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Hãy tạ ơn Thiên Chúa cửu trùng, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.

 

Bài đọc II: 1Cr 1,3-9

Bài trích thư thứ nhất của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô

Anh em thân mến, chúc cho anh em đầy ân sủng và bình an của Thiên Chúa là Cha chúng ta, và của Đức Giêsu Kitô. Tôi hằng cảm tạ Chúa thay cho anh em, vì ơn đã ban cho anh em trong Chúa Giêsu Kitô. Vì chưng, trong Ngài, anh em được tràn đầy mọi ơn: ơn ngôn ngữ và ơn hiểu biết, đúng như Chúa Kitô đã minh chứng nơi anh em, khiến anh em không còn thiếu ơn nào nữa trong khi mong chờ Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta tỏ mình ra. Cũng chính Ngài sẽ ban cho anh em bền vững đến cùng, không có gì đáng khiển trách trong ngày Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta ngự đến. Thiên Chúa là Đấng Trung Tín đã kêu mời anh em hiệp nhất với Con của Người là Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta.

Đó là lời Chúa

 

Alleluia

Alleluia. Alleluia. Chúa đã làm cho tôi những điều cao cả, thật danh Người chí thánh chí tôn. Alleluia.

 

Phúc âm: Lc 1,39-55

“Linh hồn tôi ngợi khen Chúa”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Trong những ngày ấy, Maria chỗi dậy, Bà vào nhà ông Dacaria và chào bà Elisabeth. Và khi bà Elisabeth nghe lời chào của Maria, thì hài nhi nhảy mừng trong lòng bà, và bà Elisabeth được đầy Chúa Thánh Thần. Bà kêu lớn tiếng rằng: “Bà được chúc phúc giữa các người phụ nữ, và Con lòng Bà được chúc phúc. Bởi đâu tôi được Mẹ Chúa tôi đến viếng thăm tôi? Vì này tai tôi vừa nghe lời Bà chào, hài nhi liền nhảy mừng trong lòng tôi. Phúc cho Bà là kẻ đã tin rằng lời Chúa phán cùng Bà sẽ được thực hiện”.

Và Maria nói: “Linh hồn tôi ca ngợi Chúa, và thần trí tôi hoan hỉ trong Thiên Chúa, Ðấng Cứu Ðộ tôi, vì Người đã nhìn đến phận hèn tôi tớ Người, thực từ đây thiên hạ muôn đời sẽ khen rằng tôi có phước, vì Ðấng đã làm cho tôi những điều trọng đại, Người quyền năng, và Danh Người là thánh. Ðức từ bi Người tự đời nọ tới đời kia dành cho những ai kính sợ Người. Người đã vung cánh tay ra oai thần lực, dẹp tan những ai lòng trí kiêu căng. Người lật đổ người quyền thế xuống khỏi ngai vàng, và nâng cao những người phận nhỏ; người đói khát, Người cho no đầy thiện hảo, bọn giàu sang, Người đuổi về tay không. Người đã nhận săn sóc Israel tôi tớ Người, bởi nhớ lại lòng từ bi của Người, như Người đã phán cùng tổ phụ chúng tôi, cho Abraham và miêu duệ ông tới muôn đời”.

Ðó là lời Chúa.

 


Phút tạ ơn sau một năm thế giới biến động – Lễ tất niên

(Is 63 7-9, 1Cr 1, 3-9, Lc 1, 39-55)

Trong giây phút linh thiêng này, khi năm 2025 dần khép lại và chúng ta chuẩn bị bước sang năm mới 2026, Hội Thánh mời gọi mỗi người chúng ta dừng lại, nhìn lại hành trình đã qua và cất lên lời tạ ơn Thiên Chúa. Đây không chỉ là sự chuyển giao của thời gian, mà còn là một cuộc “vượt qua” trong đức tin, để chúng ta ý thức sâu xa hơn về sự hiện diện yêu thương và trung tín của Thiên Chúa trong đời sống và trong lịch sử nhân loại.

Lời Thánh vịnh hôm nay vang lên như nhịp đập của trái tim người tín hữu: “Hãy cảm tạ Chúa, vì Chúa nhân từ, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.” (Tv 135) Đó cũng chính là lời mời gọi mà thánh Phao-lô gửi đến các Ki-tô hữu: “Hãy vui mừng luôn mãi, cầu nguyện không ngừng và tạ ơn trong mọi hoàn cảnh” (1 Tx 5,16-18). Tạ ơn không phải vì mọi sự đều hoàn hảo, nhưng vì Thiên Chúa vẫn đang hiện diện, nâng đỡ và dẫn dắt chúng ta.

Nhìn lại năm 2025, thế giới tiếp tục đối diện với nhiều bất ổn. Chiến tranh và xung đột vẫn bùng phát tại nhiều nơi, thiên tai gia tăng do biến đổi khí hậu, kinh tế và chính trị toàn cầu không ngừng chao đảo. Những căng thẳng quốc tế, những quyết định mang tính đối đầu, cùng với các thảm họa thiên nhiên đã để lại biết bao mất mát, đau thương cho con người. Tại Việt Nam, thiên tai và bão lũ gây thiệt hại nặng nề về người và của, để lại những nỗi lo lắng và bất an trong đời sống thường nhật.

Trong bối cảnh ấy, thế giới Ki-tô giáo cũng trải qua một biến cố lớn lao: Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô được Chúa gọi về, khép lại một triều đại ghi dấu bằng sự khiêm nhường, lòng thương xót và tinh thần dấn thân cho người nghèo, cho hòa bình và cho công trình bảo vệ thụ tạo. Việc Đức Giáo Hoàng Lê-ô XIV được tuyển chọn mở ra một trang sử mới cho Hội Thánh, với lời kêu gọi mạnh mẽ: hãy từ bỏ bạo lực, chữa lành những chia rẽ và xây dựng một nền hòa bình đích thực dựa trên tình yêu và công lý.

Giữa những biến động ấy, chúng ta được mời gọi nhìn lại mọi sự bằng ánh sáng đức tin để xác tín rằng: Thiên Chúa là Chủ của lịch sử. Không có biến cố nào nằm ngoài sự quan phòng của Ngài. Như ngôn sứ I-sai-a đã khẳng định, Thiên Chúa luôn đầy lòng xót thương và trung tín với dân Người. Ngài đồng hành với nhân loại, ngay cả trong những thời khắc tối tăm nhất.

Trong tâm tình đó, chúng ta cùng với Đức Ma-ri-a cất lên bài ca Magnificat (Lc 1, 51- 55): “Linh hồn tôi ngợi khen Đức Chúa, thần trí tôi hớn hở vui mừng trong Thiên Chúa, Đấng cứu độ tôi.” Bài ca ấy không chỉ là lời riêng của Mẹ, nhưng là lời của toàn thể Hội Thánh, của mỗi người chúng ta hôm nay. Tạ ơn là thái độ căn bản của người Ki-tô hữu, bởi tất cả những gì chúng ta có đều là hồng ân.

Thánh lễ Tất Niên này diễn ra vào những giờ phút cuối cùng của năm âm lịch 2025. Đôi mắt đức tin của chúng ta hướng nhìn lên Thiên Chúa, nguồn gốc và cùng đích của đời sống. Không có Chúa, chúng ta không thể hiện hữu; nhờ Chúa, chúng ta được sống và được mời gọi sống cho ý nghĩa cao cả hơn. Chính Ngài ban cho chúng ta sức mạnh để bước vào năm mới 2026 với niềm tin, hy vọng và tình yêu.

Trong giờ phút linh thiêng này, chúng ta đặc biệt cầu nguyện cho những ai đang đau khổ, bệnh tật, mất mát; cho gia đình, giáo xứ, giáo phận, Hội Thánh và cho toàn thế giới. Ước mong năm mới sẽ là năm của hòa bình, công lý, tình huynh đệ và thịnh vượng.

Xin Thiên Chúa, Đấng giàu lòng xót thương, chúc lành cho mỗi người chúng ta trong năm mới. Amen.

Lm. An-tôn Nguyễn Văn Độ

 

FEBRUARY 16, 2026: MONDAY OF THE SIXTH WEEK IN ORDINARY TIME

 February 16, 2026

Monday of the Sixth Week in Ordinary Time

Lectionary: 335

 


Reading 1

James 1:1-11

James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,
to the twelve tribes in the dispersion, greetings.

Consider it all joy, my brothers and sisters,
when you encounter various trials,
for you know that the testing of your faith produces perseverance.
And let perseverance be perfect,
so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
But if any of you lacks wisdom,
he should ask God who gives to all generously and ungrudgingly,
and he will be given it.
But he should ask in faith, not doubting,
for the one who doubts is like a wave of the sea
that is driven and tossed about by the wind.
For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,
since he is a man of two minds, unstable in all his ways.

The brother in lowly circumstances 
should take pride in high standing,
and the rich one in his lowliness, 
for he will pass away "like the flower of the field."
For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass,
its flower droops, and the beauty of its appearance vanishes.
So will the rich person fade away in the midst of his pursuits.
 

Responsorial Psalm

Psalm 119:67, 68, 71, 72, 75, 76

R. (77a) Be kind to me, Lord, and I shall live.
Before I was afflicted I went astray,
but now I hold to your promise. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
You are good and bountiful;
teach me your statutes. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
It is good for me that I have been afflicted,
that I may learn your statutes. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
The law of your mouth is to me more precious
than thousands of gold and silver pieces. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
I know, O LORD, that your ordinances are just,
and in your faithfulness you have afflicted me. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
Let your kindness comfort me
according to your promise to your servants. 
R. Be kind to me, Lord, and I shall live.
 

Alleluia

John 14:6

R. Alleluia, alleluia.
I am the way and the truth and the life, says the Lord;
no one comes to the Father except through me.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Mark 8:11-13

The Pharisees came forward and began to argue with Jesus,
seeking from him a sign from heaven to test him.
He sighed from the depth of his spirit and said,
"Why does this generation seek a sign?
Amen, I say to you, no sign will be given to this generation."
Then he left them, got into the boat again,
and went off to the other shore.

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/021626.cfm

 

 


Commentary on James 1:1-11

Today we return to the New Testament and for the next two weeks we will be reading from the Letter of James. There is a refreshing directness about this letter. It does not beat about the bush and pulls no punches in calling Christians to order. The emphasis is very much on ‘doing’—actions speak louder than words.

The letter is addressed to “the twelve tribes in the dispersion” (or diaspora), that is, to Jewish Christians scattered over the Mediterranean countries. James sends them greetings of joy. In spite of what he is going to say, he is not to be seen as a ‘pourer’ of cold water.

In today’s reading he makes three related points. First, he begins by addressing his readers as “brothers and sisters”. He does so 15 times in this short letter. He may need to rebuke them, but he does so in a spirit of fraternal love.

He urges his readers to see in their trials as Christians a source of joy:

…because you know that the testing of your faith produces endurance.

We see the same when Jesus in the Sermon on the Mount said:

Blessed [Happy] are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. (Matt 5:11)

Speaking from his own experience, Paul said the same:

…we also boast in our afflictions, knowing that affliction produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope… (Rom 5:3-4)

The trials that James mentions here are those that come from outside. In tomorrow’s reading he will speak of the inner trials of temptation to wrongdoing.

In a 2005 Lenten reflection on Gethsemane, a Place to Learn a Lesson, Father Ron Rolheiser writes::

We don’t want failure, humiliation, sickness, powerlessness, poverty or inferiority of any kind, yet these, more than success and glamour, are what produce character and depth inside us.

Obviously, we do not go out of our way to look for such things, but when they come, their long-term results can be beneficial both for ourselves and others.

We can get upset sometimes when we see the Church attacked or rubbished in the media. Yet experience has shown again and again that nothing strengthens and matures one’s faith than to have it challenged. When things go too easily our faith becomes flabby and weak. The Church is always strongest where it is the object of persecution and attack.

St Ignatius Loyola once said he hoped that the Jesuits would always experience persecution; for him, it was a sign they were doing their job of proclaiming the gospel. We should not be worried when the Church is attacked; only when it is ignored. Then we really know that the salt has lost its taste.

Second, James tells us to pray for wisdom. Wisdom here is not something abstract and academic. It is not just a vast knowledge of Church doctrine. Rather it is a deep insight into how to live the gospel and do God’s work. It is the gift to know that, even in suffering and setbacks, the love of God may be guiding and strengthening us. For those who ask, it will be given simply and unreservedly. But it needs to be asked for in faith, that is, with a deep trust that God always wants the best for us.

We are not to be like a wave on the sea driven here and there by the wind. Through our faith and trust, the Letter to the Ephesians tells us:

We must no longer be children, tossed to and fro and blown about by every wind of doctrine by people’s trickery…but speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ… (Eph 4:14-15)

This search for wisdom is to be done with confidence, sure that God will give this gift which we need to be followers of Jesus. While it gives us a certain self-confidence, it does not mean that we possess all the truth. But we know what we know and are ready to learn more. The vacillating person will not get anywhere. In times of trial this wisdom is greatly needed so that we can respond in an appropriate way, in truth and love.

Third, James says that the poor man should be aware of his special status in the eyes of God:

Blessed [Happy] are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (Matt 5:3)

With nothing of their own, their total dependence is on God. Throughout the letter the author reaffirms the teaching of Jesus that worldly prosperity is not necessarily a sign of God’s favour, as the people of the Old Testament and even Jesus’ own disciples tended to believe in their early days with Jesus (see Mark 10:24-26).

Remember also the story of the Rich Man and Lazarus (Luke 16:19-31). If all his dependence has been on his material wealth, the Rich Man is really in a lowly position despite his status and power. As such, he “will disappear like a flower in the field” and will leave this world with nothing. The rich man needs to be aware of how vulnerable and weak he is. His wealth can evaporate in the same way the hot midday sun makes the grass and flowers droop in its heat.

The truly rich are not those who have the most, but rather those whose needs are the least. James will have a lot more to say to the poor and the rich as the letter proceeds.

Comments Off

 


Commentary on Mark 8:11-13

The Pharisees, disturbed by what Jesus is saying and doing, demand a “sign from heaven” to indicate that his authority comes from God.  He refuses to acquiesce to their request; they will not get a sign on their terms. 

The irony, of course, is that Jesus’ whole life is a sign—a sign of God’s loving presence among us.  In Mark, the ordinary people can see this clearly.  Only the leaders and (in Mark) Jesus’ own disciples are slow to learn.

In the immediately foregoing passage, Jesus has just fed 4,000 people with seven loaves of bread and a few fish.  The signs are there in abundance, but the Pharisees cannot see because they do not want to see.  Their blindness is a central theme to this part of Mark, as we shall see. We too need to be aware of our own blindness and our failure to see the signs of God’s love operating in our everyday lives.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2062g/

 

 


Monday, February 16, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Lord God,

forgive us that in our weak faith we ask sometimes for signs and wonders. We know that You are our Father, but it is not always easy for us to recognize Your loving presence.

Give us eyes of faith to see the sign that You are with us in Jesus and His message. We say so reluctantly, for it is painful.

Purify our trust in You and in Jesus that we may become more mature Christians, who love You through Jesus Christ our Lord. Amen.

Gospel Reading - Mark 8: 11-13

The Pharisees came forward and began to argue with Jesus, seeking from him a sign from heaven to test him. He sighed from the depth of his spirit and said, "Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, no sign will be given to this generation." Then he left them, got into the boat again, and went off to the other shore.

Reflection

Mark 8: 11-13: The Pharisees ask for a sign from Heaven. Today’s Gospel narrates a discussion of the Pharisees with Jesus. Jesus also, as it happened with Moses in the Old Testament, had fed hungry people in the desert, by multiplying the bread (Mk 8: 1-10). This is a sign that He presented himself before the people as a new Moses. But the Pharisees were not capable of perceiving the meaning of the multiplication of the loaves. They continued to discuss with Jesus and ask for a sign from Heaven. They had understood nothing of all that Jesus had done. Jesus sighed profoundly, probably feeling disgust and sadness before so much blindness. He concludes by saying, “No sign will be given to this generation.” He left them and went toward the other side of the lake. It is useless to show a beautiful picture to one who does not want to open his eyes. People who close their eyes cannot see!

The danger of dominating ideology. Here we can clearly perceive how the yeast of Herod and the Pharisees (Mk 8: 15), the dominating ideology of the time, made people lose their capacity to analyze events objectively. This yeast came from afar and had sunk profound roots in the life of the people. It went so far as to contaminate the disciples’ mentality and manifested itself in many ways. With the formation which Jesus gave them, He tried to uproot this yeast.

The following are some examples of this fraternal help which Jesus gave to His disciples:

           The mentality of a closed group. On a certain day a person not belonging to the community used the name of Jesus to drive out devils. John saw this and forbade it: “We tried to stop him because he was not one of ours” (Mk 9: 38). John thought he had the monopoly on Jesus and wanted to prevent others from using the name of Jesus to do good. John wanted a community closed in upon itself. It was the yeast of the Elected People, the separated People! Jesus responds, “Do not stop him! Anyone who is not against us is for us!” (Mk 9: 39-40).

           The mentality of a group which considers itself superior to others. At times, the Samaritans did not want to offer hospitality to Jesus. The reaction of some of the disciples was immediate: “May fire descend from heaven and burn them up!” (Lk 9: 54). They thought that because they were with Jesus, everyone had to welcome Him, to accept Him. They thought they had God on their side to defend Him. It was the yeast of the Chosen People, the Privileged People! Jesus reproaches them: “Jesus turned and rebuked them” (Lk 9: 55).

           The mentality of competition and prestige. The disciples discussed among themselves about the first place (Mk 9: 33-34). It was the yeast of class and of competitiveness, which characterized the official religion and the society of the Roman Empire. It was already getting into the small community around Jesus. Jesus reacts and orders them to have a contrary mentality: “If anyone wants to be first, he must make himself last” (Mk 9: 35).

           The mentality of those who marginalize the little ones. The disciples scolded little children. It was the yeast of the mentality of that time, according to which children did not count and should be disciplined by adults. Jesus rebukes the disciples: “Let the little children come to me!” (Mk 10: 14). The children become the teachers of the adults: Anyone who does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it . (Lk 18: 17).

As it happened in the time of Jesus, today also the dominating ideology arises once again and appears even in the life of the community and of the family. The prayerful reading of the Gospel, done in community, can help to change our view of things and to deepen in us conversion and the fidelity which Jesus asks from us.

For Personal Confrontation

Faced with the alternative either to have faith in Jesus or to ask for a sign from heaven, the Pharisees want a sign from heaven. They were not able to believe in Jesus. The same thing happens to me. What have I chosen?

The yeast of the Pharisees prevented the disciples from perceiving the presence of the Kingdom in Jesus. Has some residue of this yeast of the Pharisees remained in me?

Concluding Prayer

Lord, You are generous and act generously; teach me Your will. (Ps 119: 68)

 

www.ocarm.org