Trang

Thứ Tư, 22 tháng 4, 2026

APRIL 23, 2026: THURSDAY OF THE THIRD WEEK OF EASTER

 April 23, 2026

Thursday of the Third Week of Easter

Lectionary: 276

 


Reading 1

Acts 8:26-40

The angel of the Lord spoke to Philip,
"Get up and head south on the road
that goes down from Jerusalem to Gaza, the desert route."
So he got up and set out.
Now there was an Ethiopian eunuch,
a court official of the Candace,
that is, the queen of the Ethiopians,
in charge of her entire treasury,
who had come to Jerusalem to worship, and was returning home.
Seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
The Spirit said to Philip,
"Go and join up with that chariot."
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet and said,
"Do you understand what you are reading?"
He replied,
"How can I, unless someone instructs me?"
So he invited Philip to get in and sit with him.
This was the Scripture passage he was reading:

Like a sheep he was led to the slaughter,
and as a lamb before its shearer is silent,
so he opened not his mouth.
In his humiliation justice was denied him.
Who will tell of his posterity?
For his life is taken from the earth.


Then the eunuch said to Philip in reply,
"I beg you, about whom is the prophet saying this?
About himself, or about someone else?"
Then Philip opened his mouth and, beginning with this Scripture passage,
he proclaimed Jesus to him.
As they traveled along the road
they came to some water,
and the eunuch said, "Look, there is water.
What is to prevent my being baptized?"
Then he ordered the chariot to stop,
and Philip and the eunuch both went down into the water,
and he baptized him.
When they came out of the water,
the Spirit of the Lord snatched Philip away,
and the eunuch saw him no more,
but continued on his way rejoicing.
Philip came to Azotus, and went about proclaiming the good news
to all the towns until he reached Caesarea.

 

Responsorial Psalm

Psalm 66:8-9, 16-17, 20

R.(1) Let all the earth cry out to God with joy.
or:
R. Alleluia.
Bless our God, you peoples,
loudly sound his praise;
He has given life to our souls,
and has not let our feet slip.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
or:
R. Alleluia.
Hear now, all you who fear God, while I declare
what he has done for me.
When I appealed to him in words,
praise was on the tip of my tongue.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
or:
R. Alleluia.
Blessed be God who refused me not
my prayer or his kindness!
R. Let all the earth cry out to God with joy.
or:
R. Alleluia.

 

Alleluia

John 6:51

R. Alleluia, alleluia.
I am the living bread that came down from heaven, says the Lord;
whoever eats this bread will live forever.
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel

John 6:44-51

Jesus said to the crowds:
"No one can come to me unless the Father who sent me draw him,
and I will raise him on the last day.
It is written in the prophets:

They shall all be taught by God.

Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
Not that anyone has seen the Father
except the one who is from God;
he has seen the Father.
Amen, amen, I say to you,
whoever believes has eternal life.
I am the bread of life.
Your ancestors ate the manna in the desert, but they died;
this is the bread that comes down from heaven
so that one may eat it and not die.
I am the living bread that came down from heaven;
whoever eats this bread will live forever;
and the bread that I will give
is my Flesh for the life of the world."

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/042326.cfm

 

 


Commentary on Acts 8:26-40

Again we meet the deacon Philip, whom we see in preceding passages to be a very successful preacher of the gospel to the people of Samaria. The Samaritans were doing so well that Peter and John were now sent to baptise them in the Holy Spirit. In today’s reading, Philip gets instructions from God to take the desert road to Gaza on the south coast of Palestine. The distance from Jerusalem to Gaza is about 80 km (50 miles).

On his way, Philip runs into an Ethiopian eunuch, the finance minister of the queen of Ethiopia, who was on his way back to his country after a pilgrimage to Jerusalem. Eunuchs were commonly used in positions of seniority and trust, especially where the women of the royal household were concerned. They often became powerful and very rich.

‘Ethiopia’ corresponded in this period to Nubia, spanning from the Upper Nile region at the first cataract (Aswan) to Khartoum. It would now be part of the Sudan. ‘Candace’ (or Kandake) was the traditional title of the queen mother, who was responsible for performing the secular duties of the reigning king. The King was thought to be too sacred to have to deal with such administrative chores.

As we are told the eunuch had gone to Jerusalem to worship, it is very likely he was a convert to Judaism or else a Gentile who believed in the God of Israel. As Philip catches up with him, the man is reading a passage from the prophet Isaiah. It was Isaiah 53:7-8, from the Fourth Song of the Suffering Servant which is read at the liturgy on Good Friday, and is a text long seen by the Church as pointing to Christ in his passion. It was also the usual practice at the time to read aloud, and that is why Philip knew what he was reading.

Philip asked him if he understood the passage. The man replied:

How can I, unless someone guides me?

This is something we need to acknowledge too. It is difficult (and perhaps not possible) to fully understand the meaning of the Scriptures unless ‘someone’ explains them to us. We cannot simply expect to know what they mean just by reading, nor should we expect that God will directly inspire us. We have to take the natural means available to us, namely, the experience and the knowledge of experts and people of deeper wisdom. The texts are separated from us by language and centuries of custom and lifestyles. Like the eunuch, we need interpreters to help us understand.

Here, the eunuch was quite at a loss to know what the passage was about, and said to Philip:

About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?

And Philip proceeded to show the official how the words applied to Jesus in his suffering and death, and this gave him the opportunity to proclaim the whole message of the gospel.

So completely won over was the eunuch that, as they passed a stretch of water, he asked to be baptised there and then. In other words, he was expressing his total faith in Jesus as Lord and Saviour. Where was this stretch of water? There are several possibilities—a brook in the Valley of Elah (which David crossed to meet Goliath; 1 Sam 17:40) or the Wadi el-Hasi, just north of Gaza, or it could have been any other suitable stretch of water.

As soon as the baptism was done, Philip disappeared, but the eunuch continued on his journey home filled with happiness. This is typical of the joy which is associated in Acts with salvation.

Meanwhile, Philip’s work of evangelising was not done. He found himself in Azotus. It was one of five Philistine cities about 30 km from Gaza. From there he proceeded north all the way to Caesarea in Syria, a distance of about 100 km. Caesarea had been rebuilt by Herod. With an excellent harbour on the Mediterranean, it served as headquarters for the Roman procurators.

We now say goodbye to Philip, but he will reappear again some 20 years later, still in Caesarea, still an evangelist, and now enjoying domestic bliss (Acts 21:8).

As we read this story we might reflect that there will be times when we will be given opportunities to share the gospel with people who are searching for meaning in their lives. Will we be ready? If someone presents us with a question about a Bible passage or a belief of our Christian faith, will we have the answer? Will we be ready to go beyond the answer and lead our enquirer to a further level of understanding? If not, then, like the eunuch, it may be time for us to take steps to deepen our understanding of the Scriptures and of our Christian beliefs.

Comments Off

 


Commentary on John 6:44-51

We continue to read John’s sixth chapter about Jesus as the Bread of Life. Today’s passage largely repeats what has been said already, but at the end a new element is introduced. Jesus reminds us that it is not we who find Jesus, but rather it is the Father who finds us and leads us to Jesus as the Way to God. Here Jesus quotes from the Old Testament:

And they shall all be taught by God.

These are words to be found in Isaiah (54:13) and are reminiscent of words spoken by Jeremiah:

I will put my law within them, and I will write it on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.
(Jer 31:33)

We see a lovely instance of that in the First Reading today about the eunuch who was led to Jesus by the deacon Philip. What was important here was the readiness and openness of the eunuch to be drawn to the truth.

Jesus again repeats that he is the Bread of Life, using that formal expression ‘I AM’ which points to divine origin. Unlike the manna that the Jews’ ancestors ate in the desert, this Bread brings eternal life:

This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.

Jesus’ challengers were asking for a sign like manna, but Jesus says that it did not give real life:

Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died.

The Bread that Jesus will give will bring a never-ending life to those who eat it. Jesus is the Living Bread because he is the very Word of God and because he offers up his Body and Blood in a sacrifice of love, bringing life to the whole world.

And this Bread is his flesh, life-giving flesh. This flesh will be given for the life of the world—a looking forward to Calvary. Giving eternal life will cost the human life of the Giver.

With these words the chapter moves into its eucharistic meaning. The word ‘flesh’ (Greek, sarx) introduces the link between Eucharist and Incarnation. Jesus is the Word made flesh and that Word is the food that we all need to ‘eat’. To ‘eat’ here, while involving actual eating and drinking, really points to the total assimilation into oneself and into a gathered community of the very Spirit of Jesus.

The Eucharist, as we shall see tomorrow, is the great sign of the Christian community by which we both affirm and celebrate our union with Jesus. By our eating of the Bread-that-is-flesh we affirm our total adherence to all that Jesus is and stands for.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/e1035g/

 

 


Thursday, April 23, 2026

Easter Time

 

Opening Prayer

Father,

You draw all people to You who believe in Your Son Jesus Christ. Faith, Lord, faith it is that we need.

Give it to us, we pray You, a living faith that we can encounter today Jesus Christ, Your Son, in Your word that You speak to us in the bread that You offer us, and in the food that we can give and can be to one another, in Jesus Christ, Your Son and our Lord, who lives with You and the Holy Spirit now and forever.

Gospel Reading - John 6: 44-51

Jesus said to the crowds: "No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day. It is written in the prophets: They shall all be taught by God. Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me. Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father. Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life. I am the bread of life. Your ancestors ate the manna in the desert, but they died; this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die. I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my Flesh for the life of the world."

Reflection

Up until now the dialogue had been between Jesus and the people. From now on, the Jewish leaders begin to enter into conversation and the discussion becomes more tense.

            John 6: 44-46: Anyone who opens himself to God accepts Jesus and His proposal. The conversation becomes more demanding. Now, it is the Jews, the leaders of the people who complain: “Surely, this is Jesus, son of Joseph, whose father and mother we know. How can He say: I have come down from heaven?” (Jn 6: 42). They thought they knew the things of God. But, in reality, they did not know them. If we were truly open and faithful to God, we would feel within us the impulse of God which attracts us toward Jesus and we would recognize that Jesus comes from God, because it is written in the Prophets: “They will all be taught by God; everyone who has listened to the Father and has learned from Him, comes to me.”

            John 6: 47-50: Your fathers ate manna in the desert and they are dead. In the celebration of the Passover, the Jews recalled the bread of the desert. Jesus helps them to take a step ahead. Anyone who celebrates the Passover, recalling only the bread that the fathers ate in the past, will die as all of them did! The true sense of the Passover is not to recall the manna which falls from heaven, but to accept Jesus, the new Bread of Life and to follow the way which He has indicated. It is no longer a question of eating the meat of the paschal lamb, but rather of eating the flesh of Jesus, so that the one who eats it will not die, but will have eternal life!

            John 6: 51: Anyone who eats of this bread will live forever. And Jesus ends saying: “I am the living bread which has come down from heaven. If anyone eats of this bread he will live forever and the bread that I shall give is My flesh for the life of the world.” Instead of the manna and the paschal lamb of the first exodus, we are invited to eat the new manna and the new paschal lamb that was sacrificed on the cross for the life of all.

            The new Exodus. The multiplication of the loaves takes place close to the Passover (Jn 6: 4). The feast of the Passover was the prodigious remembrance

of the Exodus, the liberation of the people from the clutches of Pharaoh. The whole episode which is narrated in chapter 6 of the Gospel of John has a parallel in the episodes related to the feast of the Passover, whether as liberation from Egypt or with the journey of the people in the desert in search of the promised land. The discourse of the Bread of Life, in the Synagogue of Capernaum, is related to chapter 16 of the Book of Exodus which speaks about the Manna. It is worthwhile to read all of chapter 16 of Exodus. In perceiving the difficulties of the people in the desert we can better understand the teaching of Jesus here in chapter 6 of the Gospel of John. For example, when Jesus speaks of a “food which does not perish, which endures for eternal life” (Jn 6: 27) He is recalling the manna which produced worms and became rotten (Ex 16: 20). As when the Jews “complained” (Jn 6: 41), they do the same thing as the Israelites in the desert, when they doubted of the presence of God in their midst during their journey across the desert (Ex 16: 2; 17: 3; Nb 11: 1). The lack of food made the people doubt about God and they began to complain against Moses and against God. Here too, the Jews doubt God’s presence in Jesus of Nazareth and begin to complain (Jn 6: 41-42).

Personal Questions

            Does the Eucharist help me to live in a permanent state of Exodus? Am I succeeding?

            Anyone who is open to truth finds the response in Jesus. Today, many people withdraw and do not find any response. Whose fault is it? Is it of the persons who know how to listen? Or is it the fault of us, Christians, who do not know how to present the Gospel as a message of life?

            How is one “drawn by the Father”? In what way is this part of evangelization?

            The Pharisees were acting out the norms of their times, as well as being keepers of tradition. Not all were eye-witnesses of Jesus' miracles. What was their culpability? What is the balance between discerning God in our presence and avoiding being swayed by every new belief to come along? This is even more important in the age of “Internet information”.

Concluding Prayer

Come and listen, all who fear God, while I tell what He has done for me. To Him I cried aloud, high praise was on my tongue. (Ps 66: 16-17)

 

www.ocarm.org

 

23.04.2026: THỨ NĂM TUẦN III PHỤC SINH

 23/04/2026

 Thứ Năm tuần 3 Phục Sinh

 


 

Bài Ðọc I: Cv 8, 26-40

“Nếu ông tin hết lòng, thì được chịu phép rửa”.

Trích sách Tông đồ Công vụ.

Trong những ngày ấy, thiên thần Chúa nói cùng Phi-líp-phê rằng: “Hãy chỗi dậy, đi về mạn nam, theo con đường từ Giê-ru-sa-lem xuống Ga-xa. Ðường ấy vắng vẻ”. Người chỗi dậy ra đi. Và này có một người Ê-thi-ô-pi là thái giám quyền thế của nữ hoàng Canđa, xứ Ê-thi-ô-pi, và là tổng quản công khố của nữ hoàng, ông đến chầu lễ tại Giê-ru-sa-lem. Lúc trở về, ông ngồi trên xe, đọc sách Tiên tri I-sai-a. Thánh Thần bảo Phi-líp-phê: “Hãy tiến lên và theo cho kịp xe kia”. Phi-líp-phê chạy tới, nghe thấy ông ấy đọc sách Tiên tri I-sai-a, liền hỏi: “Ngài có hiểu được điều ngài đọc không?” Nhà quan trả lời: “Làm sao tôi hiểu được, nếu không ai chỉ giáo cho tôi”. Nhà quan liền mời Phi-líp-phê lên xe ngồi với mình. Ðoạn Thánh Kinh ông đang đọc như sau: “Như con chiên bị đem đi làm thịt, Người phải điệu đi; như con chiên trước người thợ xén lông không kêu một tiếng, Người chẳng mở miệng. Trong cảnh nhục nhã, Người bị lên án bất công. Còn ai kể lại dòng dõi của Người, vì mạng sống Người bị cất khỏi trần gian”. Viên thái giám lên tiếng hỏi Phi-líp-phê rằng: “Tôi xin hỏi ông: đấng tiên tri nói điều ấy về ai? Về chính mình hay về người nào khác?” Phi-líp-phê mở miệng rao giảng Tin Mừng Ðức Giê-su cho ông, bắt đầu từ đoạn Thánh Kinh đó. Ðang đi dọc đường, đến nơi có nước, vị thái giám liền nói: “Này nước đây, có gì ngăn trở tôi chịu phép rửa không?” Phi-líp-phê nói: “Nếu ông tin hết lòng thì được”. Nhà quan đáp lại: “Tôi tin Ðức Giê-su Ki-tô là Con Thiên Chúa”. Ông ra lệnh cho dừng xe lại, Phi-líp-phê và viên thái giám, cả hai đi xuống nước, và Phi-líp-phê làm phép rửa cho ông. Khi họ lên khỏi nước, Thánh Thần Chúa đem Phi-líp-phê đi mất và viên thái giám không còn thấy ngài nữa. Ông hân hoan tiếp tục hành trình. Còn Phi-líp-phê thì người ta gặp thấy tại A-zô, ngài rảo khắp mọi thành phố, rao giảng Tin Mừng cho đến thành Cê-sa-rê.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 65, 8-9. 16-17. 20

Ðáp: Toàn thể đất nước, hãy reo mừng Thiên Chúa

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: Hỡi chư dân, hãy chúc tụng Thiên Chúa chúng tôi, và loan truyền lời ca ngợi khen Ngài: là Ðấng đã ban cho linh hồn chúng tôi được sống, và không để chân chúng tôi xiêu té.

Xướng: Phàm ai tôn sợ Chúa, hãy đến, hãy nghe tôi kể lại, Chúa đã làm cho linh hồn tôi những điều trọng đại biết bao! Tôi đã mở miệng kêu lên chính Chúa, và lưỡi tôi đã ngợi khen Ngài.

Xướng: Chúc tụng Chúa là Ðấng không hắt hủi lời tôi nguyện, và không rút lại lòng nhân hậu đối với tôi.

 

Alleluia: Ga 14, 18

Alleluia, alleluia! – Chúa phán: “Thầy sẽ không bỏ các con mồ côi: Thầy sẽ đến với các con và lòng các con sẽ vui mừng”. – Alleluia.

(Hoặc: Alleluia, alleluia! – Chúa nói: “Tôi là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này sẽ được sống muôn đời” – – Alleluia.)

 

Phúc Âm: Ga 6, 44-51

“Ta là bánh từ trời xuống”.

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo Thánh Gio-an.

Khi ấy, Chúa Giê-su phán với dân chúng rằng: “Không ai đến được với Ta, nếu Cha, là Ðấng sai Ta, không lôi kéo kẻ ấy, và Ta, Ta sẽ cho họ sống lại trong ngày sau hết. Trong sách các tiên tri có chép rằng: “Mọi người sẽ được Thiên Chúa dạy bảo”. Ai nghe lời giáo hoá của Cha, thì đến với Ta. Không một ai đã xem thấy Cha, trừ Ðấng bởi Thiên Chúa mà ra, Ðấng ấy đã thấy Cha. Thật, Ta bảo thật các ngươi: Ai tin vào Ta thì có sự sống đời đời. Ta là bánh ban sự sống. Cha ông các ngươi đã ăn man-na trong sa mạc và đã chết. Ðây là bánh bởi trời xuống, để ai ăn bánh này thì khỏi chết. Ta là bánh hằng sống từ trời xuống. Ai ăn bánh này, sẽ sống đời đời. Và bánh Ta sẽ ban, chính là thịt Ta, để cho thế gian được sống”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về Công vụ Tông Đồ 8,26-40

Một lần nữa chúng ta gặp lại thầy phó tế Phi-líp-phê, người mà chúng ta thấy trong các đoạn trước là một người rao giảng phúc âm rất thành công cho dân Sa-ma-ri. Người Sa-ma-ri đang phát triển rất tốt đến nỗi Phê-rô và Gioan được sai đến để làm phép rửa tội cho họ bằng Đức Thánh Linh. Trong bài đọc hôm nay, Phi-líp-phê nhận được chỉ dẫn từ Đức Chúa Trời đi đường sa mạc đến Ga-za ở bờ biển phía nam Palestine. Khoảng cách từ Giê-ru-sa-lem đến Ga-za khoảng 80 km (50 dặm).

 

Trên đường đi, Phi-líp-phê gặp một hoạn quan người Ê-thi-ô-pi, tể tướng tài chính của hoàng hậu Ê-thi-ô-pi, người đang trên đường trở về nước sau chuyến hành hương đến Giê-ru-sa-lem. Hoạn quan thường được sử dụng trong các vị trí cao cấp và đáng tin cậy, đặc biệt là khi liên quan đến phụ nữ trong hoàng gia. Họ thường trở nên quyền lực và rất giàu có.

Ê-thi-ô-pi trong thời kỳ này tương ứng với Nubia, trải dài từ vùng Thượng sông Nile ở thác nước đầu tiên (Aswan) đến Khartoum. Ngày nay nó sẽ là một phần của Sudan. “Candace” (hoặc Kandake) là tước hiệu truyền thống của thái hậu, người chịu trách nhiệm thực hiện các nhiệm vụ thế tục của nhà vua. Nhà vua được cho là quá thiêng liêng để phải lo liệu những công việc hành chính như vậy.

Vì chúng ta được biết rằng hoạn quan đã đến Jerusalem để thờ phượng, rất có thể ông ta là người cải đạo sang Do Thái giáo hoặc là người ngoại đạo tin vào Thiên Chúa của Israel. Khi Philipphê đuổi kịp ông ta, người đàn ông đang đọc một đoạn trong sách tiên tri I-sai-a. Đó là I-sai-a 53,7-8, từ Bài ca thứ tư của Người Tôi Tớ Chịu Khổ được đọc trong phụng vụ ngày Thứ Sáu Tuần Thánh, và là một đoạn văn từ lâu được Giáo hội coi là chỉ về Chúa Kitô trong cuộc khổ nạn của Ngài. Đó cũng là thông lệ vào thời đó, người ta thường đọc to, và đó là lý do tại sao Philipphê biết ông ta đang đọc gì.

Philipphê hỏi ông ta có hiểu đoạn văn đó không. Người đàn ông trả lời:

Làm sao tôi hiểu được, nếu không có ai hướng dẫn tôi?

Đây cũng là điều chúng ta cần phải thừa nhận. Thật khó (và có lẽ là không thể) hiểu trọn vẹn ý nghĩa của Kinh Thánh trừ khi có “ai đó” giải thích cho chúng ta. Chúng ta không thể chỉ đọc mà hiểu được ý nghĩa của chúng, cũng không nên mong đợi Chúa sẽ trực tiếp soi sáng cho chúng ta. Chúng ta phải sử dụng những phương tiện tự nhiên sẵn có, đó là kinh nghiệm và kiến ​​thức của các chuyên gia và những người có trí tuệ sâu sắc hơn. Các văn bản bị ngăn cách với chúng ta bởi ngôn ngữ và hàng thế kỷ phong tục và lối sống. Giống như hoạn quan, chúng ta cần người phiên dịch để giúp chúng ta hiểu.

Ở đây, hoạn quan hoàn toàn bối rối không biết đoạn Kinh Thánh nói về điều gì, và nói với Phi-líp-phê:

Tôi xin hỏi ông, vị tiên tri nói điều này về ai, về chính mình hay về người khác?

Phi-líp-phê tiếp tục chỉ cho viên quan thấy những lời đó áp dụng cho Chúa Giê-su trong sự đau khổ và cái chết của Ngài, và điều này đã cho ông cơ hội để rao truyền toàn bộ thông điệp của phúc âm.

Vị hoạn quan đã hoàn toàn bị thuyết phục đến nỗi, khi họ đi qua một đoạn nước, ông đã xin được làm phép rửa tội ngay tại đó. Nói cách khác, ông đang bày tỏ đức tin trọn vẹn của mình vào Chúa Giê-su là Chúa và Đấng Cứu Thế. Vùng nước này nằm ở đâu? Có một vài khả năng—một con suối trong Thung lũng Elah (nơi Đa-vít đã vượt qua để gặp Gô-li-át; 1 Sa-mu-en 17,40) hoặc Wadi el-Hasi, ngay phía bắc Gaza, hoặc cũng có thể là bất kỳ vùng nước nào khác phù hợp.

Ngay sau khi phép rửa tội xong, Phi-líp-phê biến mất, nhưng hoạn quan tiếp tục cuộc hành trình về nhà với lòng tràn đầy hạnh phúc. Điều này tiêu biểu cho niềm vui được gắn liền với sự cứu rỗi trong sách Công Vụ Các Tông Đồ.

Trong khi đó, công việc truyền giáo của Phi-líp-phê vẫn chưa kết thúc. Ông đến A-zo-tus, một trong năm thành phố của người Phi-li-tin, cách Gaza khoảng 30 km. Từ đó, ông đi về phía bắc đến tận Caesarea ở Syria, một quãng đường khoảng 100 km. Caesarea đã được Hê-rô-đê xây dựng lại. Với một cảng biển tuyệt vời trên Địa Trung Hải, nó từng là trụ sở của các quan tổng đốc La Mã.

Giờ đây chúng ta nói lời tạm biệt với Phi-líp-phê, nhưng ông sẽ xuất hiện trở lại khoảng 20 năm sau đó, vẫn ở Caesarea, vẫn là một nhà truyền giáo, và giờ đây đang tận hưởng hạnh phúc gia đình (Công Vụ Các Tông Đồ 21,8).

Khi đọc câu chuyện này, chúng ta có thể suy ngẫm rằng sẽ có những lúc chúng ta được trao cơ hội chia sẻ phúc âm với những người đang tìm kiếm ý nghĩa trong cuộc sống của họ. Liệu chúng ta có sẵn sàng không? Nếu ai đó hỏi chúng ta về một đoạn Kinh Thánh hoặc một niềm tin trong đức tin Ki tô của chúng ta, liệu chúng ta có câu trả lời không? Liệu chúng ta có sẵn sàng vượt qua câu trả lời ban đầu và dẫn dắt người hỏi đến một mức độ hiểu biết sâu sắc hơn không? Nếu không, thì giống như hoạn quan, có lẽ đã đến lúc chúng ta cần nỗ lực để hiểu sâu hơn về Kinh Thánh và niềm tin Kitô giáo của mình.

 

 


Chú giải về Gioan 6,44-51

Chúng ta tiếp tục đọc chương thứ sáu của sách Gioan về Chúa Giê-su là Bánh Sự Sống. Đoạn Kinh Thánh hôm nay phần lớn lặp lại những điều đã được nói ở trên, nhưng ở cuối có một yếu tố mới được giới thiệu. Chúa Giê-su nhắc nhở chúng ta rằng không phải chúng ta tìm thấy Chúa Giê-su, mà chính Cha tìm thấy chúng ta và dẫn chúng ta đến với Chúa Giê-su như là Đường đến với Đức Chúa Trời. Ở đây, Chúa Giê-su trích dẫn từ Cựu Ước:

Và tất cả sẽ được Đức Chúa Trời dạy dỗ.

Đây là những lời được tìm thấy trong sách I-sai-a (54,13) và gợi nhớ đến những lời của Giê-rê-mi-a:

Ta sẽ đặt luật pháp của Ta trong lòng chúng, và Ta sẽ ghi khắc luật pháp ấy trên lòng chúng; Ta sẽ là Đức Chúa Trời của chúng, và chúng sẽ là dân của Ta. (Giê-rê-mi-a  31,33)

Chúng ta thấy một ví dụ tuyệt vời về điều đó trong Bài Đọc Thứ Nhất hôm nay về hoạn quan được phó tế Phi-líp-phê dẫn đến với Chúa Giê-su. Điều quan trọng ở đây là sự sẵn lòng và cởi mở của hoạn quan để được thu hút đến với chân lý.

Chúa Giê-su lại nhắc lại rằng Ngài là Bánh Sự Sống, dùng cụm từ trang trọng “Ta là” để chỉ nguồn gốc thần thánh. Không giống như manna mà tổ tiên người Do Thái đã ăn trong sa mạc, Bánh này mang lại sự sống đời đời:

Đây là bánh từ trời xuống, ai ăn bánh này sẽ không chết.

Những người thách thức Chúa Giê-su đã yêu cầu một dấu hiệu giống như manna, nhưng Chúa Giê-su nói rằng nó không ban sự sống thật:

Tổ tiên các ngươi đã ăn manna trong hoang mạc, và họ đã chết.

Bánh mà Chúa Giê-su sẽ ban sẽ mang lại sự sống đời đời cho những người ăn nó. Chúa Giê-su là Bánh Hằng Sống bởi vì Ngài chính là Ngôi Lời của Đức Chúa Trời và bởi vì Ngài hiến dâng Mình và Máu Ngài trong một hy sinh yêu thương, mang lại sự sống cho toàn thế giới.

Và Bánh này là thịt của Ngài, thịt ban sự sống. Thịt này sẽ được hiến dâng cho sự sống của thế giới—một sự trông đợi đến đồi Can-va. Việc ban sự sống đời đời sẽ phải trả giá bằng mạng sống con người của Đấng Ban cho.

Với những lời này, chương này chuyển sang ý nghĩa Thánh Thể của nó. Từ “thịt” (tiếng Hy Lạp, sarx) giới thiệu mối liên hệ giữa Bí tích Thánh Thể và sự Nhập Thể. Chúa Giêsu là Ngôi Lời nhập thể và Ngôi Lời ấy là lương thực mà tất cả chúng ta cần phải “ăn”. Việc “ăn” ở đây, trong khi bao gồm việc ăn và uống thực sự, thực chất chỉ sự đồng hóa hoàn toàn vào bản thân và vào cộng đồng quy tụ của chính Thần Khí Chúa Giêsu.

Bí tích Thánh Thể, như chúng ta sẽ thấy vào ngày mai, là dấu hiệu trọng đại của cộng đồng Kitô giáo, qua đó chúng ta vừa khẳng định vừa cử hành sự hiệp nhất của mình với Chúa Giêsu. Bằng việc ăn Bánh là thịt, chúng ta khẳng định sự gắn bó hoàn toàn của mình với tất cả những gì Chúa Giêsu là và đại diện.

https://livingspace.sacredspace.ie/e1035g/

 

 


Suy Niệm: Ân sủng và tự do

Chúa Cha không ngừng lôi kéo con người hướng thiện. Hướng về Chúa Ki-tô là Đấng Chúa Cha sai đến để đưa nhân loại về với Người. Nhưng tại sao con người không đáp lại tiếng Chúa mời gọi? Thưa vì giữa ân sủng và con người Thiên Chúa còn để một khoảng trống: đó là tự do. Để ân sủng Thiên Chúa phát sinh hiệu quả con người phải sử dụng tự do của mình mà “lắng nghe” và “đón nhận”.

Để lắng nghe cần khiêm tốn. Lắng nghe là nhìn nhận mình không biết. Lắng nghe phải dẹp bỏ những ý kiến riêng của mình. Lắng nghe là trân trọng lời người nói. Ông quan lớn trong triều đình của nữ hoàng nước Ê-thi-óp là người có chức quyền cao trọng, có nhiều tiền nhiều của. Nhưng ông đã khiêm tốn lắng nghe. Lắng nghe tiếng Chúa nên chăm chỉ đọc Sách Thánh trên đường đi. Lắng nghe lời dẫn giải của Phi-lip-phê. Nhờ lắng nghe mà ông có đức tin. Và ông đón nhận được ơn cứu độ.

Để đón nhận cần từ bỏ mình. Để đón nhận Chúa cần từ bỏ cái tôi. Để đón nhận ân sủng cần từ bỏ tội lỗi. Để đón nhận Nước Trời cần từ bỏ thế gian. Viên quan lớn tổng quản kho bạc của nữ hoàng Ê-thi-óp đã từ bỏ mình nên chịu gìm mình xuống dòng nước để được rửa tội. Từ bỏ chỗ ngồi trên xe êm ấm. Từ bỏ quần áo khô ráo. Để chịu xuống xe. Để chịu xuống nước.

Thiên Chúa không ngừng lôi kéo con người về Chúa Ki-tô. Và Thiên Chúa không ngừng dạy bảo con người. Nhưng ma quỉ, xác thịt, thế gian cũng không ngừng lên tiếng và lôi kéo con người xa lìa Thiên Chúa.

Thiên Chúa lôi kéo ta về Chúa Giê-su. Ma quỉ xác thịt thế gian lôi kéo ta về vương quốc của nó. Thiên Chúa lôi kéo ta về sự sống đời đời. Ma quỉ xác thịt thế gian lôi kéo ta về sự chết. Thiên Chúa lôi kéo để nâng ta lên. Ma quỉ xác thịt thế gian lôi kéo ta xuống để gìm ta xuống bùn đen. Thiên Chúa không thể ép buộc ta. Người chỉ lôi cuốn. Ta có tự do. Nếu biết dùng tự do để lắng nghe và đón nhận Chúa Giê-su ta sẽ đạt tới sự sống đời đời.

(TGM Giuse Ngô Quang Kiệt)