Trang

Thứ Tư, 17 tháng 6, 2026

JUNE 18, 2026: THURSDAY OF THE ELEVENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 June 18, 2026

Thursday of the Eleventh Week in Ordinary Time

Lectionary: 368

 


Reading 1 

Sirach 48:1-14

Like a fire there appeared the prophet Elijah
whose words were as a flaming furnace.
Their staff of bread he shattered,
in his zeal he reduced them to straits;
By the Lord’s word he shut up the heavens
and three times brought down fire.
How awesome are you, Elijah, in your wondrous deeds!
Whose glory is equal to yours?
You brought a dead man back to life
from the nether world, by the will of the LORD.
You sent kings down to destruction,
and easily broke their power into pieces.
You brought down nobles, from their beds of sickness.
You heard threats at Sinai,
at Horeb avenging judgments.
You anointed kings who should inflict vengeance,
and a prophet as your successor.
You were taken aloft in a whirlwind of fire,
in a chariot with fiery horses.
You were destined, it is written, in time to come
to put an end to wrath before the day of the LORD,
To turn back the hearts of fathers toward their sons,
and to re-establish the tribes of Jacob.
Blessed is he who shall have seen you 
And who falls asleep in your friendship.
For we live only in our life,
but after death our name will not be such.
O Elijah, enveloped in the whirlwind!
Then Elisha, filled with the twofold portion of his spirit,
wrought many marvels by his mere word.
During his lifetime he feared no one,
nor was any man able to intimidate his will.
Nothing was beyond his power;
beneath him flesh was brought back into life.
In life he performed wonders,
and after death, marvelous deeds.

 

Responsorial Psalm

Psalm 97:1-2, 3-4, 5-6, 7

R. (12a) Rejoice in the Lord, you just!
The LORD is king; let the earth rejoice;
let the many isles be glad.
Clouds and darkness are round about him,
justice and judgment are the foundation of his throne. 
R. Rejoice in the Lord, you just!
Fire goes before him
and consumes his foes round about.
His lightnings illumine the world;
the earth sees and trembles.
R. Rejoice in the Lord, you just!
The mountains melt like wax before the LORD,
before the Lord of all the earth.
The heavens proclaim his justice,
and all peoples see his glory.
R. Rejoice in the Lord, you just!
All who worship graven things are put to shame,
who glory in the things of nought;
all gods are prostrate before him.
R. Rejoice in the Lord, you just!

 

Alleluia 

Romans 8:15bc

R. Alleluia, alleluia.
You have received a spirit of adoption as sons
through which we cry: Abba! Father!
R. Alleluia, alleluia.

 

Gospel 

Matthew 6:7-15

Jesus said to his disciples:
“In praying, do not babble like the pagans,
who think that they will be heard because of their many words.
Do not be like them.
Your Father knows what you need before you ask him.

“This is how you are to pray:

‘Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name,
thy Kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.’

“If you forgive others their transgressions,
your heavenly Father will forgive you.
But if you do not forgive others,
neither will your Father forgive your transgressions.”

 

https://bible.usccb.org/bible/readings/061826.cfm

 

 


Commentary on Sirach 48:1-15

About this passage, the Vatican II Missal states:

“Having read in the Book of Kings the story of the great Elijah, we now read Sirach’s poetic description and praise of this prophet.”

It is quite normal in our liturgical readings that, after we have been hearing about one of the great personalities of the Old Testament, there is a final encomium taken from the Book of Sirach (also known as Ecclesiasticus).  We had a similar reading after hearing about David’s life.  These testimonies are taken from a part of the book called “Praises of the Fathers”.  The book is listed among the so-called ‘apochryphal’ books which are not part of the recognised canon in either the Hebrew or Christian Scriptures of other denominations.

The author of Sirach here recalls the great exploits of Elijah, including his triumph over the priests of Baal and his bringing down fire from heaven when the Lord burnt up the sacrifice of Elijah, but not that of the priests of Baal.  He was also instrumental in the breaking of a long drought; he raised a dead child to life; and he brought about the destruction of kings (Ahab).

About Elijah, the passage states:

[You] heard rebuke at Sinai
and judgments of vengeance at Horeb…

This seems to refer to the time when Elijah went to the mountain at Horeb and learned that God was not in violence, but in the gentle breeze (“sheer silence” in the NRSVue translation).  This seemed to be a reproof from Yahweh that violent action was not the way Elijah’s enemies were to be dealt with.

Finally, he anointed kings who would do the Lord’s work, appointed Elisha as his successor and at the end was taken up to Yahweh in a fiery chariot, the transport of kings.

There is then a subtle reference to his future coming, heralding the arrival of the Messiah:

[You] who were prepared at the appointed time
to calm wrath before it breaks out in fury,
to turn the hearts of parents to their children
and to restore the tribes of Jacob.

The coming of the Messiah will see the inauguration of peace (“My peace I give you…” John 14:27). It will be a time of reconciliation and it will see the inauguration of a new family embracing not just the tribes of Jacob, but the peoples of the whole world.

And yes, says the author in a beautiful turn of phrase:

Happy are those who saw you
and were adorned in love!
For we also shall surely live.

Here there are intimations of immortality.  And for those who “were adorned in love”, the word “love” surely means the love of God. However, the Hebrew text is unclear and the sentence may apply to Elisha, whose praises immediately follow.

Elisha was filled with the spirit of Elijah.  He wrought many marvels and nothing was beyond his power—even:

…in death his deeds were marvelous…

This refers to a strange event in the Second Book of Kings which took place after Elisha’s death.  Just as a dead man was going to be buried, a raiding party was seen, so the mourners threw the dead body into the grave where Elisha was buried and fled.  But as soon as the man’s body touched Elisha’s bones, the man came to life and stood up (2 Kgs 13:20-21).

Shakespeare has one of his characters say rather cynically that “the evil that men do lives after them; the good is oft interred with their bones”.  Unfortunately that is often the case, but as Christians we might make a special point of remembering the good things that people did in their lifetime, as this reading does.

Comments Off

 


Commentary on Matthew 6:7-15

Into yesterday’s passage on how we are to worship God through prayer, alms and fasting, Matthew places a related piece of teaching on how we ought to pray. This clearly seems to be an insertion, and today we deal with it separately.

Jesus tells his disciples not to pray like many of the Gentiles. They go in for long prayers, hoping that eventually God will hear them. That is quite unnecessary, Jesus says, because our Father already knows our needs before we ask. If that is the case, why then should we bother praying at all? We do not pray to tell God what he already knows—we pray so that we will realise more deeply our own needs and our total dependence on him.

Jesus then goes on and tells his disciples how they should pray. He teaches them, in effect, what we now call the Lord’s Prayer, or the ‘Our Father’. We have become accustomed to reciting this prayer very often—at every Mass, as well as whenever we say the Rosary and at many other times.

The prayer in this form (Luke has a shorter version) contains seven petitions. Seven is a favourite number for Matthew. In listing the genealogy of Jesus he divides it into three lists of seven (chapter 1 of his Gospel); there were probably seven Beatitudes in the original text (chap 5); there are seven parables of the Kingdom (chap 13); forgiveness is to be offered not seven times, but 77 times (chap 18); and there are seven ‘Woes’ when denouncing the Pharisees (chap 23). Finally, the Gospel itself is divided into seven main sections (Infancy, five discourses, Passion).

The text of the Lord’s Prayer should not be seen as just a formula for vocal recitation. It is, rather, a series of statements and petitions in which we affirm our relationship with God, with the people around us and with the world in general. It is a statement of faith and it is, as we shall see, a highly challenging and, therefore, even rather dangerous prayer.

Let us take a brief look at the petitions one by one.

Our Father
The challenge and the danger begin right in the first two words. We address God as Father, the source of life and of everything that we have; we have nothing purely of our own. But God is not just ‘Father’; he is ‘our‘ Father. And that ‘our’ includes every single person who lives or has ever lived on this earth; not a single person can be excluded.

In addressing God as ‘our Father’ we are acknowledging that every human person (every one of us) is a child of God, and therefore, that we all belong to one huge family where we are all, in a very real way, brothers and sisters to each other. There is no room here for rejection, or hatred, or prejudice or contempt of any kind based on race, nationality, colour of skin, gender, sexual orientation, social class, religion or anything else. If I am not prepared to accept every single person as a brother or sister, I will have problems even beginning to say this prayer.

May your name be revered as holy
Other forms are ‘Hallowed be thy name’ or ‘Holy be your name’. Of course, God’s name is holy no matter what we say or think. We make this prayer more for our sake rather than for his. Here we are praying that God’s name be held in the deepest respect by people everywhere. That is sadly not the case. Some people despise his name and others do not even know it. We pray that the whole world will know God’s name, which is to say, to know and recognise God as their God and Lord, their Creator and Conserver and the final end of their lives on this earth. It is, in fact, another form of the next petition.

Your Kingdom come
We have already spoken about the nature of the Kingdom. It might be more accurate to say, ‘Your kingship come’. In other words, we pray that every person in our world may put themselves consciously and willingly under the kingship and lordship and the love of God. We do this, above all, by our working together to make this world the kind of place that God wants it to be—a place of truth and love, of justice and peace, of sharing and caring. In one sense, of course, God is Lord irrespective of our relationship to him. But it is clearly his will that people, on their part, should accept that loving lordship as the centre of their lives. And that is the work of the Church and of every single Christian, indeed of every person anywhere—to help people recognise the kingship and lordship of God and to accept it as the key to their present and future happiness.

Your will be done on earth as it is in heaven
This, in a way, is simply another way of saying what we have already asked for in the previous two petitions—it is the will of God that people everywhere recognise the holiness of his name and submit themselves gladly to his kingship and lordship in our world. We do that most effectively by identifying totally with the mission and work of Jesus to bring life, healing and wholeness to our world. To do the will of God is not simply to throw aside what we want and accept God’s will even when it is totally contrary to our own. We are only fully doing God’s will when we can see clearly that what he wants is always what is the very best for us. And we are only fully doing his will when we fully want what he wants, when our will and his will are in perfect harmony. Then we do what he wants and we do what we want. We are praying here to reach that level of oneness.

Give us today our daily bread
While it does not look like it, this also is a highly dangerous prayer for us to make. First of all, we are only asking for what we need now. Later in the Sermon on the Mount Jesus will tell us not to be anxious about the future. We are asking for what we need today; tomorrow is another day. We take care of one day at a time.

But there is one little word here that is highly dangerous. It is the word ‘us’. Who is that ‘us’? Just me and my immediate family? Or my parish? Or my neighbourhood or my town or my country? Surely it is the same as that ‘our’ in the first petition—it includes every single person. I am praying, therefore, that every single person have bread to eat today. We know, of course, that there are millions of people (some of them in wealthy countries) who do not have enough to eat, or who suffer from malnutrition and poorly balanced diets. In praying that all of ‘us’ have our daily bread, are we expecting God to drop manna from the skies or are we not reminding ourselves that the feeding of brothers and sisters is our responsibility? If people are hungry or badly fed, it is not God’s doing. Human beings are directly responsible for this in most cases (outside of natural disasters).

This petition prayer can also include the Bread of the Eucharist. But in sharing that Bread together we are saying sacramentally that we are a sharing people and we will share our goods and blessings with others, especially those in need. Otherwise our Eucharist becomes a kind of sacrilege.

And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors
Again, is this not another dangerous prayer to make? We are asking that God’s forgiveness to us be conditional on our readiness to forgive those we perceive to have hurt us in some way. That is a daring thing to do. And forgiveness does not simply mean uttering a few words. Forgiveness in the Scripture always includes an attempt at reconciliation between offender and offended. But even if reconciliation is not achieved, we can still forgive.

We can go even further and say that the fully Christian person is never offended—or even more, cannot be offended. The true Christian has a rock solid sense of their own security and their own inner worth which no other person can take away. When such a person is the recipient of some attack, be it verbal or physical, their first response is to reach out to the attacker with concern and sympathy. It is the attacker who has the problem, not the one attacked. Most of us have a long way to go to reach that level of inner peace. If what you say about me is true, I accept it; if it is false, then it is false. Why should I take offence?

And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one (or from evil)
In the end, we acknowledge our weaknesses and our total dependence on God’s help. We pray that we will not find ourselves in a situation where we fall seriously. We ask to be protected from the powers of evil with which we are surrounded.

Some texts conclude with:

For yours is the kingdom and the power and the glory forever and ever. Amen

This prayer is used by many Christian denominations and has now been included in the Catholic Eucharist after the Lord’s Prayer, but separated by a prayer for peace. It is believed that this conclusion, not found in most Bible manuscripts, was introduced for liturgical reasons.

Finally, in addition to simply reciting this prayer in the rapid way we normally do, we could sometimes take it very slowly, one petition at a time and let its meaning sink in. Or we could just take one petition which is particularly meaningful to us at any time and just stay with it until it really becomes part of us.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2115g/

 

 


Thursday, June 18, 2026

11th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Almighty God, our hope and our strength, without you we falter. Help us to follow Christ and to live according to your will.

Who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 6: 7-15

Jesus said to his disciples: 'In your prayers do not babble as the gentiles do, for they think that by using many words they will make themselves heard. Do not be like them; your Father knows what you need before you ask him. So you should pray like this:

Our Father in heaven, may your name be held holy, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread.

And forgive us our debts, as we have forgiven those who are in debt to us. And do not put us to the test, but save us from the Evil One.

'Yes, if you forgive others their failings, your heavenly Father will forgive you yours; but if you do not forgive others, your Father will not forgive your failings either.

Reflection

The Gospel today presents the prayer of the Our Father, the Psalm which Jesus has left us. There are two redactions of the Our Father, of Luke (Lk 11: 1-4 and of Matthew (Mt 6: 7-13). The redaction of Luke is briefer. Luke writes for the community coming from paganism. He tries to help the persons who are beginning a path of prayer. In the Gospel of Matthew, the Our Father is found in the part of the Discourse of the Mountain, where Jesus orientates the disciples in the practice of the three works of piety: alms giving (Mt 6: 1-4), prayer (Mt 6: 5-15) and fasting (Mt 6: 26-18). The Our father forms part of a catechesis for the converted Jews. They were used to pray, but they had certain vices which Matthew wanted to correct. In the Our Father, Jesus summarizes all his teaching in seven petitions addressed to the Father. In these seven petitions, he takes the promises of the Old Testament and orders to ask the Father to help us to realize them. The first three refer to our relationship with God. The other four have to do with the community relationship that we have with others.

           Matthew 6: 7-8: The introduction to the Our Father. Jesus criticizes the persons for whom prayer was a repetition of magic formulae, of strong words, addressed to God to oblige him to respond to their petitions and needs. Anyone who prays has to seek, in the first place, the Kingdom, much more than the personal interests. The acceptance of prayer by God does not depend on the repetition of words, but rather on the goodness of God who is Love and Mercy. He wants our good and he knows our needs, even before we pray.

           Matthew 6: 9a: The first words: “Our Father in Heaven!” “Abba, Father, is the name which Jesus uses to address himself to God. It expresses the intimacy that he has with God and manifests the new relationship with God which should characterize the life of people in the Christian communities (Ga 4: 6; Rm 8: 15). Matthew adds to the name of Father the adjective our and the expression in Heaven. The true prayer is a relationship which unites us to the Father, to the brothers and sisters, to nature. Familiarity with God is not intimist but expresses the awareness of belonging to the great human family, in which all persons participate; of all races and of all creeds: Our Father. To pray to the Father is to enter in intimacy with him, it is also to be in harmony with the cry of all the brothers and sisters. It is to seek the Kingdom of God, in the first place. The experience of God the Father is the foundation of the universal fraternity.

           Matthew 6: 9b-10: The three petitions for the cause of God: the Name, the Kingdom, the Will. In the first part of the Our Father, we ask to restore our relationship with God. To do this Jesus asks 

           the sanctification of the Name revealed in Exodus on the occasion of the liberation from Egypt; 

           to ask for the coming of the Kingdom, expected by the people after the fall of the monarchy; 

           to ask for the fulfilment of God’s Will, revealed in the Law which was in the center of the Covenant. 

The Name, the Kingdom, the Law: are three axis taken from the Old Testament which express how the new relationship with God should be. The three petitions indicate that it is necessary to live in intimacy with the Father, making his Name known, making him loved, doing in such a way that his Kingdom of love and of communion becomes a reality that his Will may be done on earth as it is in Heaven. In heaven, the sun and the stars obey the law of God and create the order of the Universe. The observance of the Law of God “on earth as it is in heaven” should be a source and a mirror of harmony and of well-being for the whole creation. This renewed relationship with God becomes visible only in the renewed relationship among us, which on his part is the object of other four petitions: our daily bread, the forgiveness of debts, not to fall into temptation, to deliver us from evil.

           Matthew 6: 11-13: The four petitions for the brothers: Bread, Forgiveness, Victory, Liberty. In the second part of the Our Father we ask to restore and renew the relationship between persons. The four petitions indicate how the structures of the community and of society should be transformed in such a way that all the children of God may live with equal dignity. The daily bread: “Daily Bread” (Mt 6: 11) recalls the daily manna in the desert (Ex 16: 1-36). The manna was a “test” to see if the people were capable to follow the Law of the Lord (Ex 16: 4), that is, if they were capable to store food only for one day as a sign of faith that Divine Providence passes through the fraternal organization. Jesus invites them to walk toward a new Exodus, toward a new way of fraternal living together which can guarantee bread for all. Forgiveness of debts: the request of “forgiveness of debts” (6: 12) recalls the sabbatical year which obliged creditors to forgive all the debts to the brothers (Dt 15: 1-2). The objective of the sabbatical year and of the jubilee year (Lev 25: 1-22) was to do away with inequalities and to begin anew. How to pray today: “Forgive us our debts as we have forgiven those who are in debt to us”? The rich countries, all of which are Christian, are getting richer, thanks to the external debt. Not to fall into Temptation: the petition “not to fall into temptation” (6: 13) reminds us of the errors committed in the desert, where the people fell into temptation (Ex 18: 1-7; Nb 20: 1-13; Dt 9: 7-29). To imitate Jesus who was tempted and obtained victory (Mt 4: 1-17). In the desert, the temptation pushed people to follow other paths, to go back, not to undertake the road of liberation and to be demanding on Moses who guided them. Freedom from Evil: evil is the Evil One, Satan, who seeks to deviate and who in many ways, seeks to lead persons not to follow the path of the Kingdom, indicated by

Jesus. He tempted Jesus to abandon the Project of the Father and to be the Messiah according to the idea of the Pharisees, the Scribes and other groups. The Evil One takes us away from God and is a reason of scandal. He also entered in Peter (Mt 16: 23) and he also tempted Jesus in the desert. Jesus overcame him. (Mt 4: 1-11).

Personal Questions

           Jesus says “forgive us our debts”, but today we say “forgive us our offences”, what is easier to forgive offences or to cancel the debts?

           How do you usually pray the Our Father: mechanically or putting all your life and all your efforts in the words you pronounce?

Concluding Prayer

The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth.

The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. (Ps 97: 5-6)

www.ocarm.org

 

18.06.2026: THỨ NĂM TUẦN XI THƯỜNG NIÊN

 18/06/2026

 Thứ Năm tuần 11 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) Hc 48, 1-15 (Gr 1-14)

“Êlia được che khuất trong gió cuốn, và Êlisê được trọn vẹn thần trí của người”.

Trích sách Huấn Ca.

Bấy giờ tiên tri Êlia như lửa hồng xuất hiện, lời ông nóng bỏng như ngọn đuốc cháy phừng. Ông đem cho họ một mùa đói khát, và số người ghét ông đã hao đi, vì chúng chẳng giữ được giới răn Chúa. Do lời Chúa phán, ông đóng cửa trời và ba lần khiến lửa trời xuống. Êlia được vinh quang nhờ các việc lạ lùng đã làm, và ai có thể tự hào được vinh quang như người? Bởi lời Chúa là Thiên Chúa, người cứu kẻ chết ra khỏi âm phủ, khỏi quyền sự chết. Người triệt hạ các vua xuống cảnh điêu tàn, bẻ gãy dễ dàng quyền thế của họ, xô kẻ sang trọng rớt khỏi giường nằm. Trên núi Sinai, người đã nghe lời xét xử, và trên núi Horeb, người đã nghe án quyết phục thù. Người xức dầu các vua để báo oán và đặt các tiên tri để nối nghiệp mình. Người đã được cất đi trong bầu lửa, trong xe ngựa kéo đi. Người đã nên dấu chỉ sự đe phạt qua các thời đại, để làm nguôi cơn thịnh nộ Chúa, để giao hoà cha với con, và chấn hưng lại những chi họ Giacóp. Phúc cho những ai đã thấy người, và được hân hạnh thiết nghĩa với người: Vì chúng tôi chỉ được sống trong cuộc sống này, sau giờ chết, danh tiếng của chúng tôi sẽ được như thế. Êlia được che khuất trong gió cuốn, và Êlisê được trọn vẹn thần trí của người. Trong đời người, người không sợ vương tướng, và không quyền lực nào thắng được người, cũng không ai vượt người trong lời nói, và khi người chết rồi, xác người vẫn nói tiên tri. Khi còn sống, người đã làm những phép lạ, và khi đã qua đời, người đã làm những việc kỳ diệu.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 96, 1-2. 3-4. 5-6. 7

Ðáp: Người hiền đức, hãy mừng vui trong Chúa (c. 12a).

Xướng: Chúa hiển trị, địa cầu hãy hân hoan, hải đảo muôn ngàn, hãy mừng vui. Mây khói và sương mù bao toả chung quanh, công minh chính trực là nền kê ngai báu.

Xướng: Một làn lửa đi trước thiên nhan, để đốt những quân đối nghịch chung quanh Chúa. Chớp của Người sáng rực cõi trần, địa cầu xem thấy và run rẩy sợ hãi.

Xướng: Núi non vỡ lở như mẩu sáp ong trước thiên nhan, trước thiên nhan Chúa tể toàn cõi đất. Trời xanh loan truyền sự công minh Chúa, và chư dân được thấy vinh hiển của Người.

Xướng: Hãy hổ ngươi tất cả những ai phụng thờ hình ảnh, những ai khoe khoang về thần tượng, bao nhiêu chúa tể hãy cúc cung bái lạy Người.

 

Alleluia: Tv 144, 13bc

Alleluia, alleluia! – Chúa trung thành trong mọi lời Chúa phán, và thánh thiện trong mọi việc Chúa làm. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mt 6, 7-15

“Vậy các ngươi hãy cầu nguyện như thế này”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Khi cầu nguyện, các con đừng nhiều lời như dân ngoại: họ nghĩ là phải nói nhiều mới được chấp nhận. Ðừng làm như họ, vì Cha các con biết rõ điều các con cần, ngay cả trước khi các con xin. Vậy các con hãy cầu nguyện như thế này:

“Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày, và tha nợ chúng con, như chúng tôi cũng tha kẻ có nợ chúng con, xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ. Amen.

“Vì nếu các con có tha thứ cho người ta những lầm lỗi của họ, thì Cha các con, Ðấng ngự trên trời, mới tha thứ cho các con. Nếu các con không tha thứ cho người ta, thì Cha các con cũng chẳng tha thứ lỗi lầm cho các con”.

Ðó là lời Chúa.

 

 


Chú giải về sách Huấn Ca 48,1-15

Về đoạn văn này, Sách Lễ của Công đồng Vatican II viết:

“Sau khi đọc câu chuyện về tiên tri Ê-li-a vĩ đại trong sách Các Vua, giờ đây chúng ta đọc lời mô tả và ca ngợi bằng thơ của sách Huấn Ca về vị tiên tri này.”

Trong các bài đọc phụng vụ của chúng ta, việc sau khi nghe về một trong những nhân vật vĩ đại của Cựu Ước, có một lời ca ngợi cuối cùng được trích từ sách Si-rắc (còn được gọi là Huấn ca) là điều khá bình thường. Chúng ta đã có một bài đọc tương tự sau khi nghe về cuộc đời của Đa-vít. Những lời chứng này được trích từ một phần của cuốn sách có tên là “Lời ca ngợi của các Tổ phụ”. Cuốn sách này được liệt kê trong số các sách được gọi là “ngoại kinh”, không phải là một phần của kinh điển được công nhận trong Kinh Thánh Do Thái hay Kinh Thánh Kitô giáo của các giáo phái khác.

Tác giả sách Huấn Ca ở đây thuật lại những chiến công vĩ đại của Ê-li-a, bao gồm chiến thắng của ông trước các thầy tế lễ của thần Ba-an và việc ông khiến lửa từ trời giáng xuống khi Chúa thiêu cháy của lễ vật của Ê-li-a, nhưng không thiêu cháy của các thầy tế lễ của thần Ba-an. Ông cũng đóng vai trò quan trọng trong việc chấm dứt một trận hạn hán kéo dài; ông đã làm cho một đứa trẻ đã chết sống lại; và ông đã dẫn đến sự diệt vong của các vua (A-kháp).

Về Ê-li-a, đoạn Kinh Thánh viết:

[Ngươi] đã nghe lời quở trách tại Si-nai

và những phán xét báo thù tại Hô-rép…

Điều này dường như đề cập đến thời điểm Ê-li lên núi Hô-rép và biết rằng Đức Chúa Trời không dùng bạo lực, mà ở trong làn gió nhẹ nhàng (“sự im lặng tuyệt đối” trong bản dịch NRSVue). Điều này dường như là một lời quở trách từ Đức Chúa rằng hành động bạo lực không phải là cách để đối phó với kẻ thù của Ê-li-a.

Cuối cùng, ông đã xức dầu cho các vua sẽ làm công việc của Chúa, bổ nhiệm Ê-li-sa làm người kế vị và cuối cùng được cất lên cùng Đức Chúa trên một cỗ xe lửa, phương tiện vận chuyển của các vua.

Sau đó là một sự ám chỉ tinh tế đến sự trở lại trong tương lai của Ngài, báo trước sự xuất hiện của Đấng Mê-si-a:

[Các ngươi] là những người đã được chuẩn bị vào thời điểm đã định

để làm dịu cơn thịnh nộ trước khi nó bùng phát thành cơn cuồng nộ,

để làm cho lòng cha mẹ hướng về con cái

và để phục hồi các chi tộc Gia-cóp.

 

Sự đến của Đấng Mê-si-a sẽ chứng kiến ​​sự thiết lập hòa bình (“Ta ban bình an cho các ngươi…” Gioan 14:27). Đó sẽ là thời kỳ hòa giải và sẽ chứng kiến ​​sự thiết lập một gia đình mới bao trùm không chỉ các chi tộc Gia-cóp, mà còn cả các dân tộc trên toàn thế giới.

Và vâng, tác giả nói bằng một cách diễn đạt tuyệt đẹp:

Phúc cho những người đã thấy các ngươi

và được trang hoàng trong tình yêu!

Vì chúng ta chắc chắn cũng sẽ sống.

Ở đây có những ám chỉ về sự bất tử. Và đối với những người “được trang hoàng trong tình yêu”, từ “tình yêu” chắc chắn có nghĩa là tình yêu của Đức Chúa Trời. Tuy nhiên, văn bản tiếng Do Thái không rõ ràng và câu này có thể áp dụng cho Ê-li-sa, người mà lời ca ngợi ngay sau đó.

Ê-li-sa được tràn đầy tinh thần của Ê-li-a. Ông đã làm nên nhiều điều kỳ diệu và không gì vượt quá khả năng của ông—ngay cả:

…trong lúc chết, việc làm của ông vẫn thật kỳ diệu…

Điều này đề cập đến một sự kiện kỳ ​​lạ trong Sách Các Vua thứ hai, xảy ra sau khi Ê-li-sa qua đời. Ngay khi một người chết sắp được chôn cất, một toán cướp xuất hiện, nên những người đưa tang đã ném xác chết vào ngôi mộ nơi Ê-li-sa được chôn cất và bỏ chạy. Nhưng ngay khi thân xác người đàn ông chạm vào xương của Ê-li-sa, người đàn ông sống lại và đứng dậy (2 Vua 13,20-21).

Shakespeare đã để một nhân vật của mình nói một cách khá mỉa mai rằng “điều ác mà con người làm sẽ tồn tại sau khi họ chết; điều tốt thường bị chôn vùi cùng với xương cốt của họ”. Thật không may, điều đó thường xảy ra, nhưng với tư cách là những người Ki-tô hữu, chúng ta có thể đặc biệt ghi nhớ những điều tốt đẹp mà mọi người đã làm trong suốt cuộc đời của họ, như đoạn Kinh Thánh này đã nêu.

 

 


Chú giải về Mát-thêu 6,7-15

Trong đoạn Kinh Thánh hôm qua về cách chúng ta thờ phượng Đức Chúa Trời qua cầu nguyện, bố thí và ăn chay, Mát-thêu đặt thêm một phần giáo huấn liên quan về cách chúng ta nên cầu nguyện. Điều này rõ ràng là một phần được thêm vào, và hôm nay chúng ta sẽ xem xét nó riêng biệt.

Chúa Giê-su bảo các môn đệ đừng cầu nguyện như nhiều người ngoại đạo. Họ cầu nguyện dài dòng, hy vọng cuối cùng Đức Chúa Trời sẽ nghe lời cầu nguyện của họ. Chúa Giê-su nói rằng điều đó hoàn toàn không cần thiết, bởi vì Cha chúng ta đã biết nhu cầu của chúng ta trước khi chúng ta cầu xin. Nếu vậy, tại sao chúng ta lại phải cầu nguyện? Chúng ta không cầu nguyện để nói với Đức Chúa Trời điều Ngài đã biết—chúng ta cầu nguyện để nhận ra sâu sắc hơn nhu cầu của chính mình và sự phụ thuộc hoàn toàn của chúng ta vào Ngài.

Chúa Giê-su tiếp tục và nói với các môn đệ cách họ nên cầu nguyện. Ngài dạy họ, về cơ bản, điều mà ngày nay chúng ta gọi là Kinh Lạy Cha, hay “Kinh Lạy Cha”. Chúng ta đã quen với việc đọc kinh này rất thường xuyên—trong mỗi Thánh lễ, cũng như bất cứ khi nào chúng ta đọc Kinh Mân Côi và nhiều lúc khác.

Lời cầu nguyện trong hình thức này (Lu-ca có một phiên bản ngắn hơn) chứa bảy lời thỉnh cầu. Số bảy là con số yêu thích của Mát-thêu. Khi liệt kê gia phả của Chúa Giêsu, ông chia nó thành ba danh sách bảy người (chương 1 của Phúc Âm); có lẽ có bảy Mối Phúc trong văn bản gốc (chương 5); có bảy dụ ngôn về Nước Trời (chương 13); sự tha thứ không phải được ban bảy lần, mà là 77 lần (chương 18); và có bảy lời “Khốn thay” khi lên án người Pha-ri-sêu (chương 23). Cuối cùng, chính Phúc Âm được chia thành bảy phần chính (Thời thơ ấu, năm bài giảng, Cuộc Khổ nạn).

Văn bản của Kinh Lạy Cha không nên được xem chỉ là một công thức để đọc thuộc lòng. Thay vào đó, nó là một loạt các tuyên bố và lời thỉnh cầu mà trong đó chúng ta khẳng định mối quan hệ của mình với Thiên Chúa, với những người xung quanh và với thế giới nói chung. Đó là một tuyên bố về đức tin và, như chúng ta sẽ thấy, đó là một lời cầu nguyện đầy thách thức và do đó, thậm chí khá nguy hiểm.

Chúng ta hãy cùng xem xét từng lời cầu nguyện một.

 

Lạy Cha chúng con

Thử thách và nguy hiểm bắt đầu ngay từ các từ đầu tiên. Chúng ta xưng hô với Chúa là Cha, nguồn gốc của sự sống và mọi thứ chúng ta có; chúng ta không có gì hoàn toàn thuộc về riêng mình. Nhưng Chúa không chỉ là ‘Cha’; Ngài là ‘Cha’ của chúng ta. Và chữ ‘của chúng con’ bao gồm mọi người đang sống hoặc đã từng sống trên trái đất này; không một ai có thể bị loại trừ.

Khi xưng hô với Chúa là ‘Cha’, chúng ta thừa nhận rằng mỗi con người (mỗi người trong chúng ta) là con cái của Chúa, và do đó, tất cả chúng ta đều thuộc về một gia đình lớn, nơi mà tất cả chúng ta, theo một cách rất thực tế, là anh chị em của nhau. Ở đây không có chỗ cho sự từ chối, thù hận, định kiến ​​hay khinh miệt dưới bất kỳ hình thức nào dựa trên chủng tộc, quốc tịch, màu da, giới tính, khuynh hướng tình dục, tầng lớp xã hội, tôn giáo hay bất cứ điều gì khác. Nếu tôi không sẵn sàng chấp nhận mọi người là anh chị em của mình, tôi sẽ gặp khó khăn ngay cả khi bắt đầu đọc lời cầu nguyện này.

 

Nguyện danh Ngài được tôn kính như thánh thiện.(dịch sát)

Những hình thức khác là “Danh Ngài được thánh hóa” hoặc “Danh Ngài được thánh thiện”. Tất nhiên, danh của Chúa là thánh thiện bất kể chúng ta nói hay nghĩ gì. Chúng ta cầu nguyện điều này chủ yếu vì lợi ích của bản thân hơn là vì Ngài. Ở đây, chúng ta cầu nguyện rằng danh của Chúa được mọi người khắp nơi tôn kính sâu sắc. Đáng buồn thay, điều đó không phải lúc nào cũng đúng. Một số người khinh miệt danh Ngài và những người khác thậm chí không biết đến danh Ngài. Chúng ta cầu nguyện rằng toàn thế giới sẽ biết đến danh của Chúa, nghĩa là, biết và nhận ra Chúa là Đức Chúa Trời và Chúa tể của họ, Đấng Tạo Hóa và Bảo tồn của họ và là mục đích cuối cùng của cuộc sống họ trên trái đất này. Trên thực tế, đó là một hình thức khác của lời cầu xin tiếp theo.

 

Nước Cha trị đến

Chúng ta đã nói về bản chất của Nước Chúa. Có lẽ chính xác hơn nếu nói là, ‘Sự cai trị của Ngài đến’. Nói cách khác, chúng ta cầu nguyện rằng mỗi người trên thế giới này đều có thể tự nguyện và ý thức đặt mình dưới sự cai trị, quyền thống trị và tình yêu thương của Chúa. Trên hết, chúng ta làm điều này bằng cách cùng nhau xây dựng thế giới này thành một nơi mà Chúa mong muốn – một nơi của chân lý và tình yêu thương, của công lý và hòa bình, của sự sẻ chia và quan tâm. Tất nhiên, ở một khía cạnh nào đó, Chúa là Chúa tể bất kể mối quan hệ của chúng ta với Ngài. Nhưng rõ ràng ý muốn của Ngài là con người, về phần mình, nên chấp nhận sự cai trị đầy yêu thương đó là trung tâm của cuộc sống họ. Và đó là công việc của Giáo hội và của mỗi Kitô hữu, thực sự là của mỗi người ở bất cứ đâu – giúp mọi người nhận ra sự cai trị và quyền thống trị của Chúa và chấp nhận nó như là chìa khóa cho hạnh phúc hiện tại và tương lai của họ.

 

Ý Cha được thực hiện dưới đất cũng như trên trời.

Điều này, theo một cách nào đó, chỉ đơn giản là một cách khác để nói điều chúng ta đã cầu xin trong hai lời cầu nguyện trước đó—đó là ý muốn của Chúa rằng mọi người ở khắp mọi nơi nhận ra sự thánh thiện của danh Ngài và vui lòng quy phục vương quyền và quyền cai trị của Ngài trong thế giới này. Chúng ta làm điều đó hiệu quả nhất bằng cách hoàn toàn đồng nhất với sứ mệnh và công việc của Chúa Giê-su để mang lại sự sống, sự chữa lành và sự trọn vẹn cho thế giới này. Làm theo ý Chúa không chỉ đơn giản là gạt bỏ những gì chúng ta muốn và chấp nhận ý muốn của Chúa ngay cả khi nó hoàn toàn trái ngược với ý muốn của chúng ta. Chúng ta chỉ thực sự làm theo ý Chúa khi chúng ta thấy rõ ràng rằng những gì Ngài muốn luôn là điều tốt nhất cho chúng ta. Và chúng ta chỉ thực sự làm theo ý Ngài khi chúng ta hoàn toàn muốn những gì Ngài muốn, khi ý chí của chúng ta và ý chí của Ngài hòa hợp hoàn hảo. Khi đó, chúng ta làm những gì Ngài muốn và chúng ta làm những gì chúng ta muốn. Chúng ta đang cầu nguyện ở đây để đạt đến mức độ hiệp nhất đó.

 

Xin cho chúng con hôm nay bánh ăn hằng ngày.

Mặc dù trông không giống vậy, nhưng đây cũng là một lời cầu nguyện rất nguy hiểm đối với chúng ta. Trước hết, chúng ta chỉ cầu xin những gì chúng ta cần ngay bây giờ. Sau này trong Bài Giảng Trên Núi, Chúa Giê-su sẽ bảo chúng ta đừng lo lắng về tương lai. Chúng ta cầu xin những gì chúng ta cần hôm nay; ngày mai là một ngày khác. Chúng ta hãy lo cho từng ngày một.

Nhưng có một từ nhỏ ở đây rất nguy hiểm. Đó là từ “chúng ta”. “Chúng ta” là ai? Chỉ tôi và gia đình tôi? Hay giáo xứ của tôi? Hay khu phố, thị trấn hay đất nước của tôi? Chắc chắn nó cũng giống như từ “chúng ta” trong lời cầu nguyện đầu tiên – nó bao gồm mọi người. Vì vậy, tôi cầu nguyện rằng mỗi người đều có bánh để ăn hôm nay. Tất nhiên, chúng ta biết rằng có hàng triệu người (một số trong số họ ở các quốc gia giàu có) không có đủ ăn, hoặc bị suy dinh dưỡng và chế độ ăn uống không cân bằng. Khi cầu nguyện rằng tất cả “chúng ta” đều có bánh ăn hàng ngày, liệu chúng ta có đang mong đợi Chúa ban manna từ trên trời xuống hay chúng ta không tự nhắc nhở mình rằng việc nuôi sống anh chị em là trách nhiệm của chúng ta? Nếu mọi người đói hoặc ăn uống không đầy đủ, đó không phải là việc làm của Chúa. Trong hầu hết các trường hợp (ngoại trừ thiên tai), con người trực tiếp chịu trách nhiệm về điều này.

Lời cầu nguyện này cũng có thể bao gồm Bánh Thánh Thể. Nhưng khi cùng nhau chia sẻ Bánh Thánh, chúng ta đang nói một cách bí tích rằng chúng ta là một cộng đồng biết chia sẻ và chúng ta sẽ chia sẻ của cải và phước lành của mình với người khác, đặc biệt là những người đang cần giúp đỡ. Nếu không, Thánh Thể của chúng ta sẽ trở thành một sự phạm thánh.

 

Và xin Chúa tha thứ cho chúng con những lỗi lầm, như chúng con cũng đã tha thứ cho những người mắc nợ chúng con.

Một lần nữa, đây chẳng phải là một lời cầu nguyện nguy hiểm sao? Chúng ta đang cầu xin sự tha thứ của Chúa dành cho chúng ta với điều kiện là chúng ta phải sẵn sàng tha thứ cho những người mà chúng ta cho là đã làm tổn thương mình theo một cách nào đó. Đó là một việc làm táo bạo. Và tha thứ không chỉ đơn giản là nói ra vài lời. Trong Kinh Thánh, sự tha thứ luôn bao gồm nỗ lực hòa giải giữa người phạm lỗi và người bị xúc phạm. Nhưng ngay cả khi không đạt được sự hòa giải, chúng ta vẫn có thể tha thứ.

Chúng ta thậm chí có thể đi xa hơn và nói rằng một người Ki tô giáo trọn vẹn không bao giờ bị xúc phạm—hay nói đúng hơn, không thể bị xúc phạm. Người Ki tô giáo chân chính có một niềm tin vững chắc vào sự an toàn và giá trị nội tại của chính mình mà không ai khác có thể lấy đi được. Khi một người như vậy là nạn nhân của một cuộc tấn công nào đó, dù bằng lời nói hay thể xác, phản ứng đầu tiên của họ là hướng đến kẻ tấn công với sự quan tâm và cảm thông. Chính kẻ tấn công mới là người có vấn đề, chứ không phải người bị tấn công. Hầu hết chúng ta còn một chặng đường dài để đạt được mức độ bình an nội tâm đó. Nếu những gì bạn nói về tôi là đúng, tôi chấp nhận; nếu nó sai, thì nó sai. Tại sao tôi lại phải phẫn nộ?

 

Và xin đừng để chúng con sa vào thử thách, nhưng hãy cứu chúng con khỏi kẻ ác (hoặc khỏi điều ác).

Cuối cùng, chúng ta thừa nhận những yếu đuối của mình và sự phụ thuộc hoàn toàn vào sự giúp đỡ của Chúa. Chúng ta cầu nguyện rằng chúng ta sẽ không rơi vào tình huống nào mà chúng ta sa ngã nghiêm trọng. Chúng ta cầu xin được bảo vệ khỏi các thế lực tà ác đang vây quanh chúng ta.

 

Một số văn bản kết thúc bằng:

Vì vương quốc, quyền năng và vinh quang thuộc về Ngài đời đời. Amen.

Lời cầu nguyện này được nhiều giáo phái Kitô giáo sử dụng và hiện nay đã được đưa vào Thánh Thể Công giáo sau Kinh Lạy Cha, nhưng được ngăn cách bởi một lời cầu nguyện cho hòa bình. Người ta tin rằng phần kết luận này, không được tìm thấy trong hầu hết các bản thảo Kinh Thánh, đã được đưa vào vì lý do phụng vụ.

 

Cuối cùng, ngoài việc chỉ đơn giản đọc nhanh lời cầu nguyện này như chúng ta thường làm, đôi khi chúng ta có thể đọc rất chậm, từng lời cầu xin một và để ý nghĩa của nó thấm sâu. Hoặc chúng ta có thể chỉ chọn một lời cầu xin đặc biệt có ý nghĩa với chúng ta vào bất kỳ lúc nào và cứ giữ lấy nó cho đến khi nó thực sự trở thành một phần của chúng ta.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2115g/

 

 


Suy Niệm: Kinh Lạy Cha

Kinh Lạy Cha là một kinh quan trọng đối với đời sống người Kitô hữu, vì đó là kinh do chính Chúa Giêsu đặt ra, là kinh được Giáo Hội đọc nhiều hơn cả trong các cử hành phụng vụ và các cử hành khác, là kinh tóm gọn tất cả những gì phải làm trong khi cầu nguyện.

Chúng ta cần cầu nguyện với Chúa Cha để sống và hoạt động tông đồ đắc lực, khi cầu nguyện như thế, chúng ta cậy nhờ Chúa Giêsu và nhờ chính lời cầu nguyện của Ngài. Có một điểm Chúa Giêsu căn dặn là trong khi cầu nguyện đừng có thái độ thuyết phục Thiên Chúa theo ý muốn của mình bằng những lời khéo léo dài dòng như những người ngoại giáo đối với các thần minh của họ. Chúa Giêsu dạy chúng ta đừng làm như thế, bởi vì "Cha các con đã biết rõ các con cần gì, trước khi các con cầu xin". Nói khác đi, khi cầu nguyện, chúng ta chỉ cần đơn sơ khiêm tốn nhìn nhận mình hèn mọn thiếu thốn, vạch rõ con người của chúng ta trước mặt Thiên Chúa, rồi vững dạ cậy trông tin tưởng. Thiên Chúa chẳng những sẽ lấp đầy cái trống rỗng của chúng ta, mà còn dằn lắc, còn ban cho chúng ta nhiều ơn hơn chúng ta khấn xin.

Kinh Lạy Cha là kiểu mẫu cho tất cả việc cầu nguyện.

Theo thánh Luca, Kinh Lạy Cha có 5 lời nguyện, trong khi đó ở Phúc Âm Matthêu có 7 lời nguyện: 3 lời cầu đầu tiên nói về Thiên Chúa, Ðấng mà Chúa Giêsu dạy chúng ta gọi là Cha: Cha chúng con ở trên trời, sau đó chúng ta xin cho Danh Thánh Cha được hiển vinh, nước Cha được lan rộng trên thế gian, nhất là trong tâm hồn con người, và xin cho thánh ý Cha được thực hiện dưới đất cũng như trên trời. Trong phần hai, có 4 lời nguyện: xin lương thực hàng ngày, nghĩa là xin cơm bánh nuôi thân xác và của ăn nuôi hồn, tức là Lời Chúa và Mình Chúa; xin tha thứ các tội xúc phạm đến Thiên Chúa, nhưng để được tha thứ, chúng ta cũng phải tha thứ lỗi lầm của anh em; xin ơn kiên trì để lướt thắng cám dỗ hàng ngày, nhất là trong cơn thử thách sau cùng trước sức tấn công của tà thần muốn đưa chúng ta xa lìa Chúa; xin ơn thoát khỏi mọi sự dữ để có thể phụng sự Thiên Chúa và phục vụ tha nhân mọi ngày trong đời sống chúng ta.

Chúng ta hãy dốc quyết không bao giờ bỏ đọc Kinh quan trọng và hiệu nghiệm này trong đời sống cá nhân, gia đình và cộng đoàn chúng ta.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

 

Thứ Ba, 16 tháng 6, 2026

JUNE 17, 2026: WEDNESDAY OF THE ELEVENTH WEEK IN ORDINARY TIME

 June 17, 2026

Wednesday of the Eleventh Week in Ordinary Time

Lectionary: 367

 


Reading 1

2 Kings 2:1, 6-14

When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind,
he and Elisha were on their way from Gilgal.
Elijah said to Elisha, “Please stay here;
the LORD has sent me on to the Jordan.”
“As the LORD lives, and as you yourself live,
I will not leave you,” Elisha replied.
And so the two went on together.
Fifty of the guild prophets followed and
when the two stopped at the Jordan,
they stood facing them at a distance.
Elijah took his mantle, rolled it up
and struck the water, which divided,
and both crossed over on dry ground.

When they had crossed over, Elijah said to Elisha,
“Ask for whatever I may do for you, before I am taken from you.”
Elisha answered, “May I receive a double portion of your spirit.”
“You have asked something that is not easy,” Elijah replied.
“Still, if you see me taken up from you,
your wish will be granted; otherwise not.”
As they walked on conversing,
a flaming chariot and flaming horses came between them,
and Elijah went up to heaven in a whirlwind.
When Elisha saw it happen he cried out,
“My father! my father! Israel’s chariots and drivers!”
But when he could no longer see him,
Elisha gripped his own garment and tore it in two.

Then he picked up Elijah’s mantle that had fallen from him,
and went back and stood at the bank of the Jordan.
Wielding the mantle that had fallen from Elijah,
Elisha struck the water in his turn and said,
“Where is the LORD, the God of Elijah?”
When Elisha struck the water it divided and he crossed over.
 

Responsorial Psalm

Psalm 31:20, 21, 24

R. (25) Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
How great is the goodness, O LORD,
which you have in store for those who fear you,
And which, toward those who take refuge in you,
you show in the sight of the children of men.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
You hide them in the shelter of your presence
from the plottings of men;
You screen them within your abode
from the strife of tongues.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
Love the LORD, all you his faithful ones!
The LORD keeps those who are constant,
but more than requites those who act proudly.
R. Let your hearts take comfort, all who hope in the Lord.
 

Alleluia

John 14:23

R. Alleluia, alleluia.
Whoever loves me will keep my word,
and my Father will love him
and we will come to him.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Matthew 6:1-6, 16-18

Jesus said to his disciples:
"Take care not to perform righteous deeds
in order that people may see them;
otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father.
When you give alms, do not blow a trumpet before you,
as the hypocrites do in the synagogues and in the streets
to win the praise of others.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you give alms,
do not let your left hand know what your right is doing,
so that your almsgiving may be secret.
And your Father who sees in secret will repay you.

"When you pray, do not be like the hypocrites,
who love to stand and pray in the synagogues and on street corners
so that others may see them.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you pray, go to your inner room, close the door,
and pray to your Father in secret.
And your Father who sees in secret will repay you.

"When you fast, do not look gloomy like the hypocrites.
They neglect their appearance,
so that they may appear to others to be fasting.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you fast, anoint your head and wash your face,
so that you may not appear to others to be fasting,
except to your Father who is hidden.
And your Father who sees what is hidden will repay you."
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/061726.cfm

 

 


Commentary on 2 Kings 2:1,6-14

Today we move on to the Second Book of Kings and we continue where we left off with the First Book. The division into two books is artificial and no such division is found in the earliest Hebrew bibles. The passage we are reading today acts as an introduction to the story of the prophet Elisha. Today we bring the story of Elijah to a conclusion and see Elisha taking over as his successor.

As Elijah is about to leave to go to the Jordan in obedience to the Lord’s call, he tells Elisha to remain behind. Whether this was said to test Elisha is not clear, but Elisha renewed his commitment as a disciple of Elijah and insisted on following him.

They are followed by fifty fellow-prophets who will be witnesses to what is about to happen by the banks of the Jordan, which the two prophets have now reached. Elijah then takes his cloak, rolls it up and strikes the waters of the river. As with Moses long ago crossing the Red Sea, the water of the river divides to right and left and the two prophets walk across on dry ground.

It is then that Elijah, about to go away, invites Elisha to make a final request. The younger prophet boldly asks to be given a double share of Elijah’s spirit. Elisha was not expressing a desire for a ministry twice as great as Elijah’s, but he was using terms derived from inheritance law to express his desire for a full sharing in Elijah’s ministry. In Jewish society it was normal for the elder son to inherit a double share of his father’s property. So, in making his request, Elisha is asking to be regarded as the genuine heir to Elijah’s prophetic powers and spirit.

Elijah replies that it is a difficult request to honour, for ultimately the giving of such a gift lies with God and not with Elijah. But he promises that there will be a sign given by which Elisha will know whether his request has been granted. And that will be the Lord’s doing and not Elijah’s. God indicates that the request is granted by allowing Elisha to see what is hidden from other human eyes, namely, Elijah’s being taken up to heaven.

All of a sudden, a chariot of fire with two fiery horses came between the two men and Elijah was taken up in a whirlwind. Elisha alone could see this—a sure sign that his request had been granted. By riding the chariot, a symbol of Israel’s strength, it is clear that Elijah, and not the king, is the Lord’s true representative among his people. And Elijah, like Enoch before him (Gen 5:24), was taken up to heaven bodily without experiencing death; like Moses (Deut 34:4-6), he was taken away outside the promised land.

It was generally believed by later generations that Elijah would return to die the natural death that is the fate of all. And his return was expected to herald the imminent coming of the Messiah. In the Gospels, John the Baptist is seen to fill that role.

Elisha then tore his own clothes in half, perhaps in grief at the loss of his master and perhaps as signifying the end of his former life. He picked up the cloak of Elijah which had fallen off as Elijah was carried away in the chariot, thereby symbolically taking on Elijah’s ministry and mission.

Once again Elisha went back to the River Jordan’s bank. As he had seen Elijah do earlier, he struck the water with Elijah’s cloak while he prayed:

Where is the Lord, the God of Elijah? Where is he?

When he struck the water, it divided to right and left and Elisha crossed over. The power was not in Elisha or in the cloak, but only in the Lord God, of whom the prophet is an agent, but it was also a clear indication that the prophet’s role and powers had been passed on to Elisha.

In crossing the Jordan as Joshua had before him, Elisha is shown to be Elijah’s ‘Joshua’ (Elisha and Joshua are very similar names, Elisha meaning “God saves” and Joshua, “The Lord saves”). Elisha would play the role of Joshua (who led the Israelites into the promised land) as Elijah played the role of Moses (who did not get to cross the Jordan).

In this story we can see:

  • the loyalty of Elisha’s discipleship,
  • his being called by God to carry on the mission of Elijah,
  • his becoming, like Elijah, the instrument of God for his people.

In some way, this applies to each one of us in our relationship with Jesus.

Comments Off

 

 


Commentary on Matthew 6:1-6,16-18

We move today to a different theme, namely, the way in which we are to pay our worship to God. Jesus’ teaching is based on the three basic acts of religion expected of a devout Jew—almsgiving, prayer, and fasting. In each case, Jesus warns his disciples not to indulge in any form of ostentation so as to attract the admiration of others.

He presents exaggerated images of how we should not do things in the way of ostentatious hypocrites. He speaks about people who blow trumpets in the streets to draw the attention of everyone when they give alms to the poor. He speaks about hypocrites who say their prayers in the most conspicuous places so that people will marvel at how holy they are. He speaks about people putting on gloomy and drawn looks so that everyone will know that they are fasting. In fact, Jews were only expected to fast on one day in the year—on the Day of Atonement, but the practice of regular fasting had become more common in Jesus’ time.

All this, Jesus says, is not worship of God, but a kind of self-advertisement. Such people, he says, get their reward, namely, the admiration of the onlooker, but it is not the reward that comes from acts of genuine worship.

When his disciples pray or fast or give alms they should do it in such a way that their actions will be directed entirely to God and not to themselves. We do remember earlier in the Sermon on the Mount that Jesus said people should be able to see the good works of his disciples, but then the purpose was not that they would be praised, but that people would be led to glorify God.

It should also be pointed out that Jesus’ recommendation that we pray in private where only God can see us shouldn’t be interpreted as meaning that it is not necessary for us to take part in forms of community prayer—which Jesus himself would have done whenever he attended the synagogue or went to the Temple. It would be a gross misreading of this text to argue, as people sometimes are heard to do, that it is not necessary to attend Sunday Mass because “I can pray equally well in the privacy of my home”. To speak in such a way is to misunderstand completely the essentially communal nature of the Eucharistic celebration.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2114g/

 

 


Wednesday, June 17, 2026

11th Week of Ordinary Time

Opening Prayer

Almighty God, our hope and our strength, without you we falter. Help us to follow Christ and to live according to your will.

Who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Matthew 6: 1-6, 16-18

Jesus said to his disciples: 'Be careful not to parade your uprightness in public to attract attention; otherwise, you will lose all reward from your Father in heaven. So when you give alms, do not have it trumpeted before you; this is what the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win human admiration. In truth I tell you, they have had their reward. But when you give alms, your left hand must not know what your right is doing; your almsgiving must be secret, and your Father who sees all that is done in secret will reward you.

'And when you pray, do not imitate the hypocrites: they love to say their prayers standing up in the synagogues and at the street corners for people to see them. In truth I tell you, they have had their reward. But when you pray, go to your private room, shut yourself in, and so pray to your Father who is in that secret place, and your Father who sees all that is done in secret will reward you. 'When you are fasting, do not put on a gloomy look as the hypocrites do: they go about looking unsightly to let people know they are fasting. In truth I tell you, they have had their reward. But when you fast, put scent on your head and wash your face, so that no one will know you are fasting except your Father who sees all that is done in secret; and your Father who sees all that is done in secret will reward you.

Reflection

The Gospel of today continues the meditation on the Sermon on the Mountain.

In the previous days we have reflected at length on the message of chapter 5 of Matthew’s Gospel. In today’s Gospel and the following days, we meditate on the message of chapter 6 of this Gospel. The sequence of chapters 5 and 6 can help us to understand it. The passages in italics indicate the text of today’s Gospel. The following is the schema:

           Matthew 5: 1-12: The Beatitudes: solemn opening of the New Law

           Matthew 5: 13-16: The new presence in the world: Salt of the earth and Light of the world

           Matthew 5: 17-19: The new practice of justice; relationship with the ancient law

           Matthew 5: 20-48: The new practice of justice: observing the new Law.

           Matthew 6: 1-4: The new practice of piety: alms

           Matthew 6: 5-15: The new practice of the works of piety: prayer

           Matthew 6: 16-18: The new practice of the works of piety: fasting

           Matthew 6: 19-21: New relationship to material goods: do not accumulate 

           Matthew 6: 22-23: New relationship to material goods: correct vision 

           Matthew 6: 24: New relationship to material goods: God and money

           Matthew 6: 25-34: New relationship to material goods: abandonment in Providence.

Today’s Gospel treats three themes: alms giving (6: 1-4), prayer (6: 5-6) and fasting (6: 16-18). These are three works of piety of the Jews.

           Matthew 6: 1: Be careful not to parade your uprightness to attract attention. Jesus criticizes those who do the good works to be seen by men (Mt 6: 1). Jesus asks to build up interior security not in what we do for God, but in what God does for us. From the advice that he gives there results a new type of relationship with God: “Your Father who sees all that is done in secret will reward you” (Mt 6: 4). "Your Father knows what you need before you ask him” (Mt 6: 8). "If you forgive others their failings, your heavenly Father will forgive your failings” (Mt 6: 14). It is a new way which opens itself now to have access to the Heart of God our Father. Jesus does not allow that the practice of justice and of piety be used as a means for self-promotion before God and before the community (Mt 6: 2, 5, 16).

           Matthew 6: 2-4: How to practice almsgiving. To give alms is a way of sharing, very recommended by the first Christians (Ac 2: 44-45; 4: 32-35). The person who practices alms giving and sharing to promote herself before others merits to be excluded from the community, as it happened to Ananias and Saphira (Ac 5: 1-11). Today, in society as well as in the Church, there are persons who make great publicity of the good that they do to others. Jesus asks the contrary: to do good in such a way that the left hand does not know what the right hand does. It is the total detachment and the total gift in total gratuity of the love which believes in God the Father and imitates all that he does.

           Matthew 6: 5-6: How to practice prayer. Prayer places the person in direct relationship with God. Some Pharisees transformed prayer into an occasion to show themselves before others. At that time, when the trumpet sounded in the three moments of prayer, morning, noon, and evening, they should stop in the place where they were to pray. There were people who sought to be in the corners in public places, in such a way that everybody would see that they were praying. Well then, such an attitude perverts our relationship with God. This is false and has no sense. This is why, Jesus says that it is better to close oneself in a room to pray in secret, maintaining the authenticity of the relationship. God sees you even in secret, and he always listens to you. It is a question of a personal prayer, not of a community prayer.

           Matthew 6: 16-18: How to practice fasting. At that time the practice of fasting was accompanied by some very visible external gestures: not to wash one’s face, not to comb one’s hair, use sober dresses. These were visible signs of fasting. Jesus criticizes this form of fasting and orders to do the contrary, and thus others cannot become aware that you are fasting: bathe, use perfume, and comb your hair well. In this way, only your Father who sees in secret knows that you are fasting and he will reward you.

Personal Questions

           When you pray, how do you live your relationship with God?

           How do you live your relationship with others in the family and in community?

Concluding Prayer

Yahweh, what quantities of good things you have in store for those who fear you, and bestow on those who make you their refuge, for all humanity to see. (Ps 31: 19)

www.ocarm.org