Trang

Thứ Năm, 28 tháng 5, 2026

MAY 29, 2026: FRIDAY OF THE EIGHTH WEEK IN ORDINARY TIME

 May 29, 2026

Friday of the Eighth Week in Ordinary Time

Lectionary: 351

 


Reading 1

1 Peter 4:7-13

Beloved:
The end of all things is at hand.
Therefore be serious and sober-minded
so that you will be able to pray.
Above all, let your love for one another be intense,
because love covers a multitude of sins.
Be hospitable to one another without complaining.
As each one has received a gift, use it to serve one another
as good stewards of God’s varied grace.
Whoever preaches, let it be with the words of God;
whoever serves, let it be with the strength that God supplies,
so that in all things God may be glorified through Jesus Christ,
to whom belong glory and dominion forever and ever. Amen.

Beloved, do not be surprised that a trial by fire is occurring among you,
as if something strange were happening to you.
But rejoice to the extent that you share in the sufferings of Christ,
so that when his glory is revealed
you may also rejoice exultantly.
 

Responsorial Psalm

Psalm 96:10, 11-12, 13

R. (13b) The Lord comes to judge the earth.
Say among the nations: The LORD is king.
He has made the world firm, not to be moved;
he governs the peoples with equity.
R. The Lord comes to judge the earth.
Let the heavens be glad and the earth rejoice;
let the sea and what fills it resound;
let the plains be joyful and all that is in them!
Then shall all the trees of the forest exult.
R. The Lord comes to judge the earth.
Before the LORD, for he comes;
for he comes to rule the earth.
He shall rule the world with justice
and the peoples with his constancy.
R. The Lord comes to judge the earth.
 

Alleluia

See John 15:16

R. Alleluia, alleluia.
I chose you from the world,
to go and bear fruit that will last, says the Lord.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Mark 11:11-26

Jesus entered Jerusalem and went into the temple area.
He looked around at everything and, since it was already late,
went out to Bethany with the Twelve.

The next day as they were leaving Bethany he was hungry.
Seeing from a distance a fig tree in leaf,
he went over to see if he could find anything on it.
When he reached it he found nothing but leaves;
it was not the time for figs.
And he said to it in reply, “May no one ever eat of your fruit again!”
And his disciples heard it.

They came to Jerusalem,
and on entering the temple area
he began to drive out those selling and buying there.
He overturned the tables of the money changers
and the seats of those who were selling doves.
He did not permit anyone to carry anything through the temple area.
Then he taught them saying, “Is it not written:

My house shall be called a house of prayer for all peoples?
But you have made it a den of thieves.

The chief priests and the scribes came to hear of it
and were seeking a way to put him to death,
yet they feared him
because the whole crowd was astonished at his teaching.
When evening came, they went out of the city.

Early in the morning, as they were walking along,
they saw the fig tree withered to its roots.
Peter remembered and said to him, “Rabbi, look!
The fig tree that you cursed has withered.”
Jesus said to them in reply, “Have faith in God.
Amen, I say to you, whoever says to this mountain,
‘Be lifted up and thrown into the sea,’
and does not doubt in his heart
but believes that what he says will happen,
it shall be done for him.
Therefore I tell you, all that you ask for in prayer,
believe that you will receive it and it shall be yours.
When you stand to pray,
forgive anyone against whom you have a grievance,
so that your heavenly Father may in turn
forgive you your transgressions.”
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/052926.cfm

 

 


Commentary on 1 Peter 4:7-13

Today we jump to chapter 4 of Peter’s first letter.  We have skipped over a longish passage where he gives instructions to various classes and groups of society.  Today’s reading consists of the final verses in Part III on ‘Christians in a Hostile World’ and the opening verses of Part IV, which consists of advice to the persecuted.

Today Peter gives some warnings about the end time, which is believed to be close at hand.  The early Christians expected to see Jesus come again in their lifetime.  But by the time the later writings of the New Testament came to be composed, this expectation was fading and a longer wait was anticipated.  This also changed church attitudes, which looked more to present behaviour as a long-term preparation for the coming of the Lord.

The anticipation of the end times, particularly Christ’s return in glory, should influence the believers’ attitudes, actions and relationships:

The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.

If they are to be ready for this coming, Christians are to be characterised by reason; they are to make wise, mature decisions and are to have a clearly defined purpose in life.  Prayer should form a central part of the Christian’s life—not just the reciting of prayers, but being in close dialogue with the Lord, of which a large part should be listening.

In their relationships with each other, love, a real care for each other, should dominate.   That love should be “constant” because “love covers a multitude of sins”.  This is a phrase which we can use very glibly, but it contains a profound truth.  The truly loving person, the one dedicated to taking care of the needs of others, can never be far from God.  Wherever there is love, there is God; wherever there is love, there cannot be sin.

And such love clearly includes the Christian virtue of hospitality, of opening one’s doors not only to friends, but even to strangers, especially those in need.  In addition, all have received gifts in abundance from the Lord, and these are to be generously put at the service of others.  That is why they were given in the first place.  In a climate of fear and anxiety, where love is missing, it is so easy just to think selfishly of oneself.

Those who have the gift of public speaking, for instance, should use that gift to share the message of the gospel.  And this applies not just to community leaders, but to every person to whom the Spirit speaks.  Those deputed to minister to the community (including liturgical service) should do so with all the strength that God has given them.

In a word, all is to be done:

…so that God may be glorified in all things through Jesus Christ.

Everything we have belongs to him and our enrichment is in giving everything back to him—through those around us.

In the final part of the reading, there are words of encouragement.  Peter addresses his readers as ‘Beloved’ (Greek, agapetoi)—the objects of his agape-love.   They are reminded not to be surprised at trials they may be experiencing from those who attack or persecute them.  Far from being disturbed by this, they should rejoice to be able to share in the sufferings of Jesus.  When it comes to misunderstandings, abuse and suffering physical violence, Jesus has experienced it all—and for our sake. It was Peter, we might remember here, who opposed the idea of Jesus’ suffering (see Matt 16:21-23).

Much of this advice needs to be heard and taken on board by each one of us.  It is as valid now as when it was written over 2,000 years ago.

Comments Off

 


Commentary on Mark 11:11-26

We are now entering the final part of Mark’s Gospel. Jesus is now in Jerusalem and in the final days of his ministry.

Today we have the strange incident of the fig tree. Jesus was leaving Bethany for nearby Jerusalem and was hungry. He went up to a fig tree looking for fruit to eat even though it was not the time of year for figs. Jesus then cursed the tree:

May no one ever eat fruit from you again.

Why curse a tree for not having what it could not have at that time of year? And in the evening on their way back to Bethany, the disciples saw the fig tree that Jesus had cursed all withered.

This story is generally understood as a kind of parable. The fig tree without fruit represents those people among the Jews who rejected Jesus. When he came to them looking for faith in his message, he found nothing. In a sense, they had closed their minds and withered up.

This meaning is reinforced by another event which is sandwiched into the middle of the fig tree story. This is a common device used by Mark and it is called an ‘inclusion’, i.e. when one passage is enclosed within another. Another example is the story of the woman with the haemorrhage, which is included within the story of the raising of Jairus’ daughter.

After cursing the fig tree Jesus went to the Temple in Jerusalem and began driving out all those who were trading in the Temple court. He accused them of turning God’s house of prayer into “a den of robbers”—a market place. It was an example of people who had reduced their religious faith to mere commercialism. Religious ritual had been turned into an opportunity for making money. The meaning of the Temple as the symbol of God’s presence among his people was being lost. As well, there was also the failure to see the presence and power of God working through Jesus himself. The fig tree was adorned with beautiful leaves, but there was no fruit.

And so at the end, Jesus urges his disciples to develop real faith, a real trust and insight into God’s presence in their lives. He says:

Have faith in God. Truly I tell you…what you say will come to pass, it will be done for you.

It is an essential condition for prayer. And prayer must include a willingness to forgive and be reconciled with those who cause us difficulties so that we may find forgiveness and reconciliation from God for our own faults and failings in his service. Let us pray today for that kind of faith. A faith that produces much fruit.

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2086g/

 

 


Friday, May 29, 2026

Prayer

Lord, merciful Father, You chose each of Your children, that they might become heralds of Your love in the world and bring the good fruit of Your Presence to all peoples.  May our fruit remain, thanks to our communion with You and with Your Son, Jesus; help us to gather this fruit, which is our Friend and Teacher, who enters every day into the holy temple of our lives.  May He renew His covenant with us daily, through faith and prayer full of trusting abandon.  Amen.

Reading

The Gospel Reading - Mark 11: 11-26)

Jesus entered Jerusalem and went into the temple area. He looked around at everything and, since it was already late, went out to Bethany with the Twelve. The next day as they were leaving Bethany he was hungry. Seeing from a distance a fig tree in leaf, he went over to see if he could find anything on it. When he reached it he found nothing but leaves; it was not the time for figs. And he said to it in reply, "May no one ever eat of your fruit again!" And his disciples heard it. They came to Jerusalem, and on entering the temple area he began to drive out those selling and buying there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves. He did not permit anyone to carry anything through the temple area. 

Then he taught them saying, "Is it not written: My house shall be called a house of prayer for all peoples? But you have made it a den of thieves." The chief priests and the scribes came to hear of it and were seeking a way to put him to death, yet they feared him because the whole crowd was astonished at his teaching. When evening came, they went out of the city. Early in the morning, as they were walking along, they saw the fig tree withered to its roots. Peter remembered and said to him, "Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered." Jesus said to them in reply, "Have faith in God. Amen, I say to you, whoever says to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it shall be done for him.

Therefore, I tell you, all that you ask for in prayer, believe that you will receive it and it shall be yours. When you stand to pray, forgive anyone against whom you have a grievance, so that your heavenly Father may in turn forgive you your transgressions."

Meditation

           Jesus entered Jerusalem and went into the temple area.” One of the characteristics of this passage is the continuous movement of Jesus, expressed in the repetition and alternation of the verbs “enter” and “leave” (vv. 11; 12; 15; 19).  In fact, the Lord continuously comes into our life, into our space, into our experience, and passes and  walks with us. Later, He goes - He distances Himself - He leaves us to search and wait, and then He returns again to be found.  He does not disdain to enter the Holy City, into the temple, and thus is within us, in our heart, offering us His visit of salvation.

           He was hungry.” The verb we find here, from Mark’s pen, is the same verb used in Matthew and in Luke in the story of the temptation in the desert (Mt 4: 2; Lk 4: 2) and is used to express a condition of weakness, fragility, need, and tiredness.  Jesus searches for something more than a simple fruit to satisfy

His hunger. He does not ask something of a fig out of season, but asks of His people, asks of us, the good food of love. That which comes prepared to the table of the covenant, from the “yes,” pronounced with trust and abandon.

           Seeing from a distance a fig tree in leaf.” The figure of the fig tree, which occupies a central place in this passage, is a very strong symbol of Israel, the chosen people; of the temple and cult rendered to God in its entirety; and finally of ourselves, if we want it, of the most profound truth of our heart.

           The leaves of the fig clearly refer to the experience of Adam in the Garden of Eden, his contact with sin, his nudity, and his consequential shame.  Jesus, stopping before this fig during His journey toward Jerusalem and setting His eyes on the leaves that hide the lack of fruit, tears the veil hiding our truth and exposes our heart, not to condemn it, but to save and to heal it.  The fruit of the fig is indeed sweet. The Lord searches for the sweetness of love to speak to our life.  The barren fig, empty of fruit and life, anticipates the temple emptied of sense, profaned and made useless from rapport with God which is only flight, is in a lack of encounter.  Like Adam, then Israel, and perhaps also us.

           those selling and buying there.” The scene of the purification of the temple (vv. 15-17), which Mark inserts between the two moments of encounter already anticipated by the curse of the fig tree without fruit, is very strong and animated.  This time, we are called to set our attention on the verbs “drive out,” “overturned,” “did not permit,” “selling,” “buying,” “moneychangers,” “vendors,” “thieves,” “carry anything.”  Jesus inaugurates a new economy in which “you were sold for nothing, and without money you shall be redeemed” (Is 52: 3), “He shall…let my exiles go free without price or ransom” (Is 45: 13) and “you were ransomed…not with perishable things like silver or gold but with the precious blood of Christ as of a spotless unblemished lamb” (1 Pt 1: 18-19).

           house of prayer.” From the holy temple we are led into the house, the dwelling of God, where the true sacrifice is prayer, that is, the face-to-face encounter with Him as children with our Father.  Here nothing is bought, there is no money, but only the gift of the heart that opens itself with full trust to prayer and faith.

           the fig tree withered to its roots.” It is these themes that the word of Mark wishes to offer for our meditation, continuing the reading of the passage.  We must leave the temple to enter into the house. We must leave the sale to enter into the gift and trust. The tree without fruit is withered and seems to be in the middle of the road, indicating the new way to go, with the rising of a new morning  (v. 20), a way toward God, and towards our brothers and sisters.

           have faith with no doubt.” With this most beautiful expression, Jesus helps us to enter into the depths of ourselves and to make contact with our heart in truth.  The Greek text has a wonderful verb, translated here as “doubt,” which wishes to express an interior split, a division, a battle between two factions.  Jesus invites us to place absolute trust in Him and in the Father, to

not become shattered within.  In a full and complete way, we can come near to God, and we can be in relationship with Him, without the need of leaves to mask ourselves, without beginning to count our change and calculate the price to pay, without making separations within ourselves, but offering ourselves completely to Him, as we are, bringing with us the good and sweet fruit of love.

           When you stand to pray, forgive.” And it cannot be any other way than this: the end and the new beginning of the way of faith and prayer, in the life of the Christian, is found in relationship with brothers and sisters, in the encounter with them and in the exchange of reciprocal giving.  There is no prayer, cult of God, holy temple, sacrifices pleasing to God, no fruit or sweetness, without love for our brother or sister.  Mark calls it forgiveness, Jesus calls it love: the only fruit capable of satisfying our hunger, of relieving our weariness.

Questions for Reflection

           Meditating on this passage I encountered two strong figures: the fig tree and the temple, both without fruit, without life and love.  I saw Jesus, who with His coming and His strong and sure work, changed this situation, offering a new aspect to life.  Am I able to recognize my need to let myself be reached out to by the Lord, to let myself be touched by Him?  Do I see myself, in certain aspects of myself, of my life, as a barren fig, without fruit or like the temple, a cold place of commerce and calculation?  Do I feel within myself the desire to be able to give the sweet fruit of love, of friendship, of sharing?  Do I hunger for prayer, for a true relationship with the Father?

           Following Jesus along the way, can I also enter into the new morning of His Law and His teaching?  Am I able to recognize the cracks that I carry in my heart?  Where do I feel most divided, most insecure, most confused?  Why can I not completely entrust myself to my Father?  Why do I still hobble on two feet, as the prophet Elijah says (cf. I Kings 18: 21).  I know that the Lord is God and now I want to follow Him!  Not alone, but opening my heart to many brothers and sisters, making myself friend and companion on the journey, to share in the joy and in the struggle, the fear and the enthusiasm of the way; I know with certainty that following the Lord I will be happy.  Amen.

Final Prayer

Lord, I want to sing a new song! (Psalm 149)

Sing to the LORD a new song, a hymn in the assembly of the faithful. Let Israel be glad in their maker, the people of Zion rejoice in their king. Let them praise His name in festive dance, make music with tambourine and lyre.

For the LORD takes delight in His people, honors the poor with victory. Let the faithful rejoice in their glory, cry out for joy at their banquet, with the praise of God in their mouths, and a two-edged sword in their hands

www.ocarm.org

 

29.05.2026: THỨ SÁU TUẦN VIII THƯỜNG NIÊN

 29/05/2026

 Thứ Sáu tuần 8 thường niên

 


Bài Ðọc I: (Năm II) 1 Pr 4, 7-13

“Anh em hãy nên những kẻ phân phát những ơn Chúa”.

Trích thư thứ nhất của Thánh Phêrô Tông đồ.

Anh em thân mến, ngày cùng tận của vạn vật đã gần rồi. Vậy anh em hãy khôn ngoan và tỉnh thức cầu nguyện. Tiên vàn, anh em hãy luôn luôn yêu thương nhau, vì tình thương che lấp muôn vàn tội lỗi. Anh em hãy đón tiếp khách trọ và đừng kêu ca. Tuỳ theo ơn đã lãnh nhận, mỗi người hãy phục vụ lẫn nhau như những người phân phát ân sủng muôn hình vạn trạng của Thiên Chúa. Nếu ai rao giảng, thì hãy kể đó là lời của Thiên Chúa; nếu ai phục vụ, thì hãy kể đó là do sức mạnh Thiên Chúa ban cho, ngõ hầu Thiên Chúa được tôn vinh nơi vạn vật nhờ Ðức Giêsu Kitô, Ðấng vinh hiển và uy quyền đến muôn đời. Amen.

Anh em thân mến, chớ có kinh dị, vì ngọn lửa đã bốc lên nơi anh em để thử luyện anh em, như thể một việc mới lạ xảy đến cho anh em. Nhưng được thông phần vào cuộc khổ nạn của Ðức Kitô, anh em hãy vui mừng, để khi vinh quang của Người được tỏ hiện, anh em sẽ được vui mừng hoan hỉ.

Ðó là lời Chúa.

 

Ðáp Ca: Tv 95, 10. 11-12. 13

Ðáp: Chúa ngự tới cai quản địa cầu (c. 13ab).

Xướng: Hãy công bố giữa chư dân rằng: Thiên Chúa ngự trị. Người dựng vững địa cầu cho nó khỏi lung lay, Người cai quản chư dân theo đường đoan chính.

Xướng: Trời xanh hãy vui mừng và địa cầu hãy hân hoan, biển khơi và muôn vật trong đó hãy reo lên, đồng nội và muôn loài trong đó hãy mừng vui. Các rừng cây hãy vui tươi hớn hở.

Xướng: Trước nhan Thiên Chúa: vì Người ngự tới, vì Người ngự tới cai quản địa cầu. Người sẽ cai quản địa cầu cách công minh và chư dân cách chân thành.

 

Alleluia: Dt 4, 12

Alleluia, alleluia! – Lời Thiên Chúa là lời hằng sống, linh nghiệm, phơi bày tư tưởng và ý muốn của tâm hồn. – Alleluia.

 

Phúc Âm: Mc 11, 11-26

“Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện của mọi dân tộc. Các ngươi hãy tin vào Thiên Chúa”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.

(Khi nghe dân chúng hoan hô), Chúa Giêsu vào thành Giê-rusalem, lên đền thờ và sau khi đã đưa mắt quan sát mọi sự, và lúc trời đã xế chiều, Người ra về Bêtania cùng với nhóm mười hai. Hôm sau, khi thầy trò rời bỏ Bêtania, Người thấy đói. Và khi thấy ở đàng xa có một cây vả nhiều lá, Người đến xem coi có trái nào không. Nhưng khi lại gần, Người chỉ thấy có lá thôi, vì không phải là mùa có trái. Người phán bảo cây vả rằng: “Cho đến muôn đời sẽ không còn ai ăn trái của mi nữa”. Và các môn đệ đã nghe Người nói.

Các ngài đến Giêrusalem. Và khi vào đền thờ, Chúa liền đuổi những người mua bán ở đó. Người xô đổ bàn của những người đổi tiền và ghế của những người bán chim câu. Người không để cho ai mang đồ vật đi ngang qua đền thờ. Người dạy bảo họ: “Nào chẳng có lời chép rằng: “Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện của mọi dận tộc ư? Thế mà các ngươi đã biến thành hang trộm cướp”. Ðiều đó đến tai các trưởng tế và luật sĩ, họ liền tìm cách giết Người, vì họ sợ Người, bởi tất cả dân chúng say mê giáo lý của Người. Chiều đến, Người ra khỏi thành.

Sáng hôm sau, khi đi ngang qua, các ngài trông thấy cây vả đã chết khô tận rễ. Phêrô nhớ lại và thưa Chúa rằng: “Lạy Thầy, hãy coi, cây vả Thầy nguyền rủa đã chết khô rồi”. Chúa Giêsu đáp: “Hãy tin vào Thiên Chúa. Thầy bảo thật các con, nếu ai bảo núi kia: “Hãy dời đi và gieo mình xuống biển”, mà trong lòng không hồ nghi, nhưng tin rằng điều mình nói sẽ xảy ra, thì người ấy sẽ được như ý. Vì vậy Thầy bảo các con: Tất cả những gì các con cầu xin, hãy tin rằng các con sẽ được, thì các con sẽ được điều đó. Và khi các con đang đứng cầu nguyện, nếu các con có điều gì bất thuận với ai, hãy tha thứ để Cha các con trên trời cũng tha cho các con. Nếu các con không tha thứ, thì Cha các con trên trời cũng không tha tội cho các con”.

Ðó là lời Chúa.

 


Chú giải về 1 Phê-rô 4,7-13

Hôm nay chúng ta chuyển sang chương 4 của thư thứ nhất của Phê-rô. Chúng ta đã bỏ qua một đoạn khá dài, nơi ông đưa ra những lời chỉ dẫn cho các tầng lớp và nhóm người khác nhau trong xã hội. Bài đọc hôm nay gồm những câu cuối cùng trong Phần III về ‘Các tín đồ ki tô trong một thế giới thù địch’ và những câu mở đầu của Phần IV, gồm những lời khuyên dành cho những người bị bắt bớ.

Hôm nay Phê-rô đưa ra một số lời cảnh báo về thời kỳ cuối cùng, được cho là đang đến gần. Các tín đồ ki tô thời kỳ đầu mong đợi được thấy Chúa Giê-su trở lại trong đời mình. Nhưng đến khi các sách sau này của Tân Ước được biên soạn, sự mong đợi này đã phai nhạt và người ta dự đoán sẽ phải chờ đợi lâu hơn. Điều này cũng làm thay đổi thái độ của hội thánh, vốn coi hành vi hiện tại như một sự chuẩn bị lâu dài cho sự trở lại của Chúa.

Sự mong đợi về thời kỳ cuối cùng, đặc biệt là sự trở lại vinh hiển của Chúa Kitô, nên ảnh hưởng đến thái độ, hành động và mối quan hệ của các tín đồ:

Sự cuối cùng của mọi sự đã gần kề; vậy nên hãy nghiêm túc và tự rèn luyện mình vì cớ cầu nguyện.

 Để sẵn sàng cho sự đến này, người Kitô hữu cần phải có lý trí; họ phải đưa ra những quyết định khôn ngoan, chín chắn và phải có mục đích sống rõ ràng. Cầu nguyện nên là một phần trung tâm trong đời sống của người Kitô hữu—không chỉ là đọc kinh, mà còn là sự đối thoại mật thiết với Chúa, trong đó phần lớn là lắng nghe.

Trong các mối quan hệ với nhau, tình yêu thương, sự quan tâm thực sự dành cho nhau, phải chiếm ưu thế. Tình yêu đó phải “bền vững” bởi vì “tình yêu che lấp vô số tội lỗi”. Đây là một câu nói mà chúng ta có thể dùng một cách dễ dàng, nhưng nó chứa đựng một chân lý sâu sắc. Người thực sự yêu thương, người tận tâm chăm sóc nhu cầu của người khác, không bao giờ có thể xa cách Chúa. Ở đâu có tình yêu, ở đó có Chúa; ở đâu có tình yêu, ở đó không thể có tội lỗi.

Và tình yêu như vậy rõ ràng bao gồm đức tính hiếu khách của người Kitô hữu, mở cửa không chỉ cho bạn bè mà còn cho cả người lạ, đặc biệt là những người cần giúp đỡ. Ngoài ra, tất cả đều đã nhận được những ân tứ dồi dào từ Chúa, và những ân tứ này cần được sử dụng cách rộng rãi để phục vụ người khác. Đó là lý do tại sao những điều đó được ban cho ngay từ đầu. Trong một bầu không khí sợ hãi và lo lắng, nơi thiếu vắng tình yêu thương, thật dễ dàng chỉ nghĩ đến bản thân một cách ích kỷ.

Ví dụ, những người có ơn nói trước công chúng nên sử dụng ơn đó để chia sẻ sứ điệp Tin Mừng. Và điều này không chỉ áp dụng cho các nhà lãnh đạo cộng đồng, mà còn cho mỗi người mà Chúa Thánh Thần nói cùng. Những người được giao nhiệm vụ phục vụ cộng đồng (bao gồm cả các nghi lễ phụng vụ) nên làm điều đó với tất cả sức mạnh mà Chúa đã ban cho họ.

Nói tóm lại, tất cả mọi việc phải được thực hiện:

…để Chúa được vinh hiển trong mọi sự nhờ Chúa Giêsu Kitô.

Tất cả những gì chúng ta có đều thuộc về Ngài và sự giàu có của chúng ta nằm ở việc dâng lại mọi thứ cho Ngài—thông qua những người xung quanh chúng ta.

Trong phần cuối của bài đọc, có những lời khích lệ. Phê-rô gọi độc giả của mình là ‘Người yêu dấu’ (tiếng Hy Lạp, agapetoi)—những người được nhận tình yêu agape của ông. Họ được nhắc nhở đừng ngạc nhiên trước những thử thách mà họ có thể gặp phải từ những người tấn công hoặc bắt bớ họ. Thay vì lo lắng về điều này, họ nên vui mừng vì được chia sẻ những đau khổ của Chúa Giê-su. Khi nói đến sự hiểu lầm, lạm dụng và bạo lực thể xác, Chúa Giê-su đã trải qua tất cả—và vì lợi ích của chúng ta. Chúng ta có thể nhớ rằng chính Phê-rô đã phản đối ý kiến ​​về sự đau khổ của Chúa Giê-su (xem Mát-thêu 16,21-23).

Phần lớn lời khuyên này cần được mỗi người chúng ta lắng nghe và ghi nhớ. Nó vẫn còn giá trị cho đến ngày nay như khi được viết ra hơn 2.000 năm trước.

 


Chú giải về Mác-cô 11,11-26

Chúng ta đang bước vào phần cuối của Phúc Âm Mác. Chúa Giê-su hiện đang ở Giê-ru-sa-lem và đang trong những ngày cuối cùng của chức vụ Ngài.

Hôm nay chúng ta có câu chuyện kỳ ​​lạ về cây vả. Chúa Giê-su đang rời Bê-ta-ni-a đi Giê-ru-sa-lem gần đó và Ngài đói bụng. Ngài đến gần một cây vả để tìm trái ăn, mặc dù đó không phải là mùa vả. Chúa Giê-su bèn nguyền rủa cây vả ấy:

“Từ nay về sau, sẽ không ai được ăn trái ngươi nữa.”

Tại sao lại nguyền rủa một cây vì nó không có thứ mà nó không thể có vào thời điểm đó trong năm? Và chiều tối, trên đường trở về Bê-ta-ni-a, các môn đồ thấy cây vả mà Chúa Giê-su đã nguyền rủa đã héo khô.

Câu chuyện này thường được hiểu như một loại dụ ngôn. Cây vả không có trái tượng trưng cho những người Do Thái đã từ chối Chúa Giê-su. Khi Ngài đến tìm họ để xin đức tin vào sứ điệp của Ngài, Ngài không tìm thấy gì cả. Theo một nghĩa nào đó, họ đã khép kín tâm trí và héo mòn.

Ý nghĩa này được củng cố bởi một sự kiện khác nằm giữa câu chuyện về cây vả. Đây là một thủ pháp phổ biến mà Mác sử dụng, được gọi là “lồng ghép”, tức là khi một đoạn văn được bao hàm trong một đoạn văn khác. Một ví dụ khác là câu chuyện về người phụ nữ bị xuất huyết, được lồng ghép trong câu chuyện về việc Chúa Giê-su làm cho con gái của Giai-ô sống lại.

Sau khi nguyền rủa cây vả, Chúa Giê-su đến Đền thờ ở Giê-ru-sa-lem và bắt đầu đuổi tất cả những người đang buôn bán trong sân Đền thờ. Ngài buộc tội họ đã biến nhà cầu nguyện của Đức Chúa Trời thành “hang ổ của bọn cướp”—một khu chợ. Đó là một ví dụ về những người đã hạ thấp đức tin tôn giáo của mình xuống chỉ còn là chủ nghĩa thương mại. Nghi lễ tôn giáo đã bị biến thành cơ hội kiếm tiền. Ý nghĩa của Đền thờ như là biểu tượng cho sự hiện diện của Đức Chúa Trời giữa dân Ngài đang bị mất đi. Bên cạnh đó, cũng có sự thất bại trong việc nhận ra sự hiện diện và quyền năng của Đức Chúa Trời đang hoạt động thông qua chính Chúa Giê-su. Cây vả được tô điểm bằng những chiếc lá đẹp, nhưng không có quả.

Và vì vậy, cuối cùng, Chúa Giê-su khuyên các môn đệ của Ngài hãy phát triển đức tin thật, lòng tin tưởng thực sự và sự hiểu biết sâu sắc về sự hiện diện của Đức Chúa Trời trong cuộc sống của họ. Ngài nói:

Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời. Thật vậy, ta nói cùng các ngươi… điều các ngươi nói sẽ thành hiện thực, và điều đó sẽ được thực hiện cho các ngươi.

Đó là điều kiện thiết yếu cho lời cầu nguyện. Và lời cầu nguyện phải bao gồm sự sẵn lòng tha thứ và hòa giải với những người gây khó khăn cho chúng ta, để chúng ta có thể tìm được sự tha thứ và hòa giải từ Chúa cho những lỗi lầm và thiếu sót của chính mình trong việc phục vụ Ngài. Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho một đức tin như vậy. Một đức tin sinh nhiều hoa trái.

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2086g/

 


Suy Niệm: Ðền thờ tâm hồn

Thiên Chúa là tình yêu, nên nơi Ngài ở không thể có đố kỵ, hận thù, oán ghét. Thiên Chúa là sự thánh thiện, nên nơi Ngài ở không thể có những dâm bôn, chè chén, tục tằn. Thiên Chúa là sự thật, nên nơi Ngài ở không thể có gian manh, lọc lừa, tham lam và trộm cướp.

Chính vì không muốn để cho con người biến Ðền Thờ Thiên Chúa thành hang trộm cướp, mà theo thuật trình Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã tẩy uế Ðền Thờ. Ngài đuổi những kẻ buôn bán, lật bàn của những kẻ đổi bạc và xô ghế của những người bán bồ câu. Ngài bảo: "Nhà Ta được gọi là nhà cầu nguyện của các dân tộc, thế mà các ngươi đã biến thành hang trộm cướp".

Ngày nay, có những ngôi thánh đường vì hậu quả của chiến tranh, hay vì lý do này lý do khác, đã trở nên hoang tàn, không còn được dùng làm nơi thờ phượng nữa. Cũng có những ngôi thánh đường nguy nga, đồ sộ, nhưng chẳng ai đến dự lễ cầu kinh nữa, mà chỉ để cho du khách đến tham quan như một di tích lịch sử, một kiến trúc nghệ thuật. Bên cạnh đó, tại những miền quê hẻo lánh, có những tín hữu nghèo muốn dựng lên một nhà nguyện đơn sơ để làm nơi đọc kinh cầu nguyện chung với nhau mà không sao làm được. Tuy nhiên, có một điều mà không mấy người tín hữu nghĩ tới, đó là chính tâm hồn của mỗi người là Ðền Thờ của Chúa Ba Ngôi.

Thật thế, nhờ Bí tích Rửa tội, tâm hồn người tín hữu đã trở thành Ðền thờ nơi Thiên Chúa ngự trị. Nhưng thay vì ý thức sự hiện diện sống động của Thiên Chúa trong tâm hồn để sống thân tình với Ngài, chúng ta lại đưa vào đó biết bao chuyện gian tham, lọc lừa, trộm cắp, mưu mô, hận thù, ghen ghét. Chúa Giêsu có lý để khiển trách chúng ta, như Ngài đã phẫn nộ với những kẻ buôn bán trong Ðền Thờ ngày xưa: "Nhà Ta là nhà cầu nguyện, thế mà các ngươi đã biến thành hang trộm cắp".

Xin Chúa thanh tẩy tâm hồn chúng ta khỏi mọi vết nhơ tội lỗi, gian tham, lọc lừa, kiêu căng và ích kỷ, để tâm hồn chúng ta mãi mãi là Ðền Thờ của Thiên Chúa, và nhờ thế, Thiên Chúa sẽ mãi mãi ở với chúng ta từ nay và cho đến muôn đời.

(‘Mỗi Ngày Một Tin Vui’)

 

Thứ Tư, 27 tháng 5, 2026

MAY 28, 206: THURSDAY OF THE EIGHTH WEEK IN ORDINARY TIME

 May 28, 2026

Thursday of the Eighth Week in Ordinary Time

Lectionary: 350

 


Reading 1

1 Peter 2:2-5, 9-12

Beloved:
Like newborn infants, long for pure spiritual milk
so that through it you may grow into salvation,
for you have tasted that the Lord is good.
Come to him, a living stone, rejected by human beings
but chosen and precious in the sight of God,
and, like living stones,
let yourselves be built into a spiritual house
to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices
acceptable to God through Jesus Christ.

You are a chosen race, a royal priesthood, 
a holy nation, a people of his own,
so that you may announce the praises of him
who called you out of darkness into his wonderful light.

Once you were no people
but now you are God’s people;
you had not received mercy
but now you have received mercy.

Beloved, I urge you as aliens and sojourners
to keep away from worldly desires that wage war against the soul.
Maintain good conduct among the Gentiles,
so that if they speak of you as evildoers,
they may observe your good works
and glorify God on the day of visitation.
 

Responsorial Psalm

Psalm 100:2, 3, 4, 5

R. (2c) Come with joy into the presence of the Lord.
Sing joyfully to the LORD, all you lands;
serve the LORD with gladness;
come before him with joyful song.
R. Come with joy into the presence of the Lord.
Know that the LORD is God;
he made us, his we are;
his people, the flock he tends.
R. Come with joy into the presence of the Lord.
Enter his gates with thanksgiving,
his courts with praise;
Give thanks to him;
bless his name.
R. Come with joy into the presence of the Lord.
The LORD is good:
his kindness endures forever,
and his faithfulness, to all generations.
R. Come with joy into the presence of the Lord.
 

Alleluia

John 8:12

R. Alleluia, alleluia.
I am the light of the world, says the Lord;
whoever follows me will have the light of life.
R. Alleluia, alleluia.
 

Gospel

Mark 10:46-52

As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd,
Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus,
sat by the roadside begging.
On hearing that it was Jesus of Nazareth,
he began to cry out and say,
“Jesus, son of David, have pity on me.” 
And many rebuked him, telling him to be silent.
But he kept calling out all the more, “Son of David, have pity on me.”
Jesus stopped and said, “Call him.”
So they called the blind man, saying to him,
“Take courage; get up, Jesus is calling you.”
He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus.
Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?”
The blind man replied to him, “Master, I want to see.”
Jesus told him, “Go your way; your faith has saved you.”
Immediately he received his sight
and followed him on the way.
 

https://bible.usccb.org/bible/readings/052826.cfm

 

 


Commentary on 1 Peter 2:2-5,9-12

Yesterday Peter was speaking of the gift of God’s word to us.  Today he sees that word as a form of nourishment—”spiritual milk”. We should be as eager as newborn babies for that “milk”. The author is speaking figuratively.  Milk is not to be understood here as in food for the immature in unfavourable contrast to solid food (compare to 1 Cor 3:2 or Heb 5:12-14).  With the complete nourishing ‘milk’ of God’s word we “grow into salvation”.

For those who have already had a first taste of what God has given to us in Christ (“O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him.”—Ps 34:8), there is an eagerness for that nourishment which will lead to growth and maturity in the Spirit. Since this taste has proved satisfactory, the believers are urged to long for additional spiritual food.

Peter now moves to another image when he speaks of Christ as a “living stone”, rejected by many, but precious in the eyes of God.  This ‘stone’ is the very foundation of the Church.  It is a ‘living stone’ both in the sense of referring to the real person of Christ and as a source of life for others.  Christ as the Son of God has life in himself.  He is also “living water” (Jn 4:10-14; 7:38), “living bread” (Jn 6:51) and the “living way” (Heb 10:20).

It is a stone chosen by God, but so often rejected by human beings.  In his addresses to the people in Acts, Peter repeatedly makes a contrast between the hostility of the unbelieving towards Jesus and God’s exaltation of him.

But not only that, the Christians, too, are living stones:

…built into a spiritual house, to be a holy priesthood…

They derive their life from Christ, who is the original living Stone to whom they have come, the life-giving Spirit.   These references to stones may well reflect Jesus’ words to Peter in Matthew’s Gospel (16:18), where he tells him he is the Rock on which the whole structure of the future community is to be built, called here in today’s reading a “spiritual house”.

The house is spiritual in a metaphorical sense, but also in that it is formed and indwelt by the Spirit of God.  Every stone in the house has been made alive by the Holy Spirit, sent by the exalted living Stone, Jesus Christ.  The Old Testament Temple provides the background of this passage. It reminds us of Paul’s telling Christians that they are the temples of the Holy Spirit, and where the letter to the Ephesians speaks of each Christian as a stone contributing to building up the whole edifice of the Church.  For now it is the people and not a building which is the Temple housing God’s presence in the world.  Paul will say to the Corinthians:

Do you not know that you are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you? (1 Cor 3:16 and Eph 2:19-22)

The purpose of that sacred building is to be a “holy priesthood”.  This is the priesthood of the whole body of believers.  As priests, believers are to:

  • reflect the holiness of God and that of their high priest,
  • offer spiritual sacrifices,
  • intercede for others before God,
  • represent God in the presence of all.

Through our priesthood we offer “spiritual sacrifices”, as opposed to sacrifices of animals and fruits.  These can include: bodies offered to God (Rom 12:1), offerings of money or material goods (Phil 4:18; Heb 13:16), sacrifices of praise to God (Heb 13:15) and sacrifices of doing good (Heb 13:16).  These sacrifices are “acceptable to God” through the work of our Mediator, Jesus Christ.  In brief, believers are living stones that make up a spiritual temple in which, as a holy priesthood, they offer up spiritual sacrifices.

Quoting the book of Exodus (19:5-6) Peter, in a phrase much used in our liturgy, calls the Christians “a chosen race” (Is 43:20-21), “a royal priesthood” (Is 61:6), “a holy nation” (Deut 28:9), “God’s own people” (Deut 4:2, 7:6, 14:2; Is 43:21; Mal 3:17). It is a phrase originally directed to the Israelites, but now extended to God’s people of all races, Jews and Gentiles alike, who have chosen Jesus as their Lord.

And in words recalling a passage from the prophet Hosea (2:23), we who were once called “no people” have become “God’s own people”.  Once we were beyond God’s mercy and now we have found mercy. In Hosea, it is Israel who is God’s people; in Romans, it is the Gentiles to whom Paul applies Hosea’s words; and in 1 Peter the words are applied to both.

The final two verses (11-12) belong to the third part of this letter, where the position of the Christian in a hostile world is discussed. We are reminded that privilege and choice bring also responsibility. There is no room for complacency.  We have to realise that in this world we are strangers and exiles. The word ‘world’ can be understood in both its scriptural senses.  We do not belong to that world which is opposed to all that God and Jesus and the gospel stand for. But even in the sense of the material environment in which we live, we are not meant to be here forever. It is not our permanent home. It is a place we pass through to a much greater destination.

Hence we are not to indulge our baser instincts which can undermine our spiritual destiny.  We are not to be bothered by attacks made on us by outsiders who may call us ‘troublemakers’.  Given Christians’ different life vision, this is only to be expected.  Our Way is a “sign of contradiction” for many.

We are to persevere in following the gospel because many unbelievers, seeing how we behave, seeing our integrity, love, compassion and sense of justice and peace, will ultimately come to praise not us, but the God who enables us to live this way.  Jesus had said the same in the Sermon on the Mount:

In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. (Matt 5:16)

May they observe the good things that we do so that, in time, they are led to change their ways and give glory to God “on the day of visitation”.  The Greek word translated ‘observe’ refers to a careful watching over a period of time.  The pagans’ final evaluation is not a ‘snap judgment’.  The “day of visitation” is perhaps the day of judgment and its ensuing punishment, or possibly the day when God visits a person with salvation.  The believer’s good life may then influence the unbeliever to repent and believe.

It is a very meaningful reading.  It is full of lovely images of Christ and of our relationship with him, and it concludes by reminding us how we are to reveal the presence of Christ’s Spirit within us by the way we relate to all those around us.

Comments Off

 


Commentary on Mark 10:46-52

Read superficially, this is simply another pleasant story about Jesus healing a blind man. However, as we shall see, there is much more here than meets the eye, and there is a lot to discuss. Although Mark’s Gospel is the one which gives most details when telling a story—leading people to speak of his using the memories of an eyewitness (perhaps Peter)—there is quite a lot more symbolism in his stories than at first seems apparent.

First of all, this story is strategically placed. It comes at the end of a long portion of the Gospel beginning with the healing of a man who is deaf (Mark 7:31-37). This section includes the high point at the middle of the Gospel where the disciples recognise Jesus as Messiah and Lord, and also the three predictions of his passion, death and resurrection and the accompanying teachings. In between are several other episodes and teachings. Through it all, we see the disciples stumbling along in various degrees of misunderstanding as they accompany their Master.

Today’s story brings all this to an end, and in a way, can be seen as a summing up of all that has gone before. Immediately after this, the final phase of the Gospel begins with Jesus in Jerusalem for the last time.

We find Jesus and his disciples in Jericho, which lies just north of Jerusalem. They are journeying south on their way from Galilee. We saw yesterday how alarmed they were about Jesus’ determination to head for a place so full of danger for him (and them). As Jesus was leaving the city, accompanied by his disciples and a large crowd of people, there was “a blind beggar” called Bar Timaeus (meaning, ‘son of Timaeus’) sitting beside the road. Already we have a sentence full of symbolism here, some of which we will discuss further on.

Jesus is not just leaving the city*, he is on the first stage of the final and climactic period of his mission on earth. He is heading for Jerusalem. Although he is surrounded by a large number of people, most of them are with him only physically, but not in spirit, as we shall soon see.

When the blind man hears all the commotion he naturally wants to know what is going on and is told that Jesus of Nazareth is passing by. Immediately on hearing this he calls out,

Jesus, son of David, have mercy on me!

It is a form of what we now call the ‘Jesus Prayer’. This is a prayer we need to make constantly—a prayer we can only make sincerely when we are truly aware and accepting of our dependence on Jesus’ help and guidance, and when we fully acknowledge the distance that exists between what we are and what Jesus is calling us to be.

In making such a prayer, the blind man is opening himself up to all that Jesus can and wants to give him. However, the surrounding crowd, smug in their (physical) closeness to Jesus and contemptuous of an irritating beggar, try to silence him. How often people have given up their approach to Jesus because of discouragements they have met! How often have we, perhaps, been a source of discouragement or scandal to people who were hesitatingly looking for Jesus and the meaningful life he can open up for us?

This man, however, is not discouraged. The more he is scolded by the crowd, the louder he shouts. Jesus has told us to ask, not once, but many times. This the man does. Then Jesus stops…if the man had not called, Jesus might not have stopped. He would simply have continued on his journey. Jesus constantly passes through our lives. Every single day. How often have we failed to recognise his presence? How often have we failed to call him? And perhaps he has passed on and out of our day.

Jesus tells those around him:

Call him here.

Notice that Jesus does not call the man himself. He tells others to call him. Again that is something that is the norm in our lives.

If we believe that Jesus has appeared to us in a vision and directly called us, either we are ready for canonisation or, more likely, for a care home! No, it is through others that we are constantly being called. In fact, we might reflect today on the huge number of people who have directly or indirectly brought Christ into our lives. It is because of them that we are what we are now. Without them, we would not know Jesus or the Gospel or the Church.

Notice, too, the fickleness of the crowd. Those who had just been scolding the man are now urging him to approach Jesus.

Take heart; get up, he is calling you.

How many people need to hear those words! And how often they never do! Yes, there is no need ever to be afraid of Jesus, our Good Shepherd. And he is calling every one of us, in some way or other. But perhaps many have never heard the call, because Jesus expected me to do the calling. But I was too absorbed in myself to do so.

“Get up!” they tell the man. Yes, he is being told to rise, and it is the same verb that describes the rising of Jesus from the dead. He is not just being told to get on his feet, but to enter a whole new way of living. He throws off his cloak, which presumably was all he was wearing, and comes to Jesus. He comes to Jesus encumbered with absolutely nothing. It is also reminiscent of the disciples leaving their boats, their nets and their family to follow Jesus. It is reminiscent of the early Christians stripping themselves of all their clothes, symbolic of their sinful past, as they go down into the baptismal pool. When we approach Jesus, we need to divest ourselves of everything, get rid of everything we tend to cling to (see the story of the ‘rich’ man in Mark 10:17-31).

Jesus now asks him:

What do you want me to do for you?

Isn’t this a wonderful thing to hear from Jesus? But he is asking the very same question of us every day. We often tend to ask what Jesus wants us to do for him, but he is also asking us what he can do for us. And when he asks you that question today—and he will ask today—what answer are you going to give him? What you say is going to reveal a great deal about you and your priorities in life.

In a sense, of course, Jesus does not need to know the answer to your question, but you do. And the answer comes from the asking. And have you noticed any changes in the way you would answer the question over the years? And what would today’s answer be? By the way, did we not hear Jesus asking the same question before? Yes indeed. In yesterday’s Gospel when James and John came asking for a favour, Jesus asked them,

What is it you want me to do for you?

Compare now the two answers. The disciples asked for a privilege, for positions of status and authority and power, to be one up over others. What did the blind man ask for?

My teacher, let me see again.

Of course, in our present context he is not just asking for physical sight. He is looking for something much more important; he is looking for in-sight, the ability to see into the meaning of life and its direction and its ultimate values.

In answer to the question that Jesus is asking us, we could hardly make a better response:

…let me see again.

When we truly see with our inner eye, it changes our whole way of looking at the world, and our behaviour changes accordingly. We cannot ask for anything more crucial in life. Perhaps we feel all along that we have been able to see both literally and figuratively. But today we are asking to see again, to have a deeper vision that goes much further into the ultimate meaning of our lives.

Jesuit Father Anthony de Mello speaks of this in his book Awareness. He defines ‘awareness’ as “being wide awake and living with your eyes open”. No wonder Jesus responds generously to the man’s request:

Go, your faith has made you well.

“Made well”, that is, he is restored to complete wholeness. Only a person with perfect (in)sight (in the sense we have discussed) is truly whole. Only such a person knows where to go and how to get there.

And what happens then? The beggar receives the sight he asked for (“Ask, and you shall receive”) and what does he do? He does the only thing that a person with true vision can do—he follows Jesus on the road, that Road, that Way to Jerusalem and all that it means. He becomes unconditionally a disciple.

Going back now to the beginning of the story we were told that Bar Timaeus, “a blind beggar” was sitting by the road. This description is one that fits every person who discovers Jesus. We are, without Jesus, blind; we cannot see clearly although we may be very clever and highly educated. But, if we cannot see what Jesus sees, we are sightless; we are blind.

And we are beggars. We can only truly come to Christ when we realise that, whatever intellectual, social or material endowments we may have, we are basically poor. That was the problem of the rich man who came to Jesus. In his monetary wealth, he was not aware of his radical poverty. In our present life, we have nothing that is really ours.

Third, the man was sitting beside the road, not on it. And this indeed is the lot of everyone who sits beside the road, to be blind and a beggar in need. The road, as we have said, in the Gospel story is a symbol of the Way that is Christ. It is where there is Truth and Life. And so at the end of the story, the man, having made his compact with Jesus, is now able to see, is no longer a beggar, and is accompanying Jesus on the road that is his Way.

This story has meanings going far beyond a mere miracle story. It is a beautiful summing up of how Jesus’ disciples learnt to see and walk with him along the Way. It is a Gospel in miniature, a vignette of the spiritually deprived person discovering where Truth and Life are and committing himself or herself to it totally.

______________________________
*Luke mentions the same visit but describes Jesus entering Jericho. Here he has his encounter with Zacchaeus, the chief tax collector (see verses beginning with Luke 19:1).

Comments Off

 

https://livingspace.sacredspace.ie/o2085g/

 

 


Thursday, May 28, 2026

Ordinary Time

Opening Prayer

Lord,

guide the course of world events and give your Church the joy and peace of serving you in freedom.

You live and reign with the Father and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Gospel Reading - Mark 10: 46-52

As Jesus left Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus -- that is, the son of Timaeus -- a blind beggar, was sitting at the side of the road. When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout and cry out, 'Son of David, Jesus, have pity on me.' And many of them scolded him and told him to keep quiet, but he only shouted all the louder, 'Son of David, have pity on me.'  Jesus stopped and said, 'Call him here.' So they called the blind man over. 'Courage,' they said, 'get up; he is calling you.' So throwing off his cloak, he jumped up and went to Jesus. Then Jesus spoke, 'What do you want me to do for you?' The blind man said to him, 'Rabbuni, let me see again.' Jesus said to him, 'Go; your faith has saved you.' And at once his sight returned and he followed him along the road.

Reflection

The Gospel today describes the cure of the blind man Bartimaeus (Mk 10: 46-52) which closes the long teaching of Jesus about the Cross. At the beginning of this teaching, there was the cure of an anonymous blind man (Mk 8: 22-26). Both cures of blind persons are the symbol of what happened between Jesus and the disciples.

           Mark 10: 46-47: The shouting of the blind man Bartimaeus. Finally, after travelling a long distance, Jesus and the disciples reached Jericho, the last stop before going up toward Jerusalem. Bartimaeus, the blind man was sitting at the side of the road. He could not take part in the procession which accompanies Jesus. But he calls out, asking for the help of Jesus: “Jesus, Son of David, have pity on me!” Throughout the centuries, through the practice of the monks of the desert, this invocation of the poor Bartimaeus became what is usually called: “The prayer of Jesus.” The monks repeated it orally, all the time, and from the mouth it went to the heart. The person, after a short time, no longer prays, in the sense that the person becomes prayer.

           Mark 10: 48-51: Jesus listens to the cry of the blind man. The cry of the poor man bothers people. Those who are in the procession try to stop the poor man from shouting, but “he shouted even louder!” And what does Jesus do? He listens to the call of the poor man, he stops and said: Call him here! Those who wanted to keep him from shouting, to stop the disturbing shout of the poor man, now, at the request of Jesus, are obliged to bring the poor man to Jesus. “Courage, get up because Jesus is calling you.” Bartimaeus leaves everything and directs himself to Jesus. He does not have too much. Only a mantle; what he had to cover his body (cfr. Ex 22: 25-26). This was his security, the only thing he possessed. Jesus asks: “What do you want me to do for you?” It is not enough to shout. It is necessary to know why we shout! “Rabbuni, My Lord, let me see again!” Bartimaeus had called Jesus not with thoughts completely just, because the title “Son of David” was not particularly appropriate. Jesus himself had criticized this (Mk 12: 35-37). But Bartimaeus had greater faith in Jesus than what he could express with his ideas about Jesus. He does not express any demands as Peter did. He knows how to give his life without imposing any conditions, and the miracle takes place.

           Mark 10: 52: “Your faith has saved you.” Jesus tells him: “Go, your faith has saved you.” In that same instant Bartimaeus began to see again and he followed Jesus along the road. His cure is the result of his faith in Jesus. Once cured, he abandons everything, follows Jesus along the road and goes up with him toward Calvary to Jerusalem. Bartimaeus becomes a model disciple for all of us who want to “follow Jesus along the road” in the direction of Jerusalem. In this decision of walking with Jesus is found the source of courage and the seed of the victory on the Cross. Because the cross is not fatal, nor an exigency from God. It is the consequence of the commitment assumed with God, to serve the brothers and sisters and to reject privileges.

           Faith is a force which transforms persons. The cure of the blind man Bartimaeus clarifies a very important aspect of how faith in Jesus should be. Peter had said to Jesus: “You are the Christ!” (Mk 8: 29). His doctrine was right, exact, because Jesus is the Christ, the Messiah. But when Jesus says that the Messiah has to suffer, Peter reacts and does not accept. Peter had a right doctrine, but his faith in Jesus was not so just. Bartimaeus, on the contrary, had called Jesus with the title of “Son of David!” (Mk 10: 47. Jesus was not too pleased with this title (Mk 12: 35-37). And this is why, even invoking Jesus with a doctrine which is not correct, Bartimaeus had faith and was cured! It was different from that of Peter (Mk 8: 32-33), he believed more in Jesus than in the ideas that he had of Jesus. He was converted and followed Jesus along the road toward Calvary (Mk 10: 52). The total understanding of the following of Jesus is not obtained through a theoretical teaching, but with practical commitment, walking with him along the road of service and of gratuity, from Galilee to Jerusalem. Anyone who insists in maintaining the idea of Peter, that is, a glorious Messiah without the Cross, will understand nothing of Jesus and will never be able to attain the attitude of a true disciple. Anyone who believes in Jesus and “gives” himself (Mk 8: 35), accepts “to be the last one” (Mk 9: 35), to “drink the cup and to carry the cross” Mc 10: 38), this person, like Bartimaeus, even having a not too correct idea, will succeed to perceive and “to follow Jesus along the road” (Mk 10: 52). In this certainty of walking with Jesus is found the source of courage and the seed of the victory on the cross.

Personal Questions

           An indiscreet question: “In my way of living faith, am I like Peter or like Bartimaeus?

           Today, in the Church, is the majority of the people like Peter or like Bartimaeus?

Concluding Prayer

Yahweh is good,

his faithful love is everlasting, his constancy from age to age. (Ps 100: 5)

www.ocarm.org