Trang

Thứ Năm, 27 tháng 12, 2012

SỨ ĐIỆP URBI ET ORBI CỦA ĐỨC THÁNH CHA BENEDICTO XVI


SỨ ĐIỆP URBI ET ORBI 
CỦA ĐỨC THÁNH CHA BÊNÊĐICTÔ  XVI

GIÁNG SINH 2012


“Veritas est de terra Orta!” – “Chân lý đã nảy mầm từ trái đất” (Tv 85,12).

Anh chị em ở Rôma và trên toàn thế giới thân mến, xin chúc một lễ Giáng Sinh hạnh phúc đến với anh chị em và gia quyến!

Trong Năm Đức Tin này, tôi bày tỏ những lời chúc mừng Giáng Sinh và các lời chúc tốt đẹp bằng những lời này lấy từ một trong các Thánh Vịnh: “Chân lý đã nẩy mầm từ trái đất”. Thực ra, trong bản văn Thánh Vịnh, những từ này đặt ở thì tương lai: “Tình yêu và chân lý sẽ gặp nhau; / hoà bình và công lý sẽ giao duyên. /Chân lý sẽ nẩy mầm từ trái đất/và công lý sẽ nhìn xuống từ trời cao. /Chính Chúa sẽ tặng ban phúc lộc; /đất chúng ta sẽ trổ sinh hoa trái./Công lý đi tiền phong trước mặt Người/ và ơn cứu độ mở lối cho Người đặt bước chân” "(Tv 85,11-14).

Hôm nay, những lời tiên tri này đã ứng nghiệm! Trong Đức Giêsu, sinh tại Bêlem bởi Đức Trinh Nữ Maria, tình yêu và chân lý đã thực sự gặp gỡ, công lý và hòa bình đã giao duyên, chân lý đã nảy mầm từ trái đất và công lý đã nhìn xuống từ trời cao. Thánh Augustinô giải thích vắn tắt một cách đầy thán phục: “Chân lý là gì? Con Thiên Chúa. Trái đất là gì? Nhục thể. Nếu hỏi từ đâu Đức Kitô đã được sinh ra, bạn sẽ thấy rằng chân lý đã nảy mầm từ trái đất... chân lý đã được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria” (En. in Ps. 84,13). Và trong một bài giảng Giáng Sinh, ngài nói rằng “trong lễ này hàng năm chúng ta kỷ niệm ngày lời tiên tri ứng nghiệm: ‘chân lý sẽ nẩy mầm từ trái đất và công lý sẽ nhìn xuống từ trời cao’. Chân Lý, trong cung lòng của Chúa Cha, đã nảy mầm từ trái đất, cũng ở trong cung lòng một người mẹ… Chân Lý cai quản toàn thế giới đã nảy mầm từ trái đất, được ẵm trong vòng tay của một người phụ nữ … Chân Lý mà trời không thể chứa đã nảy mầm từ trái đất, được đặt trong máng cỏ. Vì lợi ích của ai mà Thiên Chúa rất cao sang đã trở nên quá hết sức khiêm hạ? Chắc chắn không phải vì lợi ích của Người, nhưng vì lợi ích lớn cho chúng ta, nếu chúng ta tin” (Sermones, 185, 1).

“Nếu chúng ta tin”. Ở đây ta thấy sức mạnh của đức tin! Thiên Chúa đã làm mọi sự, Người đã làm điều không thể làm được: Người đã hoá thành nhục thể. Tình yêu toàn năng của Người đã thực hiện điều vượt quá toàn bộ trí hiểu biết loài người: Đấng vô hạn đã trở thành một hài nhi, đã bước vào gia đình nhân loại. Thế nhưng, chính vì Thiên Chúa này lại không thể vào lòng tôi, nếu tôi không mở cửa cho Người. Porta fidei! Cánh cửa đức tin! Ta có thể kinh sợ bởi điều này, sự toàn năng nghịch đảo này của chúng ta. Khả năng con người đóng kín với Thiên Chúa này có thể làm cho ta kinh hãi. Nhưng hãy nhìn thực tại xua đi suy nghĩ ảm đạm này, niềm hy vọng chinh phục nỗi sợ: chân lý đã nảy mầm! Thiên Chúa được sinh ra! “Trái đất đã sản sinh hoa trái” (Tv 67,7). Vâng, có một trái đất tốt, một trái đất lành mạnh, một trái đất được thoát khỏi mọi sự ích kỷ và thiếu cởi mở. Trong thế giới này có một mảnh đất tốt mà Thiên Chúa đã chuẩn bị, để cho Người có thể đến ngụ cư giữa chúng ta. Một nơi ngụ cư để Người hiện diện trên thế giới. Trái đất tốt lành này hiện hữu, và hôm nay nữa, năm 2012 này, từ trái đất này chân lý đã nảy mầm! Do đó, có hy vọng trên thế giới, một niềm hy vọng mà ta có thể tin tưởng, ngay cả vào những thời điểm khó khăn nhất và trong những tình huống khó khăn nhất. Chân lý đã vươn lên, mang đến tình yêu, công lý và hòa bình.

Vâng, nguyện xin hòa bình mọc lên cho người dân Syria, đang bị thương và chia rẽ sâu sắc vì một cuộc xung đột không buông tha ngay cả các người vô phương tự vệ và đang gây đau thương cho các nạn nhân vô tội. Một lần nữa, tôi khẩn khoản kêu gọi hãy chấm dứt cảnh đổ máu, việc đi lại dễ dàng hơn để cứu trợ người tị nạn và di tản, và đối thoại để theo đuổi một giải pháp chính trị cho cuộc xung đột.

Nguyện xin hòa bình nảy mầm nơi mảnh Đất Đấng Cứu Chuộc đã được sinh ra, và xin Người ban cho các người Israel và Palestine ơn can đảm để kết thúc những năm dài xung đột và chia rẽ, và kiên quyết bắt tay nhau trên con đường thương thảo.

Ở các nước Bắc Phi, nơi đang trải qua một sự chuyển tiếp lớn nhằm theo đuổi một tương lai mới – và đặc biệt là mảnh đất Ai Cập yêu dấu, được chúc phúc bởi thời thơ ấu của Đức Giêsu – nguyện xin các công dân cộng tác với nhau để xây dựng các xã hội được lập trên công lý và niềm tôn trọng tự do và phẩm giá của mỗi người.

Nguyện xin hòa bình nảy mầm trên lục địa rộng lớn Châu Á. Xin Chúa Hài Đồng Giêsu âu yếm nhìn xuống biết bao dân tộc đang sống trong những vùng đất đó, và một cách đặc biệt, đoái nhìn những ai tin vào Người. Nguyện xin Vua Hòa Bình nhìn đến các nhà tân lãnh đạo của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa với trọng trách đang chờ họ. Tôi bày tỏ hy vọng rằng, khi thực thi trọng trách này, họ biết tôn trọng sự đóng góp của các tôn giáo, trong niềm tôn trọng lẫn nhau, để họ có thể xây dựng một xã hội huynh đệ vì lợi ích của Dân Tộc cao quý này và của toàn thế giới.

Nguyện xin việc Đức Kiô sinh ra đem hòa bình trở lại cho Mali và sự sống chung hài hòa ở Nigeria, nơi mà các hành vi dã man của chủ nghĩa khủng bố tiếp tục gặt hái các nạn nhân, đặc biệt là các Kitô hữu. Nguyện xin Đấng Cứu Thế phù trợ, ủi an những người tị nạn đến từ phía đông Cộng hòa Dân chủ Congo, và xin ban hòa bình cho Kenya, nơi diễn ra các cuộc tấn công tàn bạo tấn công người dân thường và các nơi thờ phượng.

Xin Chúa Hài Đồng Giêsu ban phép lành cho đông đảo các tín hữu đang cử hành Giáng Sinh của Người ở Châu Mỹ Latinh. Nguyện xin Người gia tăng các đức tính nhân bản và Kitô giáo của họ, hộ phù tất cả những người buộc phải để lại sau lưng, gia đình và đất đai của họ, và củng cố các nhà lãnh đạo chính quyền trong việc dấn thân của họ hầu đem lại sự phát triển và trong cuộc đấu tranh chống các tội phạm.

Anh chị em thân mến! Tình yêu và chân lý, công lý và hòa bình đã gặp nhau, đã nhập thể trong hài nhi sinh ra bởi Đức Maria tại Bêlem. Hài nhi đó là Con Thiên Chúa; Người là Thiên Chúa xuất hiện trong lịch sử. Việc Người sinh ra là một sự khai hoa cuộc sống mới cho tất cả nhân loại. Nguyện xin cho mọi mảnh đất đều trở thành một mảnh đất tốt đón nhận tình yêu và chân lý, công lý và hòa bình. Cầu chúc Giáng Sinh vui vẻ cho tất cả anh chị em!

+ Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô XVI
Đan Quang Tâm dịch

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét