Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ Libăng, ngày 01.12.2025. (@Vatican Media)
Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng
Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô
XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động
với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ
của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké.
Vatican News
Các Nghi thức chào mừng
Vào lúc 17:45’ theo giờ địa phương, Đức Thánh
Cha được giới trẻ Libăng chào đón nồng nhiệt tại quảng trường với cờ và biểu ngữ.
Sau khi Ngài di chuyển bằng xe Popemobile, nghi thức được mở đầu bằng các bài
thánh ca đầy ý nghĩa, kêu gọi giữ vững hy vọng, cùng lời khẩn cầu Chúa Thánh Thần
ban sự hiệp nhất.
Tiếp theo là nghi thức dâng lễ vật đầy biểu tượng do bảy bạn
trẻ đại diện cho bảy Giáo hội Công giáo Libăng thực hiện. Các lễ vật bao gồm Tượng
hai bàn tay nắm chặt biểu trưng sự đoàn kết, Hộ chiếu Libăng và nắm đất phản
ánh nỗi đau di cư, Cây tuyết tùng nhỏ tượng trưng cho sự kiên cường, Viên đá từ
Nhà thờ bị tàn phá liên kết với hình ảnh Đức Kitô là Đá tảng; và những người
khuyết tật đặt Hài nhi Giêsu vào máng cỏ như dấu chỉ niềm tin vào sự tái sinh của
quốc gia.
Đức Thánh Cha đã dâng lời nguyện khai mạc, cầu xin Thiên
Chúa ban hòa bình và sự an lạc cho đất nước Libăng.
Trong bài diễn văn chào mừng, Đức Hồng y Béchara Boutros
Raï, Thượng phụ Công giáo Maronite nhấn mạnh Libăng là thánh địa giao
thoa văn hóa và nhấn mạnh chuyến thăm của Đức Thánh Cha là "hơi thở của Thần
Khí", mang đến thông điệp "Đừng sợ!" cho dân tộc Libăng. Ngài
cũng chuyển tải lòng khao khát của giới trẻ muốn xây dựng một Libăng mới nơi đa
nguyên là tài sản và bày tỏ hy vọng lời và phép lành của Đức Thánh Cha sẽ là
ánh sáng và lời hứa tái sinh cho đất nước.
Tiếp đó, Tin Mừng Gioan 14:23-29 được công bố, mang lại sự
an ủi qua lời hứa về bình an đích thực và Chúa Thánh Thần, với lời ca kết thúc
khẳng định Lời Chúa là ngọn đèn dẫn đường.
Phần tiếp theo là màn trình diễn sân khấu 5D độc đáo, khắc họa
các bi kịch mà Libăng đang phải gánh chịu, rồi chuyển hướng sang hy vọng thông
qua lời chứng và Kinh Thánh, kết thúc bằng hình ảnh con thuyền được Chúa Thánh
Thần hướng dẫn đưa giới trẻ tới sự phục sinh và hòa bình.
Lời chứng và câu hỏi của các bạn trẻ
Những chia sẻ của giới trẻ Libăng đã tập trung vào tinh thần
hy vọng kiên cường và tình yêu bằng hành động giữa bối cảnh khủng hoảng. Lời
chứng của Anthony và Maria nêu bật sự phục vụ và đoàn kết vô điều kiện sau vụ nổ
cảng Beirut, lấy sức mạnh từ đức tin Phục Sinh. Bạn trẻ Elie thể hiện lòng
trung thành khi chọn ở lại Libăng dù mất mát kinh tế và có cơ hội di cư, khẳng
định sứ mệnh thắp lại hy vọng. Đặc biệt, câu chuyện của cô Joelle – người Công
giáo và bà Roukaya – người Hồi giáo minh họa sâu sắc về liên đới liên tôn, nơi
tình yêu thương vượt qua ranh giới tôn giáo để biến sự khác biệt thành sức mạnh.
Các bạn trẻ cũng đặt ra câu hỏi đầy tâm tư cho Đức Thánh
Cha: làm thế nào để giữ vững bình an nội tâm và niềm hy vọng trước bất ổn, và
làm thế nào để xây dựng các mối quan hệ chân thành giữa thực tế xã hội tan vỡ.
Bài huấn từ của Đức Thánh Cha
Sau khi lắng nghe lời chứng và các câu hỏi của các bạn trẻ,
Đức Thánh Cha đã bắt đầu bài huấn từ dành cho họ, nguyên văn như sau:
Các bạn trẻ thân mến của Libăng, “assalamu
lakum!” (bình an cho các con!)
Lời chào này của Chúa Giêsu Phục Sinh (x. Ga 20:19) củng cố
niềm vui trong cuộc gặp gỡ của chúng ta. Sự nhiệt huyết mà chúng ta cảm nhận
trong lòng diễn tả sự gần gũi yêu thương của Thiên Chúa, Đấng đã quy tụ chúng
ta lại như anh chị em để chia sẻ đức tin vào Người và sự hiệp thông giữa chúng
ta.
Cha cảm ơn tất cả các con vì sự đón tiếp nồng hậu, cũng như
Đức Thượng Phụ vì những lời chào mừng chân tình của ngài. Cha đặc biệt gửi lời
chào đến các bạn trẻ từ Syria và Iraq, và những người Libăng trở về quê hương từ
nước ngoài. Tất cả chúng ta, bao gồm cả cha nữa, tụ họp ở đây để lắng nghe
nhau, và cầu xin Chúa soi sáng cho những quyết định trong tương lai của chúng
ta. Về mặt này, những lời chứng mà Anthony, Maria, Elie và Joelle đã chia sẻ với
chúng ta thực sự mở lòng và mở trí chúng ta.
Những câu chuyện của họ nói về lòng can đảm giữa đau khổ, niềm
hy vọng khi đối diện với thất vọng, và sự bình an nội tâm trong thời chiến. Họ
giống như những ngôi sao sáng trên bầu trời đêm, cho chúng ta thấy thoáng qua
những tia sáng đầu tiên của bình minh. Trong tất cả những xung đột này, nhiều
người trong chúng ta có thể nhận ra kinh nghiệm của chính mình, cả tốt lẫn xấu.
Lịch sử của Libăng đan xen với những khoảnh khắc vinh quang, nhưng cũng bị đánh
dấu bởi những vết thương sâu sắc chậm lành. Những vết thương này có nguyên nhân
vượt ra ngoài biên giới quốc gia và đan xen với các động lực xã hội và chính trị
rất phức tạp. Các bạn trẻ thân mến, có lẽ các con cảm thấy hối tiếc khi thừa hưởng
một thế giới bị xé nát bởi chiến tranh và bị hủy hoại bởi bất công xã hội. Tuy
nhiên, trong các con vẫn có hy vọng, một món quà mà dường như những người lớn chúng
tôi đã đánh mất. Các con có thời gian! Các con có nhiều thời gian hơn để ước
mơ, để lên kế hoạch và để làm điều tốt. Các con là hiện tại, và tương lai đang
hình thành trong tầm tay các con! Các con có sự nhiệt huyết để thay đổi dòng chảy
của lịch sử! Sự đối lập thực sự với sự dữ không phải là sự dữ, mà là tình yêu,
một tình yêu có khả năng chữa lành vết thương của chính mình đồng thời chăm sóc
vết thương của người khác.
Sự tận tâm của Anthony và Maria đối với những người thiếu thốn,
sự kiên trì của Elie, và lòng quảng đại của Joelle là những lời tiên tri về một
tương lai mới sẽ được mở ra thông qua sự hòa giải và giúp đỡ lẫn nhau. Lời của
Chúa Giêsu do đó được ứng nghiệm: “Phúc thay ai hiền lành, vì họ sẽ được Đất Hứa
làm gia nghiệp” và “Phúc thay ai xây dựng hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con
Thiên Chúa” (Mt 5:5,9). Các bạn trẻ thân mến, hãy sống trong ánh sáng Tin Mừng,
và các con sẽ được chúc phúc trong ánh mắt của Thiên Chúa!
Quê hương của các con, Libăng, sẽ lại nở hoa, tươi đẹp và mạnh
mẽ như cây tuyết tùng, biểu tượng của sự hiệp nhất và trù phú của người dân.
Chúng ta biết rõ rằng sức mạnh của cây tuyết tùng nằm ở bộ rễ của nó, thường có
kích thước bằng cành cây. Số lượng và sức mạnh của cành cây tương ứng với số lượng
và sức mạnh của bộ rễ. Cũng theo cách đó, nhiều điều tốt đẹp mà chúng ta thấy
trong xã hội Libăng ngày nay là kết quả của công việc khiêm tốn, thầm lặng và
trung thực của rất nhiều người thiện chí, của nhiều bộ rễ tốt, những người
không chỉ mong muốn làm cho một cành của cây tuyết tùng Libăng lớn lên, mà là
toàn bộ cây, trong tất cả vẻ đẹp của nó. Hãy học hỏi từ những bộ rễ tốt của những
người tận tâm phục vụ xã hội mà không sử dụng nó cho lợi ích riêng của họ. Với
cam kết quảng đại cho công lý, hãy cùng nhau lên kế hoạch cho một tương lai hòa
bình và phát triển. Hãy là nguồn hy vọng mà đất nước đang chờ đợi!
Về mặt này, các câu hỏi của các con cho phép chúng ta vạch
ra một lộ trình hành động chắc chắn là đầy thách thức, nhưng cũng rất thú vị.
Các con hỏi cha tìm đâu một nền tảng vững chắc để kiên trì
trong cam kết hòa bình. Các con thân mến, nền tảng vững chắc này không thể chỉ
là một ý tưởng, một hợp đồng hay một nguyên tắc đạo đức. Nguyên tắc thực sự của
sự sống mới là niềm hy vọng đến từ trời cao: đó chính là Đức Kitô! Người đã chết
và sống lại để cứu rỗi tất cả mọi người. Người, Đấng Hằng Sống, là nền tảng cho
sự tin tưởng của chúng ta; Người là chứng nhân của lòng thương xót cứu chuộc thế
giới khỏi mọi sự dữ. Như Thánh Augustinô đã nhắc lại, gợi lại Tông đồ Phaolô,
“trong Người là sự bình an của chúng ta, và từ Người chúng ta rút ra sự bình
an” (Chú giải Tin Mừng Gioan, LXXVII, 3). Hòa bình không phải là đích thực nếu
nó là sản phẩm của lợi ích phe phái. Nó chỉ chân thành thực sự khi tôi làm cho
người khác điều tôi muốn họ làm cho tôi (x. Mt 7:12). Đức Thánh giáo hoàng
Gioan Phaolô II đã từng nói rằng “không có hòa bình nếu không có công lý, không
có công lý nếu không có sự tha thứ” (Sứ điệp Ngày Thế giới Hòa bình lần thứ 35,
1 tháng 1 năm 2002). Điều này quả thật đúng: sự tha thứ dẫn đến công lý, là nền
tảng của hòa bình.
Câu hỏi thứ hai của các con cũng có thể được trả lời chính
xác theo cùng một cách. Đúng là chúng ta đang sống trong một kỷ nguyên mà các mối
quan hệ cá nhân mong manh và bị tiêu thụ như thể chúng là những đồ vật. Ngay cả
trong giới trẻ, lợi ích cá nhân đôi khi có thể được ưu tiên hơn sự tin tưởng
vào người khác, và việc quan tâm đến người khác được thay thế bằng lợi ích của
chính mình. Những thái độ như vậy biến ngay cả những thực tại tốt đẹp như tình
bạn và tình yêu thành thứ gì đó hời hợt, nhầm lẫn chúng với cảm giác thỏa mãn
ích kỷ. Nếu cái tôi của chúng ta là trung tâm của một tình bạn hoặc mối quan hệ
yêu thương, nó không thể sinh hoa kết trái. Tương tự, đó không phải là tình yêu
đích thực nếu chúng ta chỉ yêu tạm thời, chỉ cần cảm giác đó còn kéo dài: nếu
tình yêu có giới hạn thời gian, nó không thực sự là tình yêu. Ngược lại, tình bạn
là chân thật khi nó đặt “bạn” lên trước “tôi”. Cách nhìn người khác tôn trọng
và chào đón này giúp chúng ta xây dựng một “chúng ta” lớn hơn, cởi mở với toàn
xã hội và toàn thể nhân loại. Tình yêu là đích thực và có thể kéo dài mãi mãi
chỉ khi nó phản ánh sự huy hoàng vĩnh cửu của Thiên Chúa, Đấng là tình yêu (x.
1 Ga 4:8). Các mối quan hệ vững chắc và sinh hoa kết trái được xây dựng cùng
nhau trên sự tin tưởng lẫn nhau, trên cái “mãi mãi” này là trái tim đang đập của
mọi ơn gọi đối với đời sống gia đình và với đời sống thánh hiến.
Các bạn trẻ thân mến, điều gì diễn tả sự hiện diện của Thiên
Chúa trong thế giới hơn bất cứ điều gì khác? Đó chính là tình yêu, là lòng bác
ái! Bác ái nói lên một thứ ngôn ngữ phổ quát, bởi vì nó nói với mọi trái tim.
Nó không chỉ là một khái niệm, mà là một câu chuyện được mặc khải trong cuộc đời
của Chúa Giêsu và các thánh, những người đồng hành với chúng ta trong những thử
thách của cuộc đời. Hãy nhìn đến nhiều bạn trẻ, giống như các con, đã không để
bản thân bị nản lòng bởi những bất công và những ví dụ tiêu cực, ngay cả những
điều được tìm thấy trong Giáo hội. Thay vào đó, họ đã cố gắng tạo ra những con
đường mới để tìm kiếm Nước Thiên Chúa và sự công chính của Người. Dựa vào sức mạnh
mà các con nhận được từ Đức Kitô, hãy xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn thế giới
mà các con đã thừa hưởng! Là những người trẻ, các con dễ dàng hình thành mối
quan hệ với người khác hơn, ngay cả những người thuộc các nền văn hóa và tôn
giáo khác nhau. Sự đổi mới thực sự mà một trái tim trẻ trung mong muốn bắt đầu
bằng những cử chỉ hàng ngày: chào đón những người thân quen và xa lạ, đưa tay
ra giúp đỡ bạn bè và người tị nạn, cũng như tha thứ cho kẻ thù - một nhiệm vụ
khó khăn nhưng cần thiết.
Chúng ta hãy nhìn vào nhiều gương sáng tuyệt vời của các
thánh! Hãy nghĩ đến Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis, hai người trẻ đã được
phong thánh trong Năm Thánh này. Hãy nghĩ đến nhiều vị thánh Libăng. Chúng ta
thấy vẻ đẹp đặc biệt nào trong cuộc đời của Thánh Rafqa, khi ngài chịu đựng nhiều
năm đau khổ vì bệnh tật với sức mạnh và sự dịu dàng! Đã có bao nhiêu hành động
thương xót được thực hiện bởi Chân phước Yakub El-Haddad khi ngài giúp đỡ những
người bị bỏ rơi và bị mọi người lãng quên!
Ánh sáng mạnh mẽ nào phát ra từ bóng tối mà Thánh Charbel đã
chọn để ẩn mình, sau này trở thành một trong những biểu tượng của Libăngtrên khắp
thế giới. Đôi mắt của ngài luôn được miêu tả là nhắm nghiền, như thể che giấu một
mầu nhiệm vĩ đại vô cùng. Qua đôi mắt của Thánh Charbel, người đã nhắm lại để
nhìn thấy Thiên Chúa rõ hơn, chúng ta tiếp tục cảm nhận rõ ràng hơn ánh sáng của
Thiên Chúa. Bài hát dành riêng cho ngài rất hay: “Hỡi người đang ngủ, và đôi mắt
của người là ánh sáng cho mắt chúng ta, trên mí mắt người một hạt hương đã nở
hoa”. Các bạn trẻ thân mến, xin ánh sáng thần linh cũng chiếu sáng trên đôi mắt
của các con và xin hương thơm của lời cầu nguyện nở rộ. Trong một thế giới đầy
phiền nhiễu và phù phiếm, mỗi ngày hãy dành thời gian để nhắm mắt lại và chỉ
nhìn vào Thiên Chúa. Đôi khi Người có vẻ im lặng hoặc vắng mặt, nhưng Người tự
bày tỏ cho những ai tìm kiếm Người trong thinh lặng. Khi các con cố gắng làm điều
tốt, cha mời gọi các con hãy là những người chiêm niệm như Thánh Charbel bằng
cách cầu nguyện, đọc Kinh Thánh, tham dự Thánh Lễ và dành thời gian chầu Thánh
Thể. Đức Giáo Hoàng Bênêđictô XVI đã nói với các Kitô hữu của Levant: “Cha khuyến
khích các con vun đắp một tình bạn chân thật và bền vững với Chúa Giêsu thông
qua sức mạnh của lời cầu nguyện” (Tông huấn Hậu Thượng Hội Đồng Ecclesia in
Medio Oriente, 63).
Các bạn thân mến, Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ chúng
ta, tỏa sáng giữa tất cả các thánh như Đấng Chí Thánh. Nhiều người trẻ luôn
mang theo một chuỗi Mân Côi, hoặc trong túi, trên cổ tay hoặc quanh cổ. Thật đẹp
biết bao khi nhìn Chúa Giêsu qua đôi mắt của trái tim Đức Maria! Ngay cả từ nơi
chúng ta đang đứng lúc này, thật ngọt ngào biết bao khi hướng ánh mắt lên Đức Mẹ
Libăng với niềm hy vọng và tin tưởng!
Các bạn trẻ thân mến, cha muốn để lại cho các bạn một lời cầu
nguyện đơn giản và đẹp đẽ được cho là của Thánh Phanxicô Assisi: “Lạy Chúa, xin
hãy biến con thành khí cụ bình an của Chúa: nơi nào có hận thù, xin cho con
gieo rắc tình yêu; nơi nào có tổn thương, xin cho con gieo rắc sự tha thứ; nơi
nào có bất hòa, xin cho con gieo rắc sự hiệp nhất; nơi nào có nghi ngờ, xin cho
con gieo rắc đức tin; nơi nào có sai lầm, xin cho con gieo rắc sự thật; nơi nào
có thất vọng, xin cho con gieo rắc niềm hy vọng; nơi nào có buồn bã, xin cho
con gieo rắc niềm vui; nơi nào có bóng tối, xin cho con gieo rắc ánh sáng”. Xin
lời cầu nguyện này giữ cho niềm vui Tin Mừng và sự nhiệt huyết Kitô giáo sống
mãi trong trái tim các con. “Nhiệt huyết” có nghĩa là “có Chúa trong tâm hồn”.
Khi Chúa ngự trong chúng ta, niềm hy vọng Người ban cho chúng ta sẽ sinh hoa kết
trái trong thế giới. Trên thực tế, hy vọng là một nhân đức “nghèo khó”, bởi vì
nó xuất hiện với đôi bàn tay trắng: đôi bàn tay của nó luôn tự do để mở ra những
cánh cửa dường như đã đóng lại vì mệt mỏi, đau đớn hoặc thất vọng.
Thiên Chúa sẽ luôn ở cùng các con, và các con có thể yên tâm
về sự nâng đỡ của toàn thể Giáo hội giữa những thách thức quyết định trong cuộc
đời các con và trong lịch sử của đất nước thân yêu của các con. Cha trao phó
các con cho sự bảo vệ của Mẹ Thiên Chúa, Mẹ của chúng ta, Đấng từ đỉnh núi
Libăng đang nhìn xuống sự nở hoa đầy tưới mới này. Các bạn trẻ Libăng, hãy lớn
lên mạnh mẽ như cây tuyết tùng và làm cho thế giới nở hoa hy vọng.
Nghi thức bế mạc
Sau khi lắng nghe huấn từ của Đức Thánh Cha, giới trẻ Libăng
đã thực hiện nghi thức "Tuyên hứa về hòa bình và hành động", cam kết
trở thành người kiến tạo hòa bình, hòa giải và gieo rắc hy vọng, đồng thời là
men hiệp nhất và tiếng nói cho công lý trong đất nước. Đức Thánh Cha đã đọc
Kinh Lạy Cha bằng tiếng A-ram cùng các bạn trẻ trước khi ban phép lành cho họ.
Phần âm nhạc bế mạc, với các bài thánh ca ca ngợi Thiên Chúa
và Đức Trinh Nữ Maria, đã củng cố di sản đa văn hóa và hứa hẹn một tương lai
tươi sáng cho Libăng.
Kết thúc buổi gặp gỡ, Đức Thánh Cha đã di chuyển về Đại Sứ
quán Tòa Thánh, nơi ngài gặp gỡ riêng lãnh đạo của các cộng đồng Druze và Hồi
giáo, nhằm nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại liên tôn trong việc thúc đẩy
hòa bình và sự chung sống hài hòa tại Libăng và khu vực.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét