Tại Corsica, những
bài hát thánh thiêng và thế tục sẽ chào đón Đức Giáo Hoàng Phanxicô
Vũ Văn An 14/Dec/2024
Jean-Baptiste Noé, trên National Catholic Register,
ngày 14 tháng 12 năm 2024, viết rằng Corsica là một trong số ít vùng lãnh thổ của
Pháp có một tiết mục các bài hát thấm đẫm lịch sử và vẫn được sử dụng cho đến
ngày nay, những bài hát kết hợp giữa thánh thiêng và thế tục và sẽ được ưu tiên
trong chuyến thăm của Đức Giáo Hoàng.
Một hội đoàn hoặc anh
em cùng nhau bước vào một nhà thờ ở Castello, trên đảo Corsica thuộc Địa Trung
Hải của Pháp, vào ngày 7 tháng 4 năm 2023. (ảnh: PASCAL POCHARD-CASABIANCA /
AFP qua Getty Images)
Thực vậy, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đang đến thăm Corsica để
tham gia một hội thảo về lòng đạo đức bình dân ở Địa Trung Hải. Một yếu tố cốt
lõi của lòng đạo đức bình dân này là những bài hát, cả tôn giáo lẫn thế tục, được
truyền qua nhiều thế hệ và được tất cả người dân Corsica hát. Những bài hát này
sẽ được đặt ở vị trí trang trọng trong Thánh lễ, chứng minh cho sự đa dạng to lớn
của di sản Corsica.
Những bài hát này đi kèm với Thánh lễ và các sự kiện gia đình lớn như đám cưới
và lễ rửa tội, cũng như cuộc sống hàng ngày. Truyền thống này được bảo tồn và
truyền lại bởi các hội đoàn, nhưng cũng bởi nhiều ca đoàn, chủ yếu là nam giới,
và bởi các gia đình. Để đánh dấu chuyến thăm của Đức Giáo Hoàng, một hội đoàn mới
(hay "huynh đoàn") sẽ được thành lập đặc biệt cho dịp này, dành riêng
cho Thánh Anthony xứ Ajaccio.
"Huynh đoàn có chức năng kép: tôn giáo và xã hội. Hội có trách nhiệm tổ chức
đời sống Kitô giáo, nhưng cũng giúp đỡ những người nghèo nhất và hỗ trợ người
già. Hội đoàn gắn liền với một giáo xứ và do đó gắn liền với một vị thánh cụ thể",
Yannick Campo, một nhà báo của Le Petit Bastiais giải thích.
Những huynh đoàn như vậy có lịch sử lâu đời trong nền văn hóa của vùng đảo
Pháp.
“Hầu hết các huynh đoàn là hội đoàn của những người ăn năn dưới sự bảo vệ của
Thánh Giá. Nơi mà các hội đoàn gặp nhau được gọi là Thánh Giá. Các hội đoàn mặc
đồ trắng: Họ là những người ăn năn da trắng. Vào những năm 1770, vua Pháp đã áp
đặt một chiếc áo choàng để phân biệt các hội đoàn. Mỗi màu áo choàng có một ý
nghĩa riêng: đỏ, tử đạo; xanh, thánh giá; đen, Thánh Gioan Tẩy Giả hoặc dấu hiệu
tang lễ trong Thánh lễ cầu cho người chết”, Paul-Noël Giacomoni, thành viên của
các hội đoàn Patrimonio cho biết.
Ca hát đóng vai trò chính trong các hội đoàn. Hầu hết các bài thánh ca đều bằng
tiếng Latinh.
“Tiếng Latinh luôn được sử dụng ở Corsica và chưa bao giờ bị bỏ rơi. Vì vậy, việc
sử dụng tiếng Latinh là hoàn toàn bình thường và vẫn được sử dụng trong phụng vụ.
Các giáo sĩ Corsica để các hội đoàn làm việc của họ; họ không can thiệp để thay
đổi các bài hát. Có một kỹ thuật hợp xướng có nghĩa là các bài hát chỉ có thể
được hát bằng tiếng Latinh,” Giacomoni giải thích.
Một cái nhìn thoáng qua về sự phong phú về âm nhạc này sẽ được trình bày vào
ngày 15 tháng 12 trong chuyến thăm của Đức Giáo Hoàng.
Bài hát đầu tiên được trình diễn là Terra Corsa của Patrick
Fiori. Một bài hát đương thời tôn vinh Corsica, Terra Corsa lấy
cảm hứng từ sự hòa âm truyền thống và sự thành thạo a cappella của
các bài hát Corsica. Bài hát thế tục này sẽ được trình diễn trước mặt Đức Giáo
Hoàng vào buổi sáng.
Đối với Thánh lễ, chương trình sẽ cực kỳ phong phú. Hầu hết các bài hát là những
lời cầu nguyện kinh điển từ phụng vụ Rôma, được hát bằng tiếng Latinh và tiếng
Corsica, được trình bày mà không cần nhạc cụ và a cappella.
Bài thánh ca mở đầu của Thánh lễ sẽ được hát bởi dàn hợp xướng giáo phận
Ajaccio, gồm 350 ca sĩ và được chỉ đạo bởi Jean-Louis Blaineau, ca trưởng của
Chœur de Sartène. Được thành lập vào năm 1995 bởi Jean-Paul Poletti và gồm sáu
người đàn ông, Chœur de Sartène đã đổi mới cách tiếp cận di sản đối với bài hát
Corsica. Poletti đã tiến hành nghiên cứu sâu rộng trong kho lưu trữ, sách phụng
vụ và sách bài hát để khôi phục ký ức và lịch sử của các bài hát thánh thiêng,
mà ông đã kết hợp với các bài hát thế tục. Rất nhiều công trình đã được thực hiện
trên các bài thánh ca thời trung cổ của dòng Phanxicô, vì huynh đoàn này đóng
vai trò quan trọng trong việc truyền bá phúc âm của Corsica. Dàn hợp xướng
Sartène rất muốn truyền đạt kiến thức của mình và tham gia đào tạo các ca sĩ trẻ
hơn, cũng như quảng bá bài hát Corsica ra ngoài hòn đảo bằng cách tổ chức nhiều
buổi hòa nhạc trên khắp thế giới.
Phần introït [ca nhập lễ] sẽ được hát bằng tiếng Corsica bởi
nhóm Chjami Aghjales. Được thành lập vào năm 1977 tại Bastia, nhóm này đã đóng
góp vào việc đổi mới văn hóa Corsica thông qua bài hát, tập hợp nhiều thanh
niên từ các khu phố lao động và kết hợp các bài hát thế tục và thánh ca. Chjami
Aghjales đã dịch một số bài hát cách mạng của Liên Xô và Nam Mỹ sang tiếng
Corsica, cũng như làm sống lại những tác phẩm kinh điển của âm nhạc Corsica. Là
một phần của luận lý chính trị Thế giới thứ ba của những năm 1970, Chjami
Aghjales đại diện cho chủ nghĩa dân tộc cánh tả, hiện đang suy yếu ở Corsica
nhưng đã đánh dấu một kỷ nguyên và các cuộc đấu tranh chính trị có cấu trúc.
U Domu¸ một nhóm đa âm liên kết với Nhà thờ Ajaccio, sẽ hát Kyrie [kinh
thương xót], trong khi Offertory [kinh dâng lễ]sẽ được trình
bày bởi hơn 1,300 thành viên của nhiều hội đoàn Corsica khác nhau.
Các huynh đoàn đã đóng một vai trò xã hội, văn hóa và tôn giáo quan trọng ở
Corsica. Liên kết với các khu phố và một hoặc nhiều vị thánh bảo trợ, họ chăm
sóc những người dễ bị tổn thương, tham gia vào việc bảo trì nhà thờ và tổ chức
các nghi lễ tôn giáo như tang lễ, lễ Rước lễ lần đầu và lễ rửa tội. Được coi là
lỗi thời, họ đã không còn được sử dụng vào những năm 1970 và đôi khi thậm chí
còn bị các linh mục và giám mục phản đối nhân danh "sự hiện đại". Nhận
thức được vai trò thiết yếu của họ trong việc thực hành đức tin và lòng đạo đức
bình dân, các huynh đoàn đã được hồi sinh kể từ những năm 2000 và Hồng Y
François Bustillo của Ajaccio đã đưa họ trở thành một trong những ưu tiên phát
triển của giám mục đoàn của mình. Do đó, việc họ tham gia Thánh lễ của Đức Giáo
Hoàng sẽ là một khoảnh khắc quan trọng đối với họ và là một cách hữu hình để thể
hiện mức độ gắn bó chặt chẽ của họ với cuộc sống hàng ngày của người dân
Corsica.
Thánh lễ sẽ kết thúc bằng quốc ca Corsica, Dio vi salvi Regina (“Chúa
cứu rỗi Nữ hoàng”). Được sáng tác vào năm 1635 bởi tu sĩ Dòng Tên François de
Geronimo, người đã tiếp thu những bài thánh ca thời trung cổ của Salve
Regina, bài thánh ca về Đức Mẹ Maria này đã được chọn làm quốc ca của
Corsica vào năm 1735 sau khi người Corsica nổi loạn chống lại sự thống trị của
người Genova. Những người nổi loạn đã đặt mình dưới sự bảo vệ của Đức Trinh Nữ
Maria, hát bài thánh ca này khi họ ra trận, do đó, nó được chọn làm quốc ca. Đối
với ngày lễ quốc gia của Corsica, nó được ấn định vào ngày 8 tháng 12, để tôn
vinh Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội, mặc dù tín điều về Đức Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội
không được công bố cho đến một thế kỷ sau. Ngày nay, Dio vi salvi
Regina vẫn được hát, tại các cuộc thi thể thao, đặc biệt là bóng đá và
các sự kiện gia đình, và ngày 8 tháng 12 vẫn được coi là một trong những ngày lễ
ngân hàng của Corsica. Thực tế là Thánh lễ kết thúc bằng bài hát này minh họa
cho mối liên hệ tồn tại giữa nguồn gốc thiêng liêng và thế tục cũng như Công
Giáo của Corsica.
“Corsica là nơi theo đạo Thiên chúa sâu sắc,” Giacomoni giải thích. “Nhiều người
trẻ xăm hình thánh giá trên người hoặc đeo thánh giá quanh cổ, đây là một quan
điểm khác về chủ nghĩa thế tục, không giống như phần còn lại của nước Pháp.
Corsica đã được Đức Trinh Nữ Maria bảo vệ kể từ thế kỷ 18, người là nữ hoàng của
Corsica. Đức Hồng Y đến các sân vận động bóng đá mà không gặp bất cứ vấn đề gì.
Ngài hoàn toàn có thể ở bên mọi người, và mọi người thấy việc Đức Hồng Y có mặt
là điều bình thường.”
Do đó, chuyến thăm Corsica của Đức Giáo Hoàng là một dịp vui mừng cho toàn bộ
Corsica và là hình mẫu cho nước Pháp.
https://vietcatholic.net/News/Html/293259.htm
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét