Nguyên văn Phần hai cuộc Phỏng vấn Đức Giáo Hoàng Lêô XIV của tạp chí Crux về mối quan hệ với các giáo hội khác
Vũ Văn An 18/Sep/2025
Tạp chí Crux, ngày 18 tháng 9, 2025, chia sẻ phần hai cuộc
phỏng vấn Đức Giáo Hoàng Lêô XVI của Elise Ann Allen về mối quan hệ với các
giáo hội khác
Allen: Một thách thức tiềm ẩn khác, điều mà tất cả các vị tiền nhiệm gần đây
của ngài đều ưu tiên, và con nghĩ Đức Giáo Hoàng Phanxicô chắc chắn đang có một
động lực mới, là chủ đề đại kết. Cách tiếp cận của ngài sẽ như thế nào? Liệu
đây có phải là một ưu tiên tương tự đối với ngài trên cương vị Giáo hoàng
không?
Đức Giáo Hoàng Leo: Chắc chắn rồi. Tôi nghĩ rằng việc công nhận từ thời
Công đồng Vatican II về nỗ lực hướng tới sự hiệp nhất đích thực của tất cả các
Kitô hữu phải là một trong những mục tiêu của Giáo hội ngày nay. Một trong những
vết thương sâu xa nhất trong đời sống Giáo hội ngày nay là việc chúng ta, những
Kitô hữu, đang bị chia rẽ. Vì vậy, tôi muốn nói về việc xây dựng những cây cầu;
đôi khi, việc xây dựng những cây cầu với những người không phải là Kitô hữu dễ
dàng hơn là với những người hàng xóm Kitô hữu của chúng ta. Có những điều chia
rẽ chúng ta, có những điều ngăn cản chúng ta hiệp nhất với nhau trong sự hiệp
thông đích thực về những gì chúng ta tin.
Một cách chuyên biệt, một trong những điều tôi đang cố gắng thúc đẩy trong năm
nay, như bà đã biết, là kỷ niệm 1,700 năm Công đồng Nicaea. Đức Giáo Hoàng Phanxicô
đã lên kế hoạch đến Nicaea, nhưng rồi ngài bị ốm, ngày dự kiến bị hoãn lại hai
lần, và sau đó chúng tôi phải tìm một ngày mới. Tôi rất quan tâm đến [điều này]
và hy vọng sẽ đến Nicaea vào cuối tháng 11. Ban đầu, một số người đã hình dung
ra điều đó với cuộc gặp gỡ giữa Đức Thượng phụ Bartholomew của Constantinople
và tôi. Tôi đã đề nghị biến nó thành một dịp đại kết để mời các nhà lãnh đạo
Kitô giáo từ nhiều tôn giáo hoặc cộng đồng Kitô giáo khác nhau cùng tham gia
vào cuộc họp này tại Nicaea, bởi vì Nicaea là một Kinh Tin Kính, đó là một
trong những khoảnh khắc mà trước khi các sự chia rẽ khác nhau diễn ra, tất cả
chúng ta vẫn có thể tìm thấy một lời tuyên xưng đức tin chung.
Vì vậy, về mặt biểu tượng, đó là câu trả lời cho câu hỏi của bà. Vâng, đó là một
ưu tiên. Tôi đã gặp một số thượng phụ, bao gồm cả đại diện của Thượng phụ
Kirill từ Moscow. Chính Thống giáo Nga, sau Công Giáo, là giáo phái Kitô giáo lớn
nhất thế giới, nhưng vì chiến tranh, vì một số tuyên bố, sự chia rẽ đó giờ đây
đã lan rộng hơn là thu hẹp. Tôi tin rằng một khía cạnh khác trong công việc phục
vụ Giáo hội và các tín hữu của tôi là xây dựng những cầu nối ở đó. Rõ ràng, có
một số khó khăn, điều này ai cũng biết, giữa Thượng phụ Moscow và Thượng phụ
Constantinople, và những lựa chọn đã được đưa ra trong thế giới Chính Thống
giáo. Nếu Giám mục Rôma có thể giúp xây dựng những cầu nối giữa những người
khác nhau, đưa mọi người lại gần nhau hơn, tôi nghĩ chắc chắn sẽ có những thách
thức, nhưng đó là một việc làm tuyệt vời, bởi vì cuối cùng, tất cả chúng ta đều
tin vào Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa và là Đấng Cứu Độ của chúng ta.
Vì vậy, có rất nhiều điều đã diễn ra trong lịch sử thế giới tiếp tục gây chia rẽ:
ai tin vào điều này, ai tin vào điều kia? Vai trò của Giám mục Rôma trong thế giới
các tín hữu là gì? Nhưng chúng ta phải tiếp tục nỗ lực vì điều này. Một vấn đề
rất cụ thể là tìm ra một ngày chung cho Lễ Phục sinh. Vấn đề đó vẫn còn trong
chương trình nghị sự. Chúng tôi đã thực hiện một số bước. Tôi không nói rằng
chúng tôi đã đạt được tiến bộ, nhưng chúng tôi đã thực hiện một số bước để xem
xét các cách tiếp cận khác nhau. Vấn đề này cũng rất phức tạp, bắt đầu từ sự
khác biệt giữa lịch Gregory và lịch Julian, ai sẽ là người chủ động và chúng ta
có thể làm điều đó như thế nào. Chúng tôi đang xem xét, chúng tôi đang nỗ lực
giải quyết. Đó là một mục tiêu, một vấn đề quan trọng.
Mặt khác, cũng có vấn đề về đối thoại liên tôn. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã đặt
đối thoại với Hồi giáo lên hàng đầu. Có lẽ một số người sẽ nói rằng cộng đồng
Do Thái đã cảm thấy bị bỏ rơi trong những năm gần đây, đặc biệt là sau cuộc chiến
gần đây nhất ở Gaza. Đối với bản thân ngài, ngài thấy đâu là ưu tiên hoặc lĩnh
vực cơ hội lớn nhất cho Tòa Thánh hiện nay về đối thoại và quan hệ liên tôn?
Tôi có thể hơi tự phụ, nhưng tôi dám chắc rằng ngay trong vài tháng đầu tiên, mối
quan hệ với cộng đồng Do Thái đã được cải thiện đôi chút. Tôi nghĩ rằng điều
quan trọng là phải đưa ra một số phân biệt mà chính họ sẽ tự đưa ra về những gì
chính phủ Israel đang làm và Cộng đồng Do Thái là ai. Nhưng may mắn thay, tôi
nghĩ đã có, ngay cả trong một vài cuộc gặp gỡ tôi đã tham dự, tôi cũng thấy
mình xích lại gần nhau hơn một chút. Tôi nghĩ rằng nguồn gốc Kitô giáo của
chúng ta bắt nguồn từ Do Thái giáo, và chúng ta không thể nhắm mắt làm ngơ trước
điều đó. Tôi nghĩ rằng còn nhiều điều phải nói và nhiều điều phải làm.
Về Hồi giáo, tôi đã có một vài cuộc gặp gỡ. Tất nhiên, Hồi giáo cũng không phải
là một thực tại duy nhất, vì vậy bạn có thể gặp gỡ một nhóm này, và bạn có những
nhóm khác, và điều đó không dễ dàng. Tôi nghĩ Đức Phanxicô, đặc biệt là với Hồi
giáo, đã đạt được những bước tiến lớn trong việc vượt qua một số rào cản tồn tại
do những sự kiện lịch sử cụ thể trong quá khứ gần đây và xa hơn. Nhưng, vì lợi
ích của hòa bình thế giới, không còn cách nào khác để đi theo hướng này. Tôi
nghĩ rằng việc tìm kiếm các cách thức thúc đẩy cơ hội đối thoại, tôn trọng lẫn
nhau và hiểu biết là rất, rất quan trọng. Rõ ràng, đó là một vấn đề khác trong
chương trình nghị sự và tôi hy vọng sẽ tiếp tục điều đó, không chỉ với Hồi
giáo.
Tôi đã có một cuộc gặp gỡ rất tốt đẹp với một nhóm Phật tử đã đến Rome. Một lần
nữa, tôi muốn thể hiện sự tôn trọng lẫn nhau và hiểu rằng mỗi người sẽ có những
niềm tin khác nhau. Tôi tin tưởng mạnh mẽ vào Chúa Giêsu Kitô và tin rằng đó là
ưu tiên của tôi, bởi vì tôi là Giám mục Rôma và là Người kế vị Thánh Phêrô, và
Đức Giáo Hoàng cần giúp mọi người, đặc biệt là các Kitô hữu, Công Giáo, hiểu rằng
đây chính là con người chúng ta. Và tôi nghĩ đó là một sứ mệnh cao cả.
Tuy nhiên, khi sứ mệnh đó bị bóp méo, bị nhồi nhét vào các hệ tư tưởng, bị hiểu
lầm, thì mọi thứ trở nên phức tạp hơn. Nhưng tôi không ngại nói rằng tôi tin
vào Chúa Giêsu Kitô và rằng Người đã chết trên thập giá và sống lại từ cõi chết,
và rằng chúng ta cùng nhau được kêu gọi chia sẻ thông điệp đó. Nói như vậy
không có nghĩa là tôi sẽ thiếu tôn trọng, xúc phạm hay gây ra một cuộc thánh
chiến chống lại những người thuộc các tôn giáo khác, bởi vì đó không phải là
câu trả lời, chúng ta đã học được điều đó qua lịch sử.
Quay lại chủ đề về trí tuệ nhân tạo và cuộc khủng hoảng mà ngài nói sắp xảy
ra, Giáo hội có thể đóng vai trò gì trong vấn đề này? Tại sao nó lại quan trọng
như vậy, và Giáo hội có thể đóng vai trò gì?
Về chủ đề trí tuệ nhân tạo, mỗi lần tôi định nói điều gì đó, rồi hôm sau tôi lại
đọc tin tức, và trí tuệ nhân tạo đã tiến xa hơn. Sự phát triển đang diễn ra với
tốc độ chóng mặt cũng đáng lo ngại. Nhưng để trả lời câu hỏi của bà, nếu chúng
ta đánh mất giá trị nhân tính, và chúng ta nghĩ rằng thế giới số là tất cả, và
rồi những người cực kỳ giàu có đang đầu tư vào trí tuệ nhân tạo, hoàn toàn phớt
lờ giá trị của các hữu thể nhân bản, của nhân tính, tôi nghĩ Giáo hội phải lên
tiếng. Cuộc sống con người của chúng ta có ý nghĩa không phải nhờ trí tuệ nhân
tạo, mà là nhờ con người và sự gặp gỡ, ở bên nhau, tạo dựng các mối quan hệ, và
khám phá trong những mối quan hệ đó sự hiện diện của Thiên Chúa.
Sẽ rất khó để khám phá sự hiện diện của Thiên Chúa trong trí tuệ nhân tạo (AI).
Trong các mối quan hệ giữa con người, chúng ta có thể tìm thấy ít nhất những dấu
hiệu của sự hiện diện của Thiên Chúa. Khi tôi nói về sự tôn trọng lẫn nhau, tầm
quan trọng của gia đình, các giá trị bình đẳng, sống và làm việc cùng nhau
trong hòa bình, đó là những giá trị nảy sinh từ sự hiểu biết thực sự về món quà
tuyệt vời mà Thiên Chúa đã ban tặng cho chúng ta với tư cách là con người. Nếu
Giáo hội không lên tiếng, hoặc nếu ai đó không lên tiếng về điều đó, nhưng Giáo
hội chắc chắn cần phải là một trong những tiếng nói ở đây, thì nguy cơ là thế
giới kỹ thuật số sẽ tự vận hành theo ý mình và chúng ta sẽ trở thành những con
tốt thí, hoặc bị bỏ lại bên lề.
Toàn bộ vấn đề lao động, việc làm. Nhân phẩm có mối quan hệ rất quan trọng với
công việc chúng ta làm. Việc chúng ta, thông qua những món quà được ban tặng,
có thể tạo ra, cống hiến một điều gì đó cho thế giới và kiếm sống, đó là một phần
của sự tôn trọng bản thân và gia đình. Một số giá trị đó đang bị đe dọa ngay
lúc này, vì vậy tôi nghĩ Giáo hội cần nêu vấn đề đó.
Tôi rất quan tâm, điều này đã xảy ra cách đây hai năm, khi Đức Giáo Hoàng
Phanxicô lần đầu tiên, so với bất cứ vị giáo hoàng nào, được mời gặp gỡ G7 khi
họ họp tại Bari để thảo luận về vấn đề này. Giáo hội không hề phản đối những tiến
bộ của kỹ thuật, hoàn toàn không, nhưng tôi nghĩ rằng việc đánh mất mối quan hệ
đó sẽ khiến khoa học trở thành một vỏ bọc trống rỗng, lạnh lẽo, gây tổn hại lớn
đến bản chất của nhân loại. Và trái tim con người sẽ bị lạc lối giữa sự phát
triển kỹ thuật, như những gì đang diễn ra hiện nay.
Một khía cạnh khác của trí tuệ nhân tạo là xác định và duy trì sự thật trong
thời đại "tin giả mạo". Mạng xã hội tràn lan thông tin sai lệch, và
giờ đây AI còn làm giả, thậm chí có người có thể làm giả một cuộc phỏng vấn với
ngài. Làm thế nào sự thật có thể được bảo vệ và gìn giữ khi mà cỗ máy AI đang
ngày càng phát triển không ngừng?
Đó là một câu hỏi rất hay. Tôi không biết mình có câu trả lời nào khác ngoài việc
tiếp tục nói với mọi người rằng có sự thật, một sự thật đích thực. Tôi không đủ
bao dung khi nghe mọi người nói, "À, đây là một tập hợp các sự thật khác
nhau",mà chúng ta đã từng nghe trong quá khứ. Không, sự thật vẫn là sự thật.
Ngay cả trong ba tháng ngắn ngủi với tư cách là giáo hoàng, một ngày nọ khi nói
chuyện với ai đó, họ hỏi, 'ngài ổn chứ?' Và tôi nói, 'vâng, tôi ổn, tại sao?'
'À, ngài bị ngã cầu thang'. Tôi nói, 'không, tôi không bị', nhưng có một video ở
đâu đó cho thấy họ đã tạo ra một giáo hoàng nhân tạo, chính là tôi, ngã cầu
thang khi tôi đang đi bộ ở đâu đó, và rõ ràng là nó quá tốt đến nỗi họ nghĩ đó
là tôi. Đó chỉ là một ví dụ nhỏ, không quá quan trọng, nhưng nó là một ví dụ về
những gì có thể tạo ra được.
Gần đây, có người đã xin phép tạo ra một tôi nhân tạo để bất cứ ai cũng có thể
đăng nhập vào trang web này và được gặp riêng 'giáo hoàng', nhưng vị giáo hoàng
trí tuệ nhân tạo này sẽ trả lời câu hỏi của họ, và tôi nói, 'Tôi sẽ không cho
phép điều đó.' Nếu có ai đó không nên được đại diện bởi một hình đại diện, tôi
sẽ nói rằng giáo hoàng nằm ở vị trí cao trong danh sách. Ý tôi là, theo một
nghĩa nào đó, sự sáng tạo của con người, những khả năng mà chúng ta có được nhờ
sự sáng tạo, có thể được sử dụng cho đủ loại mục đích khác nhau.
Tôi hoàn toàn không phản đối trí tuệ nhân tạo. Trong lĩnh vực y tế, những điều
tuyệt vời đã xảy ra nhờ AI, theo những cách khác nữa. Tuy nhiên, điều này cũng
tiềm ẩn nguy cơ, bởi vì cuối cùng bà sẽ tạo ra một thế giới giả tạo và rồi bà tự
hỏi, sự thật là gì? Ngay cả hôm qua, tôi đã nói chuyện với một nhóm, Năm thánh
của những Người Gây Ảnh Hưởng, và một trong những điều tôi nhấn mạnh là làm thế
nào để hợp tác với nhau để thực sự đảm bảo rằng chúng ta đang đối phó với sự thật,
sự trung thực, sự thật, chứ không chỉ lan truyền thêm tin giả. Đó là một thách
thức lớn, bởi vì mọi người thường bị cám dỗ tạo ra điều đó, nhưng họ tạo ra điều
đó bởi vì dường như có một số người có nhu cầu tiếp nhận nó. Tại sao tất cả những
người này lại tiêu thụ những tin tức giả mạo này? Có điều gì đó đang diễn ra ở
đây. Mọi người muốn tin vào thuyết âm mưu, mọi người muốn tìm kiếm tất cả những
thứ giả mạo này, và điều đó rất tai hại, rất tai hại.
Câu hỏi cuối cùng. Ngài là vị giáo hoàng thứ hai trong lịch sử được bầu chọn
trong một năm thánh; vị gần đây nhất là Đức Innocent XII vào năm 1700. Đây
không chỉ là một năm thánh chung chung, mà là Năm Thánh Hy Vọng. Điều đó có ý
nghĩa gì đối với bản thân ngài? Ngài nghĩ rằng ngài, hoặc có thể là linh đạo
Augustinô của ngài, có thể mang lại điều gì cho thế giới ngày nay về mặt hy vọng?
Vào thời điểm Mùa Chay và Phục Sinh, đã có một trải nghiệm vô cùng mạnh mẽ
trong những ngày cuối đời của Đức Phanxicô. Ngài lâm bệnh nặng, rồi ban phép
lành Urbi et Orbi từ ban công và chuyến đi cuối cùng của ngài quanh Quảng trường
Thánh Phêrô, rồi ngài qua đời vào ngày hôm sau, điều này phát biểu một cách rất
thực chất những gì chúng ta tin tưởng, dưới góc nhìn của mầu nhiệm Vượt Qua: sự
sống, sự chết và sự sống mới. Năm Thánh, và năm nay đặc biệt vì chủ đề là hy vọng,
chỉ là một Năm Thánh chính vì việc sống đức tin của chúng ta một cách mãnh liệt
như những người hành hương khi chúng ta đến Rôma, hoặc khi chúng ta thực hiện
cuộc hành hương của riêng mình và bước qua Cửa Thánh, rõ ràng là một biểu tượng
của việc đến với điều Chúa đang kêu gọi chúng ta. Đó là một phần của mầu nhiệm
sự sống.
Vì vậy, được Giáo hội kêu gọi đảm nhận sứ vụ chuyên biệt này với tư cách là Người
kế vị Thánh Phêrô, đối với tôi, thực sự là một phần của cuộc hành hương của sự
chết và sự sống mới. Thành thật mà nói, không dễ dàng gì khi từ bỏ mọi thứ mình
đã từng là và có trong quá khứ để đảm nhận một vai trò gần như 24 giờ một ngày,
về cơ bản là công khai như vậy. Mọi thứ về tôi, quá khứ, hiện tại, v.v., và cả
trách nhiệm, và chính sứ mệnh của tôi, đều được biết đến. Tuy nhiên, thông điệp
hy vọng, sự kiện đây là Năm Thánh là một lời nhắc nhở liên tục đối với tôi về ý
nghĩa của việc sống con đường hoán cải liên tục này và việc mang sứ điệp Tin mừng
đến cho người khác. Đó là một thông điệp tràn đầy hy vọng, ngày nay vẫn còn ý
nghĩa to lớn trên thế giới trong thời điểm đầy thách thức này.
Theo một nghĩa nào đó, xét về mặt biểu tượng, hai tháng đầu tiên của tôi đã đại
diện cho rất nhiều loại xung đột mà thế giới đang trải qua hiện nay. Tuy nhiên,
giữa những điều đó, tôi ngủ ngon, tôi cảm nhận rất rõ sự hiện diện của Chúa,
Chúa Thánh Thần ở cùng tôi. Tôi biết rằng vẫn còn những thách thức lớn phía trước.
Tôi chỉ mới bắt đầu. Tuy nhiên, năm thánh hy vọng, và những phản hồi mà tôi nhận
được… Tôi chưa đi xa khỏi Rome, nhưng mọi thứ, những lá thư tôi nhận được, những
gì tôi thấy từ nhiều nơi trên thế giới, đó chính là Chúa Thánh Thần. Có điều gì
đó đang diễn ra giữa năm thánh, khi mọi người khám phá ra hy vọng trong cuộc sống
của họ và bằng cách nào đó nói rằng, chúng tôi muốn trở thành một phần của hy vọng
đó.
Đó thực sự là một phước lành đối với bản thân tôi, và tôi hy vọng sẽ tiếp tục đồng
hành cùng những người khác trong tinh thần đó. Tôi chỉ có thể nói rằng, đó
không phải là tôi, Chúa đang làm tất cả những điều này, vì vậy mọi việc đều nằm
trong tay Người. Đúng vào giữa năm nay, khi bước vào giai đoạn này, tôi vừa háo
hức vừa lo lắng, nhưng cũng tràn đầy hy vọng vì tôi thực sự tin rằng Giáo hội
là như vậy, chúng ta có rất nhiều điều để cống hiến cho thế giới.
PHẦN 1 LIÊN QUAN: Trong cuộc phỏng vấn với phóng viên Crux, Đức Giáo Hoàngaks
Ukraine, tính công đồng, phân cực, World Cup
PHẦN 3 LIÊN QUAN: Đức Giáo Hoàng Leo XIII trò chuyện với Elise Ann Allen của
Crux về Giáo triều và tài chính Vatican
PHẦN 4 LIÊN QUAN: Đức Giáo Hoàng Leo XIII trò chuyện với Elise Ann Allen của
Crux về Gaza, Trung Quốc và Hoa Kỳ
PHẦN 5 LIÊN QUAN: Đức Giáo Hoàng Leo XXIII trò chuyện với Elise Ann Allen của
Crux về sự phân cực trên thế giới
PHẦN 6 LIÊN QUAN: Đức Giáo Hoàng Leo XXIII trò chuyện với Elise Ann Allen của
Crux về các vấn đề LGBTQ+ và phụng vụ

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét