Cuộc gặp gỡ đổi đời của thánh Phaolô với Chúa Kitô phục
sinh
** Khi duyệt lại cuộc đời của thánh Phaolô theo sách Tông Đồ
Công Vụ, chúng ta nhận ra sự hiện diện của Chúa Kitô và của Chúa Thánh Thần
trong cuộc đời của thánh nhân. Cuộc gặp gỡ đổi đời với Chúa Kitô phục sinh trên
đường đến thành Damasco đã khiến cho Phaolô từ một kẻ bách hại Kitô giáo trở
thành tông đồ nhiệt thành và tử đạo.
Chương 21 sách Công Vụ cho chúng ta biết khi về Giêrusalem
thánh Phaolô đã bị bắt và người Do thái muốn giết ngài. “Khi sắp bị đem vào đồn,
ông Phao-lô nói với vị chỉ huy: "Tôi có được phép nói với ông một lời
chăng? " Ông này đáp: "Ông biết tiếng Hy-lạp à? Vậy ra ông không
phải là tên Ai-cập, trước đây ít lâu, đã xúi bốn ngàn tên khủng bố nổi loạn và
dẫn chúng vào sa mạc hay sao? " Ông Phao-lô nói: "Tôi đây là người
Do-thái, quê ở Tác-xô miền Ki-li-ki-a, công dân một thành không phải là không
có tiếng tăm. Xin ông cho phép tôi ngỏ lời với dân." Được vị chỉ huy
cho phép, ông Phao-lô đứng trên bậc thềm giơ tay làm hiệu cho dân. Mọi người im
phăng phắc; ông Phao-lô nói với họ bằng tiếng Híp-ri:
“Thưa quý vị là những bậc cha anh, xin nghe những lời biện bạch
tôi nói với quý vị bây giờ đây." Khi nghe thấy ông nói với họ bằng tiếng
Híp-ri, họ càng yên lặng hơn. Ông nói tiếp: "Tôi là người Do-thái,
sinh ở Tác-xô miền Ki-li-ki-a, nhưng tôi đã được nuôi dưỡng tại thành này; dưới
chân ông Ga-ma-li-ên, tôi đã được giáo dục để giữ Luật cha ông một cách nghiêm
ngặt. Tôi cũng đã nhiệt thành phục vụ Thiên Chúa như tất cả các ông hiện
nay. Tôi đã bắt bớ Đạo này, không ngần ngại giết kẻ theo Đạo, đã đóng xiềng
và tống ngục cả đàn ông lẫn đàn bà, như cả vị thượng tế lẫn toàn thể hội đồng
kỳ mục có thể làm chứng cho tôi. Tôi còn được các vị ấy cho thư giới thiệu với
anh em ở Đa-mát, và tôi đi để bắt trói những người ở đó, giải về Giê-ru-sa-lem
trừng trị.
"Đang khi tôi đi đường và đến gần Đa-mát, thì vào khoảng
trưa, bỗng nhiên có một luồng ánh sáng chói lọi từ trời chiếu xuống bao phủ lấy
tôi. Tôi ngã xuống đất và nghe có tiếng nói với tôi: "Sa-un, Sa-un, tại
sao ngươi bắt bớ Ta? Tôi đáp: "Thưa Ngài, Ngài là ai? Người nói với
tôi: "Ta là Giê-su Na-da-rét mà ngươi đang bắt bớ. Những người cùng
đi với tôi trông thấy có ánh sáng, nhưng không nghe thấy tiếng Đấng đang nói với
tôi. Tôi nói: "Lạy Chúa, con phải làm gì? Chúa bảo tôi: "Hãy đứng
dậy, đi vào Đa-mát, ở đó người ta sẽ nói cho anh biết tất cả những gì Thiên
Chúa đã chỉ định cho anh phải làm.
** Vì ánh sáng chói loà kia làm cho tôi không còn trông thấy
nữa, nên tôi đã được các bạn đồng hành cầm tay dắt vào Đa-mát. "Ở đó, có
ông Kha-na-ni-a, một người sùng đạo, sống theo Lề Luật và được mọi người
Do-thái ở Đa-mát chứng nhận là tốt. Ông đến, đứng bên tôi và nói:
"Anh Sa-un, anh thấy lại đi! Ngay lúc đó, tôi thấy lại được và nhìn
ông. Ông nói: "Thiên Chúa của cha ông chúng ta đã chọn anh để anh được
biết ý muốn của Người, được thấy Đấng Công Chính và nghe tiếng từ miệng Đấng ấy
phán ra. Quả vậy, anh sẽ làm chứng nhân cho Đấng ấy trước mặt mọi người về
các điều anh đã thấy và đã nghe. Vậy bây giờ anh còn chần chừ gì nữa? Anh hãy đứng
lên, chịu phép rửa và thanh tẩy mình cho sạch tội lỗi, miệng kêu cầu danh Người.
"Khi trở về Giê-ru-sa-lem, đang lúc tôi cầu nguyện
trong Đền Thờ, thì tôi xuất thần và thấy Chúa bảo tôi: "Mau lên, hãy
rời khỏi Giê-ru-sa-lem gấp, vì chúng sẽ không nhận lời anh làm chứng về Thầy
đâu. Tôi thưa: "Lạy Chúa, chính họ biết rõ con đây đã đến từng hội đường
bắt giam và đánh đòn những kẻ tin Chúa. Khi người ta đổ máu ông Tê-pha-nô,
chứng nhân của Chúa, thì chính con cũng có mặt, con tán thành và giữ áo cho những
kẻ giết ông ấy. Chúa bảo tôi: "Hãy đi, vì Thầy sẽ sai anh đến với các
dân ngoại ở phương xa.
Đám đông lắng nghe ông Phao-lô nói tới đó thì hét lên:
"Hãy bứng khỏi mặt đất loại người như thế! Nó không đáng sống! "Họ hò
la, phất áo và tung bụi lên trời. Vị chỉ huy cơ đội ra lệnh đem ông
Phao-lô vào đồn và truyền đánh đòn tra tấn, để biết lý do tại sao người ta hò
hét phản đối ông ấy như vậy. Họ vừa nọc ông Phao-lô ra để đánh đòn, thì
ông nói với viên đại đội trưởng đứng gần đó: "Một công dân Rô-ma chưa được
xét xử, các ông có được phép đánh đòn không? " Nghe vậy, viên đại đội
trưởng đi báo cáo cho vị chỉ huy rằng: "Ông định làm gì bây giờ? Đương sự
là công dân Rô-ma! "Vị chỉ huy liền đến gặp ông Phao-lô và hỏi: "Ông
nói cho tôi biết: ông là công dân Rô-ma sao? " Ông Phao-lô trả lời:
"Phải." Vị chỉ huy nói tiếp: "Tôi đây, tôi phải tốn bao
nhiêu tiền của mới mua được quyền công dân ấy." Ông Phao-lô đáp: "Còn
tôi, sinh ra đã có quyền ấy rồi." Lập tức những người sắp tra tấn ông rút
lui, còn vị chỉ huy thì phát sợ, vì biết rằng ông Phao-lô là công dân Rô-ma mà
mình lại đã còng ông ấy.
** Hôm sau, vì muốn biết chắc chắn người Do-thái tố cáo ông
Phao-lô về điều gì, vị chỉ huy tháo xiềng cho ông và ra lệnh cho các thượng tế
và toàn thể Thượng Hội Đồng họp lại, rồi ông đưa ông Phao-lô từ đồn xuống, để
ra trước mặt họ.
Ông Phao-lô biết rằng một phần Thượng Hội Đồng thuộc
phái Xa-đốc, còn phần kia thuộc phái Pha-ri-sêu, nên ông nói lớn tiếng giữa hội
nghị: "Thưa anh em, tôi là người Pha-ri-sêu, thuộc dòng dõi Pha-ri-sêu;
chính vì hy vọng rằng kẻ chết sẽ sống lại mà tôi bị đưa ra xét xử." Ông
vừa nói thế, thì người Pha-ri-sêu và người Xa-đốc chống đối nhau, khiến hội nghị
chia rẽ. Thật vậy, người Xa-đốc chủ trương rằng chẳng có sự sống lại, chẳng
có thiên sứ hay quỷ thần; còn người Pha-ri-sêu thì lại tin là có. Người ta
la lối om sòm. Có mấy kinh sư thuộc phái Pha-ri-sêu đứng lên phản đối mạnh mẽ:
"Chúng tôi không thấy người này có gì là xấu. Biết đâu một vị thần hay một
thiên sứ đã nói với ông ấy? " Hai bên chống đối gay gắt đến nỗi vị chỉ
huy sợ người ta xé xác ông Phao-lô, nên mới ra lệnh cho lính xuống lôi ông ra
khỏi đám người đó mà đưa về đồn.
Đêm ấy Chúa đến bên ông Phao-lô và nói: "Hãy vững lòng! Con đã long trọng làm chứng cho Thầy ở Giê-ru-sa-lem thế nào, thì con cũng phải làm chứng như vậy tại Rô-ma nữa."
Đêm ấy Chúa đến bên ông Phao-lô và nói: "Hãy vững lòng! Con đã long trọng làm chứng cho Thầy ở Giê-ru-sa-lem thế nào, thì con cũng phải làm chứng như vậy tại Rô-ma nữa."
Sáng ngày ra, người Do-thái âm mưu với nhau. Họ thề độc là sẽ
không ăn không uống, bao lâu chưa giết được ông Phao-lô. Có trên bốn mươi
người đã cùng thề với nhau như vậy. Họ đến gặp các thượng tế và kỳ mục mà
nói: "Chúng tôi đã thề độc là sẽ không ăn uống gì, bao lâu chưa giết được
tên Phao-lô. Vậy bây giờ xin quý vị, cùng với Thượng Hội Đồng, đề nghị vị
chỉ huy cho dẫn nó xuống với quý vị, lấy cớ là để điều tra về nó cho cặn kẽ
hơn. Phần chúng tôi, chúng tôi sẵn sàng giết nó trước khi nó tới."
Nhưng người con trai của bà chị ông Phao-lô nghe biết âm mưu
đó, liền đến đồn và vào báo tin cho ông Phao-lô. Ông Phao-lô mời viên đại
đội trưởng đến và nói: "Xin ông dẫn cháu này đến gặp vị chỉ huy, vì cháu
có điều phải báo cáo cho ông ấy."
** Vậy viên đại đội trưởng đem cậu bé đi theo, dẫn đến
gặp vị chỉ huy mà trình rằng: "Tù nhân Phao-lô đã mời tôi đến và xin tôi dẫn
cậu này đến gặp ông; cậu ấy có điều phải nói với ông." Vị chỉ huy nắm
tay cậu bé, đưa riêng ra một nơi mà hỏi: "Em có điều gì phải báo cáo cho
ta biết? " Cậu bé trả lời: "Người Do-thái đã đồng ý với nhau là
sẽ xin ông ngày mai cho điệu ông Phao-lô xuống Thượng Hội Đồng, lấy cớ là để
tra hỏi cho cặn kẽ hơn. Vậy xin ông đừng tin họ, vì có trên bốn mươi người
trong bọn họ đang phục sẵn để hại ông ấy; họ đã thề độc là sẽ không ăn không uống,
bao lâu chưa giết được ông ấy. Hiện giờ họ sẵn sàng, chỉ còn chờ ông chấp thuận." Vị
chỉ huy cho cậu bé về và căn dặn: "Đừng nói với ai là em đã tiết lộ những
chuyện đó cho ta."
Ông gọi hai viên đại đội trưởng đến và bảo: "Các anh
hãy chuẩn bị hai trăm bộ binh, bảy mươi kỵ binh và hai trăm khinh binh, để ngay
giờ thứ ba đêm nay đi Xê-da-rê. Cũng phải có sẵn ngựa cho ông Phao-lô, để
đưa ông ấy an toàn đến với tổng trấn Phê-lích."
Ông viết một bức thư nội dung như sau: "Cơ-lau-đi-ô
Ly-xi-a trân trọng chào ngài tổng trấn Phê-lích đáng kính. Người này đã bị
người Do-thái bắt và sắp bị họ giết, thì tôi đem lính đến giải thoát, vì được
biết rằng đương sự là công dân Rô-ma. Vì muốn biết rõ họ tố cáo đương sự về
tội gì, tôi đã đưa đương sự ra trước Thượng Hội Đồng của họ. Tôi thấy rằng
đương sự bị tố cáo về những vấn đề liên quan đến Lề Luật của họ, nhưng không có
tội gì đáng chết hay đáng bị tù. Được báo là người ta âm mưu hại đương sự,
tôi đã cho giải đương sự lên ngài ngay lập tức, một trật bảo nguyên cáo muốn kiện
đương sự thì cứ lên ngài mà kiện."
Tuân lệnh trên, binh lính đã nhận ông Phao-lô, và ban đêm
đưa ông đi An-ti-pát-ri. Hôm sau, họ để kỵ binh tiếp tục đi với ông, còn họ
thì trở về đồn. Đến Xê-da-rê, kỵ binh trình thư và giao ông Phao-lô cho tổng
trấn. Tổng trấn đọc thư và hỏi ông là người tỉnh nào. Biết ông là người miền
Ki-li-ki-a, ông nói: "Tôi sẽ xét vụ của anh, khi nào cả nguyên cáo nữa
cũng đến." Rồi ông ra lệnh giam ông Phao-lô ở dinh Hê-rô-đê.
TMH 515
Linh Tiến Khải

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét